Certifierad kvalitetsklass



Relevanta dokument
INFOTOOL MÅLERI. Starka lösningar. Nya produkter. Bättre förmåner. Vår / sommar 2013

Kraft och precision med en hand!

H2O kundservice. Effektiv och säker.

Sony Sverige Service riktlinjer

Direktleverantör. med 30 år i branschen! För Proffs med krav på Service och Kvalité

Redo för framtiden? Vakuumspännsystemet VAC SYS: Spänn utan gränser Spänn utan spår. Verktyg för högsta anspråk

Erfarenhet System Lönsamhet Vision Tillförlitlighet

INFOTOOL MÅLERI. Nyheter & Kompetenta lösningar. Hösten 2012

Metallmaßstäbe RL. Inhaltsverzeichnis

1 bord 1000 möjligheter

REPARATIONER TILL FASTA PRISER

RO 90 DX med 4-i-1: Den runda som även slipar i hörnen. Slip- & polermaskinen ROTEX RO 90 DX

BYGG. Proffssystemet för tak och fasad. FEIN sladdlös plåtskruvdragare och sladdlös nibblare i set. Nu i ett attraktivt set!

NOKIAS BEGRÄNSADE TILLVERKARGARANTI FÖR NOKIA MED WINDOWS-TELEFON

Klarar mer än en miljon skruvdragningar.

Canon Svenskas DOA och Servicerutiner för konsumentprodukter.

Dokument GARANTI 25 ÅR

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kom igång guide

MODELLER SPECIFIKATIONER

Logik für Informatiker

RIKTLINJER FÖR Vi BIMMER BONUS- PROGRAMMET

Kö pfö rsä kring fö r Mervä rde MästerCärd Frä gör & Svär sämt exempel pä hur fö rsä kringen kän änvä ndäs

Den bästa sänksågen vi någonsin gjort nu även som batteridriven. Batterisänksåg TSC 55

Så beställer du via ny och enkel e-handel

Wekla Log Conveyor 5000 Bruksanvisning

Akademiker Öppning. Öppning - Introduktion. I denna uppsats kommer jag att undersöka/utreda/utvärdera/analysera...

minatruckar.se minatruckar.se

Internetbeställare - företag

SE Installationsvägledning. devireg 316

CTC Rumsdisplay CTC Roomdisplay Installations- och skötselanvisning. Installation and maintenance instructions

Produkter. Dokument. Tjänster. Tillgång till allt. Alltid.

Express Import system

Tre i en. Slagskruvdragaren TI 15 IMPACT

Service Guidelines & Allmänna affärsvillkor

TRYGGHET PÅ VÄGEN FÖRLÄNGD GARANTI OCH SERVICEPLANER FÖR DIN BIL

Följer bara en linje. Din. Den nya generationen CARVEX PS 420.

Kraftfullt drag. Precision i alla kurvor. Sticksågen CARVEX PS 400

Thomas Pihl Frontermanual. för studerande vid Forum Ystad

Bosch Kundtjänst, telefon: eller e-post:

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English

Om översattandets konst

4.2 Konstantes Fördervolumen Doppelpume

Adventus Brukarmanual

Upptäck 7 trick som förvandlar ditt nyhetsbrev till en kassako

Service och försäkring. Vi hjälper dig få koll om något händer

POLAR EQUINE -BÄLTE. Kom igång guide

SE Bruksanvisning TIMER

Bearbetning av garantireklamationer Exempel på garantireklamationsprocess

En guide till. Skövde Kontorscenters Webbutik.

Köp- och Leveransvillkor

MERCADO WEBGUIDE/-SHOP

Service guide - ÅF 2013/2014. Hantering av Panasonic Konsumentprodukter

Garantibevis. Audi förlängd garanti. Audi Service

Eftersom en ren arbetsplats är hälsosammare

Artikelnummer Senast ändrad Giltig från WEBGUIDE/ARTIKELSÖK

VERKSTADSSERVICE Atlas Copco Tools Sverige Kortare servicetider, lägre administrationskostnader Prislista från 1 maj 2015

Här finns de allra vanligaste frågorna. Klicka på frågan för att komma till svaret.

INSTRUKTIONSMANUAL MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA INSTRUKTIONSMANUAL MA100ROS MASSAGEMATTA FÖR BILSÄTET ELLER HEMMA

Hur vill du hålla kontakten? Behöver du beställa något mer? Håll dig uppdaterad om nyheter och insikter. EFG är tillgängligt dygnet runt.

