KALLELSE. till årsstämma i Stillfront Group AB (publ) of annual general meeting in Stillfront Group AB (publ)

Relevanta dokument
KALLELSE. till årsstämma i Stillfront Group AB (publ) of annual general meeting in Stillfront Group AB (publ)

The English text is an unofficial translation. PROTOKOLL Fört vid årsstämma i Orc Group Holding AB (publ.), organisationsnummer. den 29 april 2014.

Handlingar inför årsstämma i MYFC HOLDING AB (publ) Torsdagen den 26 maj 2016

NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING IN QAPITAL INSIGHT AB (PUBL)

KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA

N.B. English translation is for convenience purposes only

Rätt att delta i bolagsstämman / Right to attend the Meeting Förvaltarregistrerade aktier / Nominee-registered shares Ombud / Proxy

PRESS RELEASE, 17 May 2018

dels vara införd i den av Euroclear Sweden AB förda aktieboken på avstämningsdagen den 16 maj 2019;

Bilaga 2 Dagordning Årsstämma i Kopy Goldfields AB (publ) 26 maj 2016

Kallelse till Årsstämma i Duroc AB (publ)

Aktieägarna i Poolia AB (publ) kallas härmed till årsstämma måndagen den 5 maj 2014 klockan i bolagets lokaler på Kungsgatan 57A i Stockholm

KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA I PILUM AB (PUBL)

N.B. English translation is for convenience purposes only

KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA I AMASTEN HOLDING AB (PUBL)

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSSTÄMMA I CIMCO MARINE AB (PUBL)

Handlingar inför Årsstämma i

Årsstämma i HQ AB (publ)

Kallelse till årsstämma 2018 i Vilhelmina Mineral AB, org. nr

Kallelse till årsstämma i Run way Safe Sweden AB Notice of annual general meeting in Run way Safe Sweden AB

Kallelse till årstämma i Panion Animal Heath AB (publ)

KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA I HANZA HOLDING AB (PUBL) Aktieägarna i HANZA Holding AB (publ), org.nr ( Bolaget ) kallas härmed till årsstämma

KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA I NOBINA AB (PUBL) NOTICE TO ATTEND ANNUAL GENERAL MEETING OF NOBINA AB (PUBL)

Deltagande aktieägare/ Antal aktier/ Antal röster/ Shareholders attending Number of Number of

Kallelse till årsstämma i Cell Impact AB (publ)

AXichem AB (publ) kallar till årsstämma

Kallelse till årsstämma i InfraCom Group AB (publ)

STYRELSENS FULLSTÄNDIGA FÖRSLAG TILL BESLUT TILL ÅRSSTÄMMAN DEN 12 MAJ 2011 I KOPYLOVSKOYE AB

Kallelse till årsstämma i Cibus Nordic Real Estate AB (publ)

Kallelse till Årsstämma

Kallelse till årsstämma i Ripasso Energy

Kallelse till årsstämma

Akelius Residential Property AB (publ) Kallelse till årsstämma 2017

Styrelsens för Episurf Medical AB (publ) beslut om nyemission av aktier med företrädesrätt för aktieägare (punkten 8)

Kallelse till ordinarie bolagsstämma i N Stor Stark AB (publ),

Antalet aktier och röster Vid tidpunkten för denna kallelse uppgår det totala antalet aktier och röster i Bolaget till

Bolagsstämma ska hållas i Mölndal, Stockholm eller Göteborg. General meetings shall be held in Mölndal, Stockholm or Gothenburg.

Akelius Residential AB (publ) Kallelse till årsstämma 2015

kallelse till årsstämma 2019

Kallelse till årsstämma i Paradox Interactive AB (publ)

2. Skälet till avvikelsen från aktieägarnas företrädesrätt är att aktierna ska betalas genom apportegendom.

KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA I CIMCO MARINE AB (PUBL)

KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA I NGS GROUP AB (PUBL)

kallelse till årsstämma 2018

Stämmans öppnande och val av ordförande vid stämman

BOLAGSORDNING / ARTICLES OF ASSOCIATION. För / For. Axactor SE. org. nr / reg. no

Kallelse till extra bolagsstämma i Hedera Group AB (publ)

Item 6 - Resolution for preferential rights issue.

