Samlaren. Tidskrift för svensk litteraturvetenskaplig forskning Årgång Svenska Litteratursällskapet. I distribution: Swedish Science Press

Relevanta dokument
Samlaren. Tidskrift för svensk litteraturvetenskaplig forskning Årgång Svenska Litteratursällskapet. I distribution: Swedish Science Press

Samlaren. Tidskrift för svensk litteraturvetenskaplig forskning Årgång Svenska Litteratursällskapet. I distribution: Swedish Science Press

REDAKTIONSKOMMITTÉ: Redaktörer: Anna Williams (uppsatser) och Conny Svensson (recensioner) Inlagans typografi: Anders Svedin

Samlaren. Tidskrift för svensk litteraturvetenskaplig forskning Årgång Svenska Litteratursällskapet. I distribution: Swedish Science Press

Samlaren. Tidskrift för svensk litteraturvetenskaplig forskning Årgång Svenska Litteratursällskapet. I distribution: Swedish Science Press

Samlaren. Tidskrift för svensk litteraturvetenskaplig forskning Årgång Svenska Litteratursällskapet. I distribution: Swedish Science Press

Material från

TEMA BALDER Arbetslag 5-6

Samlaren. Tidskrift för svensk litteraturvetenskaplig forskning Årgång Svenska Litteratursällskapet. I distribution: Swedish Science Press

Samlaren. Tidskrift för svensk litteraturvetenskaplig forskning Årgång Svenska Litteratursällskapet. I distribution: Swedish Science Press

SVENSKA 3.17 SVENSKA

PEDAGOGISK PLANERING SVENSKA

Kursbeskrivning steg för steg

Statens skolverks författningssamling

KONST OCH KULTUR. Ämnets syfte

Skolverkets förslag till reviderade kursplaner i svenska och svenska som andraspråk (arbetsmaterial 25 september 2019).

Ett svenskt digitalt tidskriftsarkiv en förstudie kring de upphovsrättsliga frågorna

Bilaga 18: Ämnesplan svenska för döva Skolverkets förslag till förändringar - Nationella it-strategier (U2015/04666/S) Dnr 6.1.

ENGELSKA. Ämnets syfte. Kurser i ämnet

ENGELSKA FÖR DÖVA. Ämnets syfte

Ämne - Engelska. Ämnets syfte

Förslag den 25 september Engelska

Kursbeskrivning steg för steg

Centralt innehåll. Estetiska uttryck och verktyg. Estetiska sammanhang och funktioner. Estetiska uttryck och verktyg.

Särskild prövning Historia B

Centralt innehåll. Tala, lyssna och samtala. Läsa och skriva. Berättande texter och faktatexter. Språkbruk. I årskurs 1-6

SÄRSKILD PRÖVNING I SVENSKA B

översikt som visar centralt innehåll i GY 11 i relation till innehåll Ämnets syfte 1 SVENSKA RUM 3

Centralt innehåll årskurs 7-9

Christina Brage, förste bibliotekarie, Linköpings universitetsbibliotek

Svenska 3, 100 p Kurskod: SVESVE03

kvalitetsgranskning, publicering och spridning av vetenskapliga böcker Maja Pelling och Lena Larsson Linnéuniversitetet

Centrum för klinisk utbildning vid Karolinska Institutet (CKU-KI) Program Pedagogiskt Forum

SVENSKA. Ämnets syfte. Kurser i ämnet

Undervisningen i ämnet engelska ska ge eleverna förutsättningar att utveckla följande:

Centralt innehåll. I årskurs 1 3

Samlaren. Tidskrift för svensk litteraturvetenskaplig forskning Årgång Svenska Litteratursällskapet. I distribution: Swedish Science Press

LÄROPLAN FÖR GRUNDSKOLAN, FÖRSKOLEKLASSEN OCH FRITIDSHEMMET 2011 SVENSKA Ämne: Svenska åk 4-6

Gymnasiearbete Datum. Uppsatsens rubrik. Ev. underrubrik. Ditt namn, klass Handledarens namn

VERKTYGSLÅDA TILL FÖRESTÄLLNINGEN

Terminsplanering i svenska årskurs 8 Ärentunaskolan

KURSPLAN Litteraturvetenskap, hp, 30 högskolepoäng

Samlaren. Tidskrift för svensk litteraturvetenskaplig forskning Årgång Svenska Litteratursällskapet. I distribution: Swedish Science Press

TIPS OOCH METODER BOKCIRKELN. Av Kerstin Selén

Estetiska programmet (ES)

Rockhammars skola Lokal pedagogisk planering (LPP)

GYMNASIEARBETET - ATT SKRIVA VETENSKAPLIGT

Kursplan. Dokumentet finns under rubriken Kursplan på aktuell undervisningsplattform

En bok om film. Ur kursplanen för svenska: Kunskaper om genrer samt berättartekniska. från olika tider, dels i film och andra medier.

