Solliciteren Sollicitatiebrief

Relevanta dokument
Solliciteren Sollicitatiebrief

Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

Till (alla) berörda parter,/till... (namnet på mottagarens befattning),

Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

Application Motivational Cover Letter

Application Motivational Cover Letter

Solliciteren Sollicitatiebrief

Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

Solliciteren Sollicitatiebrief

Zakelijke correspondentie Brief

Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Solliciteren Sollicitatiebrief

Bewerbung Anschreiben

Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

Bewerbung Anschreiben

Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Candidature Lettre de motivation

Zakelijke correspondentie

Zakelijke correspondentie Brief

Affärer Brev. Brev - Adress

Zakelijke correspondentie Brief

Application Motivational Cover Letter

Geschäftskorrespondenz

Zakelijke correspondentie Brief

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Zakelijke correspondentie Brief

Candidature Lettre de motivation

Till (alla) berörda parter,/till... (namnet på mottagarens befattning),

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Ansökan Referensbrev. Referensbrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

Inscrição Carta de Apresentação Motivacional

Health café. Self help groups. Learning café. Focus on support to people with chronic diseases and their families

bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie Gelukwensen Zweeds-Zweeds

FÖRENINGEN EKONOMERNA BILAGA 29 VID STOCKHOLMS UNIVERSITET

Application Reference Letter

Ansökan Referensbrev. Referensbrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

Immigration Studying. Studying - University. Stating that you want to enroll. Stating that you want to apply for a course.

Application Reference Letter

Application Reference Letter

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Chapter 1 : Who do you think you are?

Personligt Brev. Brev - Adress

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. Kurs.

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. Kurs. Typ av kurs.

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen


Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Personligt Brev. Brev - Adress. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

District Application for Partnership

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Manhour analys EASA STI #17214

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Om de weg naar je accommodatie vragen

Immigratie Bank. Bank - Algemeen. Bank - Openen van een bankrekening. Kan jag ta ut pengar i [land] utan att behöva betala extra avgifter?

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Webbregistrering pa kurs och termin

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Fråga om vägen till olika former av boenden. ... een kamer te huur?... a room to rent?

Travel General. General - Essentials. General - Conversation. Asking for help. Asking if a person speaks English

Writing with context. Att skriva med sammanhang

Workplan Food. Spring term 2016 Year 7. Name:

Preschool Kindergarten

Smygläs om kårstyrelsen!

Sveriges överenskommelser med främmande makter

Om oss DET PERFEKTA KOMPLEMENTET THE PERFECT COMPLETION 04 EN BINZ ÄR PRECIS SÅ BRA SOM DU FÖRVÄNTAR DIG A BINZ IS JUST AS GOOD AS YOU THINK 05

FRÅGA: Jag tilldelades stipendium 2014, kan jag ändå söka de riktade stipendierna i år?

MÅL ATT UPPNÅ (FRÅN SKOLVERKET)

Personligt Brev. Brev - Adress

Personligt Brev. Brev - Adress. Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amsterdam

Personligt Lyckönskningar

Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

Han fick hjälp att köpa huset och har sedan dess hyrt ut det för att dryga ut sin inkomst. Det kan behövas eftersom mer än hälften av hans månadslön

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Read Texterna består av enkla dialoger mellan två personer A och B. Pedagogen bör presentera texten så att uttalet finns med under bearbetningen.

- den bredaste guiden om Mallorca på svenska!

Unit course plan English class 8C

LEADERSHIP DEVELOPMENT TOOLBOX - OPQ360 INVITATION AND REMINDER TEMPLATES

Immigratie Huisvesting

Custom-made software solutions for increased transport quality and creation of cargo specific lashing protocols.

Isolda Purchase - EDI

Information technology Open Document Format for Office Applications (OpenDocument) v1.0 (ISO/IEC 26300:2006, IDT) SWEDISH STANDARDS INSTITUTE

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Svenska-Nederländska

SÖ 2005:10. Agreement in the Form of an Exchange of Letters on the Taxation of Savings Income

Webbreg öppen: 26/ /

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Fråga var du kan få ett formulär. Fråga när ett dokument var utfärdat

Lösenordsportalen Hosted by UNIT4 For instructions in English, see further down in this document

존경하는관계자분께 존경하는김철수님께 존경하는김희연님께 ... 에소개된... 자리에지원하고싶습니다

Adress 15. August 2014

Anställningsprofil för universitetslektor i matematikämnets didaktik

Resa Allmänt. Allmänt - Grundläggande. Allmänt - Konversation. Fråga om hjälp. Fråga om en person talar engelska

Transkript:

