ÅRGÅNG 22 NR 1 2012 swea.org/marbella. En kväll med optimistkonsulten. SWEAs Frukostmöten. SWEAs Minimässa. SWEA utflykt till Lobo Park



Relevanta dokument
PROGRAM VÅREN 2014 JANUARI FEBRUARI

Samarbetspartners. Sid. 1

PROGRAM HÖSTEN 2013 SEPTEMBER

PROGRAM HÖSTEN 2014 SEPTEMBER

Samarbetspartners. Sid. 1

JANUARI. Onsdag 21/1 kl Filmtajm God mat och kvalitetsfilm

Ordförandens rader. Nyhetsbrev November Hänt sen sist. Medlemsinfo. Spaning. Program November. Nätverkslunch 5 november vi ses på Il Paradiso

PROGRAM HÖSTEN 2014 SEPTEMBER

PROGRAM HÖSTEN 2017 SEPTEMBER. Fredag 15/9 kl Nätverkslunch

Diskussionsfrågor <3mig.nu. - Om Internet, trakasserier och livet IRL

NYCKELN TILL DRÖMMARNA. Översättning: Göran Gademan. Ah, du är här! Jag har sprungit och sprungit,

BILSEMESTERRAPPORTEN 2012

4. Vad tyckte du om kvaliten på ridningen?: mycket bra Kommentar om ridningen: -man fick rida hur mycket som helst, olika slags turer.

Danielle hängde av sig kläderna och satte på lite musik, gick in i badrummet och började fylla upp vatten i

Då och nu: en jämförelse mellan hur jag upplevde undervisningen i en svensk skola i Sverige kontra en svensk skola på Costa del Sol

Tre saker du behöver. Susanne Jönsson.

Möt världen. Bli utbytesstudent. Åk på AFS Skolprogram och välj mellan 50 länder!

SÅ MYCKET MER. Det finns många uppfattningar om konfirmation, men det är bara en sak som vi törs säga med säkerhet: Konfirmation är så mycket mer.

FORUM. International VÄRLDSVID VÄNSKAP, GLOBAL KOMPETENS, LOKALT STÖD

Resedagbok. Studieresa Limousin- och Blondeföreningen

Prov svensk grammatik

En kort historia om en Norgeresa som blev Bingo!

Verksamhetsberättelse för SWEA Marbella Styrelsen har haft 11 protokollförda sammanträden under verksamhetsåret exkl. konstituerande mötet.

Rödluvan. Med bilder av Mati Lepp

VÅR RESA TILL BOSNIEN 2008

Den magiska dörren. By Alfred Persson

Bästa vänner Det är bra att ha en bästa vän tycker jag. Vår vänskap kommer att hålla för alltid. Jag är glad för att vi är bästa vänner.

Jesus älskar alla barn! En berättelse om Guds stora kärlek till alla barn

Kays måndagstips Nr 24 Den 26 nov. 2012

Nell 5A Ht-15. Kapitel 1 Drakägget

På resande fot på Cuba och i Mexico

Var inte rädd LÄSFÖRSTÅELSE BRITT ENGDAL ARBETSMATERIAL FÖR LÄSAREN

ABC klubben. Historiestund med mormor Asta. Av Edvin Bucht. Djuptjärnsskolan Kalix

Sömngångare. Publicerat med tillstånd Förvandlad Text Mårten Melin Bild Emma Adbåge Rabén & Sjögren. I_Förvandlad2.indd

Kundutvärdering (Pernilla Rydberg)

Vår första vy över London från planet

JULI Storsjöyran. den 28 juli 2012

Rödluvan Med bilder av Mati Lepp

Hemliga Clowndocka Yara Alsayed

Nu gör jag något nytt

Vad gör ni den 26:e till 30:e september?


Detta skräddarsydda förslag till Er är planerat och sammanställt, den 15 december 2012, av:

Kapitel 1 hej Hej jag heter Trulle jag har ett smeknamn de är Bulle. Min skola heter Washinton Capitals jag går i klass 3c de är en ganska bra klass.

NYHETSBREV YOUTH WITHOUT BORDERS. !Vi bjuder på fika och informerar om vårt möte och vem som kommer att bo hos vem.

AIRNEWS. Futurum. #49 April I DETTA NUMMER: Paddelhajk / Beachcamp 14 / Vilda UtRo /

9. Hur upplevde du kontakten med Häst & Sport Resor?: mycket bra Kommentar om kontakten med Häst & Sport Resor: -Enkelt. Har åkt med er förut.

RESAN. År 6. År 7. Målet i år 7 är att klara av nedanstående resa:

Malvina 5B Ht-15. Kapitel 1 Drakägget

Lyssna på personerna som berättar varför de kommer försent. Du får höra texten två gånger. Sätt kryss för rätt alternativ.

Vår tanke med den här lärarhandledningen är att ge er förslag på arbetsformer och diskussionsuppgifter att använda i arbetet med boken. Mycket nöje!

JAG LÅG BREDVID DIG EN NATT OCH SÅG DIG ANDAS

NORDEN I BIO 2008/09 Film: Goðir gestir (Island 2006) Svensk text


NY ÄGARE PÅ CAMPINGEN SSK 80ÅR

Träna svenska A och B. Häfte 7 Klockan


VÅRBLADET. Styrelsen inleder. ~ Nyhetsbrev från CISV Linköping ~

TÖI ROLLSPEL F 003 Sidan 1 av 5 Försäkringstolkning

2013 PUBLIC EXAMINATION. Swedish. Continuers Level. Section 1: Listening and Responding. Transcript

Hänt sen sist. Den 5:e mars var vi 12 Sweor som åt en god menu del dia på Casa Paco i Portals Nous. Det var gott och trevligt.

Veronica s. Dikt bok 2

Rembo Skidor Presenterar

Hubert såg en gammal gammal gubbe som satt vid ett av tälten gubben såg halv död ut. - Hallå du, viskar Hubert

enkelt superläskigt. Jag ska, Publicerat med tillstånd Fråga chans Text Marie Oskarsson Bild Helena Bergendahl Bonnier Carlsen 2011

Kom i form med oss på Mallorca

BUDKAFLE FÖR HÅBO KULTUR OCH HEMBYGDSFÖRENING

Scandinavian training camp 21-28/

böckerna om monsteragenten nelly rapp: Besök gärna där författaren läser och berättar.

AYYN. Några dagar tidigare

För att då har jag ingen fritidsaktivitet och vi har bokklubb då här.

Marie Oskarsson Helena Bergendahl

Hur det är att vara arbetslös i fina Sverige.

längtan, relationer, bön, Ande, tro, Kyrka, Jesus, hopp, identitet, längtan, relationer, bön, Ande, tro, Kyrka, Jesus, hopp, identitet,

Glitterälvorna och den magiska ön

Styrelsen Frösåker GK, Christer Ral, Matz, Håkan, Krogen Sida 1 av 6

3. Hur var maten som ingick i resans pris?: mycket bra Kommentar maten: - God mat och mycket mat, vi behövde aldrig gå hungriga!

2012 PUBLIC EXAMINATION. Swedish. Continuers Level. Section 1: Listening and Responding. Transcript

Emma K. Jalamo som upptäckte Sandvargen på Mallorca 1988

Varmt Välkommen att följa med på en sju dagars kurs i personlig utveckling till Italien och Toscana!

Nu har planeringen för vårt nya Swea- år börjat, och vi är jätte entusiastiska!

Att ta avsked - handledning

Skrivglädje i vardagen!

Reseberä ttelse Instituto Superior Te cnico, Lissäbon, Portugäl

Scen 1. Personer är Emma 38 och. emma jerry robert en servitör


Utvärdering deltagare

DRAGBLADET. Fjällvandring med drag i. Kick-Off 28/ MEDLEMSBLADET FÖR JÄMTLANDSFJÄLLENS SLÄDHUNDKLUBB Nr

DHR Ängelholm NR

Om författaren. Om boken. Namn Aron Ålder 9 år Intressen Fotboll och mat Klass 3b Tack till Love Dohns Josef Sahlin

Huset på gränsen. Roller. Linda Hanna Petra. Dinkanish. Pan Näcken Skogsrå Troll Älva Häxa Vätte Hydra

The travel game en español

Min tid i Bryssel. Onsdag 12 nov 2008:

Hon går till sitt jobb. Hon går till sitt jobb hon hatar sitt jobb hon känner sig ensam och svag Vad kan väl jag göra då

Tisdag 15 mars klockan Drop in på biblioteket i S Sandby, Fritidsgatan 2, S Sandby tel

Reseberättelse Prag hösten 2008 CVUT

POLEN Jesper Hulterström. V10 s

Helges resa till Holland i mars 2010 Onsdag den 24 mars.