Sanering börjar med rätt verktyg

SAND/SALT SPRIDARE. Manual

din starkaste maskinpartner NORRMASKINER Luleå - Skellefteå - Umeå

Över kunder har redan valt en lösning från Mamut

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

Priser och villkor för service

TILLSAMMANS FÖRVERKLIGAR VI DIN DRÖMSKOG UPM SKOG

Atlas Copco Eftermarknadstjänster. Trygga servicelösningar för din verksamhet

Förutom automatiska dokumentmatare har DS-86 en extra matare som hanterar särskilda material (glättat papper, broschyrer, falsade bilagor o s v).

Priser och villkor för service

BYGG. Prestanda man bär med sig. Nya universella FEIN Akku MultiMaster för bygg och renovering. NYHET 12 V och 18 V

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

Cylindrar Luftbehandlingsutrustning Riktningsventiler Kopplingar Tryckvakter Vakuumprodukter webstore

Trappklättrare för rullstolar. Ett kraftfullt, säkert och bekvämt sätt att ta dig upp och ner för trappor.

MODUL-SYSTEM EXTRA LÅNGA LÅDOR FÖR TUNG OCH OTYMPLIG LAST

ORIGINALRESERVDELAR FRÅN CUMMINS SKILLNADEN ÄR MÄRKBAR. En bättre garanti, oavsett var du befinner dig. Vissa reservdelar är bättre än andra.

Garantiservice. Garantera produktiviteten för din skogsmaskin

10 års Garanti Sol fångare. Arsite AB Garanti 10 år 2013 ver1 Sida 1

WaterFuse - Styrenhet 2

GUIDE VERKTYGSSÄKERHET LÅS DITT VERKTYG OM DET BLIR STULET KOM I GÅNG PÅ 5 MINUTER: LADDA NER APPEN GRATIS REGISTRERA FÄRDIG

Av den energi vi lägger på att förstå kundbehov blir det konkurrenskraft.

Enkla skivfogar med DOMINO-brickor

Bruksanvisning Kaffekvarn. Kaffeemühle / Coffee grinder CM 70 Serie

Coolpart Sweden AB Förrådsvägen Södertälje. Tel Fax

SE Installationsvägledning. devireg 610

Användarmanual Stiga on Line

Hopfällbar solcells-laddare

Smarta lösningar för dig med aktiebolag. program och kunskap för dig som vill få ut mer av ditt företagande

Fråga: Hur beställer jag? Svar: För att läsa mer om hur du handlar på linghageshop.com ska du läsa sidan: Så handlar du.

Spicer - Eldriven keramisk salt-/pepparkvarn

Förrådstält RoundTop. 3,0 x 3,0 x 2,4 m # Tillfällig konstruktion. = Nyttig information. + /- 6 m 45 cm. 11mm. x

Ramförbindningar med DOMINO-brickor

100 % fokus på dig som kör Ford.

Användarguide för 3M Online Center

Bruksanvisning. HappyDay. talande personvåg

Stomförbindningar med DOMINO-brickor

Bokningsportalen för både bilägare och verkstäder ALLT SAMLAT PÅ EN PLATS

PM i Ängelholm är i första hand en ordermottagning. Självklart ställer vi ändock upp och hjälper dig om

LJ-Teknik Bildskärpa

JOBBA SMART i din tidningsavdelning. Enkla verktyg för dig som är tidningsansvarig!

Fortsätt framåt med självsäkerhet MoliMed - skydd vid urinläckage för alla behov

Transkript:

Kvalitet och miljö Certifierad kvalitetsklass Kvalitet är summan av lång erfarenhet, teknisk know-how och målet att ständigt förbättras. Denna formel har Festool anammat och därför satsar vi på en kontrollerad kvalitetsuppföljning. I denna process greppar många enheter i varandra som kugghjul: En kvalificerad och ansvarsfull företagsledning, en säkerställd kvalitetsplanering och kontroll, en ständigt förbättrad produktion och en väl fungerande kommunikation. För att dessa processer ska kunna kontrolleras objektivt, granskas de genom en oberoende revision. Alla enheter, oavsett om det gäller ledningen eller produktionsprocessen, bevisar regelbundet att de lever upp till professionella krav. Och det med stor framgång. Certifieringen enligt DIN EN ISO 9001 bekräftas år efter år. För Festool och kunderna betyder det högsta möjliga säkerhet både när det gäller kvalitet och service. Och även miljön skyddas tack vare den konstant höga kvaliteten. Med en lång livslängd, ett litet slitage och möjligheten till reparation sparar man på värdefulla råmaterial och bidrar till att resurser hanteras på ett ansvarsfullt sätt. Officiell certifiering enligt DIN ISO 14001 sedan 2007. Det bästa exemplet på Festools höga standard är fabriken i Neidlingen utanför Stuttgart, som fått utmärkelser flera gånger. 326