- Aanhef Dear Sir, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Dear Madam, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Bäste herrn, Bästa fru, Dear Sir / Madam, Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde onbekend Dear Sirs, Bästa herr eller fru, Bästa herrar, Formeel, een groep onbekende mensen of een afdeling wordt aangesproken To whom it may concern, Formeel, naam en geslacht van de geadresseerde(n) volledig onbekend Till (alla) berörda parter,/till... (namnet på mottagarens befattning), Dear Mr. Smith, Formeel, mannelijke geadresseerde, naam bekend Bäste herr Smith, Dear Mrs. Smith, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, gehuwd, naam bekend Dear Miss Smith, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, ongehuwd, naam bekend Dear Ms. Smith, Bästa fru Smith, Bästa fröken Smith, Bästa fru Smith, Formeel, vrouwelijke geadresseerde, burgerlijke staat onbekend, naam bekend Dear John Smith, Bäste John Smith, Minder formeel, men heeft reeds zaken met de geadresseerde gedaan I wish to apply for the post of which you advertised in on. Jag ansöker om tjänsten som... som ni har annonserat om i... den.... Standaardzin voor een sollicitatie naar aanleiding van een vacature in een krant of tijdschrift Pagina 1 04.10.2017

I am writing in response to your advertisement posted on Jag skriver gällande er annons på... Standaardzin voor een sollicitatie naar aanleiding van een vacature op internet I refer to your advertisement in dated. Jag skriver gällande till er annons i... den.... Standaardzin om uit te leggen waar de vacature gevonden is I read your advertisement for an experienced in the issue of with great interest. Jag läste med stort intresse att ni söker efter en erfaren... och jag passar beskrivningen. Standaardzin voor een sollicitatie naar aanleiding van een vacature in een tijdschrift of vaktijdschrift I have pleasure in applying for the advertised position, as Standaardzin voor het solliciteren naar een baan Jag ansöker härmed om er utlysta tjänst som... I would like to apply for the position of Jag skulle vilja lämna in min ansökan för tjänsten som... Standaardzin voor het solliciteren naar een baan Currently I am working for and my responsibilities include Openingszin om de actuele werkzaamheden te beschrijven För närvarande arbetar jag för/hos/på... och mina ansvarsområden är... - Motivatie I am particularly interested in this job, as Motivatie voor de interesse voor een bepaalde baan Jag är särskilt intresserad av det här jobbet eftersom... I would like to work for you, in order to Jag skulle vilja arbeta för er eftersom... Motivatie voor de interesse voor een bepaalde baan My strengths are Mina främsta styrkor är... Beschrijving van jouw voornaamste eigenschappen I would say that my only weakness / weaknesses are. But I am looking to improve in this / these area/s. Jag skulle säga att min/a enda svaghet/er är.... Men jag stävar till att förbättra mig inom detta/dessa område/n.... Beschrijving van jouw zwakke punten, verbonden met de vastberadenheid deze te verbeteren Pagina 2 04.10.2017

I would be well suited to the position because Motivatie waarom jij een geschikte kandidaat voor de baan bent Although I have no previous experience in, I have had Jag är övertygad om att denna position passar mig eftersom.... Även om jag inte har någon tidigare erfarenhet av... har jag haft... Uitleg waarom je in een bepaald vakgebied nog niet gewerkt hebt, maar wel andere ervaringen hebt opgedaan My professional qualifications / skills appear to be well suited to your company's requirements. Beschrijving van de eigen vaardigheden, die jou voor de baan geschikt maken During my time as..., I improved / furthered / extended / my knowledge of Min/mina yrkesmässiga kompetens/kvalifikationer verkar vara pefekt lämpad/e för ert företags behov. Under min tid som... förbättrade/fördjupade/utökade jag mitt kunnande inom följande områden... Beschrijving van de eigen vaardigheden in een bepaald vakgebied en het vermogen nieuwe vaardigheden te verwerven My area of expertise is Mitt kompetensområde är... Beschrijving van het vakgebied waarin je de meeste kennis en ervaring hebt Whilst working at I became highly competent in Genom att arbeta för... samlade jag på mig mycket erfarenhet inom/av... Beschrijving van de eigen vaardigheden in een bepaald vakgebied en het vermogen nieuwe vaardigheden te verwerven Even when working at high speed, I do not neglect accuracy and would therefore be particularly suitable for the demands of working as. Även då jag jobbar i ett högt tempo är jag alltid mycket noggrann. Därför skulle jag vara mycket väl lämpad för tjänsten som.... Beschrijving van jouw geschiktheid voor de baan op basis van eerdere werkervaring Even under pressure I can maintain high standards. Även under hårt tryck upprätthåller jag en hög standard. Beschrijving van het vermogen om in een veeleisende werkomgeving te werken And thus I would have the opportunity to combine my interests with this placement. Motivering van de persoonlijke interesse voor de baan Tjänstens arbetsuppgifter går hand i hand med mina personliga intressen. Pagina 3 04.10.2017