Tillsammans med Birger, Maria, Helena och Annika fick jag en god kopp kaffe.

BESTÄLLARSKOLAN #4: VAD KOSTAR DET ATT GÖRA FILM?

Transkript:

ÅRGÅNG 22 NR 1 2012 swea.org/marbella En kväll med optimistkonsulten IngaLill Enbom SWEAs Frukostmöten alltid välfyllt SWEAs Minimässa SUCCé IGEN SWEA utflykt till Lobo Park YLA MED VARGAR

Din Private Banking Partner Vi finns där du finns Kontakta kontoret så berättar vi vad Private Banking kan erbjuda dig. Telefon: 952 81 48 62 e-post: spanien@swedbank.lu Kontoret öppet enligt överenskommelse. Swedbank S.A, Centro Plaza, Oficina 16, ES-29660 Nueva Andalucia (Marbella) Marbella växer. Vi också! Vi är Sveriges största mäklare och sedan 2010 finns vi i även i Marbella. Nu flyttar vi till Centro Plaza, Nueva Andalucía, där vi delar lokal med Swedbank Private Banking. Samtidigt öppnar vi ytterligare ett försäljningskontor även det i Centro Plaza men bekvämt beläget i gatuplan. Funderar du på att sälja, tveka inte att kontakta oss på The Real Estate Agency/Fastighetsbyrån i Spanien! Vårt spekulantregister innehåller massor av människor som drömmer om ett liv i solen. Med andra ord: Vi har köparna. The Real Estate Agency i Marbella Tel +34-951 191 000 therealestateagency.es

Redaktörens ord SWEA Var vore vi utan ELDSJÄLAR? Att Agneta Nilsson, som för mer än 30 år sedan startade SWEA, är en eldsjäl är allomt bekant. Utan eldsjälar inga idéella organisationer, utan forskare ingen utveckling, utan rödstrumpor ingen jämlikhet... Det kommer alltid att finnas män och kvinnor som vill gå i bräschen för att arbeta och slåss för det man tror på, om det så gäller politik, hitta botemedlet mot cancer eller att starta gubb/kvinnoorganisationer. Och jag är så glad att dessa människor finns, som slåss för förändring, utveckling och framsteg. Dessa människor lägger också ner mycket av sin egna privata tid på det de tror på, så har Rose-Marie, som nu avgår som ordförande gjort, det har alla våra tidigare ordförande gjort och alla andra också för den delen som suttit med i SWEAs styrelser över tiden. I år byts stora delar av styrelsen ut och ersätts med nya eldsjälar som förhoppningsvis också har utveckling och framsteg i sinnet. Oj, vad jag ser fram emot att få ta del av detta. Du och alla andra medlemmar hade väl trott att ni från och med detta nummer skulle få se en ny redaktör för SWEA-bladet, det hade ju även jag gjort, blir kanske lite förvånade. Men när det händer så stora saker i ens liv som det som nu har hänt Katarina Lindevall att hon nu fått ett större uppdrag (knappast mer intressant) som chefsredaktör för Svenska Magasinet, får vi bara gratulera henne. Katarina skulle, som ni kanske vet, ha tagit över redaktörskapet efter mig. Katarina hann dock med att göra lite designförändringar samt, skriva några artiklar och färdigställa några sidor. Vi önskar Katarina, Rose-Marie och alla andra som går vidare med nya uppgifter ett stort lycka till.och ni andra eldsjälar, som ännu ej haft nöjet att ta del av SWEAs utveckling, hör av er till styrelsen om ni vill vara med och framställa vår medlemstidning som du nu håller i handen. Det är bara en fördel om ni är fler så blir det så mycket roligare och lättare. God läsning, önskar Camilla Grahn REDAKTÖR, grafisk formgivning Camilla Grahn tel 952 857 686, mob 680 779 631 camillagrahn@yahoo.se grafisk formgivning Katarina Lindevall mob 605 277 580 design@katarinalindevall.com Ansvarig utgivare Christa K Alfredsson Christa@uniquexspain.com Mob 677 370 453 Utgivningsdagar SWEA-bladet Marbella utkommer 2 ggr om året, ca 1 mars och ca 1 oktober. Annonsering 2012 Helsida, (210 x 297, 5 mm utfall) 1 nr 220, 2 nr 395 Halvsida, (182x130mm) 1 nr 110, 2 nr 195 1/4-sida, (90x130mm) 1 nr 70, 2 nr 120 Visitkort, (58x90mm) 1 nr 40, 2 nr 70 För annonsering kontakta: Lena Nilsson lena.nilsson@live.com tel 952 762 384 Nästa manusstopp: 1 september 2012 Tidningens annonsörer kan också annonsera på SWEA Marbellas hemsida www.swea.org/marbella Pris 90/helår resp 50/halvår. Innehåll 04 Styrelsen 05 Ordförandeordet 07 Tack för mig 08 Medlemsinfo 11 Program 12 Årets Svensk 13 Donationer 14 Årsmöte 16 Minimässa 19 Santiago de Campostela 23 Sweor i andra länder 24 Frukost- & Nätverksmöten 27 Gåsmiddag 28 Tissel & Tassel 29 Nystartad bokklubb 30 Julmiddag 31 Spaniens Regioner 34 Matlustan 36 Optimistkonsulten 37 Yla med vargar 38 World Scout Jam... WEBBADRESSER: www.swea.org www.swea.org/marbella 3 SWEA-bladet Feb-Okt 2012

SWEA Marbella styrelse 2012 ordförande Christa K Alfredsson Egen företagare Intressen Människor, historia, kultur, resor, mat & dryck, inredning och välbefinnande i alla former Familj Min man Gert Kontakt: christa@uniquexspain.com Mob 677 370 453 VICE ORDF. programansvarig Mona Gavrell, Jurist/försäljningschef Intressen Golf, litteratur, kultur, mat och vin Familj Min man Peter och vår dotter Pernilla samt bonusdottern Cecilia och hennes 2 barn Kontakt: mona.gavrell@telefonica.net Tel 952 791 178, mob 691 995 366 skattmästare Martha Pérez Egen företagare Intressen Älskar att läsa romaner, cyckling, vandring, musik och resor till andra kulturer Familj Bor tillsammans med make och far, 2 barn Kontakt: martha@soltjansten.com Mob 655 043 922 SEKRETERARE Gunilla Nott Forssell Egen företagare Intressen Golf, skidåkning, matlagning, resa m m Familj Maken Donald 2 söner, 4 barnbarn, 2 bonusdöttrar och 4 bonusbarnbarn Kontakt: gunillanott@gmail.com Tel 952 816 431, mob 607 734 379 LEDAMOT Kajsa Fridberg Bankanställd Intressen Älskar att vara i solen, umgås med vänner och svettas gärna på ett livlig step eller spinning pass på gymmet Familj Sambo med Alfredo Kontakt: kfridberg@bankinter.es Mob 696 804 367 LEDAMOT Birgitta Bergin Projektledare, författare Intressen Människor, mat, vin ett måste, träna, resa, vandraoch att göra ingenting Familj Maken Kjell och 2 söner Kontakt: birgitta.bergin@hotmail.com Mob 693 863 232 LEDAMOT Margaretha Janemar Kongressarrangör, detaljhandlare Intressen Modern konst, arkitektur, inredning, litteratur, resor, mat & vin, livets goda Familj Maken Bengt, 1 dotter, 1 barnbarn och1 bonus barnbarn Kontakt: mb@janemar.eu Tel 952 817 579, mob 639 237 743 LEDAMOT Jenny Ström Jur kand Intressen Vänner, träning, språk och kultur Kontakt jenny@porrasstrom.com Mob 649 422 882 LEDAMOT Christina Hagelborg Kurator Intressen fysisk och mental träning, bokslukare och sällskapsmänniska. Aktiv i Rotary, nybörjarbridge. Flygäventyr med maken Familj Maken Ted och 2 döttrar 1 barnbarn Kontakt: christinahagelborg@swipnet.se Mob 600 221 959 SWEA Marbellas kommittéer var inte fastställda då SWEA-bladet gick i tryck men finns nu redovisade på www.swea.org/marbella SWEA Internationals Styrelse SWEA Internationals styrelse består av ordförande, vice ordförande, grundare samt sju regionordförande valda av regionerna. Internationell ordförande, Margaret Sikkens Ahlquist, Lelystad, Holland Internationell vice ordförande, Ann-Marie Gustafson, Perth, Australien SWEAs grundare, Agneta Nilsson, Los Angeles, USA Sekreterare Johanna Fagerlund, Berlin, Tyskland Skattmästare Anna Engström, Chicago, USA VAME Västra Amerika Annette Åsberg, Orange County, USA MAME Mellersta Amerika Barbro Westin, Toronto, USA OAME Östra Amerika Margaretha Talerman, Philadelphia, USA VEMA Västra Europa, Mellanöstern och Afrika Sofie Haag, London, England MEMA Mellersta Europa, Mellanöstern o Afrika Ann Winstanley, Paris, Frankrike OEMA Östra Europa, Mellan östern och Afrika Ingrid Westin, Stockholm, Sverige Asien Karin Gibson, Hong Kong 4 SWEA-bladet Feb-Okt 2012