if design award 01 if Product Design Award är en av de största designutmärkelserna i världen. Bland mer än 2 200 bidrag från 35 länder väljer man ut och belönar de bästa. Festool är en av dem. 02 03 04 05 06 1994 SYSTAINER Arbeta istället för att leta 1995 DELTEX DX 93 Den kraftfulla hörnslipen 1996 Batteri-borr/skruvdragare CDD 12 Den första batteri-borr/skruvdragaren från Festool 1997 EHL 65 Hyvling på det enkla sättet 2000 TRION PS 300 Dragstark 2001 OF 1010 Liten utanpå, kraftfull inuti 2001 RUTSCHER 300 Tusenkonstnären 2002 Mobil dammsugare CT MINI Liten, kompakt, ren 2003 PRECISIO CS 50 Lätt, men stark 2004 Transmissions-excenterslip ROTEX RO 125 Originell, mångsidig, lätthanterlig! 2005 TS 75 Perfektion i stort format 2005 Batteri-borr/skruvdragare C 12 Skiljer sig från mängden 2006 Transmissions-excenterslip ROTEX RO 150 Originalet från Festool. Slipad och polerad 2006 DOMINO förbindningsfräs Ett system som förbinder allt 2008 OF 2200 Mästerverket 2008 LHS 225 Lätt att styra, nästintill omöjlig att stoppa 2009 Batteri-borr/skruvdragare T 12+3/T 15+3 Kraft möter intelligens 2009 Rondellpolermaskin SHINEX RAP 150 Roterar långsamt. Roterar snabbt. Roterar exakt som du vill 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 2009 Mobil dammsugare CLEANTEX CT 26/CT 36 Verklig storhet kommer inifrån. C 12 Skiljer sig från mängden if design award *gold* 2005 En översikt över alla if design-priser som Festools produkter har tilldelats finns på. 327

Service 1+2-garanti Endast 48 timmar 1) vår service. Det är inte ofta det händer, men ibland behöver även verktyg från Festool repareras. För att undvika långa stilleståndstider i samband med detta, erbjuder Festool en 48-timmarsservice. Vi kan garantera att verktyget repareras, eller att du får ett kostnadsförslag, inom 48 timmar efter det att verktyget har kommit in till kundtjänst. Detta gäller endast serviceverkstaden i Malmö. Observera att transporttid och ev. övriga ledtider (såsom återförsäljarens ledtider) tillkommer. Man kan lämna in verktyget på två sätt: 1. Inlämning till återförsäljare 1) Vertyget lämnas in hos återförsäljaren och typ av defekt anges. Återförsäljaren fyller tillsammans med dig i ett reparationsuppdrag, förpackar vertyget säkert i en reparations-systainer och skickar sedan verktyget till Festools serviceverkstad. När ditt verktyg reparerats, kontaktar återförsäljaren dig så att du kan komma och hämta det igen. 2. Direkt till Festool Naturligtvis kan du skicka den defekta maskinen direkt till Festool serviceverkstad i original-systainern. Du behöver endast bifoga ett ifyllt reparationsuppdrag och sedan är det bara att skicka iväg den. 1) Utökade servicetjänster för Tools for Profit-medlemmar, se sidan 334 328

