Personnel Meilleurs Vœux

Relevanta dokument
Personnel Meilleurs Vœux

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Svenska-Franska

Personligt Lyckönskningar

Personligt Lyckönskningar

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag.

Personligt Lyckönskningar

Personligt Lyckönskningar

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Svenska-Svenska

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Svenska-Kinesiska

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Franska-Svenska

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse. Brugt til at lykønske et nygift par

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Grattis till giftermålet! Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Personal Buenos deseos

bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie Gelukwensen Zweeds-Zweeds

La jalousie. Anaconda en français. Pour mieux comprendre l'émission. qu est-ce que tu as? vad är det med dig?

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Svenska-Danska

Personligt Lyckönskningar

Personligt Lyckönskningar

Personligt Lyckönskningar

FRANSKA. Asmaa et Khadija sous le même ciel. Arbetsblad 1 A - förstå. Förstår du vad flickorna berättar? Sant eller falskt? Kryssa i medan du lyssnar.

FRANSKA. Anaconda en français. Noël. Pour mieux comprendre l émission

Personligt Brev. Brev - Adress. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris.

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1. Épisode 6 L anniversaire des filles

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement

Personligt Lyckönskningar

Personligt Lyckönskningar

Immigration Documents

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Engelska-Svenska

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Svenska-Engelska

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. Le monde du petit monde (lätt) Innehåll

ATT REPETERA INFÖR PROVET DEN 9 NOVEMBER 2017

Anaconda Société. Viktiga ord

Var kan jag hitta formuläret för? Où se trouve le formulaire pour? Fråga var du kan få ett formulär

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information

FRANSKA FÖRBEREDANDE KURS PROV 1 : ORDKUNSKAP. Inga hjälpmedel är tillåtna vid skrivningar (information om undantag finns på vår hemsida).

301 Jours, France. Les potes. 301 Jours, France!

Papa veut que je l invite à (min födelsedag). Le nouveau est arrivé, c est (brorson) de mon patron. Voilà comment on me (tackar).

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 2. Episode 4 Grosse déprime

ARBETSBLAD. FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1 Episode 10 Toute vérité n est pas bonne à dire

Candidature Lettre de motivation

FRANSKA. Anaconda en français. L argent. Pour mieux comprendre l émission

Skriv fem ord som har med fotboll att göra, på svenska och franska: 1... = = = = =... (10 p)

Corrispondenza Auguri

Franska PROCÈS-VERBAL modèle Ä pour enquête en recherche de paternité Ä-PROTOKOLL för utredning av faderskap

Marie : Jag har precis kommit fram till min familj i Frankrike och nu ska jag knacka på dörren och säga hej till alla. Bonjour!

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Je vais expliquer la situation à ce monsieur et il va comprendre. Le problème c est qu on s est laissé déborder par nos enfants

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Liberté d expression C est dangereux?

Anaconda Société. Viktiga ord

FRANSKA. Marrakech, je t aime! Arbetsblad 1 - förstå och berätta

Personligt Lyckönskningar

FRANSKA FÖRBEREDANDE KURS PROV 1 : ORDKUNSKAP. Inga hjälpmedel är tillåtna vid skrivningar (information om undantag finns på vår hemsida).

Marie : Clémence hade en jättestor fest för några polska utbytesstudenter som kom och hälsade på, och hennes franska kompisar.

Förkunskapstest i franska Viktig information att läsa innan du gör provet

Je suis vieille, je suis (ful)! Ça fait du bien de (gråta). Je vais chercher (mina saker). Ma fille va faire (en praktik) chez nous.

DIALOGUE NIVEAUX 1-2 Apollinaire Guillaume ( ); écrivain français

man sätter fast en fisk av papper på ryggen på en person som inte vet det

DIALOGUE ; NIVEAU Saint-Exupéry Antoine de ( ); écrivain français

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. une formation du second cycle.

FÖRSKOLANS FRAMTID. EKONOMISK /ÉCONOMIQUE Föredelar/ avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages:

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1. Episode 7 Le premier bulletin

Anaconda Société. Viktiga ord. Émission 2 : «Les Français savent-ils parler anglais?» - Fransmän och engelska - är det en omöjlig kombination?

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1. Épisode 5 Les 10 commandements

Kişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan. Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen.

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. La grippe du panda (lätt)

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Svenska-Finska

Ordkunskap Vad säger de i filmen? 1. Je ne peux pas, j ai (lektioner). 2. C est un grand (skrivarverkstad). 3. Ah, tu es (kär).

Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

phrases importantes 1a jag hittar inte toaletterna var finns toaletterna? är det ledigt? är det upptaget? är det öppet i morgon?