Ordförande har ordet SWEA Våga pröva nya vingar! Det är dags för mig att prova nya vingar, nu som ordförande i SWEA Marbella. Jag vill tacka er alla direkt från hjärtat för den tilltro som ni visat mig och jag vill ta mig an detta förtroende med tillförsikt och ödmjukhet. Jag ser på detta med positiva ögon som något otroligt spännande, roligt och fantastiskt lärorikt. En möjlighet att utveckla mig personligen men även vidareutveckla det SWEA står för. Att slänga sig ut i något nytt är normalt en tudelad känsla; det kan vara spännande och utmanande samtidigt som det kan kännas skrämmande och krävande. Men nyfikenheten kan ta överhand om man bara vill och kvar blir då den där härliga känslan om upprymdhet och skapande. Min förhoppning är att ni, var och en av er, ska våga prova något nytt inom SWEA. Att ta för sig, att påverka, att delta och att bidra med något, vilket faktiskt alla kan göra, mycket eller lite är upp till var och en. Var någonstans är det bättre att pröva sina vingar än inom SWEA? Här är vi i vänners lag, i ett systerskap utan några som helst pretentioner. I vår gemenskap och med glimten i ögat kan vi stöda varandra, inspirera varandra och lära av varandra. Dina fantasier som du kanske har haft i många år, undanstoppade i byrålådan, kan du nu sjösätta till idéer och med gemensam vilja kan vi tillsammans under lustfyllda former skapa något, tex en SWEA aktivitet som i sin tur kan inspirera flera. Jag är övertygad om att det finns mängder med goda idéer och drivkraft bland er Sweor som förtjänar att komma i ljuset och andra till del. Att göra något tillsammans är ju halva nöjet och ingen ska behöva känna att det inte finns hjälp och stöd att hämta bland sina medsystrar. Min vision är att istället för att 1 person har 100 arbetsuppgifter så har 100 personer 1 uppgift var. Under det gångna året har jag fått erfara hur många härliga Sweor det finns bland oss. Att nätverka har visat sig vara en oerhört rolig och positiv erfarenhet där alla har bjudit på sig själva och glatt ställt upp på alla påhitt. Det kan ta fram nya sidor hos oss själva och genom att kommunicera med varandra kan man kanske upptäcka att ens nya bästa vän finns precis runt hörnet. Med systerskap, gemensam vilja och framåtanda kommer SWEA Marbella att frodas och utvecklas på det roligaste och allra bästa kvinnliga sätt. På detta vis kommer SWEA till sin rätt och ger samtliga något tillbaka. Men för att detta ska bli möjligt får vi inte glömma det allra viktigaste: Du behövs inom SWEA! Christa Alfredsson Ordförande LITE FAKTA OM CHRISTA Uppvuxen Stockholm & Helsingborg Bor Nueva Andalucia sen 2004, blev SWEA medlem 2009 och styrelseledamot 2011 Förflutet Som försäljningschef i en internationell skogskoncern Idag Delägare i Unique x Properties S.L, försäljning och uthyrning av kvalitetsbostäder Intressen Människor, historia, kultur, resor, mat & dryck, inredning och välbefinnande i alla former Gynna våra sponsorer, tala gärna om att du är en SWEA då du har kontakt med dem! 5 SWEA-bladet Feb-Okt 2012

SALONG SIV Frisör / Hairdresser / Peluquería Välkommen till den bästa svenska frisören som varit 25 år i Marbellas hamn. Anonnsera i SWEA-bladet, det lönar sig. Annonsavgiften är låg. SIV SALANDER Tel: 608950885 PUERTO DEPORTIVO 29 600 MARBELLA Tel 952 82 82 52 Fax 952 90 27 77 Calle Alderete 3, Marbella www.globalaccounting.es Tidningen läses - inte bara av våra medlemmar utan också av våra respektive, de som besöker tandläkare, frisörer och många andra av våra annonsörer! Kläder som inte alla har... För annonsering och mer information se sidan 3. Plaza Baltasar Gracián 1, La Campana, Nueva Andalucia Tel: 952 81 65 12 Ny ordförande swea International SWEAs avdelningsstyrelser i världen har valt Margaret Sikkens Ahlqvist, SWEA Holland, till ny internationell ordförande. Margaret övertog ordförandeklubban från Åsa Lena i januari 2012. Margaret har varit bosatt i Amsterdam sedan 1992. Hon var ordförande för SWEA Holland under åren 2006-2009 och var bl a delaktig i att arrangera världsmötet i Amsterdam 2007. Hon har även suttit i SWEAs internationella kongresskommitté och valberedning. SWEA Internationals årsmöte äger rum i New York den 21 april 2012. Alla Sweor är varmt välkomna. Margaret Sikkens Ahlquist ny ordförande för SWEA International 6 SWEA-bladet Feb-Okt 2012

Tack för Tack för mig SWEA fantastiska år Det har varit 5 jätteroliga år i SWEA Marbellas styrelse, varav 4 som ordförande. Det har varit lärorikt, nyttigt, roligt, kontaktskapande, ibland jobbigt men allt har gett mig en ny erfarenhet som jag inte vill vara utan. Jag har fått uppleva fantastiska resor när jag besökt regionmöten och världsmöten. Första resan gick till Sydafrika, nästa till Washington och slutligen Kuala Lumpur. Tyvärr kunde jag inte delta på Irland. Vilka upplevelser! Jag har fått mycket positiv feedback och även en del kritik så klart. En del av det jag uträttat har varit bra, kanske till och med väldigt bra, några andra saker har varit mindre bra. Själv tycker att jag borde ha gjort ännu mer men när jag ser tillbaka är jag mycket nöjd och glad över det vi tillsammans i styrelsen har åstadkommit under dessa år. Det är ju inte en persons verk som gör framgång utan det är ett jobb som vi gjort tillsammans styrelse och medlemmar även om ordföranderollen är att leda styrelsen och avdelningen framåt. Visionen har ju varit att förändra, föryngra och förbättra men att ta vara på allt bra som byggts upp under tidigare år. Och att dessutom tillgodose både den lokala föreningen och SWEA Internationals mål och visioner. Nu börjar en ny tid för SWEA Marbella och för mig. Fr o m nu satsar jag fullt ut på mitt företag. Det innebär att jag kommer att vara ganska mycket i Sverige under första året och det beror på att mina kunder och mitt arbetsnätverk finns där. På frågan om jag ska flytta tillbaka till Sverige är svaret nej för det är i Marbella jag har mitt hem och min fasta punkt i tillvaron och där jag är som lyckligast. Även om det finns mycket bra i Sverige också. Det känns jätteroligt att lämna över ordförandeklubban nu till SWEA Marbellas nya ordförande Christa Alfredsson och den nya styrelsen. Jag önskar dem ett stort lycka till och jag finns alltid till hands om jag behövs. Tillgänglighet är för mig viktigt och den av er som vill och har lust kan alltid nå mig på min e-mail eller telefon. Jag ska försöka att vara med på så många SWEA-aktiviteter som möjligt men om jag inte är med beror det inte på att jag inte vill utan på att jag prioriterar mitt företag och mina kunder precis lika mycket som jag har prioriterat SWEA Marbella under mina 5 år. Tack alla ni som har ställt upp och stöttat mig! Och som har gjort det möjligt för mig att ha klarat av ordförandeskapet! Se en möjlighet i varje svårighet istället för en svårighet i varje möjlighet! Vissa dörrar måste stängas för att andra ska kunna öppnas! Svensk TANDLÄKARE ERLING JOELSON Amalganfri behandling Senaste porslinsteknik Implantat under narkos Tandhygienist Nordic Royal Club, NRC Urb. Nueva Atalaya Tel 952 88 34 43 Mobil: 609 54 34 51 7 SWEA-bladet Feb-Okt 2012

