coffee wakes up the world Bruksanvisning Kaffemaskin Svenska 04.04.001



Relevanta dokument
coffee wakes up the world Bruksanvisning Kaffemaskin Svenska

coffee wakes up the world Bruksanvisning Kaffemaskin Svenska

coffee wakes up the world Bruksanvisning Kaffemaskin Svenska

coffee wakes up the world Bruksanvisning Kaffemaskin Svenska

HANDHAVANDE MANUAL BARISTA

RENGÖRINGS- MANUAL WMF 1500S. Teknisk Service: RENGÖRINGSFOLDER Kundservice:

IMPRESSA C50 Det viktigaste i korthet

E8/E80/E800 Det viktigaste i korthet

COFFEE POINT. OptiBEAN. Färskmalda bönor. direkt i din kopp

A TASTE OF THE FUTURE

J6/J600 Det viktigaste i korthet

Z8 Det viktigaste i korthet

E6/E60 Det viktigaste i korthet

CafeRomatica NICR7.. Helautomatisk kaffemaskin Instruktioner och användbara tips. A passion for coffee.

Z6 Det viktigaste i korthet

Kaffe i dess mest perfekta form IMPRESSA Z5 Snabb manual

S8 Det viktigaste i korthet

Bruksanvisning. Senast ändrad: Endast för hushållsbruk

E8/E80/E800 Det viktigaste i korthet

Thermoplan Black&White

GIGA 5 Det viktigaste i korthet

SVENSK BRUKSANVISNING ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK

Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO

IMPRESSA J7. Det viktigaste i korthet försetts

Manual Projektorklocka Modell RM318P

IMPRESSA J9 Det viktigaste i korthet

ESPRESSO ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK ESPRESSO COLOR ESPRESSO PURE. Bruks- och skötselanvisning

Användarmanual KVARN ORIGINAL. U / SE Rev Din lokala återförsäljare

D4 Det viktigaste i korthet

»IMPRESSA Z5 Generation II. Det viktigaste. »Boken om IMPRESSA«har tillsammans med denna snabbinstruktion

Användarmanual KVARN ORIGINAL U / SE. Rev Din lokala återförsäljare

jbcoffeehouse AB Kompletterande svensk bruksanvisning

Bruksanvisning IMPRESSA J9.4 One Touch TFT

«IMPRESSA C9 One Touch Det viktigaste i. «Boken om IMPRESSA» har tillsammans med denna snabbinstruktion

MILK FROTHER MF 5260 SVENSKA

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL

Honeywell Rondostat Elektronisk radiatorreglerare

Franke Kaffemaskiner

Bruks- och monteringsanvisning

INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY TWIN

SE Bruksanvisning TIMER

B A Skilj laddaren från nätet. B Rulla upp nätkabeln på kabelhållaren.

Digitala Kopplingsur DATA Micro+ DATA MICRO 2+

Din manual DELONGHI EAM 2600 CAFFE CORSO

»IMPRESSA S9 One Touch Det viktigaste i. »Boken om IMPRESSA«har tillsammans med denna snabbinstruktion

B A Skilj laddaren från nätet. B Rulla upp nätkabeln på kabelhållaren.

Innehållsförteckning. Din Z6

Bruksanvisning Kaffemaskin

2008/2009. surpresso EQ.7. Helautomatiska kaffemaskiner. Framtiden flyttar in.

COFFEE QUEEN MOCCA BTC

Endast för hushållsbruk

Svensk bruksanvisning

Bruksanvisning GIGA X9c Professional

Bruksanvisning Kaffemaskin

Bruksanvisning. deviheat 550

Bruks- och monteringsanvisning Helautomatisk kaffemaskin

Bruksanvisning. Mjölkskummare

AD Medical Academy presenterar

Bruksanvisning Kaffemaskin

INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY OCH GAGGIA BABY CLASS

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev

Always here to help you

Rengöring. Kaffemaskin. Svenska

INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY DOSE OCH GAGGIA BABY CLASS DOSE

Expobar. S/N: Rev.: 2.0

Svenska BESKRIVNING SÄKERHETSANVISNINGAR

Bruksanvisning Kaffemaskin

Nästa. Fresh Brew. Animo introducerar den nya Optifresh (BEAN)

Bruksanvisning Kopplingsur

Säkerhetsföreskrifter

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Innehållsförteckning / Bruksanvisning

BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31

INSTRUKTION Budget FeMn med spolautomatik

1 Beskrivning av maskinen Säkerhetsanvisningar Installation Förberedelser Påfyllning av vattenbehållaren 211

IMPRESSA A9 One Touch Det viktigaste i korthet

INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA CLASSIC

Snabbreferensguide 9200

Bruks- och skötselanvisning ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK

ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK

Bruksanvisning ENA Micro 5

BRUKSANVISNING RG 2000

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid Dränering Ventilvred 9. 8.

ESPRESSOBRYGGARE. Bonviva. Distribueras av: Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar


IMPRESSA F50 / F5 / F505 Snabb manual

RENGÖRINGS- MANUAL CQUBE. Teknisk Service: Kundservice: RENGÖRINGSFOLDER

Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Svensk bruksanvisning för Gaggia K111-d

Bruksanvisning ENA Micro 1

INSTRUKTION TEKNISKA DATA

BESKRIVNING AV APPARATEN

ANVÄNDARMANUAL (Touchscreen)

Saromica Perkolator, kaffemaskin

BRUKSANVISNING SVENSKA

LUFTKONDITIONERING PORTABLA AGGREGAT DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION

DRIFT & SKÖTSELINSTRUKTIONER RP 50

Koniskt malverk Frontmonterad pulsknapp Unik kalibrering av malverket

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

Transkript:

coffee wakes up the world Bruksanvisning Kaffemaskin Svenska 04.04.001 Typserie 8400 33 2413 0100 01.2010

Presentation och allmän information Vi gratulerar till köpet av din WMF kaffemaskin. Kaffemaskinen WMF bistro! är en helautomatisk, lättanvänd kaffemaskin för enstaka koppar Espresso, Café Crème, Cappuccino, Cafe Latte, Latte Macchiato och varmt vatten. Med Choc-behållaren som kan erhållas som tillbehör kan bistro! även producera het choklad med mjölk eller med mjölkskum. Alla drycker bryggs färska vid tryck på knapp, detta garanterar dryckernas höga kvalitet. Manövreringen av kaffemaskinen genomförs via en grafisk touch-screen-display. Upp till åtta produktknapper kan användas på manöverpanelen. Produktknapperna kan programmeras i två nivåer och har ett fält för text. Beroende på maskinens konfigurerering kan ytterligare funktionsknapper programmeras. Förvara denna bruksanvisning i närheten av kaffemaskinen så att du och personalen kan informera er och agera på rätt sätt vid tekniska störningar. Läs denna bruksanvisning innan kaffemaskinen används! Bruksanvisningen måste göras personalen tillgänglig! Viktigt! Kapitel 1 Presentation Beakta tecken och symboler i bruksanvisningen. Beakta kapitlet Säkerhet! Läs tillbehörsinstruktionerna för bistro! Rengöringsinstruktion Vi ansvarar ej för eventuella skador som uppstår om de erforderliga underhållsåtgärderna (se kapitlet Underhåll) ej genomförs. Samtidigt upphör all garanti att gälla. 2