SkatteNytt, skrivregler

Noter och referenser - Oxfordsystemet

Kursplan. Dokumentet finns under rubriken Kursplan på aktuell undervisningsplattform

Till bords med Ibsen

Kafka. Lärarhandledning. Katarina Bodin & Hanna Nyvaller - 9 mars 2016 LÄRARHANDLEDNING - KAFKA 1

Skolverkets förslag till reviderade kursplaner i svenska och svenska som andraspråk (arbetsmaterial 25 september 2019).

Egenutgivning, kvalitet och läsaren. Jerry Määttä Litteraturvetenskapliga institutionen Uppsala universitet

Lauras läppar. Av Malin Axelsson

Projektet kommer med förberedelse, utförande och redovisning, löpa under drygt ett års tid.

Samlaren. Tidskrift för svensk litteraturvetenskaplig forskning Årgång Svenska Litteratursällskapet. I distribution: Swedish Science Press

Språkbruk Språkliga strategier för att minnas och lära, till exempel tankekartor och stödord.

Religionskunskap. Ämnets syfte

Samlaren. Tidskrift för svensk litteraturvetenskaplig forskning Årgång Svenska Litteratursällskapet. I distribution: Swedish Science Press

Nyttan av att slå upp e-resursers licensinfo (och bestånd)

Introduktionsvecka. Om kursen

Undervisningen ska även bidra till att eleverna får möta och bekanta sig med såväl de nordiska grannspråken som de nationella minoritetsspråken.

Samlaren. Tidskrift för svensk litteraturvetenskaplig forskning Årgång Svenska Litteratursällskapet. I distribution: Swedish Science Press

Svenska som andraspråk

Novellen. En kort historia

Samlaren. Tidskrift för svensk litteraturvetenskaplig forskning Årgång Svenska Litteratursällskapet. I distribution: Swedish Science Press

Selma Lagerlöf, Foto: A. Rönngren & Co, Stockholm.

ARTIKLAR EDUCARE VETENSKAPLIGA SKRIFTER

Nattens lekar en lärarhandledning utifrån Stig Dagermans novell med samma namn

Kursplan ENGELSKA. Ämnets syfte. Mål. Innehåll. Insikt med utsikt

Svenska. Ämnets syfte

Till att börja med. Den existentialistiska etiken, så som den formuleras av Simone de Beauvoir i»det andra könet«:

Hur skriver man en vetenskaplig uppsats?

3.7.4 Modersmål - meänkieli som nationellt minoritetsspråk

Att skriva magister- och masteruppsats på CTR LUNDS UNIVERSITET CENTRUM FÖR TEOLOGI OCH RELIGIONSVETENSKAP (CTR)

Essä introduktion till hur man skriver en akademisk essä

Kursbeskrivning steg för steg

Ockulta Dagboken - Kartong med 3 separata band August Strindberg

Terminsplanering i Svenska årskurs 7, Ärentunaskolan

Material från

Delkurs 4: 1900-talets litteratur (7,5 hp)

SVENSKA SOM ANDRASPRÅK

FÖRDJUPNINGS- OCH INSPIRATIONMATERIAL TILL FÖRETSTÄLLNINGEN ÄGGET. illustration: Fibben Hald

Mall för uppsatsskrivning

SVA 3.18 SVENSKA SOM ANDRASPRÅK. Syfte

Att skriva vetenskapliga rapporter och uppsatser

BEDÖMNING AV SKAPANDE VERKSAMHET

Lärarhandledning Svanens trumpet E.B. White

Litteraturens kraft /The Force of Literature

Läsårsplanering i Svenska som andraspråk årskurs 9 Ärentunaskolan

Nedan presenteras en översikt av innehållet i Språkguiden kopplat till de nya kursplanerna i grundläggande vuxenutbildning.