SWEA Medlemsinfo Nya medlemmar i SWEA Marbella Kerstin Forsberg Regina Garcia-Bermejo Birgitta Hunn Rika Hammarström Carin Janzon Susann Olsson Carin Osvaldsson Birgitta Pettersson Monica Silverstrand Välkomna! SWEA namnbricka Beställ en namnbicka med ditt namn. Kontakta Ann-Sofie Frånberg +34 95 564 756 annsofie.franberg@gmail.com Marianne Englund +34 951 311 295 englundmarianne@gmail.com Internationella transporter allt från hela bohag till enstaka transporter SPANIEN avgångar varje månad Lär Dig Spanska! Alla nivåer, alla åldrar, i grupp eller privat skräddarsydd kurs oavsett tidigare kunskaper! Fråga efter Anne för information. The LANGUAGE CENTRE Tel: +46 (0)42 15 61 70 Fax: +46 (0)42 15 61 80 www.stridhtransports.com C/. PABLO CASALS 4, 29600 MARBELLA tel 952 86 62 26 e-mail language.centre@terra.es 8 SWEA-bladet Feb-Okt 2012

Medlemsinfo SWEA SWEA i korthet SWEA, Swedish Women s Educational Association, Inc. är en global ideell förening för svenska och svensktalande kvinnor som är eller har varit bosatta utomlands. Genom att samla Sweor kring vårt gemensamma språk, vårt svenska ursprung och kulturarv blir SWEA både en träffpunkt och ett skyddsnät med länkar över hela världen som gör livet utomlands lättare och ger stöd vid utflyttning och återkomst till Sverige. SWEAs syfte är att värna om det svenska språket, stödja och sprida kännedom om svensk kultur och svenska traditioner, förmedla personliga och professionella kontakter samt etablera ett nätverk Sweor emellan över hela världen. SWEA stöder utbildning genom stipendier samt olika projekt med svensk anknytning. Idag har SWEA cirka 7 400 medlemmar i 74 lokalföreningar på 5 kontinenter. Föreningen startades av Agneta Nilsson i Los Angeles 1979. Prinsessan Christina, fru Magnuson, är föreningens hedersordförande. SWEAs nätverk på facebook SWEA Marbellas nätverk på facebook är ett snabbt och enkelt kommunikationssätt. Här postas det notiser och tips om evenemang både inom och utanför SWEA. Det är ett forum som vi kan använda till vad vi vill. Spontana luncher, frågor, prata och diskutera evenemang man varit på, posta bilder och mycket mer. Vi har för närvarande ett 40-tal Sweor som medlemmar och välkomnar fler Sweor att delta. Se instruktioner nedan om hur du går med i SWEA Marbella facebook. Så här gör du: Förutsatt att man redan har facebook 1. Logga in på facebook 2. Skriv SWEA nätverk Marbella i sökfältet (se bild ovan) 3. När du ser SWEA Nätverk, Marbella vet du att du har kommit rätt. Klicka då på ask to join group (se bild ovan) Det är allt! Vi ses på facebook! SWEAs medlemsregister Du kommer väl ihåg att det är du själv som håller vårt medlemsregister aktuellt med dina kontaktuppgifter. Var snäll och ändra om du byter adress eller telnr. eller e-mail. Så här gör du för att använda systemet: Gå in på www.swea.kommed.se Ange dina personliga inloggningsuppgifter som du har fått från SWEA-kansliet (om inte kontakta dem på office@swea.org ). Logga in. Nu är du inloggad och kan söka dig vidare i systemet genom att trycka på SÖK i vänstra kolumnen. På den sidan som kommer upp finns möjlighet att söka på, Person, Medlem eller Grupper. Person kan du söka på namn eller något av alla de andra fälten som syns i bilden, Medlem på avdelningar och under fliken Grupper på olika grupper inom SWEA exempelvis styrelser och kommittéer. På startsidan finns en länk till en hemsida som innehåller mer information och tips om hur du använder systemet. SWEA Marbella har 177 medlemmar (dec -11). Medlemsavgiften för 2012 är 35. Årsavgift 2012 SWEA Marbella 35 Årsavgiften betalas in på bankkonto i La Caixa, kontonummer 2100 2676 12 0210084890 För att kunna antas som medlem i SWEA ska du: Vara svenska eller svensktalande (behärska svenska språket) kvinna över 18 år. Vara villig att verka för SWEAs ändamål. Vara av god vandel ( good character ). Vara bosatt på orten genom permanentboende, långtidsanställning eller utbildning. För att bli medlem i någon av Sverige-avdelningarna krävs dessutom att du bott utomlands oavbrutet i minst 12 månader. Kom ihåg att själv ändra i medlemsregistret då du byter adress, telefon-, mobilnummer eller e-mail. www.swea.kommed.se

Trygg tandvård! Vi erbjuder dig tandvård av högsta kvalite. Vi tillämpar skandinaviska normer vad gäller terapier, materialval, utrustning samt inte minst hygien. Kliniken inriktar sig på behandling av implantat, tandvårdsrädsla, estetisk tandvård, amalgamsanering och större rekonstruktioner. Vi diagnostiserar och botar tandlossning och genom att erbjuda dig förebyggande tandvård minskar vi dina tandvårdskostnader i framtiden. Vi kan också snygga till ditt leende genom tandblekning, skalfasader eller porslinskronor. Vi har stor erfarenhet av barntandvård inklusive tandreglering. Barn upp till 12 år har fri undersökning. Ungdomstaxa gäller upp till 30 år. Du får alltid ett bindande kostnadsförslag innan behandling. Nyhet! Först på kusten med lustgasbehandling! Tel: 952 66 53 06 Mobil: 657 89 06 74 info@nordicdentalcentre.com www.nordicdentalcentre.com Besöksadress: C/ Alfonso XIII, 2 Edf. Virgen del Carmen, 2c Fuengirola Rakt över från busstationen och 1 min promenad från tågstationen. 10 SWEA-bladet Feb-Okt 2012

