INSTRUKTIONSBOK Helautomatisk Kaffemaskin KV 8090 Seve-33050-2016-11-22
1 Översikt och Leveransomfattning 11 12 10 7 6 8 9 1 Droppskål 2 Droppskålsgaller 3 Droppbricka 4 Sumpbehållare 5 Utlopp 6 Kontrollpanel av/på-knapp 7 Bönbehållare 8 Malningsgradsregulator 9 Lock till bönbehållare 10 Vattentank 11 Vattensil 12 Anslutning för nätkabel 13 Nätkabel 14 Lucka till bryggenheten 15 Bryggenhet 16 Rengöringsduk 17 Avkalkningsmedel 18 Testremsa vattenhårdhet 13 5 4 3 2 14 15 16 17 18 1 Fig. 1: Delar av enheten 2
Innehållsförteckning 1 Översikt och leveransomfattning...2 2 För din säkerhet...4 3 Istallera maskinen... 8 4 Förbereda maskinen...9 5 Framställning av dryck...10 5.1 Drift... 10 5.2 Kaffe/Espresso förberedelser... 11 5.3 Hetvatten förberedelser... 11 5.4 Ställa in malningsgraden... 11 5.5 Grundinställningar... 12 6 Rengöring av maskinen...13 6.1 Daglig Rengöring... 13 6.2 Rengöring av utloppet... 14 6.3 Rengöring av kaffeschaktet... 15 6.4 Avkalkning... 15 6.5 Ytlig rengöring... 16 7 Felsökning... 16 7.1 Problemlösning... 16 7.2 Tillbehör och reservdelar... 18 8 Lagring/förvaring och återvinning...18 9 Garanti... 19 10 Teknisk Data... 19 Kundtjänst... 20 Bäste kund, Vi tackar för ditt förtroende och hoppas att du kommer att få stor glädje av din kaffemaskin från SEVERIN. Börja först med att lära känna din maskin ordentligt med hjälp av bruksanvisningen så kan du vara säker på att uppnå de bästa resultaten. Märket SEVERIN har funnits i mer än 120 år och står för tysk kvalite och nytänkande. Varje produkt har tillverkats med största omsorg och är alltid grundligt testad. I de åtta produktgrupperna kaffe, frukost, kök, grillning, hushåll, dammsugare, skönhet och kyl & frys hittar du en produkt för varje tillfälle. Besök oss på www.severin.se för att se vårt sortiment Ditt SEVERIN-team 3
2 För din säkerhet Följ bruksanvisningen Läs hela brukdanvisningen innan du använder maskinen. Förvara bruksanvisningen på ett säkert ställe. Lämna även med bruksanvisningen om du överlåter maskinen till någon annan. Om bruksanvisningen inte följs kan det leda till svåra personskador eller skadkor som uppstår på grund av att bruksanvisiningen inte har följts. VARNING! Markerar anvisningar som måste följas annars föreligger skaderisk eller livsfara. SE UPP! Markerar anvisningar som måste följas, annars föreligger risk för produktskador. Risker för vissa personer För vissa grupper föreligger en förhöjd risk för skador: Enheten ska inte användas av barn. Enheten och dess nätkabel hålls borta från barn Låt inte barn leka med maskinen. Håll barn borta från förpackningsmaterialet. Det finns risk för kvävning. Maskinen är inte avsedd för att användas av personer med begränsande fysiska, sensoriska eller psykiska egenskaper eller bristande erfarenhet och/eller bristande kunskaper, om de inte är under uppsikt av en person som är ansvarig för deras säkerhet eller har fått anvisnigar av denna person hur maskinen ska användas. Tips och annan användbar information. 4
Korrekt Användning Enheten är endast avsedd för framställning av espresso/kaffedrycker gjorda av rostade kaffebönor och för hett vatten. All annan användning anses felaktig och kan orsaka personskador eller materiella skador. Enheten är avsedd att användas i hushåll och liknande områden, till exempel: i kök för medarbetare, i butiker, på kontor och andra kommersiella områden på lantegendomar av kunder på hotell, motell och andra boendeinrättningar på B & B. Produkten är inte ämnad för kommersiellt bruk som till exempel storkök. Produkten är inte avsedd att användas med timer eller timer som regleras med fjärrkontroll. Missbruk av maskinen kan leda till skada. Ström Eftersom enheten drivs med elektricitet finns det en risk för