Tecknade aktier ska betalas kontant senast den 30 juni Payment for subscribed shares shall be made in cash no later than 30 June 2014.

BOLAGSORDNING ARTICLES OF ASSOCIATION för/for Capio AB (publ) (org. nr/reg. No ) Antagen på årsstämma den 3 maj 2017.

ARTICLES OF ASSOCIATION OF SCANDINAVIAN BIOGAS FUELS INTERNATIONAL AB ( )

Aktieägarna i Poolia AB (publ) kallas härmed till årsstämma onsdagen den 25 april 2018 klockan i bolagets lokaler på Kungsgatan 57A i Stockholm

Framläggande av förslag inför bolagsstämman

KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA I HANCAP AB (PUBL)

KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA I ICONOVO AB

KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA I NOBINA AB (PUBL) NOTICE TO ANNUAL GENERAL MEETING IN NOBINA AB (PUBL)

KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA I STOCKWIK FÖRVALTNING AB (PUBL)

Karolinska Development AB (publ), extra bolagsstämma 2017

Karolinska Development AB (publ), Extraordinary General Meeting 2017

RÄTTELSE AV ANMÄLNINGSDATUM FÖR EXTRA BOLAGSSTÄMMA/CORRECTION OF DATE FOR THE NOTIFICATION TO THE EXTRA GENERAL MEETING

KALLELSE TILL BOLAGSSTÄMMA I SCANDIDOS AB (PUBL)

Raytelligence AB (publ) kallar till ordinarie bolagsstämma

Kallelse till årsstämma 2019

Bolagsstämman öppnades av styrelsens ordförande, Göran Persson, genom ett kort anförande.

Pressmeddelande Stockholm den 27 april 2016

Rätt att delta i stämman och instruktioner för anmälan Aktieägare som önskar delta i bolagsstämman ska:

The agenda presented in the notice convening the annual general meeting was approved as the agenda for the annual general meeting.

Kallelse till årsstämma i Bonäsudden Holding AB (publ)

Aktieägarna i Poolia AB (publ) kallas härmed till årsstämma onsdagen den 25 april 2012 klockan i bolagets lokaler på Kungsgatan 57A i Stockholm

KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA I AXICHEM AB (PUBL) Aktieägarna i axichem AB (publ), org.nr ( Bolaget ) kallas härmed till årsstämma torsdagen

KALLELSE TILL EXTRA BOLAGSTÄMMA I PILÄNGEN LOGISTIK AB (PUBL) SUMMONS TO EXTRAORDINARY GENERAL MEETING IN PILÄNGEN LOGISTIK AB (PUBL)

ESS SEAMLESS SEAMLESS SEAMLESS SEAM

Kallelse till extra bolagsstämma med aktieägarna i NP3 Fastigheter AB (publ),

2 Val av ordförande vid stämman / Election of chairman of the meeting

Rätt att delta och anmälan. Ombud. Förvaltarregistrerade aktier. Förslag till dagordning ÅRSSTÄMMA I SCYPHO AB (PUBL)

ÅRSSTÄMMA I FASTIGHETS AB BALDER (publ)

Kallelse till årsstämma i Bufab Holding AB (publ)

KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA I VAIMO AB NOTICE OF ANNUAL GENERAL MEETING OF VAIMO AB

KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA DEN 28 MAJ 2015

Kallelse till årsstämma i LifeAssays AB (publ)

Kallelse till årsstämma. Advenica AB (publ)

Kallelse till årsstämma i Run way Safe Sweden AB Notice of annual general meeting in Run way Safe Sweden AB

KALLELSE TILL ÅRSSSTÄMMA I PROJEKTENGAGEMANG SWEDEN AB (PUBL)

Kallelse till årsstämma i Polygiene AB (publ)

Kallelse till extra bolagsstämma i Anoto Group AB (publ)

Pressmeddelande Hisings Backa 9 maj 2018

The English text is an unofficial translation.