SWEA Marbella PROGRAM VÅREN 2012 Separat inbjudan med utförlig information och pris kommer att skickas ut via mail i god tid inför varje aktivitet. De SWEA-medlemmar som inte har mail kommer vi att kontakta per post eller telefon. För uppdaterat program, läs också vår hemsida www.swea.org/marbella FEBRUARI... Fredag 10/2, kl 14.00 Nätverkslunch på Terra Sana Ett tillfälle att bredda sitt nätverk både på ett personligt och affärsmässigt plan. Värdinna: Birgitta Bergin Pris: Självkostnad Måndag 13/2, kl 12.00 Årsmöte på Centro Forestal Sueco Värdinnor: Rose-Marie Wiberg och Mona Gavrell Efter årsmötet blir det lunch för dem som så önskar. Pris: 22 Torsdag 16/2, kl 18.00 Välkomstmöte för nya medlemmar Här träffas nya Sweor för att lära känna varandra medan vi äter tapas och dricker ett glas vin. Värdinna: Birgitta Huss Tisdag 21/2, kl 19-22 Filmtime på Magna Café Värdinna: Birgitta Huss Pris: Självkostnad TORSDAG 23/2, kl 09.00-11.00 Frukostmöte på Centro Forestal Sueco Värdinna: Meddelas senare Pris: 6 Onsdag 29/2, kl 20.00 Baskiska läckerheter Prova på baskisk mat på restaurang Indarra i Marbella. Värdinna: Rose-Marie Wiberg Pris: 25 exkl dryck MARS... Fredag 9/3, kl 14.00 Nätverkslunch på Terra Sana Ett tillfälle att bredda sitt nätverk både på ett personligt och affärsmässigt plan. Värdinna: Jessika Kroon Pris: Självkostnad Torsdag 15/3, kl 19.30 Diamanthandlare i världen Föredrag av Christer Ringström om diamanter och diamanthandel - Centro Forestal Sueco. Värdinna: Birgitta Huss Pris: Meddelas senare Tisdag 20/3, kl 19.00-22.00 Filmtime på Magna Café Värdinna: Birgitta Huss Pris: Självkostnad Torsdag 22/3, kl 14.00 Modevisning på Los Arquers Kom och se vårens klädmode - inkl lunch Värdinna: Mona Gavrell och Marianne Sydow Pris: Meddelas senare Torsdag 29/3, kl 09.00-11.00 Frukostmöte på Centro Forestal Sueco Gäst är Mats Björkman på Sydkusten. Värdinna: Meddelas senare Pris: 7 APRIL... Fredag 6/4 - halvdag Utflykt till Riogordo Utflykt med egen bil för att delta i påskfirandet i Riogordo. Värdinnor: Marita Elfstrand och Ewa Svanström Pris: Självkostnad Fredag 13/4, kl 14.00 Nätverkslunch på Terra Sana Ett tillfälle att bredda sitt nätverk både på ett personligt och affärsmässigt plan. Värdinna: Pia Höber Pris: Självkostnad Tisdag 24/4, kl 19.00-22.00 Filmtime på Magna Café Värdinna: Birgitta Huss Pris: Självkostnad Torsdag 26/4, kl 09.00-11.00 Frukostmöte på Centro Forestal Sueco Värdinna: Meddelas senare Pris: 6 Torsdag 30/4, kl 19.30 Valborg i Benahavis Vi äter valborgsmässomiddag på restaurang El Castillo i Benahavis Värdinna: Mona Gavrell Pris: Meddelas senare MAJ... Fredag 11/5, kl 14.00 Nätverkslunch på Terra Sana Ett tillfälle att bredda sitt nätverk både på ett personligt och affärsmässigt plan. Värdinna: Christa Alfredsson Pris: Självkostnad Tisdag 15/5, kl 19.00-22.00 Filmtime på Magna Café Värdinna: Birgitta Huss Pris: Självkostnad Torsdag 24/5, kl 09.00-11.00 Frukostmöte på Centro Forestal Sueco Värdinna: Meddelas senare Pris: 6 JUNI Fredag 8/6, kl 14.00 Nätverkslunch på Terra Sana Ett tillfälle att bredda sitt nätverk både på ett personligt och affärsmässigt plan. Värdinna: Jenny Ström Pris: Självkostnad SEPTEMBER... Fredag 14/9, kl 14.00 Nätverkslunch på Terra Sana Ett tillfälle att bredda sitt nätverk både på ett personliw Tisdag 18/9, kl 19.00-22.00 Filmtime på Magna Café Värdinna: Birgitta Huss Pris: Självkostnad Torsdag 27/9, kl 09.00-11.00 Frukostmöte på Centro Forestal Sueco Värdinna: Meddelas senare Pris: 6 Prissättning och aktivitetsdatum Då förutsättningar kan ändras inför varje aktivitet förbehåller vi oss rätten att göra justeringar i angivna priser och datum. Icke SWEA-medlemmar betalar alltid 5 extra. Anmälan Då vissa priser på aktiviteter är baserade på antalet deltagare ber vi er att anmäla er i god tid. Om vi inte får in tillräckligt antal anmälningar kan aktiviteten tyvärr ställas in. Anmälan görs till respektive värdinna. Anmälan är bindande vilket betyder att om anmäld person uteblir innebär detta ofta en högre kostnad per deltagare. SWEA Marbella kommer därför fortsättningsvis att begära in hela eller delar av aviserad kostnad som inte återbetalas. Vi hoppas ni respekterar detta. Kultur och spontanaktiviteter Dessutom planerar vi ett antal kultur och spontan aktiviteter under våren, men där datum ännu inte är fastställt. Information kommer att finnas på hemsidan och inbjudan till aktiviteten kommer att mailas ut som vanligt. Dessa aktiviteter planeras under våren 2012: Filmkväll och diskussion runt filmen The Secret/ Hemligheten, som innebär att leva med tankens kraft. Värdinna: Christa Alfredsson Vinresa med Dan Olsson Vi återkommer med vinresan som ställdes in hösten 2011. Värdinna: Rose-Marie Wiberg Prova på en Japansk restaurang Värdinna: Rose-Marie Wiberg Boule med picknick Värdinna: Camilla Grahn Gör om mig dag hos Britten Emme Värdinna: Mona Gavrell Picknickutflykt i maj - heldag Vi åker till Casares med besök på mejeri, hästgård och tittar även på Agneta Larsens konsthantverk. Värdinna: Mona Gavrell

SWEA Årets svensk 2011 Stort Grattis till SWEAs ordförande, rose-marie wiberg för utmärkelsen: Årets svensk på Costa del Sol Den 9 december mottog Rose-Marie Wiberg utmärkelsen som Årets Svensk på Costa del Sol i Svenska skolan Fuengirola. Priset delades ut av Sydkustens Mats Björkman. Det var lite av ett jubileum eftersom det var 20:e gången priset delades ut. Och många tidigare jubilarer var närvarande. Självklart var också många av SWEA Marbellas medlemmar där för att gratulera. SYDKUSTENS MOTIVERING: Rose-Marie Wiberg mottar utmärkelsen för sitt arbete som ordförande för SWEA Marbella under nära fem år och under vilka hon, tillsammans med den övriga styrelsen, bidragit till ett viktigt uppsving för lokalföreningen. Det utökade medlemsantalet och de många aktiviteterna har på ett avgörande sätt bidragit till att stärka svenskheten på Costa del Sol. FOTO: Laila Lindblad 12 SWEA-bladet Feb-Okt 2012

Donationer SWEA beslutade donationer 2012 SWEA Marbella fortsätter att donera en del av sitt överskott till svenskar eller svenska organisationer som främjar till att sprida svensk kultur, det svenska språket eller svenska traditioner. Årstämman beslutade på senaste mötet att dela ut donationer till följande: Svenska skolan i Fuengirola 500 SVENSKA SKOLAN i Marbella 500 MARBELLA DESIGN ACADEMY, en svensk elev 500 Svenska kyrkan på Costa del Sol startar nu upp igen men utan SKUTs ekonomiska stöd. SWEA donerar i år 1.500 som bidrag till uppstarten. Två Sweor kommer att erhålla ett bidrag för att besöka nästa regionmöte som hålls i Telemark. Regelverk för vem som kan söka och vad som krävs kommer att delges via mail. Software skills Jenny Pettersson, 2011 års SWEA-stipendiat från Jenny Pettersson Parkgatan 19 411 38 Gothenburg Sweden Marbella DesigN Academy CV Jenny har skickat oss några bilder som visar vad hon jobbade fram under första året på skolan där hon går inredningslinjen. Jenny skriver Jenny Pettersson i ett mail att hon är glad över sitt stipendium som har tagit henne ett steg närmare sin dröm i livet. Phone: Sv +46 739 85 13 95 Phone: Es +34 603 49 06 62 Nedanstående uppslag är framtaget för att visa hur man kan matcha typsnitt Email: jenny_peterson82@hotmail.com och design med olika arkitekt/interiörstilar. Jenny skriver att detta jobb är ett av hennes favoriter. Work experience 2008-2010 Åhlens Ab Sales person 2001-2008 Annorlunda Möbler Store manager 2006-2008 Amway Sales representative 2010-2011 Sitty möbler Planning the space of the store layout,accomplished the design. Diverse private home s 2004-2011 Interior design Education shabby chic Page5 S Bilderna nedan föreställer ett kontor som Jenny designade i 3D Max för Final Projekt år 1. Other interior design experience habby Chic is a form of Interior Design where furniture and furnishings are either chosen for their age and signs of wear and tear or new items are distressed to achieve the appearance of an antique. At the same time a soft, minimalistic and feminine feel is emphasized to a differentiate it from regular vintage decor, hence the chic in the name. The style started in Great Britain and evokes the type of decoration found in large country houses where there are worn and faded old chintz sofas and curtains, old paintwork and unassuming good taste. The end result of shabby chic is to achieve an elegant overall effect, as opposed to the sentimentally cute Pop-Victorian. Recycling old furniture and fabrics is an important aspect of the look and was especially popular with modern Bohemians and artisans that made up a sidelined counter-culture movement during the 1980s when expensive quality decor became very fashionable with the upper middle classes. The original shabby chic interiors were usually considered in themselves works of art. The use of shabby chic design is very popular right now, especially since one of the big topics is the use and consuming of goods. Since the economic crises and the environment questions are in focus i think that the Shabby chic Design is back to stay. Font: Birth of a hero Designed: 2007 Designer: Gymo Ségiun Nice smooth forms with attitude, has a ruff, worn feeling to it which also comes true in the Shabby chic design. Page6 Auto CAD 2010 3DS Max 2010 Adobe Photoshop Adobe InDesign Adobe Illustrator Microsoft Package 2010-2013 Marbella Design Academy Interior design 3 years course 1998-2001 Frölunda gymnasiet Business and administration Languages Swedish Native English Native Spanish Good...Jenny has a exellent work effort she cares about the company she works for and always find a way to get the work done... References and portfolio on request 13 SWEA-bladet Feb-Okt 2012