Service After-Sales Service Service Tooltechnic Systems Sverige AB Stenåldersgatan 3 213 76 Malmö E-post: service-se@tts-festool.com Tel 040-670 10 60 Fax 040-670 10 39 01 02 03 04 05 06 07 1 + 2 = längre garanti Festools servicekoncept erbjuder förmåner utöver det normala, som gör att du får ut det bästa av dina verktyg. Från Festools kvalitetsuppföljning för perfekta produkter till snabb reparation som ger högre lönsamhet och effektivitet. Festools kunder får även papper på detta: Festool ger tre års garanti på material- och tillverkningsfel. Med denna 1+2-garanti förlängs den lagstadgade garantin med ett år, vilket ger kortare stilleståndstider och därmed säkrare planering. Anmälan till 1+2-garantin görs med garantisedeln, som följer med alla nya verktyg. Fyll bara i alla uppgifter och skicka den till Festool inom 30 dagar efter köpet. Eller gör anmälan på internet på adressen. Detaljerad information om villkoren för 1+2-garantin samt bruks-, underhålls- och skötselanvisningar finns i bruksanvisningen och i underlagen som bifogas varje nytt verktyg. 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 Klara fördelar 3-årsgaranti 48-timmarsservice Inlämning till återförsäljaren Direkt insändning till Festools serviceverkstad 329

Service Reservdelar Få snabbt tag på rätt reservdel På Festools webbsida finns det en ständigt aktuell elektronisk reservdelskatalog. På så sätt kan man lätt fastställa reservdelen och reservdelsnumret. Med varje nytt verktyg från Festool som lämnar fabriken bifogas en överskådlig och detaljerad sprängskiss. Du kan därför alltid vara säker på att du beställer rätt originalreservdelar med maximal tillförlitlighet och livslängd. Reservdelsgaranti Eftersom Festools maskiner är mycket långlivade, lämnar vi en reservdelsgaranti. För alla maskintyper är varje reservdel tillgänglig i minst sju år efter det att produktionen av maskinen upphört. Även därefter går det oftast att få tag på de viktigaste reservdelarna. Beställning av reservdelar Reservdelar beställs, precis som verktygen, hos återförsäljaren. Därtill krävs endast maskintypen och maskinens typnummer (T-Nummer, före 2005 B-Nummer). Dessa uppgifter finner man på maskinens märkplåt. Det garanterar att man även vid tekniska vidareutvecklingar alltid får tag på passande reservdelar till maskinen. 330

Service Reservdelar Beställning av reservdelar Tooltechnic Systems Sverige AB Box 9122 200 39 Malmö E-post: service-se@tts-festool.com Tel. 040-670 10 30 Fax 040-670 10 39 01 02 03 04 05 06 07 08 09 Vi vill betona att våra maskiner inte är avsedda att repareras av ej auktorise- låta reparera en sådan högklassig maskin. I reparationskostnaderna Avfallshantering Även om en maskin från Festool är 10 rade verkstäder. I de flesta fall krävs speciell utrustning för justering och inställning av verktygen, för att de ska kunna repareras korrekt. Dessutom föreskrivs en elektrisk säkerhetskon- ingår lön, material, emballage och transport (exkl moms). Alla poster redovisas separat på fakturan, för att man ska få en exakt överblick över pris-/prestationsförhållandet konstruerad för ett långt liv, blir den förr eller senare ändå utsliten. Då är det viktigt med en organiserad fackmässig avfallshantering. Det har alltid varit viktigt för Festool att värna 11 12 13 troll, som ska genomföras varje gång verktygets hölje öppnas, och som endast får utföras av därtill behöriga elektriker. Produktsäkerhet Därför kontrolleras alla maskiner grundligt efter en reparation när det gäller elsäkerhet. Endast på så sätt om naturresurserna och den framtida miljön. 14 15 16 Tänk på att du kan gå miste om alla garantianspråk om du låter en ej kan Festool garantera att varje verktyg är helt elsäkert. För att du ska vara 17 auktoriserad verkstad reparera en säker på att ditt verktyg har reparerats Festoolprodukt. och kontrollerats korrekt, förser vi den med en kontrolldekal. Den delas Pålitliga reparationsberäkningar endast ut av TTS-service och är Festool står för alla kostnader när det godkänd av det tyska yrkesförbundet. gäller garantireparationer. Skulle man råka ut för något fel på maskinen efter garantitiden, så lönar det sig i regel att 331