Titel. Undertitel (Titel och undertitel får vara på max 250 st tecken. Kom ihåg att titeln på ditt arbete syns i ditt slutbetyg/examensbevis)

Välkommen till kursen Flerspråkig utveckling, litteracitet och lärande

Kursbeskrivning steg för steg

Samlaren. Tidskrift för svensk litteraturvetenskaplig forskning Årgång Svenska Litteratursällskapet. I distribution: Swedish Science Press

I undervisningen ska eleverna ges möjlighet att analysera texter och begrepp, kritiskt granska källor, diskutera och argumentera.

3.7.3 Modersmål - jiddisch som nationellt minoritetsspråk

Transkript:

Samlaren Tidskrift för svensk litteraturvetenskaplig forskning Årgång 127 2006 I distribution: Swedish Science Press Svenska Litteratursällskapet

REDAKTIONSKOMMITTÉ: Göteborg: Stina Hansson, Lisbeth Larsson Lund: Erik Hedling, Eva Hættner Aurelius, Per Rydén Stockholm: Anders Cullhed, Anders Olsson, Boel Westin Uppsala: Bengt Landgren, Torsten Pettersson, Johan Svedjedal Redaktörer: Anna Williams (uppsatser) och Petra Söderlund (recensioner) Inlagans typografi: Anders Svedin Utgiven med stöd av Vetenskapsrådet Bidrag till Samlaren insändes till Litteraturvetenskapliga institutionen, Box 632, 751 26 Uppsala. Uppsatserna granskas av externa referenter. Ej beställda bidrag skall inlämnas i form av utskrift och efter antagning även digitalt i ordbehandlingsprogrammet Word. Sista inlämningsdatum för uppsatser till nästa årgång av Samlaren är 1 juni 2007 och för recensioner 1 september 2007. Uppsatsförfattarna erhåller särtryck i pappersform samt ett digitalt underlag för särtryck. Det består av uppsatsen i form av en pdf-fil. I Samlaren 127/2006 publiceras de bidrag av Hanif Sabzevari (Uppsala universitet) och Lisa Schmidt (Södertörns högskola) som belönats med Svenska Litteratursällskapets pris för bästa magisteruppsats i litteraturvetenskap läsåret 2004 05. Abstracts har språkgranskats av Sharon Rider. Svenska Litteratursällskapet tackar de personer som under det senaste året ställt sig till förfogande som bedömare av inkomna manuskript. Svenska Litteratursällskapet Pg: 5367 8. Svenska Litteratursällskapets hemsida kan nås via adressen www.littvet.uu.se. isbn 91 87666 24 3 issn 0348 6133 Printed in Sweden by Elanders Gotab, Stockholm 2006