Fullmaktsformulär tillhandahålls på bolagets hemsida (

SAMMANFATTNING AV SUMMARY OF

The English text is a translation of the Swedish original. In case of discrepancies, the Swedish original shall prevail.

KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA I TRENTION AB (PUBL)

Kallelse till årsstämma i MedicPen Aktiebolag (publ)

1. Öppnande av stämman och val av ordförande vid stämman Opening of the general meeting and election of the chairman of the general meeting

Välkommen till årsstämma i Swedol AB (publ) den 29 mars 2017

BOLAGSORDNING ARTICLES OF ASSOCIATION

It was resolved to elect Madeleine Rydberger as chairman of the meeting as well as to keep the minutes of the meeting.

KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA I EUROCINE VACCINES AB (PUBL)

KALLELSE TILL ÅRSSTÄMMA I NILAR INTERNATIONAL AB (PUBL) Notice of annual general meeting in Nilar International AB (publ)

ANMÄLAN M M FÖRSLAG TILL DAGORDNING

IAR Systems Group AB (publ) onsdagen den 29 april 2015

Transkript:

KALLELSE NOTICE till årsstämma i Stillfront Group AB (publ) of annual general meeting in Stillfront Group AB (publ) Aktieägarna i Stillfront Group AB (publ), org. nr 556721-3078 ("Bolaget"), kallas härmed till årsstämma fredagen den 19 maj 2017 kl. 09.00. Bolagsstämman kommer att hållas i Advokatfirma DLA Piper Sweden KB:s lokaler på Kungsgatan 9 i Stockholm. The shareholders of Stillfront Group AB (publ), reg. no. 556721-3078 ("Company"), are hereby convened to the annual general meeting on Friday 19 May 2017 at 9.00 am. The general meeting will be held at the offices of the law firm Advokatfirma DLA Piper Sweden KB at Kungsgatan 9 in Stockholm. Rätt att delta vid bolagsstämman m.m. The right to participate at the general meeting etc. Aktieägare som vill delta på bolagsstämman ska dels i) vara införd i den av Euroclear Sweden AB förda aktieboken per fredagen den 12 maj 2017 (avstämningsdagen är lördagen den 13 maj 2017), dels ii) senast måndagen den 15 maj 2017 anmäla sig för deltagande vid bolagsstämman hos Bolaget på adress Stillfront Group AB (publ), "Årsstämma", Västra Trädgårdsgatan 15, 111 53 Stockholm eller via e-post till ir@stillfront.com. Shareholders who wish to participate at the general meeting shall i) be registered in the share register kept by Euroclear Sweden AB by Friday 12 May 2017 (the record date is Saturday 13 May 2017), as well as ii) notify the Company of their intention to participate at the general meeting no later than by Monday 15 May 2017 by way of mail to Stillfront Group AB (publ), "Annual General Meeting", Västra Trädgårdsgatan 15, 111 53 Stockholm or by e-mail to ir@stillfront.com. För att ha rätt att delta på bolagsstämman måste aktieägare, som låtit förvaltarregistrera sina aktier genom bank eller annan förvaltare, inregistrera sina aktier i eget namn hos Euroclear Sweden AB. Aktieägare som önskar sådan omregistrering måste underrätta sin förvaltare om detta i god tid före fredagen den 12 maj 2017, då sådan omregistrering ska vara verkställd. To be entitled to participate at the general meeting, shareholders with nominee-registered shares through a bank or other nominee must register their shares in their own name with Euroclear Sweden AB. Shareholders requesting such registration must notify their nominee well before Friday 12 May 2017, when such registration shall have been executed. Vid anmälan ska uppges namn/firma, personnummer/organisationsnummer, antal aktier och, i förekommande fall, antal biträden som inte får vara fler än två stycken. The notification shall set out name/company name, personal ID number/registration number, number of shares held and, when applicable, number of advisors which may not exceed two. För aktieägare som företräds av ombud bör fullmakt översändas tillsammans med anmälan. Fullmakten ska vara skriftlig, daterad och underskriven. Fullmakten i original ska medtas till bolagsstämman. Fullmaktsformulär finns tillgängligt på Bolagets webbplats www.stillfront.com och skickas utan kostnad för mottagaren till de aktieägare som begär det och uppger sin postadress eller e- postadress. Den som företräder en juridisk person ska även bifoga kopia av registreringsbevis eller motsvarande behörighetshandlingar som utvisar behörig firmatecknare. Shareholders who are represented by proxy should submit a power of attorney concurrently with the notice of participation. The power of attorney shall be in writing, dated and signed. The original power of attorney shall be brought to the general meeting. Power of attorney forms are available on the Company's website www.stillfront.com and sent free of charge to those shareholders who so request and state their postal address or e-mail address. Representatives of legal entities shall also enclose a copy of the registration certificate or equivalent document which indicates the persons authorised to represent the legal entity.