elektriska stötar. Observera följande försiktighetsåtgärder: Apparaten får endst anslutas till ett jordat uttag som är fackmannamässigt installerat (minst 10 A). Använd ingen förlängdnings/skarvsladd. Använd endast apparaten om spänningen i uttaget överensstämmer med angiven spänning på typskylten. Se till att nätkabeln inte är böjd eller klämd och att kabeln och apparaten inte kommer i kontakt med värmekällor (t.ex. kokplattor, gaslågor). När du drar ut stickproppen från uttaget, se alltid till att dra direkt i stickproppen. Bär aldrig apparaten i nätkabeln. Doppa aldrig ner apparaten i vatten eller andra vätskor, rengör den inte under rinnande vatten och ställ den inte i diskmaskinen. Ta aldrig i stickproppen med våta händer. Använd inte apparaten utomhus. Även om apparaten är urkopplad så finns spänning kvar så länge stickproppen är kvar i uttaget. 5
Dra ut nätsladden innan vattentanken tas bort eller sätts tillbaka. Dra alltid ut stickproppen ur uttaget efter varje användning. Vid eventuell driftstörning eller apparatfel, drag omedelbart ut nätsladden. Se därför till att uttaget där apparaten är inkopplad alltid är lättillgängligt. Dra ut stickproppen ur uttaget innan du rengör eller sköter om apparaten. Skruva aldrig isär apparaten och gör inga tekniska ändringar. Apparaten är endast strömlös när nätsladden är urdragen. Aktsamhet för skållningsrisk Enheten värmer vatten. Detta kan medföra skållingsskador. Håll inte några kroppsdelar under utloppet medan enheten är i drift. Ett smutsigt utlopp kan spruta ut het vätska eller ånga. Var noga med att hålla utloppet rent. Öppna aldrig luckan till bryggenheten när apparaten är i drift. Töm droppskålen försiktigt eftersom vattnet däri kan vara hett. Enheten får endast användas om droppbrickan och sumpbehållaren är korrekt isatta. Ta inte bort bryggenheten under eller strax efter framställning av en dryck. Ta aldrig bort droppbrickan medan drycken tillreds Om vattentanken blir tom under en bryggprocess fortsätter bryggprocessen automatiskt efter att vattentanken fyllts på. 6
Hygien Vid bristande hygien kan bakterier bildas i enheten: Töm droppbrickan och sumpbehållaren dagligen. Rengör maskinen regelbundet (se Rengöring av maskinen på sidan 13). Töm maskinen om den inte används under en längre tid. Byt vatten varje dag för att förhindra algbildning. Användning av felaktiga rengöringsmedel medför hälsorisker: Använd endast de i bruksanvisningen angivna rengöringsmedel och rengöringstillbehör som står. Fyll endast kallt rent vatten i vattentanken. Varmt eller hett ledningsvatten eller andra vätskor kan skada enheten. Använd inte karamelliserade eller smaksatta kaffebönor. Använd inte råkaffe (gröna orostade bönor, eller blandningar med råkaffe) Dessa kan skada enheten. Fyll inte färdigmalet kaffepulver i bönbehållaren Innan ni stuvar undan maskinen, dra ut nätkabeln och låt maskinen avsvalna. Använd endast originaltillbehör. Skaderisk för maskinen Genom felaktig hantering av maskinen kan skador uppstå: Ställ maskinen på en torr, plan, halkfri, värmebeständig yta som ändå tål gummifötterna på apparaten. Ställ inte maskinen på en varm yta eller i närheten av starka värmekällor. Låt inte nätkabeln hänga ner. Det skapar risk för att snubbla. 7