Övriga recensioner 611 som aktivt konfronterar sin egen historicitet och historiens motsägelser. Volymen avslutas med ett par mer specialiserade artiklar. Faksimilutgåvor och diplomatariska utgåvor av norröna texter, elektroniska och tryckta, behandlas av Anne Mette Hansen. Under rubriken Fra kombinerte utgaver til dynamisk utgivelse diskuterar Alois Pichler och Odd Einar Haugen utgivning av Ludwig Wittgensteins Nachlass och av nordiska medelålderstexter. Den elektroniska hanteringen av dessa olika texter förenar de två forskarna, som visar på möjligheterna att skapa dynamiska utgåvor, dvs. möjliggöra en mer interaktiv utgivning, där brukaren har stora möjligheter att skapa sin textversion och även styra urvalet av varianter. Jag skall uppehålla mig vid en detalj i den mycket utförliga, drygt 60-sidiga genomgången. Det gäller hur samma källtranskription ligger till grund för en maskinläslig bas, som sedan legat till grund för Wittgenstein s Nachlass: The Bergen Electronic Edition (BEE), utgiven på sex stycken cd-rom 1998 2000. BEE består av faksimil, diplomatarisk transkription och normaliserad transkription. Men författarna (här Pichler) framhåller att den maskinläsliga basen kan ligga till grund för andra möjliga utgåvor, i bokform eller elektroniskt. Detta ställer förstås mycket stora krav på källtranskriptionen. Därför hajar man till när en fotnot upplyser om att BEE saknar två mindre texter som utgåvan kommer att suppleras med vid nästa revision. En påminnelse så god som någon att inte heller elektroniska utgåvor kan betecknas som definitiva. De visningsformat som valts för BEE har även de vissa begränsningar, något som inte påverkar den maskinläsliga basen, försäkrar man. Andra onöjaktigheter kommer sig av något som kallas ganska enkla konverteringsfel. Att Wittgenstein dessutom använt tecken i marginalen vars funktion utgivarna ännu inte kunnat tolka för med sig nya problem: hur skall dessa tecken representeras i transkriptionen? BEE är ett mycket spännande pilotprojekt, som torde kunna inspirera till efterföljd. Utan BEE skulle den framtida Wittgenstein-utgåvan knappast kunna diskuteras: en dylik genomlysning av en stor textmängd är en unik och värdefull bakgrund. Antagligen kan också andra dra nytta av erfarenheterna. Jag tänker närmast på arbetet med den nya utgåvan av Strindbergs Ockulta Dagboken, med liknande avläsnings- och avkodningsproblem: vad betyder exempelvis författarens olika kryss och understrykningar och hur skall de återges i lästexten? OD kommer i Samlade Verk att publiceras som faksimil och i normaliserad transkription, både som böcker och elektroniskt. Utgivningsarbete bör liksom all annan vetenskaplig verksamhet öppet diskuteras och utsättas för granskning. Även det outtalade och till synes självklara förtjänar att formuleras, synliggöras och kanske omprövas. Arbetet inom NNE har stärkt de vetenskapliga textutgivarnas ställning i akademin. Förhoppningsvis leder det också till större kunskap om och förståelse för utgivningsarbetet. För alla frågor om vad är ett verk och vilka är dess gränser aktualiserar, som Mats Malm påpekar, centrala litteraturteoretiska problem. Och vice versa: litteraturteori och litteraturanalys aktualiserar en rad centrala editionsfilologiska problem. Morgondagens Strindberg får vi hoppas formulerar sig mer som en insatt konnässör: Emedan textkritiken intresserar mig, vill jag anföra den av NN kommenterade utgåvan av SS, vilken jag skattar mycket högt. Per Stam Björn Sundberg, Nedslag i nutida svensk dramatik. Katarina Frostenson, Kristina Lugn, Lars Norén, Agneta Pleijel. Books on Demand. Visby 2005. Litteraturvetenskapliga studier i nutida svensk dramatik hör inte till vardagligheterna, och därför kan man inte annat än glädjas över den forskning och seriösa kritik som trots allt förekommer på området. Under den anspråkslösa titeln Nedslag i nutida svensk dramatik publicerade Björn Sundberg 2005 fyra längre essäer om några av dagens, eller kanske snarare gårdagens, mest kända pjäsförfattare i vårt land Katarina Frostenson, Kristina Lugn, Lars Norén och Agneta Pleijel. Sundberg är med sin dubbla erfarenhet som litteraturforskare i Uppsala och teaterrecensent för Expressen väl skickad att skriva en sådan bok, och det är kanske heller inte oväsentligt att han på några år när tillhör samma generation som de författare han behandlar. Han har inte bara växt upp i samma andliga klimat som Frostenson, Lugn, Norén och Pleijel utan dessutom kunnat följa deras utveckling som dramatiker, alltifrån den trevande debuten till den oomtvistade succén. Dessutom vittnar det personliga engage-