Swea marbella ÅRSMÖTE Måndag den 13 februari hölls SWEA Marbellas årsmöte. Mötet hölls som sig brukar på Centro Sueco Forestal. Vi var totalt 49 personer, inklusive styrelse och gäster, som deltog. Det var mycket kallt i lokalen, trots att flera element stod och glödde för fullt på högsta läge. Men stämningen var varm och ljudnivån hög innan mötet öppnades förstås. Själva årsmötet löpte smidigt och alla de formella frågorna, redovisning av det gångna året, donationer samt fortsatt förtroende för sittande styrelse med mera klubbades igenom snabbt och effektivt. Att vi behåller den lägre medlemsavgiften på 35 för år 2013 klubbades också igenom. Det var många styrelsemedlemmar ur den gamla styrelsen som avgick men nya friska förmågor valdes in. Så började en procedur med avtackningar, avgångstal, blomutdelning och kramanden. När alla hade tackats av ordentligt, de nya hade applåderats in var det dags för avslut och så tågade de flesta iväg på lunch. Det är roligt att se med vilken entusiasm och glädje de nyinvalda tar sig an sitt nya uppdrag och jag tror inte att de kommer att bli besvikna det är oerhört givande och rolig tid de har framför sig, tycker vi som har suttit där tidigare. Protokoll från årsmötet kommer att läggas ut på www.swea.org/marbella Öppettider: Vardagar 9-14, juni - augusti 9-13 Vårt kontor finns mitt emot järnvägsstationen Ovan ser vi Rose-Marie Wiberg räcka över ordförandeskapet till SWEA Marbellas nya ordförande Christa Alfredsson Paseo Jesus Santos Rein 2 Edificio Ofisol 2-B, E Tel 952 468 700 Email:info@scand-insurance www.scand-insurance.com 14 SWEA-bladet Feb-Okt 2012

Årsmöte SWEA med lunch Före lunchen serverades vi ett glas god cava. Det minglades lite och så intogs lunchen som bestod av Honungsmelon med lime och chili. Mycket fräsht. Till varmrätt serverades Serranoinlindad fläskfilé med balsamicosås och till dessert fick vi en delikat Äppelkaka. Efter lunchen var det dags för vårt populära lotteri och glädjen var stor vid bordet där de flesta nya styrelsemedlemmar satt, de tog nämligen hem de flesta vinsterna. Det började ju bra det här för dem, tyckte nog vi andra. TEXT: Camilla Grahn FOTO: Monica von Shantz Furu och Camilla Grahn kunder uppskattar att vi är så öppna och raka i vår kommunikation, särskilt när det är tufft på marknaden. Stig Jogsten, Private Banker Våra Besök oss på www.nordeaprivatebanking.com eller ring +34 65 04 35 718 för att boka ett möte. Making it possible Nordea Bank S.A. är en del av Nordea Bank AB, den ledande finanskoncernen i Norden och Baltikum. Lokala bestämmelser kan förbjuda försäljning av vissa produkter och tjänster till privatpersoner bosatta i vissa länder. Placeringar i finansiella instrument är förenade med risk och avkastning kan inte garanteras. Placeringarna kan ge förlust, oberoende av hur skickliga fondförvaltare banken väljer ut. Historisk utveckling är ingen garanti för framtida resultat. Nordea Bank kontrolleras av Luxemburgs finansinspektion (CSSF 110, route d Arlon L-2991 Luxembourg). Publicerad av Nordea Bank S.A., R.C.S. Luxembourg No. B 14157, 562, rue de Neudorf, L-2220 Luxemburg, Tlf. +352 43 88 77 77 Zürich-kontoret: Tlf. +41 44 421 42 42 www.nordeaprivatebanking.com AD_Stig_transparenz_182x130_SWEA.indd 1 08/02/2012 14:07 15 SWEA-bladet Feb-Okt 2012

SWEA Marbella MINIM SWEA Minimässa Swedbank Svenska Skolan Marbella Power Plate Nellies Deli D&B Real Estate SWEA hade såklart sitt eget bord Ewa Svanström sålde lotter Efter mycket förberedelser från SWEAs medlemmar och utställare öppnades äntligen dörrarna till minimässan för tredje året i rad. Stämningen var på topp då många besökare redan stod utanför och väntade på att få komma in i Villan på Centro Forestal Sueco där evenemanget hålls varje år. Det deltog ca 35 utställare i år. Det var en salig blandning av banker, hårfrisörer, publikationer, restauranger, mode, rådgivning, konst, utbildning och hälsa m fl. Tillsammans med besökarna blev det välfyllda lokaler. Man hade också organiserat minglande Sweor för att få allt att flyta på smidigaste sätt. Som vanligt bjöd 16 SWEA-bladet Feb-Okt 2012

Minimässa SWEA Svenska Magasinet Gunnels Fashion Fia i backen SEB Hälsoakademin Europa Minglande Sweor ÄSSA minimässa varje utställare på något läskande att dricka eller något gott att äta. Allt från saft till cava, godis och snittar. SWEA Marbella minimässa började med idén att ge tillbaka något till företagarna som annonserar i SWEA-bladet, en chans att låta företagare och konsumenter mötas under trevliga förhållanden. Vi gläds åt hur välbesökt minimässan var i år, och det var trevligt att se såväl gamla som nya deltagande företag. Känslan av att en tradition har skapats växer sig allt starkare. FOTO & TEXT: Katarina Lindevall 17 SWEA-bladet Feb-Okt 2012

Private Banking gör livet lättare Aktiv private banking. Varje förmögenhet har sin egen historia. Ett arv, ett hårt arbete, en smart idé, en talang eller en kombination. Och alla förmögna människor har individuella Ett arv, ett hårt arbete, en smart idé, en talang. Varje förmögenhet har sin egen historia, behov när det kommer till hur kapitalet ska förvaltas. Det här är bara några och människorna bakom sina individuella behov. Med internationell närvaro och mer än av de insikter som gjort oss till en internationellt ledande aktör inom private 150 års erfarenhet har vi de resurser som krävs för att kunna möta dina förväntningar. banking. Som privatperson eller företagsägare kan du få hjälp med allt från förvaltning och försäkringslösningar till familjejuridik. Intresserad av Private Banking? Intresserad Ring av oss Private på +352 Banking? 26 23 23 80 Ring oss contact@sebprivatebanking.com på +352 26 23 24 55 contact@sebprivatebanking.com www.sebgroup.com/privatebanking www.sebgroup.com/privatebanking Sverige Norge Danmark Finland Luxemburg Schweiz England Singapore Estland Lettland Litauen Sverige Norge Danmark Finland Luxemburg Schweiz England Singapore Estland Lettland Litauen 18 SWEA-bladet Feb-Okt 2012