Kan du vara snäll och hjälpa mig? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Fråga om hjälp

EXERCICES D'EXPRESSION ORALE 1 Vad säger du när... 1 du tackar? 2 någon tackar dig för hjälpen? 3 du räcker fram någonting?

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. Mr Gaspacho (lätt) Innehåll

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. Avec Thelma (lätt) Innehåll

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

Personligt Brev. Brev - Adress. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris. Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY 92926

samband, länk på en gång, samtidigt ben (i kroppen)

Personligt Brev. Brev - Adress. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris.

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Var hittar jag? Où puis-je trouver? Fråga om vägen till olika former av boenden

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den tredje episoden i serien Bankrånet!

Il n aura jamais son (studentexamen). Toi, tu montres ton soutien-gorge à ton (dator)! Je ne sais pas quoi faire avec (gamlingar).

1) Les deux familles ont des problèmes très différents, lesquels? Vilken familj säger vad? Dra streck!

1) Les deux familles ont des problèmes très différents, lesquels? Vilken familj säger vad? Dra streck!

Med förvaltningsområdet för finska och meänkieli (förvaltningsområdet) avses Gällivare, Haparanda, Kiruna, Pajala och Övertorneå kommuner.

Anaconda Société. Viktiga ord. Émission 7 : «L égalité des sexes en France» - Om Frankrike och jämställdheten - finns den?

301 Jours, France. L école. 301 Jours, France!

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

7. Surf, skate et snowboard

ARBETSBLAD. FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1 Episode 9 Pas d inquiétude

Je suis super (försenad). J ai (en överrasning) pour toi. Personne va venir à (födelsedagen) de Charlotte. Tu as marché à (vilken ålder)?

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 2. Episode 1 Les bonnes manières

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Transkript:

- Mariage Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Utilisé pour féliciter un couple récemment marié Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. Utilisé pour féliciter un couple récemment marié Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage. Grattis till giftermålet! Félicitations à vous deux! Informel, utilisé pour féliciter un couple récemment marié que vous connaissez bien Grattis till att ni sagt ja! Félicitations pour vous être dit "oui"! Informel, utilisé pour féliciter un couple récemment marié que vous connaissez bien Gratulationer till bruden och brudgummen med anledning av deras äktenskapliga förbindelse. Utilisé pour féliciter un couple récemment marié Félicitations aux jeunes mariés pour leur heureuse union. - Fiançailles Grattis till förlovningen! Félicitations pour tes fiançailles! Phrase standard pour féliciter quelqu'un pour ses fiançailles Lyckönskningar till er båda med anledning av er förlovning och allt som ligger framför er. Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé Grattis till er förlovning. Jag hoppas att ni kommer bli mycket lyckliga tillsammans. Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé Grattis till er förlovning. Jag hoppas att ni kommer att vara till mycket glädje för varandra. Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé Je vous souhaite le meilleur pour vos fiançailles et tout ce qui vous attend. Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous serez très heureux ensemble. Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous vous rendrez extrêmement heureux l'un l'autre. Page 1 13.12.2017

Grattis till er förlovning. Har ni redan bestämt datum för er stora dag? Félicitations pour vos fiançailles. Avez-vous déjà fixé la date du grand jour? Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé que vous connaissez bien et pour demander la date du mariage - Anniversaires Födelsedagshälsningar! Bon anniversaire! Grattis på födelsedagen! Joyeux anniversaire! Voeux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire Ha den äran! Plein de bonnes choses en cette occasion! Jag/Vi önskar dig all lycka på din speciella dag. Jag hoppas att alla dina önskningar går i uppfyllelse. Grattis på födelsedagen! Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale. Que tous tes désirs se réalisent. Joyeux anniversaire! Jag/Vi önskar dig all lycka på din speciella dag. Ha en underbar födelsedag! Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée particulière. Passe une merveilleuse journée! Grattis på årsdagen! Joyeux anniversaire! Vœux d'anniversaire, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire Grattis på er...-års bröllopsdag! Joyeux...(ème) anniversaire de mariage! Vœux d'anniversaire utilisés pour une anniversaire spécifiques (anniversaires de mariage)... år och fortfarande starka tillsammans. Ha en trevlig bröllopsdag!... années et toujours ensemble. Heureux anniversaire! Utilisé pour mettre en valeur la durée du mariage et pour souhaiter un joyeux anniversaire de mariage Grattis på er porslinsbröllopsdag! Félicitations pour vos noces de porcelaine! Utilisé pour fêter 20 ans de mariage Page 2 13.12.2017