612 Övriga recensioner manget i Sundbergs essäer om att han känner sig själsligt besläktad med samtliga författare, deras många inbördes olikheter till trots. Om denna affinitet är en av bokens klara förtjänster, tycks den också vara orsak till några av dess lika uppenbara brister. I motsats till förvånansvärt många skribenter i ämnet är Sundberg medveten om att man måste läsa dramatik på ett helt annat sätt än epik och lyrik. Det dramatiska verket är ju avsett att uppföras på en scen, och denna iscensättning är potentiellt närvarande redan i själva texten. Förutom direkta scenanvisningar innehåller texten en mängd teatrala intentioner som regissörer och skådespelare kan bygga vidare på i sitt arbete med föreställningen, och inte sällan har författaren rentav haft en viss regissör eller vissa skådespelare i tankarna då han eller hon skrev dramat. För att verkligen kunna förstå texten måste läsaren på ett likartat sätt försöka visualisera och konkretisera den. Tolkningen av ett drama försiggår alltså i två steg och blir i så hänseende mer komplex än analysen av en roman eller en dikt. Någon djupare teoretisk reflexion över dessa problem förekommer inte hos Sundberg, vilket man möjligen kan beklaga, men i sin analytiska praxis har han en imponerande förmåga att handskas med dem. Även om hans utgångspunkt för det mesta är en konventionell närläsning av texten tar han genomgående hänsyn till dess sceniska realisering, bland annat genom att flitigt hänvisa till faktiska uppsättningar av pjäserna, antingen som han själv minns dem eller som de har dokumenterats i pressen eller på videoupptagningar. Boken första essä handlar om platsens och röstens betydelse i Katarina Frostensons dramatik. Med avstamp i en läsning av Frostensons libretto till Sven-David Sandströms opera Staden (som uruppfördes på Stockholmsoperan 1998) vidgar Sundberg successivt perspektivet mot en rad andra dramatiska och lyriska verk i författarskapet för att därigenom kunna inringa dess grundläggande tematiska strukturer. Hans analys av Staden är både skarpögd och estetiskt sensibel men präglas i stor utsträckning av samma svaghet som många tidigare uttolkningar av Frostensons diktning, nämligen att endast reflektera textens kristallhårda yta. I en fotnot tar Sundberg avstånd från diverse försök att underkasta Frostensons författarskap en psykoanalytisk tolkning och medger att han själv funnit det angeläget att läsa henne sympatiskt (i Atle Kittangs mening av ordet). Men oavsett om psykoanalysen ter sig som ett adekvat instrument eller ej är frågan om man inte måste rispa, skära och karva i Frostensons texter för att få ut köttet ur dem. Risken är annars stor att man blir stående i vördnadsfull förundran inför det abstrakta skelettet, som då Sundberg på något ställe i sin genomgång av Staden sammanfattar intrigen med formeln från en utkant till centrum och därifrån till en ny utkant. Riktigt spännande blir Sundberg först när han börjar diskutera röstens möte med platsen i Frostenson dramer. Här anar man något av en teaterns ursituation och en plausibel förklaring till varför lyrikern Frostenson allt oftare har experimenterat med scenkonst av olika slag. Just av den anledningen är det emellertid synd att inte detta resonemang når mycket längre än till en översiktlig redovisning av vad andra forskare redan har konstaterat. Ett något fastare grepp kopplar Sundberg om Kristina Lugns dramatiska produktion i bokens andra kapitel. Lugn skiljer sig avsevärt från Frostenson vad angår den litterära formen, men som Sundberg visar finns det många beröringspunkter dem emellan när det gäller djupare, existentiella problemställningar. Även hos Lugn handlar det ofta om destruktiva situationer där ett autentiskt möte mellan två eller flera personer uteblir. Sundberg lyckas också övertygande demonstrera att Lugns komiska vardagsrealism inte sällan övergår i en farsartad absurdism som kan föra tankarna till Beckett. Likaså har han en god blick för det intrikata samspelet mellan ord och musik i hennes dramatik. På ett nästintill brechtskt manér avbryter Lugn gärna pjäsernas handlingsförlopp med kupletter som accentuerar eller kommenterar dialogen, och ibland får dessa musikaliska inslag så stort utrymme att dramat närmar sig kabarén. Men också här önskar man att Sundberg hade utvecklat sina i och för sig intressanta iakttagelser. Han polemiserar mot andra forskares uppfattning av Lugn som en övervägande ironisk diktare men kan inte riktigt förklara på vilket sätt humorn och parodierna hos henne skulle vara mer allvarligt syftande än till exempel den romantiska ironin. Inte heller blir man helt klok på hur Lugns karaktärer genom själva utsägandet i exempelvis en sång förmår skapa ett slags rum för sin längtan efter bekräftelse och identitet. Bokens tyngst vägande studie är utan tvivel den som behandlar utvecklingen i Lars Noréns dramatik alltifrån tidigt åttiotal fram till i dag.