Innehållsförteckning Kapitel 1 Presentation 6 1.1 Kaffemaskinens komponenter 6 Tecken och symboler i denna bruksanvisning............................ 8 Ordförklaring...9 Kapitel 2 Manövrering 10 2.1 Påkoppling av kaffemaskinen 10 2.2 Dryckutlopp 10 2.3 Val av mängd 10 2.4 Omkopplingsknapp (tillval) 11 Specialknapper (tillval)... 11 2.5 Utmatning av hett vatten 11 2.6 Utmatning av mjölk eller mjölkskum 11 2.7 Anslutning av mjölk 12 2.7.1 Standard...12 2.7.2 WMF Cooler, WMF Cup&Cool (tillval)................................... 12 2.8 Ånga (tillval) 13 Uppvärmning av drycker............................................ 13 Skumning av mjölk...13 2.9 Steam Milk (tillval)/dual Milk (tillval) 14 2.10 Höjdinställning kombiutlopp 15 2.11 Bönbehållare/produktbehållare 15 2.12 Manuell isättning 15 2.13 Sumplåda 16 2.14 Bardisk-sump under bänk (tillval) 16 2.15 Spillbricka 17 2.16 Stänga av kaffemaskinen 17 Kapitel 3 Programvara 18 3.1 Översikt 18 3.2 Driftberedskap 20 3.2.1 Display Driftberedskap...20 Standarddisplay Normaldrift...20 Standarddisplay SB-drift (självbetjäning)...20 3.2.2 Varmspolning...20 3.2.3 Baristafält......................................................... 20 3.2.4 Information...21 Service...21 Skötsel...21 Bryggningstid.................................................... 21 Protokoll........................................................ 21 Timer........................................................... 21 3.2.5 Till Urvalsmenyn.................................................... 22 3

Innehållsförteckning 3.3 Urvalsmenyn 22 3.3.1 Mjölk och skum...22 Mjölkskummets kvalitet............................................ 22 Paustid för Latte Macchiato......................................... 23 3.3.2 Timerprogram....23 Timerstatus....23 Timerinställning...24 Kopiera dag....25 Timeröversikt...25 Radera timer..................................................... 26 Timerinformation................................................. 26 3.3.3 Skötsel...27 Rengöringsprogram...27 Mjölksystem..................................................... 27 Chocsystem (mixerspolning) (tillval)....28 Filterbyte (tillval)................................................. 28 Skötsel genom kund (tillval)...28 3.3.4 Inställning......................................................... 29 Recept och knappar...29 Val av dryckesknapp under inställningen............................... 29 Anpassa värden Starta testbryggning med de aktuella värdena Spara inställning Fyllmängd....................................................... 29 Ändra recept..................................................... 30 Inställning av Decaf (tillval) Tillsatsernas ordningsföljd....32 Knapparnas beläggning............................................ 32 Smakprov...33 Vägning av pulver Kvalitetskontroll Återställning..................................................... 33 Tid / datum....................................................... 33 Displayspråk..................................................... 33 Displaykontrast................................................... 33 Kalkfilter finns...33 Distans...34 Uppvärmningsspolning...34 SB-drift (självbetjäning)........................................... 34 Skummarspolning (tillval)...34 Spolningsintervall...34 Manöveroptioner...35 Belysning (tillval)................................................. 35 3.3.5 Inmatning av PIN................................................... 36 3.3.6 PIN-behörigheter åtkomstkontroll..................................... 36 Nivå rengöring...36 Inställning av nivå...36 Nivå avräkning................................................... 37 Radera PIN...37 3.3.7 Avräkning av drycker................................................ 38 3.3.8 Servitöravräkningssystem (tillval)...38 4

Innehållsförteckning Kapitel 4 Övriga inställningar 39 4.1 Inställning av klämventil 39 4.2 Text på dryckesknapparna 39 Kapitel 5 Skötsel 40 5.1 Rengöringsprogram 41 5.2 Rengöring mjölksystem 41 Standard...41 Plug&Clean...42 5.3 Spolning av Choc-systemet 42 5.4 Allmän rengöring 42 5.5 Rengöring av Choc-mixer (tillval) 43 5.6 Rengöring av Steam Milk-utloppet 44 5.7 Rengöring av folier bönbehållare 44 5.8 Rengöring av Choc-produktbehållare (tillval) 45 Kapitel 6 HACCP-koncept 46 Kapitel 7 Underhåll och avkalkning 48 7.1 Skötsel genom kunden 48 7.2 Underhåll 48 7.3 Mixer 48 7.4 WMF Service 48 Kapitel 8 Meddelanden och hänvisningar 49 8.1 Meddelande betjäning 49 8.2 Felmeddelanden / störningar 50 8.3 Fel utan störningsindikering 53 Kapitel 9 Säkerhet 54 9.1 Risker för användaren 54 9.2 Risk för kaffemaskinen 55 9.3 Riktlinjer 56 9.4 Användarens skyldigheter 56 9.5 Garantianspråk 57 Garantin täcker inte följande:...58 Bilaga A: Rengöringsinstruktion 59 Bilaga B: Teknisk data 60 Teknisk data kaffemaskin 60 Insats- och installationsvillkor 60 Bilaga C: Tillbehör och reservdelar Index 66 5

Presentation och allmän information Kapitel 1 Presentation 1.1 Kaffemaskinens komponenter 3 1 2 1 1 2 5 5 6 4 11 12 13 7 8 14 15 7 9 10 16 17 8 4 20 18 19 21 22 23 Display självbetjäning 6

Presentation och allmän information 1 Bönbehållare (tillval 1 eller 2, Espresso till vänster) 2 Choc-behållare (tillval) 3 Manuell isättning / Tablettisättning 4 Touch-screen-display 5 Dryckesknappar * 6 Ångknapp* eller speciellt förprogrammerade knapper (tillval) 7 Klämventil (vid utmatning av mjölk och mjölkskum genom kombiutloppet) 8 Plug&Clean (tillval) 9 Ångutmatning (tillval), Steam Milk-utloppet (tillval) 10 Kombiutlopp som kan justeras i höjdled, med integrerad mjölkskummare 11 ON / OFF-knapp 12 Decaf-knapp ** 13 Omkopplingsknapp ** 14 Knapp för hett vatten * 15 Hetvattenutlopp 16 Sumplåda 17 Uttagbar spillbricka med spillplåt (spillgaller) 18 Varmspolningsfält 19 Baristafält 20 Indikering av timer och tid 21 Informationsfält 22 Indikering av meddelande / fel 23 Menyfält (öppnar urvalsmeny) * Standardbeläggning ** Alternativ knappbeläggning 7

Presentation och allmän information Tecken och symboler i denna bruksanvisning Se kapitlet Säkerhet för en utförlig beskrivning av varningshänvisningarna! Observera! Fara för maskinen! Följ bruksanvisningen! Observera! Fara för användaren! Beakta kapitlet Säkerhet! Observera! Het vätska! Beakta kapitlet Säkerhet! Observera! Het yta! Beakta kapitlet Säkerhet! Observera! Het ånga! Beakta kapitlet Säkerhet! Observera! Klämningsrisk! Beakta kapitlet Säkerhet! Tips Hänvisning Korsreferens Startposition Urvalsmenyn Mycket viktigt! Beakta ovillkorligen! När menysymbolen visas i denna bruksanvisning så börjar beskrivningen med urvalsmenyn som startposition. Visning av urvalsmenyn Tryck på Urvalsmenyn visas. Det finns fler möjligheter för visning w Urvalsmeny. Urvalsmenyn 8

Presentation och allmän information Ordförklaring Begrepp Förklaring Uppräkningar, urval Enstaka arbetssteg Kursiv text Beskrivning av kaffemaskinens tillstånd och / eller förklaring av automatiskt genomförda steg. sek Sekunder min Minuter Steam Milk Automatisk ångutmatning genom Steam Milk-utloppet. 1-Steg Drycker matas ut färdigt genom en knapptryckning. 2-Steg I första steget tillverkas med Steam Milk-utloppet, mjölk och mjölkskum. I andra steget matas kaffe- och chokladdrycker ut genom en knapptryckning och dryckesbeståndsdelarna sammanställs manuellt. Dual Milk I optionen Dual Milk-utförande är 1-Step och 2-Step-dryckerna möjliga med bara en kaffemaskin. Override-funktion Uppvärmning eller uppskumning av mjölk utan automatiskt frånkoppling, vid max 90 C mjölk- eller skumtemperatur, är möjligt. Barista Professionell kaffeberedare Choc Het choklad Decaf Kaffe utan koffein Distans Exempel: kalkfiltrets livslängd i liter Doseringstyper Start-stopp: utmatningen pågår tills inställd mängd har matats ut, detta kan stoppas genom att knappen återigen trycks. Free-Flow: utmatningen pågår sålänge som knappen trycks. Doserat: inställd mängd matas ut. Huvudkran Vattenspärrventil, hörnventil Karbonathårdhet Anges i dh. Vattenhårdheten är ett mått för mängden kalk som är upplöst i vattnet. Mixersystem Hela komponentgruppen, mixer med portionerare för Choc Mjölksystem Kombiutlopp, mjölkmunstycke och mjölkslang Preinfusion Kaffet hettas upp innan det bryggas så att aromämnena intensiveras. Pressning Automatisk pressning av kaffepulvret innan bryggningen. SB-drift Självbetjäning Spolning Mellanrengöring Sumpränna Se bardisk-sumplåda kapitel 2.14 Tillsatser Komponent i ett recept för en dryck, till exempel utöver kaffe, mjölk, mjölkskum, Choc. Utmatning av Utmatning av kaffe, hett vatten eller Choc-drycker drycker 9