Mit der Multifrässchablone MFS 400 bzw. MFS 700 können einfach und quadratisch mit dem Maß von 150 x 150 cm. Anwendungen: Lautsprecher-Boxen, Lichtausschnitte, Thekenbau, Der größte zu fräsende Radius lässt sich, bezogen auf die jeweilige MFS, anhand der Tabelle ermitteln. Allerdings müssen der Fräser Ø und die zu fertigende Radiusvariante berücksichtigt werden! min. Innenradius 37 37 Fräserdurchmesser / 2 1 2 2 1 2 1 Vorbereiten/Einstellen sich folgende Vorgehensweise: den Rahmen geschoben werden kann. Berechnung des Übertragungsmaßes Lüftungsgitter Länge 500 mm, Breite 60 mm Lüftungsgitter Beispiel: Bezogen auf einen Fräser Ø 12 mm ergeben sich 3 Service Festool online C Zunächst wird die Größe des Lüftungsgitters abgenommen. Dazu empfiehlt Nr. 528 Die Multifrässchablone lässt sich am einfachsten einstellen, wenn Nr. 530 man immer nur die gegenüberliegenden Schrauben (1 oder 2) löst und klemmt. Die Frässchablone ist somit immer nur in eine Richtung verschiebbar. Stellen Sie die Schenkel so ein, dass das Lüftungsgitter passgenau in Segmentbogen fräsen mit der Multifrässchablone MFS Kreisfräsen mit der Multifrässchablone MFS 524/03 Anschließend kann das entsprechende Längen- und Breitenmaß an der Skala auf dem Aluminium-Profil abgelesen werden. Nun wird die Position des Lüftungsgitters inklusive Zugabemaß auf dem Werkstück angezeichnet. Um das Übertragungsmaß zu erhalten, muss das Maß des Lüftungsgitters (Länge und Breite) um den Kopierring Ø Fräser Ø addiert werden. A A Beschreibung Beschreibung Einstellbeispiel: Berechnung: Mit der Multifrässchablone MFS und einer Festool Oberfräse OF 1400 oder Kopierring Ø 30 mm Fräser Ø 20 mm = Zugabemaß 10 mm OF 2200 können Kreis- und Segmentbögen hergestellt werden. Einstellung MFS: Dieses Anwendungsbeispiel beschreibt das Herstellen einer runden, schnell Radien (1), runde Ausschnitte (2) und Kreise (3) gefertigt werden. 400 mm tiefen Thekenplatte aus Multiplex. Das Ausgangsmaß der Platte ist Länge 500 mm + 10 mm = Einstell-/Übertragungsmaß 510 mm Breite 60 mm + 10 mm = Einstell-/Übertragungsmaß 70 mm Waschbeckeneinbau,... 530/01 Einstellen An der MFS das errechnete Einstellmaß einstellen. Zunächst, wie bereits beschrieben, die zwei diagonal gegenüberliegenden Feststellschrauben öffnen (Abb. 524/03), die gewünschte Breite einstellen und wieder MFS 400 Bezugsmaß (mm) Berechnung folgende Radienwerte: anziehen. MFS 400 MFS 700 Nu snabbare och med ännu mer information: max. Außenradius 306 306 + Fräserdurchmesser / 2 max. Innenradius 306 306 Fräserdurchmesser / 2 min. Außenradius 37 37 + Fräserdurchmesser / 2 min. Innenradius 37 37 Fräserdurchmesser / 2 528/01 MFS 700 Bezugsmaß (mm) Berechnung max. Außenradius 606 606 + Fräserdurchmesser / 2 max. Innenradius 606 606 Fräserdurchmesser / 2 min. Außenradius 37 37 + Fräserdurchmesser / 2 Mit den zwei anderen diagonal gegenüberliegenden Feststellschrauben wird auf gleiche Weise das Längenmaß eingestellt. max. Radius (mm) außen 312 612 innen 300 600 min. Radius (mm) außen 43 43 innen 31 41 Allt om våra produkter. Den som hela tiden vill hålla sig uppdaterad får inte missa Festools hemsida. Och för att det ska gå ännu snabbare att hitta produktinformationen finns den samlad på ett och samma ställe från produktbeskrivning, huvudsakliga användningsområden och användningsexempel till pressmeddelanden, recensioner, animationer, filmer och mycket mer. Det räcker alltså med ett klick för att du ska ha överblick över allt som är värt att veta! Kunskapsbank. På Internet finns en rad exempel på situationer hämtade ur en hantverkares vardag. Här finns kända problem och smarta expertlösningar i teori och praktik, men även ovanliga arbetsuppgifter och enkla användningsexempel. 1/3 1/4 2/3 332