Defekt produkt En defekt maskin kan leda till sakskador och personskador: Kontrollera maskinen varje gång innan den används om det fi nns skador. Om du ser att det fi nns en transportskada, vänd dig omgående till den återförsäljare där du köpt maskinen. Använd aldrig en defekt maskin. Använd aldrig en produkt som har tappats från hög höjd. Om enhetens nätkabel är skadad måste den bytas ut för att undvika risker. Endast originalnätkabel får användas som kan beställas via inköpsstället eller kundtjänst. Maskinen innhehåller inga delar som du kan reparera själv. Reparationer får endas utföras av en auktoriserad SEVERIN-service partner (se Kundtjänst på sidan 20). 3 Installera maskinen 1. Avlägsna samtliga plastfi lmer och övrigt förpackningsmaterial från produkten. 2. Placera maskinen på en plats som uppfyller följande villkor: nära ett jordat uttag (minst 10 A) horisontellt och vibrationsfritt värmebeständig och oöm yta med hänsyn till de gummerade fötterna bortom heta eller brandfarliga ytor och föremål (> 1 m) minsta avstånd mot vägg (> 15 cm) 15 cm 15 cm 15 cm 15 cm Fig. 2: Utrymme runt apparaten 3. Fäst droppskålen med isatt droppskålsgaller på maskinens framsida. Droppskålen hålls på plats av magneter. 8
4 Förbereda maskinen 1. Ta bort vattentanken. SE UPP! Fyll bara kallt kranvatten i vattentanken för att undvika skador på maskinen. Vattenfi lter förbättrar vattenkvaliten i vatten som används genom att det tar bort föroreningar och kalk. SEVERIN rekomenderar att använda vattenfi lter vid en hårdhetsgrad från 12 dh och uppåt Vattenfi lterinsats (tillval) Sid 10. 2. Fyll vattentanken till markeringen MAX. 3. Sätt tillbaka vattentanken. 4. Ta bort locket till bönbehållaren. SE UPP! Använd inte orostade, karamelliserade, sockerbelagda eller smaksatta kaffebönor. Fig. 3: Användning av olika storlekar på koppar 10. Tryck på on/off-knappen för att slå på enheten. 11. Vänta tills lysdioderna slutar blinka. Före första användningen och efter varje tömning måste systemet spolas med vatten i två steg. Annars fungerar inte apparaten som den ska. 12. Spola systemet genomatt hålla ner knappen tills det kommer vattnen. 13. Skölj utloppet Rengöring av utloppet Sid 14. 5. Fyll på kaffebönor i bönbehållaren. 6. Sätt på locket på bönbehållaren. 7. Anslut nätkabeln till maskinens nätkontakt. 8. Anslut strömsladden till vägguttaget. 9. Ställ en kopp under utloppet. Beroende på storleken på koppen kan du välja att ta bort droppskålen. Du kan också justera utloppshuvudet uppåt och nedåt. 9
Vattenfilterinsats (tillval) 1. Ta bort vattentanken 2. Koppla bort vattensilen ur vattentanken. Behåll silen för eventuellt framtida bruk. 5 Framställning av dryck VARNING! Risk för brännskador! Håll inte någon kroppsdel under utloppet när enheten är i drift. 5.1 Drift Symbol Drift On/off-knapp ( Förbereda maskinen sid 9) Fig. 4: Vattensilen i vattentanken 3. Tag vattenfi ltret, håll det med öppningen uppåt och sänk ner det i ett externt kärl med kallt kranvatten så hela vattenfi ltret täcks. Vänta tills det slutar komma luftbubblor. 4. Sätt tillbaka vattenfi ltret ordentligt på ventilen i vattentanken. 5. Fyll på vatten i vattentanken till markeringen MAX. 6. Sätt tillbaka vattentanken. Om vattenfi ltret i vattenbehållaren fl yter upp till ytan är det inte riktigt fyllt. Utför punkt 3 igen. Hetvatten ( Hetvatten förberedelser sid 11) Espresso ( Kaffe/Espresso förberedelser sid 11) Kaffe ( Kaffe/Espresso förberedelser sid 11) LED blinkar: Vattentanken är inte rätt monterad/vatten måste fyllas på ( Förbereda maskinen sid 9) LED blinkar: Bönbehållaren är tom/bönor måste fyllas på ( Förbereda maskinen sid 9) eller kaffefacket är smutsigt ( Rengöring av kaffeschaktet sid 15) LED-lampan fast sken: Sumpbehållaren är full ( Rengöring av maskinen sid 13) LED blinkar: Kaffesumpbehållaren är inte korrekt isatt ( Rengöring av maskinen sid 13) 10
