Auktorisationsprovet för tolkar
Kammarkollegiets uppdrag är att verka för att möta samhällets behov av kompetenta tolkar som garanterar att informationen i samtal mellan t.ex. läkare och patient, polis och brottsoffer eller advokat och misstänkt överförs korrekt med hög kvalitet. 2
Auktorisationsprov för tolkar är ett yrkesprov som riktar sig till dig som är erfaren tolk. Provet är uppbyggt i två steg. Först testas dina kunskaper i ett skriftligt prov och sedan praktiska färdigheter i ett muntligt prov i form av rollspel. Om du blir godkänd i provet gör vi en redbarhetsprövning innan auktorisation kan utfärdas. I denna broschyr finner du information om det skriftliga provet. Om det skriftliga tolkprovet Det skriftliga provet består av tre delar: ett realiaprov (del 1), ett prov i allmän språkfärdighet i svenska (del 2) och ett ord- och terminologiprov från svenska till tolkspråket (del 3). Provet pågår i 3 timmar och 40 minuter inklusive två pauser. Skrivtiden är 60 minuter för varje delprov. Inga hjälpmedel är tillåtna. Del 1: Realia Realiaprovet består av 60 flervalsuppgifter med fyra svarsalternativ varav ett svar är korrekt. Gränsen för godkänt är 75 procent korrekta svar. Delprovet mäter dina kunskaper inom ämnesområdena: sociala och samhällsfrågor vård och omsorg arbetsmarknad och utbildning juridik och migration tolketik och tolkningsteknik. Vi erbjuder ett självtest på Kammarkollegiets webbplats där du kan testa dina realiakunskaper. Där finner du också en provspecifikation för realia för att se vad provet omfattar samt en lista med lästips. Del 2: Språkfärdighet i svenska Språkfärdighetsprovet består av 60 flervalsuppgifter med fyra svarsalternativ varav ett svar är korrekt. Gränsen för godkänt är 75 procent korrekta svar. Delprovet mäter dina färdigheter i svenska i fråga om grammatik, vokabulär, idiomatik och textbindning. Uppgifterna är indelade i tre sektioner: Text 1 och text 2 där sammanlagt 40 ord och uttryck tagits bort och ersatts med luckor. Uppgiften är att välja ett av fyra svarsalternativ för varje lucka. I denna del prövar vi ditt ordförråd, din idiomatiska säkerhet och din förmåga att förstå en texts logiska uppbyggnad. 20 fristående replikskiften. I varje repliksvar finns en lucka med fyra svarsalternativ att välja bland varav ett svar är korrekt. I denna del prövar vi din kunskap om bl.a. ordföljd, tempus, kongruens, bestämdhet och tidsuttryck. 3
På Kammarkollegiets webbplats hittar du en provspecifikation för språkfärdighet där du kan se vad provet omfattar och se några exempel på uppgifter. Prov i svenskt teckenspråk Det skriftliga provet för teckenspråkstolkar består endast av del 1 och del 2. Dina terminologiska färdigheter testas i det muntliga provet i form av ett förhör där du ska tolka 60 termer från svenska till svenskt teckenspråk. Del 3: Ord och terminologi från svenska till tolkspråket Terminologiprovet består av 60 uppgifter som du ska besvara för hand. Gränsen för godkänt är 80 procent korrekta svar. Delprovet mäter dina terminologiska kunskaper och din förmåga att översätta ord och facktermer från svenska till ditt tolkspråk inom ämnesområdena sociala och samhällsfrågor, vård och omsorg, arbetsmarknad och utbildning samt juridik och migration. Uppgifterna är indelade i två sektioner: 20 ord och uttryck i kontext som ska översättas från svenska till tolkspråket 40 fristående facktermer som ska översättas från svenska till tolkspråket. På Kammarkollegiets webbplats hittar du gamla prov där du kan se innehåll och utformning av detta delprov. Redan auktoriserad tolk Om du redan är auktoriserad tolk i ett språk och nu skriver prov i ett annat språk ska du endast skriva del 3. Bedömning av skriftliga tolkprov Med hjälp av språkexperter och sakkunniga kontrollerar vi att du uppfyller kraven på auktorisation. Under granskningen är du anonym för bedömarna. Bedömningen sker i etapper. Först rättas dina svar i svarshäftet för del 1 och del 2 av Kammarkollegiet. Dessa två delprov är sekretessbelagda och lämnas inte ut efter provtillfället. Du får ditt resultat i procent. Du som fått godkänt resultat får också del 3 granskat av språkexperter. Du får en kopia på det rättade terminologiprovet med provresultatet som meddelas via post inom två månader från provdagen. Information om provdagen Ett par veckor innan provdagen skickar vi ut en kallelse till dig med information om provet. Läs noga igenom all information före provdagen. Signera också ett exemplar av bladet Provinformation som innehåller ordningsreglerna och ett avtal om tystnadsplikt. 4