Service Festool online Hitta din återförsäljare. Via funktionen Sök återförsäljare hittar du en lämplig Festool-specialist nära dig. I sökresultatet visas all kontaktinformation och vad de har i sitt sortiment. När? Var? Hur? Vilka tider och evenemang du än söker - här hittar du dem. De mässor Festool finns representerade på, vad som är aktuellt just nu i form av senaste produkter, specialistkompetens inom utvalda områden med mera. 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 Användningsexempel, filmer, tips och råd Information om nyheter och vidareutvecklingar Tools for Profit, kundklubb 1+2-garantin Återförsäljarsökning och aktiviteter 333

Service Kundklubb En service, sex förmåner. Nya verktyg från Festool och Protool övertygar genom en överlägsen kvalitet. Precis som den service som erbjuds medlemmarna i kundklubben Tools for Profit 1). I denna gemensamma kundklubb för Festool och Protool kan du ta del av flera olika tjänster även efter ditt köp. På så sätt får du glädje av dina verktyg ännu längre. 1. Förmånliga medlemserbjudanden Dubbla ToolPoints och andra förmånliga premier: med olika tidsbegränsade kampanjer erbjuder vi hela tiden våra medlemmar nya förmåner vid köp av ett nytt verktyg från Festool. 1) Aktuellt innehåll och villkor för klubbförmåner finns på www.toolsforprofit.se. För att deltaga måste du först ha anmält dig till kundklubben Tools for Profit. 2) ToolPoints utdelas bara för verktyg med Festools 1+2-garanti. För förbrukningsmaterial, tillbehör och reservdelar får man inga ToolPoints. För att få Festools 1+2-garanti krävs att du skickar in en fullständigt ifylld garantisedel (medföljer alla nya verktyg) alt. på inom 30 dagar efter inköpsdatum. 3) Din återförsäljare av Festool-system tar tillbaka det lätt begagnade verktyget (som måste vara komplett enligt leveransomfattningen och ha kvar sin originalförpackning) mot uppvisande av ditt kundkort och kvitto och betalar sedan direkt tillbaka dina pengar. 4) För detta krävs att du skickar in en fullständigt ifylld garantisedel (medföljer alla nya verktyg) inom 30 dagar efter inköpsdatum. 2. Bonus för medlemmar Det lönar sig att samla: för varje verktyg du köper får du ToolPoints 2). Och bäst av allt: ju fler ToolPoints du samlar ihop, desto mer är de värda. För 100 ToolPoints eller mer per kalenderår får du 1 SEK, för 150 ToolPoints får du 3 SEK. 300 ToolPoints ger 5 SEK och 450 ToolPoints är värda 7 SEK per poäng. Du får dina ToolPoints under nästkommande år i form av en värdecheck, som du kan använda för att köpa nya Festool-produkter, vare sig det är maskiner, tillbehör eller förbrukningsmaterial! 334

Service Kundklubb Översikt över de 6 klubbförmånerna: Förmånliga medlemserbjudanden Bonus med ToolPoints 24-timmars reparationsservice 3. 24-timmars reparationsservice Reparationer kostar tid och därmed pengar. Våra medlemmar sparar tid, eftersom vi garanterar att vi reparerar ditt verktyg på 24 timmar. Detta gäller endast serviceverkstaden i Malmö. Observera att transporttid och ev. övriga ledtider (såsom återförsäljarens ledtider) tillkommer. 4. Stöldförsäkring För att du som medlem ska slippa långa avbrott i arbetet, får du snabbt ett nytt verktyg levererat utan extra försäkringskostnader. Gör en polisanmälan så fort som möjligt och visa upp anmälan tillsammans med kundkortet och verktygets garantibekräftelse hos din Festool-återförsäljare inom 30 dagar. Så fort det finns ett reservverktyg kan du hämta det där mot en mindre självrisk på 500 SEK. Stöldförsäkring Klubbportal online 30 dagar pengarna-tillbaka-garanti 5. Klubbportal online All viktig information från Festool finns här. Du kan läsa om medlemserbjudanden, nyhetsbrev, kontrollera status för ToolPoints eller ändra och komplettera medlemsinformation. Och för att säkerställa att inga Tool- Points går förlorade kan du registrera alla Festool-verktyg för garantin online. Därför lönar det sig att regelbundet ta en titt på vår online-portal: 6. 30 dagar pengarna-tillbaka-garanti Det betyder att du handlar utan risk. Det oskadade verktyget 3) kan nämligen lämnas tillbaka inom 30 dagar efter inköpsdatum 4). 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 15 16 17 335