LED-lamporna lyser stadigt: Bryggenheten är inte korrekt isatt ( Rengöring av maskinen sid 13) LED blinkar: Luckan till bryggenheten är inte ordentligt fastsatt ( Rengöring av maskinen sid 13) LED lamporna lyser stadigt: Enheten måste avkalkas ( Avkalkning sid 15) LED blinkar: Akvalkningsprocessen är igång LED lyser stadigt: maskinen tömmer bryggenheten och stängs därefter av ( Töm enhet sid 18) 5.2 Kaffe/espresso förberedelser 1. Välj dryck genom att trycka på ( ) för espresso eller ( ) för kaffe. ÂÂ Enheten förbereder kaffe/espresso. 2. Vänta tills enheten har förberett kaffe/espresso. Om du vill ändra kaffemängd, håll in någon av knapparna under bryggningen medans bryggningen pågår. Släpp upp knappen när du uppnått önskad mängd (max. 250 ml) Mängden kaffe lagras i minnet.. 5.3 Hetvatten förberedelser 1. Tryck på knappen. ÂÂ Varmvatten rinner från tappen. 2. Vänta tills inget mer vatten kommer. TIPS Om du vill ändra mängden vatten, håll ner knappen tills önskad vattenmängd (max. 250 ml) Mängden lagras nu i minnet. När du trycker på knappen nästa gång föreslås den vattenmängd som lagrats. 5.4 Ställa in malningsgraden SE UPP! Justera kvarnen endast när kvarnen är i drift annars kan kvarnen skadas. Det är lämpligt att justera fin malningsgrad för ljusrostat kaffe och grövre malningsgrad för mera mörkrostade bönor. Rostningen är oftast angiven på kaffepaketet. 1. Ställ en kopp under utloppet. 2. Öppna bönbehållaren. 3. Förbered kaffe/espresso, Kaffe/Espresso förberedelser sida 11 4. Vänta tills maskinen malt bönorna. 11
5. Ställ in vredet för önskad malningsgrad. Vrid vredet moturs mot -, för finare malning och medurs mot + för grövre malning. I speed-läge bereds kaffet snabbt medan ECO-läget bidrar till bättre energieffektivitet. Följande tabell visar funktionerna för valt läge: Funktion ECO Speed Standard Belysning Förbryggning Minneskapacitet Fig. 5: Malninggrads inställningsvred 6. Sätt tillbaka locket på bönhållaren. 5.5 Grundinställningar Enheten har 3 lägen: ECO-läge Speed-läge Standard-läge Auto-Off efter 10 Minuter 30 Minuter 20 Minuter Ändra läge på följande sätt: 1. Tryck och håll in on/off-knappen i ca 5 sekunder. ÂÂ Enheten piper 2 gånger. På/av-knappen och de två lysdioderna blinkar. Den tredje lyser kontinuerligt och lysdioden indikerar aktivt läge: : ECO-läge : Speed-läge : Standard-läge 2. Tryck på en av de tre LED-knapparna för att ändra läge. 12
6 Rengöring av maskinen VARNING! Skållningsrisk! Innan rengöring: Stäng av maskinen, dra ut nätsladden ur vägguttaget och låt enehten svalna helt (minst 30 minuter). VARNING! Risk för personskador och skador på apparaten! Sänk aldrig ner apparaten i vatten! 6.1 Daglig rengöring 1. Se till att maskinen är avstängd, avkyld och urkopplad. 2. Ta bort vattentanken från maskinen. 3. Töm vattentanken. 4. Skölj vattentanken med rent vatten. 5. Ta bort droppskålen. 6. Ta bort droppskålsgallret från droppskålen. 7. Diska droppskålsgallret under rinnande vatten eller i diskmaskin. 8. Töm droppskålen och skölj/diska under rinnande vatten. 9. Dra ut droppbrickan med behållaren för kaffesump. VARNING! Hälorisker på grund av felaktiga rengöringsmedel! Använd endast livsmedelsgodkända rengöringsmedel för rengöring av delar som kommmer i kontakt med vatten och kaffe. SE UPP! Vid rengöring, använd inte rengöringsmedel innehållande slipmedel, starka rengöringsmedel eller redskap som kan repa ytorna. Rengör inga av maskinens delar i diskmaskinen förutom droppskålsgallret. Fig. 6: Dra ut droppbrickan och kaffesumpbehållaren 10. Töm alltid sumpbehållaren. 11. Skölj sumpbehållaren med rent vatten. 12. Ta bort luckan till bryggenheten. 13