Övriga recensioner 613 Sundberg ställer sig kritisk till de forskare som har stirrat sig blinda på det realistiska ytplanet i Noréns berömda åttiotalspjäser. Självfallet kan man inte bortse från dessa familjedramers naturalistiska spelstil eller det faktum att handlingen är förlagd till ganska typiska svenska miljöer, men under ytan anar man ett djupare psykologiskt och existentiellt skikt, menar Sundberg. I det här fallet tvekar han inte att hämta stöd hos psykoanalysen. Det måste vara någon form av inre verklighet Norén försöker gestalta, såväl i sin dramatik som i sin tidiga lyrik, men det personliga eller privata hos honom sticker så djupt att det paradoxalt nog slår över i någonting allmängiltigt. Hos Norén får psykologin arketypiska och därmed interindividuella drag, resonerar Sundberg. Detta skulle i så fall förklara hur han i ett par dramer från början av nittiotalet (bland annat i O Neill-pjäsen Och ge oss skuggorna) lyckas bryta sig ut ur familjens ångestladdade rum och försona sig med livets villkor. Mot den bakgrunden blir det enligt Sundberg också lättare att förstå varför Norén i sina senaste teaterstycken har valt att skildra en bredare social och samhällelig verklighet. Efter sin betraktelse över Noréns nittiotalsverk ter det sig på sätt och vis logiskt att Sundberg uppmärksammar Agneta Pleijels tidiga dramatik i inledningen av bokens sista kapitel. Också dessa pjäser från den politiska strömkantringens period var ju i eminent grad samhällskritiska. Sundberg har emellertid inte mycket till övers för den här typen av renodlad och renlärig agitationsteater. När han pekar på vissa oväntade inslag av komplexitet och nyansering i exempelvis Ordning härskar i Berlin (1969) är hans avsikt främst att kunna belysa Pleijels fortsatta utveckling mot en alltmer estetiskt medveten och psykologiskt djupborrande dramatik. Därmed förbiser han en intressant parallell mellan Noréns nyare pjäser och den gamla Brecht-inspirerade politiska teatern: det smått utopiska försöket att bryta ned gränsen mellan scen och salong, skådespelare och åskådare, för att mer effektivt kunna ställa teatern i samhällsdebattens tjänst. Senare hälften av essän består huvudsakligen av en rad tämligen summariska handlingsreferat, men i slutet av kapitlet citerar Sundberg en anmärkningsvärd passage ur romanen Vindspejare (1987) som tydligen har väglett honom under arbetet med Pleijels författarskap: Sanningen finns inte i ordet man kanske i gesten. Därför dramatiken och inte prosan. Därför lyriken och inte romanen. En dikt är en gest vars hela strävan är att ge utrymme åt det som inte kan sägas. Peka på det. Visa det. Konstatera det! I bästa fall skapa utrymme åt det outsägbara hos den andre, den som finns utanför mig själv. (s. 205) Här anar man inte bara drivkraften bakom Pleijels diktning utan också orsaken till att de övriga författarna i Sundbergs bok har valt just lyriken och dramatiken, snarare än prosan, som sina främsta uttrycksmedel. Om en dikt verkligen utgör ett slags gest förstår man dessutom varför Frostenson, Lugn och Norén har funnit det naturligt att utveckla sitt poetiska skapande till mer elaborerade dramatiska situationer. Denna korsbefruktning mellan olika litterära genrer blir ofta föremål för intressanta reflexioner i Sundbergs essäer, men tyvärr diskuteras den inte på ett mer övergripande och systematiskt sätt. Sundbergs bok är ett värdefullt bidrag till utforskningen av nutida svensk dramatik. Den känns viktig inte minst därför att den söker kartlägga ett landskap som det fortfarande är ganska svårt att orientera sig i. Som introduktion till Frostensons, Lugns, Noréns och Pleijels dramatiska verk är den stundtals lysande. Men samtidigt måste man konstatera att det finns något halvhjärtat över essäerna. De analytiska nedslagen i enskilda texter hade kunnat vara djupare, och den metavetenskapliga reflexionen över dramat som scenkonst hade kunnat utvecklas betydligt. Många av de spännande tankar Sundberg formulerar under sina läsningar förblir endast goda uppslag. Därför skulle man gärna vilja uppmuntra honom att gå vidare med sin forskning och kanske då även uppmärksamma de unga svenska dramatiker (Mattias Andersson, Malin Lagerlöf, Lisa Langseth, Sisela Lindblom och Lucas Svensson) som han i bokens inledning säger sig ha överlåtit åt kommande forskare att studera. Rikard Schönström James F. English, The Economy of Prestige. Prizes, Awards, and the Circulation of Cultural Values. Harvard University Press. Cambridge, Mass. & London 2005. The whole system of prize-giving [ ] belongs to an uncritical epoch; it is the act of a people who, having learned the alphabet, refuse to learn how to spell. Så uttalade sig Ezra Pound, en av dem