FÖRSLAG TILL DAGORDNING PROPOSED AGENDA 1. Stämmans öppnande Opening of the meeting 2. Val av ordförande vid stämman Appointment of the chairman for the meeting 3. Upprättande och godkännande av röstlängd Preparation and approval of the voting register 4. Godkännande av dagordning Approval of the agenda 5. Val av en eller två justeringsmän Election of one or two persons to approve the minutes 6. Prövning av om stämman blivit behörigen sammankallad Examination of whether the meeting has been duly convened 7. Framläggande av årsredovisningen och revisionsberättelsen samt koncernredovisning och koncernrevisionsberättelse Presentation of annual report and the auditor's report and consolidated accounts and income statements 8. Beslut om a) fastställande av resultaträkningen och balansräkningen samt koncernresultaträkning och koncernbalansräkning; b) dispositioner beträffande Bolagets vinst eller förlust enligt den fastställda balansräkningen c) ansvarsfrihet åt styrelseledamöter och verkställande direktören Resolution on a) adopting the profit and loss statement and the balance sheet and consolidated profit and loss statement and balance sheets b) allocation of the Company's profit or loss according to the adopted balance sheet and c) discharge from liability for the directors of the board and the managing director 9. Beslut om antalet styrelseledamöter som ska väljas Resolution on the number of directors of the board to be appointed 10. Fastställande av arvoden till styrelsen och revisorerna Resolution to establish the remuneration for the directors of the board and the auditor 11. Val av styrelse Appointment of the board of directors 12. Val av styrelseordförande Appointment of chairman of the board of directors 13. Val av revisor Appointment of auditor 14. Beslut om valberedning Resolution on nomination committee 15. Beslut om bemyndigande för styrelsen att emittera aktier, konvertibler och teckningsoptioner Resolution on authorisation for the board of directors to issue shares, convertible instruments and warrants 16. Stämmans avslutande Closing of the meeting