Santiago de Compostela Birgitta Bergin, författare, skildrar en annorlunda resa till fots längs den 80 mil långa pilgrimsleden i norra Spanien Trevlig läsning! Vi steg upp redan halv 6 på söndagmorgon och började vår vandring. Helt kolsvart. Det enda som hördes var några tuppar som gol och lite syrsor i gräset. Lite magiskt. Dimma. Tystnad. Våra skosulor som tog steg efter steg i gruset på skogsstigarna för att nå det åtråvärda målet. Trötta fötter, benhinnor och knän som värkte. Ljuset kom, men dimman bestod. Så småningom förstod vi att vi närmade oss Santiago de Compostela, vi klev ur skogarna och kom in i mer tätbebyggelse. Det kom fler och fler människor - som ett lämmeltåg - och förundrade förstod vi att alla dessa människor skulle till samma plats: katedralen och mässan. När vi vandrade uppför Santiagos gator och in i Gamla Stan så hamnade vi mitt i processionen till mässan med mängder av människor som gick på led i takt med blåsorkestern. Det var som en scen taget direkt från Gudfadernfilmen. Allvarsamma äldre och yngre män som bar den stora Madonna statyn. Kvinnor med stora ljus i händerna. Då kom tårarna. Kunde inte hålla tillbaka. 80 mils vandring var över. Vi var där! Och vi kom perfekt. Vi tog oss in i katedralen och vi var på denna omtalade mässa. Herregud. Det var underbart! Det startade redan tre år tidigare Tankarna. Drömmarna. Jag hade läst Agneta Sjödins bok om hennes pilgrimsvandring till Santiago de Compostela i norra Spanien. 80 hela mil. Till fots. Jag förundrades och längtade. Kände att detta måste jag bara göra. Något annorlunda, något som får själen och livet att gå tillbaka till steg ett. Rent. Avskalat. Stressfritt Tankarna blev till planer och förberedelserna satte igång på allvar. Min älskade ville gå med och efter noggrann konsekvensanalys så kom jag fram till att vara två om detta äventyr borde vara det maximala. Agneta Sjödin hade gått på tjugoen dagar. Då borde vi också klara det. Det skulle bli en snittsträcka på ca 3.8 mil per dag. Och då fick 19 SWEA-bladet Feb-Okt 2012 inget gå fel. Inga sjukdomar, skavsår som hindrar, trötthet, dåligt väder Vi insåg att så kanske inte det skulle bli men skit samma. Vi bestämde oss för att tänka positivt. Så var det dags. Fjärilar i magen hade jag. Ryggsäcken var packad och den var mager. Många hade frågat mig hur vi hade förberett oss. Tja... Maken hade sprungit hos olika läkare och andra mer vetande personer. Dessutom så hade han talat mycket om cykel och att det är ok att åka buss. Själv hade jag förberett mig mentalt i tre år men mer än så var det nog tyvärr inte. Jag litade helt på grundkondisen och viljan. Jag skulle fixa detta - vi skulle fixa detta. Tidig onsdagmorgon flög vi så till Bilbao. Den riktiga resan hade startat. I Bilbao tog vi sedan bussen till San Sebastian. Dagen efter blev det mycket tåg och buss innan vi slutligen via Hondaye och Bayonne hamnade i St Jean de Pied de Port. Starten. I regn Vi skrev in oss på ett litet kontor och fick information, våra pilgrimspass, kartor, listor på härbärgen utmed vägen och lite goda råd. Klockan var 2 på dagen. Regnet slutade. Och plötsligt såg vi solen. Ett tecken! Det var så vi tolkade det. Vi började gå och det kändes stort. Nästan magiskt. Vi traskade uppför berget mitt i Pyreneerna på franska sidan och vi hade absolut ingen aning om vad vi gav oss in på. Första dagsetappen var endast på en mil men det var konstant uppför, från noll till niohundra meter. Nu efteråt skrattar jag när jag tänker på hur vi uppträdde då vi efter en mils öde vandring hittade vårt första övernattningshärbärge. Vi stretchade. Vi stönade. Vi drack vatten hejdlöst. Allt var överdrivet. Vi var uppfyllda av att vi hade startat och vi kände att här kommer vi yes. Vi stretchade. Vi stönade. Vi drack vatten hejdlöst. Allt var överdrivet. Första måltiden var en upplevelse. Vi lärde oss att man kan äta pilgrimsmeny för det helt otroliga priset av 10. Då får man förrätt, varmrätt och efterrätt samt en halv flaska vin! Under hela vandringen sedan så kunde man äta denna meny varenda dag på olika platser självklart så varierade menyn från ställe till ställe om man ville. Vi ville dock inte efter ett tag. Lite enahanda. Dessutom inte alltid så väldigt bra mat >> Forts. nästa sida

Men denna första kväll så smakade allt gudomligt. Alla på härbärget åt samtidigt. Maten serverades klockan sju prick och alla satt vi tillsammans vid långborden. Folk presenterade sig: det var människor i alla åldrar, män och kvinnor, och från alla världens hörn. Alla hade ett gemensamt. Att vandra 80 mil till Santiago de Compostela. Det kändes verkligen som om vi var iväg Vi var laddade, positiva, förväntansfulla. Vi studerade kartan varje kväll och bestämde hur långt vi skulle gå dagen efter. Oftast gick vi den sträckan som vi hade beslutat. Vi fick rutiner snabbt. Vi steg upp varje morgon klockan sex och klockan halv sju senast var vi iväg. Jag kan inte beskriva de vackra soluppgångarna vi fick vara med om, och den klara och friska luften vi promenerade igenom de första timmarna innan solen stekte på oss. Naturen var oftast vidunderlig och bergen omslöt oss under långa sträckor. Vi gick i dalar och över berg och vi fick ibland nästan klättra. Människor gick framför och bakom oss och ibland slog man följe och pratade lite. Så bröt man igen. Vi gick på stigar, vägar, i skogar, på berg, i dalar, i vinodlingar, olivlundar, genom otroliga små byar, stora städer, på öppna fält och bredvid floder och andra vattendrag. Vi stannade med jämna mellanrum för en kall öl, ett lokalt producerat gott glas vin eller bara en kaffe. Vi åt tapas och annat spanskt och vi åt för det mesta riktigt gott för knappast några pengar. Vi bodde som alla andra pilgrimer på speciella härbärgen endast for oss. Man betalade mellan fyra till åtta euro per natt för en säng. Det var för det mesta stora rum med flera andra personer. Allt var (nästan) alltid rent och snyggt och välordnat. Alla var vänliga. När man hade fått sitt rum så tvättade man sin dagliga tvätt och vilade, gick runt i byn och träffade folk. Vid sju åt man sedan sin middag.vid nio - tio tiden på kvällen senast så var man död av trötthet och somnade som en sten! Inga bekymmer, inga måsten, ingen stress. Helt avskalat. Varför vandra? Vissa gick av religiösa skäl. Enligt sägen så finns Jacob, en av Jesus lärjungar, begraven i katedralen i Santiago de Compostela och pilgrimer har i årtusenden vandrat denna led kallad Caminon för att helga Jacob. Jacobs kropp sägs ha kommit i land i Fisterre och han fördes därefter till Santiago där man byggde en kyrka över hans kvarlevor. Sedermera kom nya härskare som var tvungna att visa deras storhet vilket gjorde att de byggde en ändå större kyrka och så småningom så blev det faktiskt en katedral. Det är dit man numera vandrar oavsett om det är av religiösa skäl eller inte. Nu är det så att många går denna vandring utan att vara så speciellt religiösa. De flesta skulle jag vilja säga har andra skäl. Det kan vara brytpunkter i livet, vägskäl, tid för eftertanke, mellan två jobb, skilsmässa och separation, eller helt enkelt bara för njutningens skull. Allt är tillåtet. Allt är ok. Man kan dela in själva leden i tre etapper. De första 30 milen, etapp ett, är från start och ungefär till staden Burgos. Den delen är vacker nästan hela tiden. Dessutom är den rolig att gå. Dels är allt nytt och spännande, dels är det varierande terräng. När vi stannade till och blickade över alla kullar och berg med vilda hästar betandes runt omkring oss så tappade vi nästan andan. Tanken att pilgrimer hade gått på samma stigar och upplevt samma syner som oss i tusentals år var hisnande. Det var öde och ofattbart tyst, endast naturens ljud hördes. Vi var ensamma och utlämnade och det var redan där jag var glad att jag inte gjorde detta för mig själv. Att få dela dessa erfarenheter och upplevelser med någon kändes fint och riktigt. Från bergen kom vi sedan in i en mer lättgående terräng, men fortfarande på höga höjder. Vi gick igenom byar som var välmående och otroligt piffiga. Blommorna hängde i klasar utmed husväggarna, det var prydligt städat på gator och trottoarer, och människor såg glada och välmående ut. Överallt passerade vi små barer och serveringar, hur liten än byn var. Alla ropade glatt på oss när vi kom, det syntes direkt att vi var pilgrimer med ryggsäck och vandringstav och rejäla skor. Bon Camino ropade de, och sedan sa de alltid något mer på snabb spanska och vi vinkade glatt tillbaka som om vi förstod vartenda ord! Så småningom vandrade vi in i det bördiga vindistriktet Navarra och det var en speciell känsla att promenera bland alla vingårdar, ibland nästan på fälten. En gyllene regel var dock att aldrig och då menar jag aldrig börja äta av böndernas druvor. Om alla skulle norpa bara några stycken ja, då hade det blivit en katastrof för dem. Navarra blev till Rioja och vinet flödade runt omkring oss. Vi passerade vingårdar där det fanns en kran att fylla vin från i vattenflaskan för den riktigt törstiga Solen var het som sagt, men den kändes mer het än vanligt då vi efter den så kallade första etappen på 30 mil vandrade in i en av de största städerna under resan: Burgos. Borta var naturen och tystnaden och friden. Istället gick vi runt en hel flygplats på oändliga vägar med tung trafik, 20 SWEA-bladet Feb-Okt 2012