Manövrering Kapitel 2 Manövrering 2.1 Påkoppling av kaffemaskinen Tryck ON / OFF-knappen längre än 2 sekunder Kaffemaskinen startar och värms upp. När kaffemaskinen är redo för första dryckesutmatningen så visas displayen Driftberedskap. Maskinen kan även kopplas på via timern. 2.2 Dryckutlopp Tryck på dryckesknapp för att mata ut den inställda drycken. Knappen lyser = Redo för utmatning Knappen blinkar = Utmatning av drycker Knappen lyser inte = Ej redo för utmatning / Knappen spärrad Ställ under kopp med lämplig storlek Tryck på önskad dryckesknapp Den valda drycken och framstegen visas i displayen. PIN-skydd w Programvara w Inställningar w Användningsalternativ sidan 35 w Timerprogram w Programvara w T imer sidan 21 Heta vätskor i utmatningsområdet! Beakta kapitlet Säkerhet! 2.3 Val av mängd När bryggningen har startats, under utmatningen, visas en koppsymbol i displayen. Val för upprepad utmatning Val för en portion mer: Tryck på fältet Val för reducering med en portion: Tryck på fältet Displayen visar det aktuellt inställda valet och antalet påbörjade drycker. Använd valet för utmatning av en större mängd, t.ex. för en kanna kaffe. Knappmappning w Programvara w Inställningar w Recept och knappar sidan 29 Indikering mängdförval: Exempelvis 6 x Cafe Creme. Dryck 2 av 6 matas för närvarande ut. Maximalt kan 12 gånger mängden matas ut. 10

Manövrering 2.4 Omkopplingsknapp (tillval) Varje dryckesknapp kan beläggas dubbelt. Nivå 1 är alltid aktiv. Tryck på omkopplingsknappen Nivå 2 är aktiverad Tryck på önskad dryckesknapp Efter utmatning av en dryck på nivå 2 aktiveras nivå 1 igen. 2X Omkopplingsknapp aktivt / inaktivt w Inställningar w Användnings alternativ sidan 35 Specialknapper (tillval) Beroende på utrustning står specialknapper som L, M, S eller Decaf-knappen till förfogande på manöverfältet. Detta är förvalknapper som ställer in önskad volym eller bryggning ur Decaf-kvarnen innan dryck väljs med dryckesknapperna. 2.5 Utmatning av hett vatten Tryck på knappen för hett vatten Utmatningen genomförs enligt inställd typ av dosering. Mängd kan säljas om doseringstypen är Doserat. w Mängdförval sidan 10 2.6 Utmatning av mjölk eller mjölkskum Tryck på knappen som belagts med mjölk eller mjölkskum Utmatningen genomförs enligt inställd typ av dosering. Doseringstyper w Knappbeläggning w Inställningar sidan 32 Free-Flow, Start-stopp eller doserat 11

Manövrering 2.7 Anslutning av mjölk Sätt dit mjölkmunstycket på kombiutloppets mjölkanslutning Använd passande mjölkmunstycke! Färg Mjölktemperatur grönt 4-8 C; med kylskåp vitt 8-16 C brunt 16-24 C rött 4-8 C; med tillvalet Milkpower blått 8-16 C; med tillvalet Milkpower rosa eller violett med tillvalet Milkpower om andra munstycken skvätter vid utmatningen 2.7.1 Standard Öppna mjölkpaketet och ställ det till vänster om kaffemaskinen För in mjölkslangen genom sidoväggen och genom klämventilen Sätt in mjölkslangen med det beigefärgade munstycket i mjölkpaketet Sträck eller böj inte slangen när du ställer in kombiutloppets höjd. Inställning klämventil w Övriga inställningar sidan 39 2.7.2 WMF Cooler, WMF Cup&Cool (tillval) Dra ut mjölkbehållaren framåt Skjut mjölkbehållarens lock bakåt Fyll på mjölk i mjölkbehållaren Sätt tillbaka locket på mjölkbehållaren Sätt dit mjölkslangens adapter i mjölklockets koppling Skjut försiktigt tillbaka mjölkbehållaren Mjölkslangen sätts in i adaptern. 12

Manövrering 2.8 Ånga (tillval) Tryck på ångknappen Ånga produceras så länge som ångknappen hålls intryckt. Ånga används för att värma upp drycker Ånga skummar upp mjölk manuellt Uppvärmning av drycker Använd en lämplig smal och hög kromad behållare med handtag Fyll inte mer än halva behållaren Doppa ångmunstycket långt ner i behållaren Tryck på ångknappen tills önskad temperatur har uppnåtts Släpp ångknappen Sväng över ångmunstycket till spillbrickan Tryck kort på ångknappen Rester i ångröret spolas ut. Torka av ångmunstycket med en fuktig trasa Skumning av mjölk Använd en lämplig smal och hög kromad behållare med handtag Fyll inte mer än halva behållaren Sänk ner ångmunstycket i behållaren, så att det knappt kommer under ytan Tryck på ångknappen och vrid behållaren medurs Ett tjockflytande, kompakt mjölkskum bildas. Släpp ångknappen Sväng över ångmunstycket till spillbrickan Tryck kort på ångknappen Rester i ångröret spolas ut. Torka av ångmunstycket med en fuktig trasa Observera! Het ånga! Beakta kapitlet Säkerhet! Som kromad behållare WMF beställningsnr. 06 3417 6040 Observera! Het yta! Risk för brännskador! Mjölken får inte bli för varm under skumningen, eftersom mängden skum då minskar. Observera! Het yta! Risk för brännskador! 13

Manövrering 2.9 Steam Milk (tillval)/ Dual Milk (tillval) Mjölken blir automatiskt uppvärmd eller uppskummad. Steam Milk-knapparna kan ni belägga med upp till fyraskumkvaliteter eller med varm mjölk. Från fabriken är Steam Milk-knapparna belagda med tre skumkvaliteter (superfin, fin och standard) samt varmmjölk. Värm upp, eller skumma upp mjölken Fyll på den önskade mjölkmängden i en hög smal behållare Fyll som mest behållaren till hälften, så att mjölken inte rinner över när den skummas upp. Doppa ner ångmunstycket djupt i mjölken Tryck kort på den önskade Steam Milk-knappen Ånga kommer ut, beroende på Steam Milk-knappbeläggningen. Ångutmatningen upphör när den intällda temperaturenuppnåtts, eller vid en ny tryckning på Steam Milkknappen. Torka av ångmunstycket med en fuktig trasa Override-funktion (tillval) Funktionen ställs in enligt önskemål av WMF Service. Vid en inställd temperatur på 90 C eller med Overridefunktionen, kan mjölk och skum koka över. Tryck på önskad Steam Milk-knapp och håll den intryckt Ånga kommer ut så länge knappen trycks. Torka av ångmunstycket med en fuktig trasa Den maximalt inställbara temperaturen är 90 C. Steam Milk-knappen Knappbeläggning w Programvara w Inställningar w Recept och knappar sidan 29 w Ändra recept sidan 30 Het yta! Risk för brännskador! Risk för skållning! Beakta kapitlet Säkerhet! Mjölken får inte bli för varm under skumningen, eftersom mängden skum då minskar. 14