Förslag till beslut Proposals for resolutions Val av ordförande vid stämman (punkt 2) Appointment of the chairman for the meeting (item 2) Valberedningen, som består av Sture Wikman (ordförande), Joachim Spetz och Per Skyttvall föreslår att advokat Peter Ihrfelt utses till ordförande på bolagsstämman. The nomination committee, which consists of Sture Wikman (chairman), Joachim Spetz and Per Skyttvall, proposes that attorney at law Peter Ihrfelt is appointed chairman of the general meeting. Disposition av Bolagets resultat (punkt 8b) Allocation of the Company's result (item 8b) Styrelsen och den verkställande direktören föreslår att bolagsstämman beslutar att den ansamlade vinsten om 207 319 875 kronor balanseras i ny räkning och att ingen utdelning lämnas. The board of directors and the managing director propose that the general meeting resolves that the accumulated profit of 207 319 875 SEK shall be carried forward and that no dividend shall be paid. Beslut om antalet styrelseledamöter som ska väljas (punkt 9) Resolution on the number of directors of the board to be appointed (item 9) Valberedningen föreslår att styrelsen ska bestå av sex ledamöter utan suppleanter. The nomination committee proposes that the board of directors shall consist of six directors without deputy directors. Arvode till styrelsen och revisorerna (punkt 10) Remuneration to the board of directors and the auditor (item 10) Valberedningen föreslår att styrelsearvode om 150 000 kronor ska utgå till styrelsens ordförande och att styrelsearvode om 75 000 kronor ska utgå till var och en av styrelsens övriga ledamöter. The nomination committee proposes that remuneration of SEK 150,000 shall be paid to the chairman of the board of directors and that remuneration of SEK 75,000 shall be paid to each of the other directors. Styrelseledamot som ersätts på grund av anställning i Bolaget eller koncernbolag ska dock inte erhålla styrelsearvode. A director of the board who is compensated due to employment with the Company or a subsidiary shall not receive remuneration due to the appointment as director. Arvode till revisorerna föreslås utgå för utfört arbete enligt löpande godkänd räkning. Remuneration to the auditors for work undertaken shall be paid according to current approved account. Val av styrelse (punkt 11) Appointment of the board of directors (item 11) Valberedningen föreslår omval av ledamöterna Anette Brodin Rampe, Alexander Bricca och Mark Miller samt nyval av Sture Wikman, Ulrika Viklund och Birgitta Henriksson som ledamöter. Per Skyttvall, Fredrik Åhlberg och Jörgen Larsson har avböjt omval. The nomination committee proposes re-election of Anette Brodin Rampe, Alexander Bricca and Mark Miller and election of Sture Wikman, Ulrika Viklund and Birgitta Henriksson as directors of the board. Per Skyttvall, Fredrik Åhlberg and Jörgen Larsson have declined re-election. De föreslagna ledamöterna presenteras på Bolagets webbplats. The proposed directors are presented on the Company's website. Val av styrelseordförande (punkt 12) Appointment of chairman of the board of directors (item 12) Valberedningen föreslår att Anette Brodin Rampe utses till styrelsens ordförande. The nomination committee proposes that Anette Brodin Rampe is appointed chairman of the board of directors.