Fult. Stekhett. Inga människor. Långtradare. Bilar. Avgaser. Inte en vindpust. Vi släpade oss fram. Jag förbannade att vi överhuvudtaget hade gett oss in på denna vandring. Hur kunde vi? Borta var ruset som vi känt i så många dagar och mil. Borta var känslan av frihet och upprymdhet. Nu led vi. Och tog oss sakta framåt. Det kändes oändligt. Denna dag, dessa mil var de tuffaste på hela resan so far. Men vi fick ändå lön för mödan. Burgos visade sig vara en stad att tycka om och vi njöt av vår eftermiddag och kväll i den förhållandevis stora staden i jämförelse med alla små byar vi tidigare hade passerat. Detta var starten på det som vi kallar för etapp två. Och ärligt: med några få undantag var etapp två något vi lika gärna kunde ha skippat med facit i hand. Det finns ju buss. Om man inte som vi bestämt oss för att till varje pris gå hela sträckan så kan jag rekommendera att ta bussen denna etapp. Det är fult. Det är fattigt. Det är stora bruna fält. Det är sönderbrända åkrar. Det är raksträckor. Vi släpade oss fram, ändå med övertygelsen att gå långa sträckor för att så snabbt som möjligt komma tillbaka till naturen. Vi pratar om nästan 20 mil. 20 trista mil. Men vi gav oss sjutton på det. Och vi gjorde det. Var börjar då etapp tre? Det är ju såklart lite svävande. Men någonstans mellan Leon och Astorga kom livsluften tillbaka. Då hade vi avverkat ca 50 mil av våra 80. Leon var en riktigt fin och sjudande stad och vi började redan där skönja bergen i horisonten. Lusten kom tillbaka. Kraften. Det kändes fint. bergsbyar var som taget från ett vykort i Alperna. Man bara väntade på att tyrolermusiken skulle starta. Med bergen kom också de vackra stigarna. Nu försvann de stora vägarna och vi njöt av tystnaden och naturens behagliga ljud. Byarna var välmående igen. Barer överallt. Glada människor. Vissa bergsbyar var som taget från ett vykort i Alperna. Man bara väntade på att tyrolermusiken skulle starta eller att Sound of Music skulle dansa förbi. Värmen var lättare att stå ut med när vi kom på lite högre höjder. Och stundtals var det brant. Riktigt brant uppför. Man gick gravt framåtlutad för att inte trilla baklänges och man stretade på, sakta, målmedvetet, uppför, uppför, uppför och ingen sa något. Nu hade vi koll på hur vi levde våra dagar och rutinerna satt som en smäck. Vi såg också slutet på vår vandring vilket gav oss blandade känslor. Ett slags vemod blandat med triumf. De sista 10 milen påminde oss varje dag om slutet. För att bli betraktad som pilgrim måste man gå minst 10 mil. Från Sarria till Santiago de Compostela var det precis dessa 10 mil. Därför var det en naturlig sträcka för många att gå. Start Sarria. Mål Santiago. Plötsligt var det mycket folk överallt. Lite av det magiska försvann. Det blev mer av tursim. Industri. Mindre genuint. Men vi trampade på. Förväntansfulla. Folk vi mötte på vägen talade mycket om målet. Katedralen. Jacobs grav. Mässan. Ritualer. Vi lyssnade. Vi planerade att komma in i Santiago på söndagen då det hålls en stor mässa för pilgrimerna klockan elva. Vi förstod att det skulle vara massvandring dit och vi uppmanades att vara i tid. Jo, så fick det bli. Vad var våra intryck då så i slutet? Det första jag tänker på var att någon mer varierande resa än detta kan man nog inte hitta. Ingen dag var lik den andra. Visst var rutinerna samma, men vilken semesterresa har inte det. Tänk er - vakna, frukost, poolen, drinkar, lunch, poolen, drinkar, middag, drinkar, barer... kanske en utflykt eller två. Eller hur? Känns det igen? Här vaknade vi varje morgon klockan sex, sedan frukost, vandrade till lunch, god och lång lunch, vandrade till cirka klockan fyra på eftermiddagen, dusch och fix, sedan middag, några barer och i säng vid tiotiden. Rutiner. Men vad som skilde sig åt från vanliga semesterresor var att alla dagar ändå var helt olika. Tänk själva. Ena dagen vistades vi i bördiga vindistrikt, solen sken, fina byar. Så var vi i bergen och vandrade i oslagbar natur upp och ner och i dalar och i helt otroliga byar och man kände sig verkligen som om man var Julia Andrews i Sound of Music. Så vips så var man i någon storstad och kände storstadspulsen med allt vad det innebar för att dagen efter vandra ut på slätter där man ser mil framför sig av åkrar och natur. Ena dagen gick det kossor utanför fönstret och vi fick se oss för, för alla koblaffor och dagen efter var vi lite coola på ett torg i storstan. Vi träffade de mest olika människor under resans gång och vi lärde känna Spanien och dess vanor och människor. På toppen av detta var det rätt häftigt att få testa kroppens fysiska kapacitet och känna att det faktiskt funkade - för oss båda! Kort och gott: En helt otrolig resa! Bara gör det! Ingen kommer att ångra sig. TEXT & FOTO: Birgitta Bergin 21 SWEA-bladet Feb-Okt 2012

porras & ström Despacho jurídico S.L. Spansk & Svensk Juridik Fastighetsaffärer Arvskiften & testamenten Internationell privaträtt Centro de Negocios Puerta de Banús Edif. E, Oficina 37, Nueva Andalucía 29660 Marbella tel: 952 907 422 fax: 952 815 735 info@porrasstrom.com www.porrasstrom.com Specialist i plastikkirurgi Dr. Lars Bölander Verksam inom estetisk och rekonstruktiv plastikkirurgi i Örebro och Marbella. Medlem i Svensk Förening för Estetisk Plastikkirurgi och Colegio de Médicos de Málaga www.plastikkirurgen.se Tel 629 28 29 36 ADVOKATFIRMAN WALLIN & PARTNERS BUFETE HISPANO-SUECO, S.L. Vi hjälper dig med bla: Fastighetsaffärer Förhandsstudier, avtal, lagfarter. Belåningsärenden Pantupplåtelser i fast egendom, fastighetsgarantier, inteckningar. Bolags- och skattefrågor Bolagsbildningar, dotterbolag, dubbelbeskattning. Arv och testamente Bouppteckningar, bodelning, arvsskifte, arvsskatt, testamenten. Wallin & Partners grundades 1995 med konceptet att skapa en advokatfirma i Spanien vars kompetens skulle bestå av svensk och spansk rätt och där klienten skulle få juridisk rådgivning framförallt på svenska Familjeärenden Äktenskapsförord, förmögenhetsfördelning. Internationell rätt Verkställande av svenska domar i Spanien, internationell rättshjälp. Juridiska processer Rättegångshjälp, exekutiva åtgärder, utmätningar. Martina Rasmusson, Jan Tuma, Maria Hoarau, Juan Migual Rodríguez Gómez och Olaf Medina-Montoya Hellgren Telefon: 952 47 02 07 Telefax: 952 47 12 95 C.C Centro Idea, B44 Ctra. de Mijas km 3,6 29650 Mijas (Málaga) Mer Information på: www.wallinpartners.com info@wallinpartners.com 22 SWEA-bladet Feb-Okt 2012