Grattis på er silverbröllopsdag! Félicitations pour vos noces d'argent! Utilisé pour fêter 25 ans de mariage Grattis på er rubinbröllopsdag! Félicitations pour vos noces d'émeraude! Utilisé pour fêter 40 ans de mariage Grattis på er pärlbröllopsdag! Félicitations pour vos noces de perle! Utilisé pour fêter 30 ans de mariage Grattis på er korallbröllopsdag! Félicitations pour vos noces de rubis! Utilisé pour fêter 35 ans de mariage Grattis på er guldbröllopsdag! Félicitations pour vos noces d'or! Utilisé pour fêter 50 ans de mariage Grattis på er diamantbröllopsdag! Félicitations pour vos noces de diamant! Utilisé pour fêter 60 ans de mariage - Bon rétablissement Krya på dig! Prompt rétablissement. Formule standard, que l'on trouve souvent sur les cartes Jag hoppas att du tillfrisknar snabbt. Formule standard de bon rétablissement Vi hoppas att du blir frisk på nolltid. Formule standard de la part de plusieurs personnes Tänker på dig. Jag hoppas att du mår bättre snart. Formule standard de bon rétablissement Rétablis-toi vite. Nous espérons que tu seras sur pieds d'ici peu. Je pense à toi et espère que tu te sentiras mieux très bientôt. Från alla på/hos..., krya på dig. De la part de tout le monde à..., prompt rétablissement. Formule standard de la part de plusieurs collègues de travail Krya på dig. Alla här tänker på dig. Rétablis-toi vite. Toute le monde à... t envoie ses amitiés. Formule standard de la part de plusieurs collègues de travail Page 3 13.12.2017

- Félicitations Générales Gratulationer på/till... Phrase de félicitations standard Jag önskar dig lycka till med... Utilisé pour souhaiter du succès futur à quelqu'un Jag önskar dig all framgång i... Utilisé pour souhaiter du succès futur à quelqu'un Félicitations pour... Je te souhaite bonne chance et tout le succès que tu mérites dans... Je te souhaite tout le succès possible dans... Vi vill skicka våra gratulationer med anledning av... Nous voudrions te féliciter pour... Utilisé pour féliciter quelqu'un pour quelque chose de précis Bra gjort med... Bien joué pour... Utilisé pour féliciter quelqu'un pour quelque chose de précis, de manière plus informelle Grattis till avklarad uppkörning! Félicitations pour ton permis de conduire! Utilisé pour féliciter quelqu'un pour son permis de conduire Bra jobbat. Vi visste att du skulle klara av det. Bien joué. Nous savions que tu pouvais le faire. Utilisé pour féliciter quelqu'un, généralement membre de la famille ou ami Grattis! Félicitations! Informel, peu courant, sténographie pour félicitations et utilisé pour féliciter quelqu'un - Succès Académiques Grattis till examen! Félicitations pour ton diplôme! Utilisé for féliciter quelqu'un qui vient d'obtenir son diplôme universitaire Grattis till de godkända examensproven! Félicitations pour tes examens! Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens Vem är smartast i världen? Bra jobbat med tentan! Quelle flèche tu fais! Bien joué pour ton examen! Phrase argotique et informelle, utilisé quand quelqu'un que vous connaissez a brillamment réussi un examen Page 4 13.12.2017

Grattis till att du fått din magisterexamen och lycka till i arbetslivet. Félicitations pour l'obtention de ton Master et bonne chance dans le monde du travail. Utilisé pour féliciter quelqu'un qui vient d'obtenir son Master et pour lui souhaiter bonne chance pour le futur Grattis till studenten och lycka till i framtiden. Bien joué pour les examens et bonne chance pour le futur. Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens mais dont on ignore s'il continue ses études. Grattis till studentexamen. Jag önskar dig lycka till i din framtida karriär. Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens et qui cherche un travail Bra jobbat med att komma in på universitetet. Njut av din studietid! Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a obtenu une place à l'université - Condoléances Vi är alla djupt chockade över att höra om...s plötsliga bortgång och vi delar er sorg. Félicitations pour tes examens et bonne chance dans ta future carrière professionnelle. Félicitations pour ton entrée à l'université. Profites-en bien! Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si soudain de... et nous souhaitons vous offrir tous nos vœux de condoléances. Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher, que le décès fût attendu ou pas Vi är alla så ledsna över...s bortgång. Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher Tillåt mig att framföra mina djupaste kondoleanser med anledning av denna sorgens dag. Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher Vi blev så ledsna då vi fick höra om din son / dotter / make / maka...s tragiska bortgång. Nous sommes sincèrement désolés d'apprendre la disparition de... Je vous envoie mes condoléances les plus sincères en ce moment de deuil. Nous avons été bouleversés par le décès prématuré de votre fils / fille / époux / épouse,... Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu son fils / sa fille / son époux / son épouse ( inclut le nom de la personne décédée) Vänligen ta emot vårt djupaste och varmaste deltagande i denna svåra stund. Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher En ces moments difficiles nous tenions à vous faire part de nos sincères condoléances. Page 5 13.12.2017