Manövrering 2.10 Höjdinställning kombiutlopp Kombiutloppet kan ställas in i höjdled. Inställning i höjdled: Håll fast kombiutloppet framtill och skjut upp eller ner det till önskad höjd Underställhöjder: 60-170 mm 2.11 Bönbehållare/produktbehållare Fyll på behållaren maximalt för dagens behov så att produkterna är färska. Espressobönor vänster 2.12 Manuell isättning Den manuella isättningen befinner sig framme i mitten av kaffemaskinens lock. Detta manuella isättningen används till att lägga i rengöringstabletter ytterligare kaffesorter, till exempel koffeinfritt kaffe kaffeprover Produktion av kaffepulver via den manuella isättningen Öppna locket för manuell isättning Lägg i kaffepulvret (maximalt 16 g) Stäng locket för manuell isättning Välj önskad dryck Mata endast in kaffepulver eller rengöringstabletter om detta indikeras i displayen. Följ bruksanvisningen! Beakta kapitlet Säkerhet! 15

Manövrering 2.13 Sumplåda Sumplådan fångar upp det förbrukade kaffepulvret. Den har kapacitet för ca. 70 bryggningar. När sumplådan måste tömmas indikeras detta i displayen. Utmatningen av drycker spärras så länge som sumplådan är utdragen. Dra ut sumplådan Töm sumplådan och sätt tillbaka den Bekräfta proceduren i displayen Kontrollera schaktet på sumprester och avlägsna resterna om sumplådan ej kan sättas tillbaka. Töm alltid sumplådan innan den sätts tillbaka! Sätts sumplådan tillbaka utan att den töms är risken stor för att den rinner över. Kaffemaskinen försmutsas då. Detta kan orsaka följdskador. Om detta ej beaktas upphör garantin att gälla om skador uppstår. Följ bruksanvisningen! Beakta kapitlet Säkerhet! 2.14 Bardisk-sump under bänk (tillval) Kaffemaskinen kan utrustas med en sump under bänk. Sumplådan och kaffemaskinens bottenplatta har i detta fall ett hål som fortsätter genom bardisken. Kaffesumpen samlas i en stor behållare under bardisken. Daglig rengöring av sumprännan w Sköt s el 16

Manövrering 2.15 Spillbricka Hos kaffemaskiner utan avloppsanslutning måste spillbrickan tömmas regelbundet. Dra försiktigt ut spillbrickan och töm den Sätt tillbaka spillbrickan Daglig rengöring av spillbrickan. w Skötsel Sätt tillbaka den noggrannt så att vatten ej tränger ut oavsiktligt. Heta vätskor i utmatningsområdet! Beakta kapitlet Säkerhet! 2.16 Stänga av kaffemaskinen Den dagliga rengöringen måste genomföras innan kaffemaskinen kopplas ifrån. Tryck på ON / OFF-knappen tills kaffemaskinen kopplas ifrån Dra ut nätkontakten Stäng vattentillförselns huvudkran Om detta ej beaktas upphör garantin att gälla om skador uppstår. PIN-skydd w Programvara w Inställningar w Användningsalternativ sidan 35 Följ bruksanvisningen! Beakta kapitlet Säkerhet! 17

Programvara Kapitel 3 Programvara 3.1 Översikt Driftberedskap Tryck på zonen utan fält i displayen Driftberedskap. Ytterligare fält aktiveras. Olika inställningar kan göras för displayen Driftberedskap. Om ett fel har uppstått så visas fältet! Om rengöring skall genomföras så visas ett skötselmeddelande! Andra visningsmöjligheter w Inställningar w Användningsalternativ. Fält i displayen Driftberedskap Kapitel 3. 2 Varmspolning Kapitel 3.2.2 Barista (kaffets intensitet) Kapitel 3.2.3 Självbetjäning och användningsalternativ w Inställningar sidan 35 Information Kapitel 3.2.4 Urvalsmeny (Menue) Kapitel 3.2.5 Felmeddelande Tryck på fältet för att visa felmeddelandet. Skötselmeddelande Tryck på fältet för att nå menyn direkt. 18

Programvara Funktioner Urvalsmeny Kapitel 3.3 Mjölk och skum Kapitel 3.3.1 Timer Kapitel 3.3.2 Skötsel Kapitel 3.3.3 Inställning Kapitel 3.3.4 PIN-inmatning Kapitel 3.3.5 PIN-åtkomstkontroll Kapitel 3.3.6 Avräkning Kapitel 3.3.7 Fält Menystyrning Spara inställningar Start eller bekräftelse av ett steg Tillbaka till en högre menynivå Avbrott / tillbaka utan att spara ändringar (Exit) Radera eller återställa Starta testbryggning Pulverprov Höjer eller reducerar värdet för inställningen Hoppar en sida framåt eller bakåt i en lista 19

Programvara 3.2 Driftberedskap 3.2.1 Display Driftberedskap Standarddisplay Normaldrift Varmspolning Baristafält Meny Information Standarddisplay SB-drift (självbetjäning) Alla fält som kan användas till förändring av inställningar har deaktiverats. Varmspolningsfältet, Baristafältet, Menyfältet och Hänvisningar är deaktiverade. Felmeddelanden visas ej, endast varningssymbolen visas. 3.2.2 Varmspolning Tryck på varmspolningsfältet Kaffeledningarna spolas med hett vatten. Vattnet värmer upp bryggningssystemet och granterar en optimal kaffetemperatur. Rekommenderas efter en längre bryggningspaus, särskilt före utmatning av en kopp Espresso. Varmspolningsfält aktivt / inaktivt w Inställningar w Användningsalternativ sidan 35 3.2.3 Baristafält Tryck på Baristafältet Kaffets styrka ändras endast för nästa bryggning. svagare (-15 %) normalt, som inställt starkare (+15 %) Baristafält aktivt / inaktivt w Inställningar w Användningsalternativ sidan 35 20

Programvara 3.2.4 Information Tryck på fältet i displayen Driftberedskap Menyn Informationer visas. Huvudmenyn Information visar följande urval: Service Serviceposition Nästa tidpunkt för skötsel genom kund Data för idrifttagandet Mjukvaruversioner Skötsel Protokoll Protokoll för de senaste rengöringarna Information Rengöring Tid sedan den senaste rengöringen Om ingen dryck har matats ut sedan den senaste rengöringen så visas OK. Information Underhåll Information om resterande tid och antal bryggningar till nästa underhåll. Information kalkfilter (tillval) Information om kapacitet och tid till nästa filterbyte Bryggningstid Bryggtid för senaste drycken Protokoll Förteckning över protokollerade fel och meddelande. (för telefonsupport) Timer Visar timerns status (på/ av) Visar nästa kopplingstid 21

Programvara 3.2.5 Till Urvalsmenyn Visning av urvalsmenyn Tryck på i displayen Driftberedskap Urvalsmenyn visas. Display Driftberedskap... med ytterligare fält Fördröjd indikering w Inställningar w Användningsalternativ sidan 35 3.3 Urvalsmenyn 3.3.1 Mjölk och skum Alternativa bilder på urvalsmenyn med skyddade nivåer. w Åtkomstkontroll med PIN sidan 36 Mjölkskummets kvalitet Vid utmatning av mjölk och mjölkskum genom kombiutloppet. Här ställs mjölkskummets kvalitet in. Denna inställning gäller för alla drycker med mjölkskum. Reducering av värdet -> finporigare Höjning av värdet -> grovporigare Inställning av Steam Milk w Programvara w Recept sidan 31 22

Programvara Paustid för Latte Macchiato Vid utmatning av mjölk och mjölkskum genom kombiutloppet. Latte Macchiato blir bättre om pausen mellan utmatning av mjölk- och mjölkskum förlängs. Standardinställningen är 3 sekunder. Reducering av värdet -> kortare paus Höjning av värdet -> längre paus 3.3.2 Timerprogram I timerprogrammet ställs på- och frånkopplingstider in. Huvudmenyn Timerprogram erbjuder följande urval: Timerstatus Timerinställning Timertabell Radera timer Timerinformation Timerstatus Tryck på fältet Aktivera / inaktivera timern = på / av. Om timern är aktiverad visas timersymbolen, en liten klocka, på displayen. 23