Val av revisor (punkt 13) Appointment of auditor (item 13) Det föreslås att MAZARS SET Revisionsbyrå AB omväljs som Bolagets revisor. Revisionsbyrån har uttalat att för det fall att stämman beslutar i enlighet med förslaget, kommer Michael Olsson att på nytt utses till huvudansvarig revisor. Valberedningens förslag överensstämmer med styrelsens rekommendation (styrelsen har inte inrättat något revisionsutskott). It is proposed that MAZARS SET Revisionsbyrå AB is re-appointed as the Company's auditor. The auditing firm has declared that if the general meeting resolves in accordance with the proposal, Michael Olsson will be reappointed as auditor in charge. The nomination committee's proposal corresponds to the recommendation of the board of directors (the board of directors has not appointed an audit committee). Beslut om valberedning (punkt 14) Resolution on nomination committee (item 14) Valberedningen föreslår att bolagsstämman beslutar om att valberedningen ska utses enligt följande principer. The nomination committee proposes that the general meeting resolves that the nomination committee shall be appointed in accordance with the following principles. Styrelsens ordförande ska, baserat på ägandet enligt Euroclear Sweden AB per den sista bankdagen i september 2017, kontakta de tre största ägarna, vilka sedan äger utse varsin ledamot till valberedningen. Om någon av de tre största ägarna avstår sin rätt att utse ledamot av valberedningen ska nästa ägare i storlek beredas tillfälle att utse ledamot av valberedningen. Därutöver kan valberedningen besluta att styrelsens ordförande ska vara ledamot av valberedningen. Verkställande direktören eller annan person från bolagsledningen ska inte vara ledamot av valberedningen. Styrelsens ordförande är sammankallande till valberedningens första sammanträde. Till ordförande i valberedningen ska utses en ägarrepresentant. Styrelsens ordförande eller annan styrelseledamot ska inte vara valberedningens ordförande. Valberedningens mandatperiod sträcker sig fram till dess ny valberedning utsetts. The chairman of the board of directors shall, based on the shareholding according to Euroclear Sweden AB as of the last business day in September 2017, contact the three largest shareholders, who shall be entitled to appoint one member each of the nomination committee. If any of the three largest shareholders declines to appoint a member of the nomination committee, the next largest shareholder shall be offered the opportunity to appoint a member of the nomination committee. The nomination committee may also decide that the chairman of the board of directors shall be a member of the nomination committee. The managing director or another member of the Company's senior management shall not be a member of the nomination committee. The chairman of the board of directors shall convene the nomination committee to its first meeting. A representative of a shareholder shall be appointed the chairman of the nomination committee. Neither the chairman of the board of directors nor another director of the board shall serve as chairman of the nomination committee. The term of the nomination committee expires when a new nomination committee has been appointed. Om aktieägare, som är representerad i valberedningen, under valberedningens mandatperiod inte längre tillhör de tre största aktieägarna ska representant utsedd av sådan aktieägare ställa sin plats till förfogande, och aktieägare som tillkommit bland de tre största aktieägarna ska erbjudas att utse ledamot i Bolagets valberedning. Marginella förändringar behöver dock ej beaktas. Aktieägare som utser representant i valberedningen har rätt att entlediga sådan ledamot och utse ny representant. Förändringar i valberedningen ska offentliggöras på Bolagets webbplats så snart sådan har skett. If a shareholder, who is represented in the nomination committee, during the term of the nomination committee ceases to be one of the three largest shareholders, a representative appointed by that shareholder shall offer to vacate his or her office and the shareholder who has become one of the three largest shareholders shall be offered the opportunity to appoint a member of the nomination committee. Minor changes do not have to be considered. A shareholder who has appointed a representative in the nomination committee is entitled to remove such representative and appoint another representative. Changes in the nomination committee's composition shall be published on the Company's website without delay. Valberedningen föreslås ha till uppgift att bereda och arbeta fram förslag avseende val av ordförande vid årsstämma, styrelseordförande och övriga ledamöter i styrelsen, arvode till ordförande och övriga ledamöter, val av revisor, ersättning till revisorerna samt till principer för utseende av valberedning.