Våra tankar är med dig och din familj i denna mycket svåra stund. Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher - Succès Professionnels Vi önskar dig lycka till med ditt nya jobb på/hos... Nos pensées sont avec vous et votre famille en ce moment difficile que représente la disparition d'un être cher. Utilisé pour souhaiter du succès à quelqu'un dans son nouveau poste Från alla på/hos... önskar vi dig lycka till med ditt nya jobb. Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail chez... De notre part à touche chez..., nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail. Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent bonne chance à quelqu'un dans son nouveau travail Vi önskar dig lycka till med din nya tjänst som... Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau poste en tant que... Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent du succès à quelqu'un dans son nouveau poste Vi önskar dig lycka till med ditt senaste kliv på karriärstegen. Nous te souhaitons beaucoup de succès dans cette prochaine étape professionnelle. Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent du succès à quelqu'un dans son nouveau travail Grattis till det nya jobbet! Félicitations pour avoir décroché ce poste! Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a obtenu un nouvel emploi, généralement lucratif Lycka till på din första dag på/hos... Utilisé pour souhaiter une bonne première journée de travail à quelqu'un - Naissance Vi blev så glada att höra om födelsen av er nyfödde pojke / nyfödda flicka. Grattis! Bonne chance pour ta première journée chez... Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant Nous sommes ravis d'apprendre la naissance de votre petit garçon / petite fille. Félicitations. Grattis till familjens nytillskott! Félicitations pour la nouvelle arrivée dans votre famille! Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant Page 6 13.12.2017

Till den nyblivna mamman. Varma hälsningar till dig och din son / dotter. Utilisé pour féliciter une femme pour la naissance de son enfant Grattis till er nyfödde vackra gosse / nyfödda vackra tös! Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant Till...s mycket stolta föräldrar. Grattis till nytillskottet. Jag är säker på att ni kommer att bli underbara föräldrar. Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant À la jeune maman, meilleurs vœux à ton fils / ta fille et à toi-même. Félicitations pour la naissance de votre petit garçon / petite fille! Aux très fiers parents de..., félicitations à l'occasion de cet heureux événement. Savourez ces moments de bonheur. - Remerciements Tusen tack för... Utilisé comme message de remerciements Merci beaucoup pour... Min man/fru och jag skulle vilja tacka dig... Utilisé pour remercier quelqu'un de votre part et de la part de quelqu'un d'autre Jag vet verkligen inte hur jag ska kunna tacka dig tillräckligt för... Utilisé quand vous êtes très reconnaissant envers quelqu'un Som ett litet tecken på vår tacksamhet... Utilisé pour offrir un cadeau à quelqu'un en guise de remerciement Vi vill framföra våra varmaste tack till... för... Utilisé quand vous êtes très reconnaissant envers quelqu'un Vi är mycket tacksamma för att du... Utilisé quand vous êtes extrêmement reconnaissant envers quelqu'un Ingen orsak. Vi borde tvärtom tacka dig! Je voudrais te remercier de la part de mon époux/épouse et moi-même... Je ne sais pas comment te remercier pour... Une petit quelque chose en guise de reconnaissance... Nous voudrions vraiment remercier... du fond du cœur pour... Nous te sommes très reconnaissants pour... N'en parlons pas. Au contraire, c'est à moi de te remercier! Utilisé pour remercier quelqu'un pour quelque chose dont les deux partis ont profité Page 7 13.12.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Personnel - Fêtes de Fin d'année God Jul och Gott Nytt År önskar... Utilisé pour célébrer Noël et le Nouvel An Joyeux Noël et Bonne Année de la part de... God Jul och Gott Nytt År! Joyeux Noël et Bonne Année! Utilisé pour célébrer Noël et le Nouvel An Glad Påsk! Joyeuses Pâques! Utilisé pour fêter Pâques dans les pays catholiques Glad tacksägelse! Joyeux Thanksgiving! Utilisé pour fêter Thanksgiving Gott Nytt År! Bonne Année! Utilisé pour la nouvelle année God helg!/god Jul och Gott Nytt År! Bonnes fêtes de fin d'année! Utilisé pour fêter les fêtes de fin d'année Trevlig hanukka! Joyeux Hanukkah! Utilisé pour célébrer Hanukkah Glad/Trevlig Diwali. Må den vara lika ljus som tidigare. Utilisé pour célébrer Diwali Joyeux Diwali. Que la lumière soit dans vos cœurs pour une année entière. God Jul! Joyeux Noël! Utilisé dans les pays chrétiens pour célébrer Noël God Jul och Gott Nytt År! Joyeux Noël et Bonne Année! Utilisé dans les pays chrétiens pour célébrer Noël et le Nouvel An Page 8 13.12.2017