Programvara Timerinställning Tryck på fältet Programmera till- och frånkopplingstider. Tryck på fältet Displayen Arbetstid visas. Här ställs dag, tid och önskad åtgärd in. Ställa in dag (Dag) 1 = måndag 2 = tisdag osv. till 7 = söndag 1-5 = måndag till fredag (arbetsdagar) 1-7 = hela veckan (måndag till söndag) Inställning av tid: (timme, minut) Ställ in önskad kopplingstid (åtgärd) Tillkopplingstid = I (på displayen) Frånkopplingstid = O (på displayen) Exempel: Vid Dag 1-5 eller Dag 1-7 kopieras kopplingstiderna till motsvarande dagar. Välj önskad inställning med fälten och. Det aktuella valet visas inverterat! Bekräfta med eller Radera med Visa programmerade kopplingstider Tryck på Här visas de programmerade kopplingstiderna. Du kan programmera upp till 16 kopplingstider per dag. De programmerade tiderna listas kronologiskt. En ny kopplingstid sorteras kronologiskt med. Tryck på för att gå direkt till timeröversikten. 24

Programvara Kopiera dag Det går att kopiera en dag med tillhörande kopplingstider till en annan dag. Tryck på fältet Programmera till- och frånkopplingstider. Tryck på fältet Tryck på sifferfältet under Ett urval av veckodagarna visas. Bläddra till sidan 4 Tryck på fältet Ett urval av veckodagarna visas igen. Välj den dag som skall kopieras Tryck på fältet Väj den dag som de inställda tiderna skall kopieras till Dagen har nu kopierats. Vid Dag 1-5 eller Dag 1-7 kopieras kopplingstiderna till motsvarande dagar. De enstaka dagarna visas 1,2,3... 7. Kontroll av tiderna w Timeröversikt Timeröversikt Kontroll av de programmerade kopplingstiderna: Tryck på fältet Kopplingstidernas veckoöversikt visas grafiskt. Tillkopplingstiderna visas med en balk. Exempel: Kopplingstider måndag till fredag (1-5). Tillkoppling kl. 07:00 Frånkoppling kl. 18:00 25

Programvara Radera timer Tryck på fältet på sidan två i huvudmenyn Bläddra till önskad dag och välj den genom att trycka på den En säkerhetsdialog kräver att raderingen bekräftas. Bekräfta med Dagen med kopplingstider har raderats. Förutom enskilda dagar kan man också välja alla arbetsdagar, eller hela veckan. Proceduren kan inte ångras. Timerinformation Tryck på fältet för att visa nästa kopplingstid och timerstatusen (på/ av) på displayen. 26

Programvara 3.3.3 Skötsel I huvudmenyn Skötsel startas rengöringsprogrammen. Huvudmenyn Skötsel erbjuder följande urval: Rengöringsprogram Mjölksystem (vid utmatning av mjölk och mjölkskum genom kombiutloppet) Chocsystem Filterbyte (tillval) Skötsel genom kund (tillval) Rengöringsprogram Tryck på fältet Det dagliga rengöringsprogrammet startar. Programmet genomförs automatiskt genom spolningen av mjölksystemet om maskinen har matat ut mjölkdrycker. Om Choc (med mixersystem) förefinns så följer spolning av Chocsystemet. Proceduren för rengöringsprogrammet beskrivs i Rengöringsinstruktion. Beakta varningshänvisningarna i kapitlet Säkerhet innan du gör rent maskinen. Läs Rengöringsinstruktion och kapitlet Skötsel från sidan 38. I kapitlet Programvara w Skötsel beskrivs procedurerna som visas på displayen. De mekaniska rengöringarna beskrivs i kapitlet w Sköt s el. w Rengöringsinstruktion Följ instruktionerna! Beakta kapitlet Säkerhet! Mjölksystem Spolning av mjölksystem se Rengöringsinstruktion. Under spolning av mjölksystemet spolas mjölksystemet med klart vatten. Med tillvalet Plug&Clean genomförs rengöringen av mjölksystemet automatiskt. Spolningen av mjölksystemet utförs automatiskt tillsammans med rengöringsprogrammet. Följ bruksanvisningen! Beakta kapitlet Säkerhet! 27

Programvara Chocsystem (mixerspolning) (tillval) Spolning av Chocsystem se Rengöringsinstruktion. Under spolning av Chocsystemet spolas mixersystemet med hett vatten. Spolningen av Chocsystemet utförs automatiskt tillsammans med rengöringsprogrammet om Choksystemet finns. Följ bruksanvisningen! Beakta kapitlet Säkerhet! Filterbyte (tillval) Denna punkt står utbildad personal till förfogande om funktionen har frigivits av WMF Service. Dialog: Har filter bytts? J a / Nej Skötsel genom kund (tillval) Denna punkt står utbildad personal till förfogande om funktionen har frigivits av WMF Service. Dialog: Har du genomfört skötsel genom kund? J a / Nej 28

Programvara 3.3.4 Inställning Recept och knappar I menyn visas följande urval: Påfyllningsmängder Ändra recept Tillsatsernas ordningsföljd Beläggning av knapper Smakprov Val av dryckesknapp under inställningen Tryck på önskad dryckesknapp Val av dryckesknapp på andra nivån Tryck på knappen 2x Tryck på önskad dryckesknapp Val av dryckesknapp i kombination med en förvalknapp S, M, L eller Decaf Tryck på önskad förvalknapp Tryck på önskad dryckesknapp = mer = mindre = lämna utan att spara = spara värde = starta test Anpassa värden Anpassa värdet med fälten och Starta testbryggning med de aktuella värdena Tryck på fältet Värdet sparas inte än. Spara inställning Spara med Fyllmängd Påfyllningsmängderna anpassas till kopparna. Dryckernas komponenter anpassas till nya påfyllningsmängder utan förändring av sammansättningen och kvaliteten. 29

Programvara Ändra recept Alla drycker Mängd kaffepulver / Mängd Choc-pulver Vattenmängd Drycker med mjölk Mängd mjölkskum Mängd mjölk Kaffedrycker kvalitet Kvalitetsnivåerna har inflytande på kaffebryggningen. Ju högre kvalitetsnivå, desto intensivare löses smak- och aromämnena i kaffet. Kvalitet 1 Efter pressningen får kaffepulvret plats att svälla. Kvalitet 2 Efter pressningen genomförs bryggningen direkt. Kvalitet 3 Efter pressningen genomförs en preinfusion. Kvalitet 4 Efter pressning och preinfusion pressas en andra gång. Kvalitet 5 Som kvalitet 4, men kraftigare våtpressning. Kvalitet 6 Som kvalitet 5, men kraftigare våtpressning. Kvalitet 7 Som kvalitet 6, men längre våtpressning. Exempel: Mängd kaffepulver För hög kvalitetsinställning kan leda till bryggvattenfel. (Fel F161) temperatur Bryggningstemperaturen kan ställas in för en optimal kaffesmak. Varje dryckesknapp separat, upp till två steg högre och upp till två steg lägre. 1 steg motsvarar ca. 2 C. (Standardvärdet är 94 C) 30

Programvara Inställning av Steam Milk (tillval) Mjölkskumkvalitet Mjölktemperatur Tryck på fältet Tryck på den önskade Steam Milk-knappen Välj mjölk eller mjölkskum Ställ in mjölkskumkvaliteten Ställ in frånkopplingstemperaturen Spara med Den maximalt inställbara temperaturen är 90 C. Inställning av Decaf (tillval) Decaf-kvarnen är alltid den högra kvarnen. Tryck på Tryck på Decaf-knappen Mängden kaffepulver för Decaf läggs fast i procent av den mängd kaffepulver som ställts in enligt receptet. Denna inställning gäller för alla kaffedrycker vid förvalet Decaf. Spara med 31