Arvode till valberedningen ska ej utgå. Valberedningen ska i samband med sitt uppdrag vidarebefordra viss information till Bolaget så att Bolaget kan fullgöra sin informationsskyldighet. It is proposed that the nomination committee's tasks shall be to prepare and draw up proposals regarding appointment of chairman of the annual general meeting, chairman of the board of directors and other directors of the board, remuneration to the chairman of the board of directors and the other directors of the board, appointment of auditor, remuneration to the auditors and principles for the appointment of nomination committee. No remuneration shall be paid to the nomination committee. The nomination committee shall, in connection with performing its tasks, forward certain information to the Company so that the Company can comply with applicable obligations to disclose information. Valberedningens sammansättning ska offentliggöras senast sex månader före årsstämma. Härvid ska också informeras om hur aktieägare kan lämna förslag till valberedningen. The composition of the nomination committee shall be announced no later than six months before the annual general meeting. In connection therewith, information shall also be provided on how shareholders can submit proposals to the nomination committee. Beslut om bemyndigande för styrelsen att emittera aktier, konvertibler och teckningsoptioner (punkt 15) Resolution to authorise the board of directors to issue shares, convertible instruments and warrants (item 15) Styrelsen föreslår att bolagsstämman beslutar om bemyndigande för styrelsen att intill nästa årsstämma, med eller utan avvikelse från aktieägarnas företrädesrätt, vid ett eller flera tillfällen besluta om emission av aktier, konvertibler och/eller teckningsoptioner. Ökningen av aktiekapitalet, vilket inkluderar utgivande av, konvertering till eller nyteckning av aktier, får om den sker med avvikelse från aktieägarnas företrädesrätt motsvara en utspädningseffekt om högst 10 procent av aktiekapitalet vid den tidpunkt när bemyndigandet utnyttjas för första gången. Priset per aktie ska fastställas som ett genomsnitt av marknadskursen under 30 dagar innan emissionsbeslutet. Betalning får ske kontant och/eller med bestämmelse om apport eller kvittning eller i övrigt med villkor. Bemyndigandet ska främst användas för genomförande av förvärv eller finansiering. Villkoren ska vara marknadsmässiga. The board of directors proposes that the general meeting resolves to authorise the board of directors to, until the next annual general meeting, with or without deviation from the shareholders' preferential rights, on one or several occasions resolve to issue shares, convertible instruments and/or warrants. The increase of the share capital, which entails issuance, conversion or subscription for new shares, may where it entails a deviation from the shareholders' preferential rights correspond to a dilution of a maximum of 10 percent of the share capital at the time of the first use of the authorisation to issue shares, convertible instruments and/or warrants. The price per share shall be determined as an average of the market price during 30 days before the resolution of the issue of shares, convertible instruments and/or warrants. Payment may be made in cash and/or with a condition to pay in kind or by way of set-off, or other conditions. The authorisation shall primarily be used for the purpose of acquisitions or financing. The conditions shall be on market terms. För giltigt beslut av bolagsstämman fordras att beslutet biträds av aktieägare med minst två tredjedelar av såväl de avgivna rösterna som de vid stämman företrädda aktierna. A valid resolution by the general meeting requires that shareholders holding not less than two-thirds of both the votes cast and the shares represented at the general meeting vote in favor of the proposal. Uppgift om antal aktier och röster samt om innehav av egna aktier Details of number of shares, votes and holding of own shares Det totala antalet aktier och röster i Bolaget vid tidpunkten för denna kallelses utfärdande var 5 983 775 stycken. Samtliga aktier har lika röstvärde. Bolaget innehar inga egna aktier. The total amount of shares and votes in the Company at the time of issue of this notice was 5 983 775 shares. All shares carry equal voting rights. The Company does not hold any own shares. Handlingar Documents Årsredovisningen, revisionsberättelsen och fullständiga förslag till beslut enligt ovan hålls tillgängliga hos Bolaget (adress enligt ovan) samt på Bolagets webbplats, www.stillfront.com, minst tre veckor före bolagsstämman. Nämnda handlingar skickas till de aktieägare som begär det och uppger sin postadress eller e-postadress.

The annual report, auditor's report and complete proposals in accordance with above will be available at the Company (address as above) and on the Company's webpage, www.stillfront.com, not less than three weeks before the general meeting. The aforementioned documents will be sent to those shareholders who so request and submit their postal address or e-mail address. Aktieägares rätt att begära upplysningar Shareholders' right to request information Aktieägare erinras om sin rätt enligt 7 kap. 32 aktiebolagslagen att på bolagsstämman begära att styrelsen och verkställande direktören lämnar upplysningar om förhållanden som kan inverka på bedömningen av ett ärende på dagordningen eller förhållanden som kan inverka på bedömningen av Bolagets eller koncernbolags ekonomiska situation. Upplysningsplikten gäller även Bolagets förhållande till annat koncernföretag. Upplysningar ska lämnas om det kan ske utan väsentlig skada för Bolaget. Shareholders are reminded of their right pursuant to chapter 7, section 32 of the Swedish Companies Act to request that the board of directors and managing director provide information at the general meeting in respect of any circumstances which may affect the assessment of a matter on the agenda or any circumstances which may affect the assessment of the Company's or a group company's financial position. The obligation to provide information also applies to the Company's relationship to other group companies. Information must be provided if it can take place without significant harm to the Company. * * * * * * Stockholm i april 2017 Stockholm in April 2017 Styrelsen i Stillfront Group AB (publ) The board of directors of Stillfront Group AB (publ)