På provdagen ska du ta med dig: legitimation kallelse ett signerat exemplar av bladet Provinformation. Det är viktigt att du respekterar alla provregler på provdagen. Vid avvikelser från ordningsreglerna upprättas en incidentrapport. Om du bryter mot ordningsreglerna kan det leda till att din ansökan avslås. Brott mot tystnadsplikten kan leda till rättsliga åtgärder. Följande ordningsregler gäller på provdagen: Din mobiltelefon ska vara avstängd under hela provtiden, även under pauserna. Du får inte lämna lokalen under pågående prov. Rökpauser är inte tillåtna. Toalettbesök får endast göras i pausen mellan delproven. Du får inte använda hjälpmedel, föra anteckningar på medhavda papper eller samtala med någon under skrivtiden. Du får inte föra ut provmaterial eller anteckningar från skrivsalen. Du måste respektera skrivtiden. Du måste sluta skriva efter att provvakten säger till. Du måste lämna in både frågeoch svarshäftet efter varje avslutat delprov. Se till att komma i god tid före utsatt klockslag. När du kommer till provlokalen ska du först registrera dig. Provvakten kontrollerar din legitimation, din signerade Provinformation och ger dig en anvisad skrivplats och ett provnummer. På skrivplatsen ska du lägga fram din legitimation synligt. Placera dina tillhörigheter framför ditt bord. Instruktioner för provet Inför varje delprov delar provvakterna ut ett fråge- och ett svarshäfte till dig. Frågehäftet innehåller provuppgifterna och svarshäftet de tabeller där du ska avge dina svar. Det är mycket viktigt att du läser instruktionerna för varje delprov noga. Instruktionerna finns på svarshäftets första blad. På Kammarkollegiets webb kan du se hur svarshäftet ser ut. Frågehäftet till del 1 och 2 är sekretessbelagt och lämnas inte ut. Se till att ditt provnummer finns på försättsbladet på varje fråge- och svarshäfte innan du lämnar in provet. Skriv inte ditt namn eller personnummer! 5
Exempel För del 1 och del 2 besvarar du alla uppgifter genom att ringa in bokstaven a, b, c eller d i en tabell direkt i svarshäftet. Din uppgift är att välja det alternativ som bäst besvarar frågan. Endast ett svar är korrekt och rätt svar ger ett poäng per uppgift. OBS! Du ska inte markera några svar i frågehäftet. Skriv heller aldrig på baksidan av provmaterialets sidor. För del 3 ska översättningar för uppgift 1-60 skrivas in för hand i svarshäftet. I frågehäftet finner du texten som tillhör uppgift 1-20. Termer för uppgift 21-60 finns i svarshäftet. Tips på förberedelser Gå in på www.kammarkollegiet.se och läs all information om tolkprovet noga. Skriv ut och läs provspecifikationen för del 1. Pricka för de områden du behöver fördjupa dig i. Se lästipsen och studera de ämnesområden du behöver. Öva genom att göra självtestet i realiakunskap på Kammarkollegiets webbplats. Skriv ut svarshäftet för del 1 och läs instruktionerna och se hur svarstabellen ser ut. Skriv ut och läs provspecifikationen för del 2 och studera de exempel på uppgifter som ges där. Skriv ut svarshäftet för del 2 och läs instruktionerna och se hur tabellen ser ut. Skriv ut gamla prov för del 3 och öva på att översätta dem till tolkspråket. Läs all information när kallelsen kommer med posten. Läs och signera ett exemplar av bladet Provinformation. Se till att du har giltig legitimation med dig till provet. Starta din resa i god tid på provdagen. Du som godkänts i det skriftliga provet kallas till muntligt tolkprov. De muntliga proven äger rum i Stockholm. Kallelse skickas ut cirka tre veckor före det muntliga provtillfället. På Kammarkollegiets webbplats hittar du en film om hur det muntliga provet går till. Lycka till önskar Kammarkollegiet! Du når oss på tot@kammarkollegiet.se 6
7
Box 2218, 103 15 Stockholm Besök Birger Jarlsgatan 16 Telefon 08 700 08 00 Fax 08 20 49 69 www.kammarkollegiet.se