Programvara Tillsatsernas ordningsföljd Inställning av ordningsföljd kan endast genomföras för drycker som har minst två tillsatser. Ordningsföljd för utmatning av tillsatserna. Inställningsbara tillsatser Kaffe Mjölk Mjölkskum Choc a > b > Ordningsföljd exempel Först kaffe och mjölkskum samtidigt, sedan mjölk Inställning av ordningsföljden a.) Övre raden: ställ in startposition för utmatning av mjölk, mjölkskum eller Choc. b.) Undre raden: ställ in startpositionen för bryggning av kaffe. Tryck på fältet startposition tills önskad tillsats visas Vid varje tryckning visas nästa tillsats. Ordningsföljd för utmatning från vänster till höger. Knapparnas beläggning Dryckerna mappas på dryckesknapparna. Denna knappbeläggning ställs in här. Tryck på dryckesknapp Välj önskat recept, t.ex. Espresso, ur listan Ändra typ av dosering för mjölk*, skum*, ånga eller hett vatten Tryck på dryckesknapp Välj recept, t.ex. skum* Välj typ av dosering * Vid utmatning av mjölk och mjölkskum genom kombiutloppet. Först mjölkskum, sedan mjölk, sedan kaffe Först mjölk, sedan mjölkskum, sedan kaffe Ladda nytt recept: inställningarna som gjorts hittills skrivs över med fabrikstandardvärdena för det nya receptet. Endast inställningsbara recept visas. Val av kvarn för kaffedryck Tryck på dryckesknapp Välj recept, t.ex. Espresso Välj kvarn (höger eller vänster) 32

Programvara Smakprov Vägning av pulver Töm sumplådan och sätt tillbaka den Tryck på fältet Kaffepulvret matas ut direkt i sumplådan och kan sedan vägas. Pulvermängden matas ut tre gånger. Kvalitetskontroll En drycks komponenter matas ut en och en (kaffe, mjölk, mjölkskum, Choc). De enstaka komponenternas volym kan fastställas exakt. Återställning Kaffemaskinens mjukvara startas om. Tid / datum Här ställs tid och datum in. Displayspråk Här ställs språket som används i displayen in. Displaykontrast Här ställs displayens kontrast in. (Standardvärdet är 70) Kalkfilter finns Dialogen visas endast om den frigivits av WMF Service! Här ställs in om kalkfilter används eller ej. Detta har inverkan på avkalkningsintervallen. 33

Programvara Distans Om kalkfilter finns: här ställs kalkfiltrets kapacitet in. (Kalkfiltrets kapacitet står i kalkfiltrets dokument.) Inställning av kalkfilter och kapacitet är endast möjligt om detta frigivits av WMF Service. Uppvärmningsspolning Här ställer du in om kaffemaskinen ska spola bryggenheten med varmt vatten efter att den har värmts upp. Rekommenderad inställning: aktiv. SB-drift (självbetjäning) (aktiv/ inaktiv, standardvärde: inaktiv) SB-drift aktiv Ingen manuell isättning (endast rengöringstablett) Inget förval för dryck möjligt Det är inte möjligt att avbryta dryckesutmatningen Fördröjt menyfält Underhålls- och felmeddelanden visas ej Baristafält och varmspolningsfält visas ej Skummarspolning (tillval) Här ställer du in om skummaren ska spolas automatiskt efter den sista mjölkdrycksbryggningen. ja / nej Det är inte möjligt att avbryta dryckesutmatningen. Spolningsintervall Tiden mellan den sista utmatningen av en dryck med mjölkkomponent och en skummarspolning. Maximalt värde med Plug&Clean är 3 minuter. Rekommenderad inställning: 2 minuter. 34

Programvara Manöveroptioner Följande manöveroptioner står till förfogande: Varmspolningsfält (aktivt/ inaktivt) Baristafält (aktivt/ inaktivt) Dryckesval (aktivt/ inaktivt) 2:a nivå, omkopplingsknapp (ja/ nej) ON / OFF-knapp (direkt/ via PIN) Dryckesavbrott (ja/ nej) Menyfält (direkt/ fördröjt) Varmspolningsfält Rekommendering för självbetjäning: inaktivt. Baristafält Rekommendering för självbetjäning: inaktivt. Dryckesval Rekommendering för självbetjäning: inaktivt. 2:a nivå / omkopplingsknapp Rekommendering för självbetjäning: nej. O N / O F F - k n a p p Rekommendering för självbetjäning: via PIN. Om inställningen är via PIN så måste PIN för nivån Rengöring matas vid på- och frånkoppling. Dryckesavbrott Rekommendering för självbetjäning: nej. Menyfält Rekommendering för självbetjäning: fördröjt Standard: genast Vissa funktioner kan deaktiveras om kunderna betjänar maskinen själva. Fälten indikeras då ej i displayen Driftberedskap. w Åtkomstkontroll med PIN sidan 36 w Åtkomstkontroll med PIN sidan 36 Belysning (tillval) Ställ in LED-färgvärdet för önskad färg på belysningen. Exempel på inställningar rött grönt blått permanent färgbyte 1 0 0 bärnsten 25 30 0 blått 0 0 30 35

Programvara 3.3.5 Inmatning av PIN Vissa behörighetsnivåer kan säkras med PIN. För åtkomst till en PIN-säkrad nivå måste PIN matas in via fältet. Tryck på fältet i urvalsmenyn En display med ett sifferblock visas. Mata in erforderligt 4-siffrigt PIN Bekräfta med När ett giltigt PIN har matats in kan alla tillordnade funktioner användas. Displayen för PIN-inmatning 3.3.6 PIN-behörigheter åtkomstkontroll Om PIN har ställts in för en nivå så spärras all åtkomst utan PIN. Nivå rengöring Efter inmatning av giltigt PIN: = Inställning av mjölk och skum* (alla drycker) = Timerprogram (endast visning) = Skötsel = PIN-skyddad ON / OFF-knapp Åtkomst nivå Rengöring * Inställning av mjölk och skum för Steam Milk-knappen, ställer man in med PIN-tillträdet till nivån Avräkning. Inställning av nivå Efter inmatning av giltigt PIN: = Inställning av mjölk och skum (alla drycker) = Timerprogram = Skötsel = PIN-skyddad ON / OFF-knapp = Inställningar, (dryck, allmänt, övriga) Åtkomst till nivå Inställning 36

Programvara Nivå avräkning Efter inmatning av giltigt PIN: = Inställning av mjölk och skum (alla drycker) = Timerprogram = Skötsel = PIN-skyddad ON / OFF-knapp = Inställningar, (dryck, allmänt, övriga) = PIN-behörigheter, inställning av åtkomstkontroll = Avräkning av drycker För varje nivå kan ett PIN ställas in. Nivåerna är hierarkiskt uppbyggda. Exempel: PIN för nivån är giltigt för nivåerna och, men ogiltigt för nivå. Tryck på fältet i urvalsmenyn Välj önskad nivå Exempel: En display med ett sifferblock visas. Mata in önskat 4-siffrigt nummer Det inmatade numret visas. Bekräfta med Nivån skyddas nu med PIN. Vid inställning av PIN för en underordnad nivå övertas detta PIN automatiskt för de överordnade nivåerna om dessa inte redan skyddas med PIN. Radera PIN Genom inmatning av numret 0000 raderas åtkomstkontrollen för en nivå. Vid radering av PIN för en nivå raderas automatiskt även underordnade PIN. Åtkomst till nivå Avräkning Exempel: Inställning för nivån Rengöring PIN: 1234 PIN övertas i de överordnade nivåerna. Exempel: PIN-inställning för Nivå Rengöring: 1234 Nivå Inställning: 9876 Nivå Avräkning: 7777 = mer = mindre = lämna utan att spara = spara värde = radera 37

Programvara 3.3.7 Avräkning av drycker Tryck på fältet I menyn dagräknare visas räknaren för varje dryck. Läsa av räknare Tryck på önskad dryck på displayen Återställa räknare Tryck på fältet Om man inte väljer någon dryck och trycker på Clear-fältet, visas en dialog där du kan välja att återställa räknaren för alla drycker. Funktionen "Avräkning av drycker" bör skyddas mot obehörig åtkomst med ett PIN för nivån Avräkning. Funktion via extra-pin (inställning genom service): visning av dagsräknare utan möjlighet att radera. 3.3.8 Servitöravräkningssystem (tillval) Se separat instruktion! 38