I have a lively interest in and would appreciate the opportunity / chance to broaden my knowledge by working with you. Motivering van de persoonlijke interesse voor de baan As you can see from my enclosed résumé, my experience and qualifications match this position's requirements. Benadrukken van het cv en tonen hoe goed de baan bij jou zou passen My current position as for...has provided me with the opportunity to work in a high-pressure, team environment, where it is essential to be able to work closely with my colleagues in order to meet deadlines. Beschrijving van de vaardigheden die je bij je huidige baan hebt verworven In addition to my responsibilities as..., I also developed skills. Jag är mycket intresserad av... och skulle uppskatta möjligheten att få bredda min kunskap genom att arbeta hos er. Som ni kan se från min bifogade CV stämmer mina erfarenheter och kvalifikationer väl överens med tjänstens anställningskrav. Under min nuvarande anställning som... hos... har jag arbetat i ett högt tempo tillsammans med mina kollegor för att uppnå gemensamma mål. Detta har hjälpt mig att inse vikten av ett nära samarbete för att möta deadlines. Utöver mitt ansvar som... har jag även tränat upp mina färdigheter i/gällande.... Beschrijving van extra vaardigheden die je bij je huidige baan hebt verworven, maar die niet blijken uit je professionele beroepsomschrijving - Vaardigheden My native language is, but I can also speak Mitt modersmål är... men jag talar även... Beschrijving van de moedertaal en de andere talen die je spreekt I have an excellent command of Jag har utmärkta kunskaper i... Beschrijving van de vreemde talen, die je op een hoog niveau beheerst I have a working knowledge of Jag har grundläggande kunskaper i... Beschrijving van de vreemde talen, die je op een gemiddeld niveau beheerst I have years experience of working Jag har... års erfarenhet av arbete inom/med... Beschrijving van jouw ervaring in een bepaald vakgebied I am an experienced user of Jag är en erfaren användare av... Beschrijving van de computervaardigheden Pagina 4 04.10.2017

I believe I possess the right combination of...and. Beschrijving van de uitgebalanceerdheid van de eigen vaardigheden Excellent communication skills Vermogen informatie uit te wisselen en dingen uit te leggen Deductive reasoning Vermogen om dingen snel te begrijpen en doeltreffend uit te leggen Logical thinking Vermogen om eigen ideeën precies en doordacht te bedenken Jag anser att jag besitter både... och... i ett kompletterande förhållande. Utmärkt kommunikationsförmåga God slutledningsförmåga Logiskt tänkande Analytical skills Vermogen om dingen gedetailleerd te beoordelen Analytisk förmåga Good interpersonal skills Bra samarbetsförmåga Vermogen om goed met collega s samen te werken en te communiceren Negotiation skills Vermogen om succesvol zaken te doen met andere bedrijven Presentation skills Vermogen om ideeën aan een grote groep te presenteren - Afsluiting I am highly motivated and look forward to the varied work which a position in your company would offer me. Bra förhandlingsteknik Bra presentationsteknik Afsluiting en herhaling van de wens bij het bedrijf te willen werken I see new tasks / this position as a welcome challenge, which I look forward to. Afsluiting en herhaling van de wens bij het bedrijf te willen werken I would welcome the opportunity to discuss further details of the position with you personally. Afsluiting en verwijzing naar een mogelijk sollicitatiegesprek Jag är mycket motiverad och ser fram emot det varierande arbete som en position inom ert företag skulle innebära. Jag ser nya uppgifter/den här tjänsten som en välkommen utmaning och jag ser fram emot dem/den. Jag skulle uppskatta möjligheten att få diskutera detaljerna kring tjänsten ansikte mot ansikte. Pagina 5 04.10.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Solliciteren Please find my résumé / CV attached. Standaardzin met verwijzing naar het bijgevoegde curriculum vitae/cv Du hittar min CV/meritförteckning som en bilaga. I can supply references from if required. Standaardzin met verwijzing naar referenties Vid behov kan jag tillhandahålla personliga referenser från.... References can be requested from För ytterligare referenser, vänligen kontakta... Verwijzing naar referenties en contactpersonen I am available for interview on Jag finns tillgänglig för intervju... Verwijzing dat je beschikbaar bent voor een sollicitatiegesprek Thank you for your time and consideration. I look forward to the opportunity to personally discuss why I am particularly suited to this position. Please contact me via Tack för er tid och för att ni är villiga att överväga min ansökan. Jag ser fram emot möjligheten att personligen få diskutera varför jag är särskilt lämpad för denna tjänst. Vänligen kontakta mig via.... Verwijzing naar de contactgegevens en bedanken voor het bekijken van de sollicitatie Yours faithfully, Formeel, naam van de geadresseerde onbekend Yours sincerely, Formeel, zeer gebruikelijk, geadresseerde onbekend Med vänlig hälsning, Med vänliga hälsningar, Respectfully yours, Vördsamt, Formeel, niet erg gebruikelijk, naam van de geadresseerde bekend Kind/Best regards, Informeel, zakenpartners tutoyeren elkaar Vänliga hälsningar, Pagina 6 04.10.2017