Övriga inställningar Kapitel 4 Övriga inställningar 4.1 Inställning av klämventil Vid utmatning av mjölk och mjölkskum genom kombiutloppet. Mjölkens utmatningstemperatur bestäms av mjölkmunstycket och klämventilens inställning. Mjölkskummets utmatningstemperatur bestäms endast av mjölkmunstycket, ej av klämventilen. Tryck in stiftet med en kulspetspenna eller ett liknande föremål Vrid klämventilen ett snäpp i taget Prova efter varje steg Mjölken bör ej skvätta vid utmatningen. Inställning för kallar mjölk = vrid medurs 4.2 Text på dryckesknapparna Koppla ifrån kaffemaskinen först så att inte utmatning av dryck utlöses av misstag. Dra ut föreliggande påskrift nedåt bakom frontglasrutan Förse klisterfolien med påskrift med hjälp av WMF-mallen Klistra på den på underlaget och skjut in den bakom glasrutan igen Du kan skriva ut mallen på klisteretiketter eller på papper. Klistra på pappret med klister på underlaget. Gratis nerladdning av WMF tryckmallar hos www.servicecenter.wmf.com Passande etiketter: Zweckform-Avery Nr. 3659 39

Skötsel Kapitel 5 Skötsel Regelbunden rengöring är en förutsättning för felfri funktion och optimal kaffekvalitet. Före och efter flera dagars driftstopp måste alla rengöringar genomföras. Observera! Hälsorisk! Beakta HACCP-konceptet Översikt över rengöringsintervallen Skötsel Dagligen Varje vecka Regelbundet Automatiskt x Skummarspolning x Rengöringsprogram x Spolning av mjölksystemet x Rengöring kombiutlopp standard x Rengöring kombiutlopp Plug&Clean* x Spolning av Choc-system* x Rengöring av sumplåda x Rengöring av spillbricka (x) x Rengöring av mixer* x Rengöring av ångutlopp x Rengöring av Steam Milk-utloppet* x Rengöring av bönbehållare x Rengöring av Choc-behållare* Rengöringsprogram, Spolning av mjölksystemet, Rengöring kombiutlopp standard, Rengöring kombiutlopp Plug&Clean, Spolning av Choc-systemet, w Rengöringsinstruktion Dagligen = minst en gång om dagen och vid behov Varje vecka = rengöring varje vecka Regelbundet = regelbundet vid behov Efter uppfordran = efter uppfordran (x) = dagligen vid behov * = tillval (beroende på utrustning) 40

Skötsel 5.1 Rengöringsprogram Rengöringsprogrammet leder dig genom rengöröringsprogrammet i följande ordningsföljd: Rengöring av mjölksystemet Spolning av Choc-systemet Rengöringsprogram maskin med rengöringstablett: Kaffeledande delar 5.2 Rengöring mjölksystem Spolning av mjölksystem se Rengöringsinstruktion. Mjölksystemet består av: Kombiutlopp Mjölkmunstycke Mjölkslang Mjölksystemet måste rengöras noggrant minst en gång om dagen, efter högst 24 timmar, så att det blir sterilt. För maskiner med Plug&Clean måste detta göras efter avslutat arbete i samband med rengöring av maskinen. Om denna Plug&Clean-rengöring inte lyckas måste kombiutloppet tas isär och rengöras manuellt. Mjölkslangen bör bytas regelbundet. Standard Rengöringen av kombiutloppet består av tre delar. Automatisk skummarspolning efter varje dryck med mjölk eller mjölkskum Displaystödd spolning av mjölksystemet Lägg kombiutlopp, mjölkslang och mjölkmunstycke i rengöringslösning varje dag Heta vätskor i utmatningsområdet! Beakta kapitlet Säkerhet! Rengöringsprogram w Rengöringsinstruktion Heta vätskor i utmatningsområdet! Beakta kapitlet Säkerhet! Beakta hänvisningarna rörande hygien! Se HACCP-konceptet! Rengöring kombiutlopp w Rengöringsinstruktion 41

Skötsel Plug&Clean Rengöringen av Plug&Clean består av av tre delar. Automatisk skummarspolning maximalt 3 minuter efter varje dryck med mjölk eller mjölkskum Displaystödd spolning av mjölksystemet Lägg kombiutlopp, mjölkslang och mjölkmunstycke i rengöringslösning varje vecka 5.3 Spolning av Choc-systemet Spolning av Choc-systemet är en mellanrengöring av mixern. Spolning av Chocsystemet se Rengöringsinstruktion. 5.4 Allmän rengöring Rengöring av sumplådan (sumpskenan, alternativt) Töm sumplådan och spola den under rinnande vatten Gör rent med en fuktig trasa Spillbricka, kåpor och frontpanel Gör rent den avsvalnade kaffemaskinen med en fuktig trasa Torka av med en trasa av bomull eller sämskskinn Rengöring av metallytor För skötsel av kåpor av metall (matta ytor) rekommenderar vi WMF Purargan forte. Rengör aldrig med skurpulver eller liknande medel! Maskinen kan repas. Använd aldrig frätande rengöringsmedel! Rengöringsprogram Plug&Clean w Rengöringsinstruktion Spolningen av Choc-systemet är beståndsdel i rengöringsprogrammet. Beställningsnumret för WMF skötselprogram w Bilaga C Tillbehör och reservdelar sidan 64 Stäng av maskinen innan frontpanelen rengörs så att inga drycker matas ut av misstag! Observera! Risk för maskinskador! Följ instruktionerna! 42

Skötsel 5.5 Rengöring av Choc-mixer (tillval) Beroende på använt pulver måste rengöring genomföras oftare! Stäng av kaffemaskinen med ON / OFF-knapp Dra ut nätkontakten Ta bort satsbehållaren Dra av mixerslangen från mixer till kombiutloppet Vrid bajonettlåsets tapp under mixermuggen moturs Mixermuggen lossas ur arreteringen. Mixerns propeller syns nu och kan rengöras med en trasa Dela den tvådelade mixermuggen Rengör de båda mixermugg-delarna och mixerslangen under rinnande varmt vatten Låt alla delar torka fullständigt stängd öppen Vid monteringen måste alla öppningar visa åt samma håll. Se till att spiralledningen är ditsatt och att slangen inte kläms in. Sätt tillbaka mixermuggen Vrid tillbaka bajonettlåsets tapp medurs Sätt tillbaka mixerslangen på mixermuggens och kombiutloppets stoss Sätt åter in satsbehållaren Sätt tillbaka mixerslangen ordentligt. Detta är viktigt eftersom annars hett vatten eller het Choc-dryck kan rinna ut vid nästa dosering. Observera! Skollningsfara! Beakta kapitlet Säkerhet! 43

Skötsel 5.6 Rengöring av Steam Milk-utloppet Dagligen Blanda 5 ml rengöringsmedel i en hög behållare med 0,5 l ljummet vatten Doppa ner ångmunstycket i rengöringslösningen och tryck kort på ångknappen, eller på en Steam Milk-knapp Låt verka i 30 minuter Rengör med en borste Spola grundligt med vatten Tryck på ångknappen Ångan rensar ångmunstycket från mjölkrester och rengöringsmedel. Veckovis Skruva av ångmunstycket Lägg ångmunstycket under minst 5 timmar i rengöringslösningen Rengör med en borste Spola grundligt med rent vatten Skruva på ångmunstycket på Steam Milk-utloppet Doppa ner ångmunstycket i en behållare med rent vatten Tryck kort på Steam Milk-knappen Torka av ångmunstycket med en fuktig trasa Observera! Hälsorisk! Risk för irritation och brännskador i utmatningsområdet! Observera! Het ånga! Beakta kapitlet Säkerhet! 5.7 Rengöring av folier bönbehållare Bönbehållarnas inlagda folier rengörs vid behov och i regelbunda intervall (minst en gång i månaden). Genomför rengöringen endast när bönbehållarna är tomma eller nästan tomma! För aldrig in handen i kvarnarna! Rengör aldrig folien i diskmaskin. Stäng av kaffemaskinen med ON / OFF-knapp Dra ut nätkontakten Ta av bönbehållarnas lock Ta ut den inlagda folien uppåt Rengör dem ordentligt med en fuktig, luddfri trasa Låt folien torka fullständigt Sätt tillbaka folien Risk för klämrisk! Beakta kapitlet Säkerhet! Följ bruksanvisningen! Beakta kapitlet Säkerhet! 44

Skötsel 5.8 Rengöring av Choc-produktbehållare (tillval) Beroende på använt pulver måste rengöring genomföras oftare! Stäng av kaffemaskinen med ON / OFF-knappen Dra ut nätkontakten Lås upp behållarens arretering, på maskinlocket Fäll behållaren bakåt och ta bort den uppåt Töm behållaren helt Skruva av kopplingsmuttrarna fram och bak Dra ut portioneringssnäckan Torka ur behållaren noggrannt med en fuktig trasa Rengör portioneringssnäckans delar noggrannt Låt behållaren och komponenterna torka fullständigt Montera ihop portioneringssnäckan igen och skruva fast kopplingsmuttrarna Se till att utloppet har rätt position! Portionerare med enstaka komponenter Portioneringssnäcka Fyll behållaren och sätt tillbaka den Lås behållarens arretering, på maskinlocket 45

HACCP-koncept Kapitel 6 HACCP-koncept Du är enligt lag förpliktad att se till att gäster som konsumerar livsmedel som fördelas av dig ej utsätts för hälsofaror. Det erfordrar ett HACCP-koncept (Hazard Analysis Critical Control Points) för indentifiering och värdering av faror. Du skall genomföra en riskanalys i ditt företag. Mål är att fastställa faropunkter för livsmedelshygienen och att eliminera dessa punkter. För detta ändamål måste övervaknings- och ev. kontrollprocedurer läggas fast och införas. Vid fackmannamässig installation, underhåll, skötsel och rengöring uppfyller WMF kaffemaskiner förutsättningarna för de ovan nämnda kraven. Om skötsel och rengöring av kaffemaskinen ej genomförs ordentligt så blir utskänkning av mjölkdrycker en faropunkt med hänseende till livsmedelshygienen. Beakta följande punkter när HACCP-konceptet används: Förordning över livsmedelhygien den 5 / 8 1997 Använd vårt HACCP-koncept för övervakning av regelbunden rengöring. Sterilisera mjölksystemet dagligen Följ rengöringsprocedurerna för mjölksystemet i Rengöringsinstruktion. Detta garanterar att ditt system är bakteriereducerat vid driftstart. De senaste protokollen för rengöringarna kan visas i informationsfältet. Påbörja driften alltid med en färsk nyöppnad kyld mjölkförpackning Originalförpackad H-mjölk är normalt sett fri från skadliga bakterier. Öppna alltid en ny kyld mjölkförpackning vid driftstart. Säkerställ att ingen smuts hamnar i mjölkpaketet! Bakterier kan vid öppning av förpackningen överföras genom smutsiga händer eller verktyg. Rekommendering: Använd H-mjölk med 1,5 % fett. 46

HACCP-koncept Håll mjölken kall! Ha alltid en kyld, ny mjölkförpackning redo. Om en kyld, nyöppnad mjölkförpackning förbrukas inom maximalt 3 timmar så behöver mjölken ej kylas under driften. Om förbrukningen är lägre så måste den kylda mjölken kylas även under driften. Mjölken bör ha en temperatur på ca. 6-8 C vid driftstart. Beroende på inställning ger en liter mjölk ca. 20 Cappuccino. WMF AG erbjuder olika kylningsmöjligheter (t.ex. WMF Extra kylare eller WMF mjölkkylare). HACCP - koncept Använd endast kyld H-mjölk, eftersom hälsorisker på grund av mikrobakterier ej kan uteslutas annars! Använd endast produkter som ej överskrider förfallodatumet för Choc. Rengöringssteg: 1. Utför rengöringsprogrammet. w Rengöringsinstruktion 2a. Rengöring av mjölkskummaren (kombiutloppet). w Rengöringsinstruktion 2b. Daglig rengöring av mixern. w Rengöringsinstruktion Månad År 3a. Rengöring av skummaren resp. byte av kombiutloppet efter 4 drifttimmar. (Ovillkorligen erforderligt vid lite användning och vid användning med okyld mjölk.) 3b. Rengöring av mixern varje vecka och regelbunden rengöring av produktbehållarna. (Kapitel Skötsel) 4. Allmän rengöring av maskinen. Datum Rengöringssteg Tid Signatur Datum Rengöringssteg Tid 1 2 3 4 1 2 3 4 1. 17. Signatur 2. 18. 3. 19. 4. 20. 5. 21. 6. 22. 7. 23. 8. 24. 9. 25. 10. 26. 11. 27. 12. 28. 13. 29. 14. 30. 15. 31. 16. 47

Underhåll Kapitel 7 Underhåll och avkalkning Beakta att detta är en professionell industriell kaffemaskin som kräver regelbundet underhåll och regelbunden avkalkning. Tidpunkten för underhåll riktar sig efter belastningen av maskinen och indikeras i displayen. Samtidigt som underhåll genomförs av WMF Service genomförs en avkalkning av bryggningssystemet. Kaffemaskinen kan användas även efter meddelandet, genomföring av underhållsarbeten bör utföras inom kort tid så att maskinens funktion kan säkerställas och följdskador kan undvikas. 7.1 Skötsel genom kunden Skötsel genom kunden bör genomföras senast var sjätte månad, detta kan utföras av dig. 7.2 Underhåll Underhåll måste genomföras efter var 30.000:e bryggning, dock senast efter ett år. 7.3 Mixer Underhåll på mixersystemet måste genomföras efter var 6000:e bryggning, dock senast efter ett år. Kontakta din WMF Service för ytterligare underhålls- och reparationsarbeten. Telefonnumret hittar du på adressetiketten på kaffemaskinen samt på följesedeln. 7.4 WMF Service WMF Service kan nås centralt om du ej vet vilken lokal service som är auktoriserad. 48

Meddelanden och hänvisningar Kapitel 8 Meddelanden och hänvisningar 8.1 Meddelande betjäning Påfyllning av bönor Fyll på bönbehållaren (beroende på visning) Kontrollera: Är produktbehållarens lås öppet? w Sköt s el Kaffebönorna matas ej fram Rör om med en stor sked och bekräfta med Öppna vattenkranen Öppna vattenkranen och bekräfta Töm sumplådan Töm sumplådan Sumplåda saknas Sätt tillbaka sumplådan ordentligt Byt kalkfilter Kalla på service Beakta kalkfiltrets användarmanual! Se bruksanvisningen rörande felet Visning av felnumret. w Felmeddelanden / störningar Kalla på service Visning av felnumret. w Felmeddelanden / störningar Service-underhåll Kalla på service 49

Meddelanden och hänvisningar 8.2 Felmeddelanden / störningar Grundläggande procedur vid indikering av felmeddelanden och störningar. Stäng av kaffemaskinen och koppla åter på den efter ett par sekunder Upprepa proceduren som ledde till störningen I många fall är störningen avhjälpt och du kan arbeta vidare Om detta ej leder till framgång: leta upp den indikerade feltexten resp. felkoden i följande lista och följ handlingsanvisningarna. Kalla på WMF Service om även detta ej är framgångsrikt eller om det indikerade felet ej finns med i listan! Vissa meddelanden leder till att funktioner spärras. Detta visas genom att belysningen av dryckesknapparna slocknar. Dryckerna som startas med knappar som fortfarande är lyser berörs inte. Din WMF bistro! är utrustad med ett diagnosprogram. Fel som uppträder indikeras i displayen. De indikerade felmeddelandena kan även orsakas av nätstörningar. Om ett fel har uppträtt eller om ett meddelande föreligger för bedrivaren så visas fältet. Tryck på fältet Felnumret indikeras. 50