20. Skjut in droppbrickan i maskinen. 21. Sätt tillbaka droppskålsgallret I droppskålen. 22. Sätt tillbaka droppskålen. 23. Sätt tillbaka vattentanken. Fig. 7: Öppna luckan till bryggenheten 13. Tryck in de två frigöringsknapparna (orange) på bryggenheten och dra ut bryggenheten. 6.2 Rengöring av utloppet Maskinen har en rengöringsfunktion som genomspolar utloppet. Denna rengöring bör utföras dagligen. Förutsättning: strömkabeln är ansluten till ett eluttag och det finns tillräckligt med vatten i vattentanken. 1. Slå på enheten. 2. Ställ en kopp under utloppet. 3. Tryck samtidigt på on/off-knappen och hetvattenberednings knappen. ÂÂ LED symbolenrna, och slocknar och vatten kommer ur utloppet. Enheten är nu åter klar att användas. 4. Häll vattnet från koppen i avloppet. Fig. 8: Ta bort bryggenheten 14. Skölj bryggenheten med rent vatten. 15. Låt alla delar torka. 16. Torka ur utrymmet bakom luckan till bryggenheten med en fuktig trasa. 17. Sätt tillbaka bryggenheten. 18. Sätt tillbaka luckan till bryggenheten. 19. Sätt tillbaka sumpbehållaren i droppbrickan. 14
6.3 Rengöring av kaffeschaktet Efter en tids användning kan kaffepulver samlas i kaffeschaktet. Om kaffeschaktet inte rengörs regelbudnet kommer kaffepulvret inte att hamna i bryggenheten. Därför är regelbunden rengöring av kaffeschaktet nödvändig. 1. Se till att apparaten är avstängd, avkyld och att stickkontakten är urdragen ur vägguttaget. 2. Ta bort luckan till bryggenheten och ta bort bryggenheten Daglig rengöring sid 13, steg 10 13. 3. Rengör kaffeschaktet med en bomullstops eller liknande. 6.4 Avkalkning Med tiden kan maskinen behöva kalkas av. Görs den inte regelbundet kan det påverka maskinens funktioner. Detta kan bland annat innebära att kaffesmaken påverkas. Om avkalkning åsidåsätts och maskinen blir kraftigt igenkalkad kan detta skada maskinen. Om LED lyser måste enheten avkalkas. Även om lampan inte lyser bör enheten avkalkas en gång per månad. 1. Se till att apparaten är avstängd och stickkontakten är urdragen ur vägguttaget. 2. Ta bort vattentanken. 3. Fyll vattentanken till MAX-markeringen. 4. Lägg i en avkalkningstablett i vattentanken. Det medföljande avkalkningsmedlet är anpassat till Severins automatiska kaffemaskiner. Avkalkningsmedel från andra tillverkare kan skada enheten. Du hittar avkalkningsmedlet hos din återförsäljare eller på vår kundtjänst ( Sida 20). Fig. 9: Rengöring av kaffeschaktet 4. Sätt tillbaka bryggenheten. 5. Sätt tillbaka luckan till bryggenheten. 5. Anslut stickkontakten till vägguttaget. 6. Placera en tillräckligt stor behållare (> 1 l) under utloppet. 7. Tryck på on/off-knappen för att slå på enheten. 8. Tryck och håll in on/off knappen och i 5 sekunder. ÂÂ Enheten piper. LED-knappen och blinkar. Om du tryckt på avkalkning av misstag kan du när som helst avbryta genom att trycka på on/offknappen. 15
9. Tryck på knappen, för att starta avkalkningen. ÂÂ LED blinkar. Avkalkningen har startat. 10. Vänta tills LED blinkar och knappen och LED lyser. 11. Töm kärlet under utloppet. 12. Placera kärlet under utloppet. 13. Ta bort vattentanken, skölj den och fyll upp den igen till MAX-markeringen med kallt kranvatten. 14. Sätt tillbaka vattentanken. ÂÂ LED slutar blinka. Enheten avslutar avkalkningsprogrammet och slår därefter av sig själv. 15. Töm behållaren under utloppet. 6.5 Ytlig rengöring Rengör apparatens yta med den medföljande putsduken eller annan luddfri mjuk trasa. 7 Felsökning 7.1 Problemlösning VARNING! Risk för personskador! Eneheten innehåller inga delar som du kan reparera själv. Använd aldrig en defekt enhet. Reparera aldrig apparaten själv. Om du har en defekt apparat kontakta vår kundtjänst ( Kundtjänst på sida 20). Innan du kontaktar vår kundtjänst, kontrollera följande tabell och se om du kan lösa problemet själv. Problem Orsak Åtgärd LED blinkar Vattentanken är inte korrekt isatt. Sätt i vattentanken korrekt Förbereda maskinen Sid 9 LED blinkar För lite vatten i vattentanken. Lite bönor i bönbehållaren. Kaffeschaktet är igensatt. Fyll vatten i vattentanken, Förbereda maskinen Sid 9. Fyll på kaffebönor i bönbehållaren, Förbereda maskinen Sid 9. Rengör kaffeschaktet, Rengöring av kaffeschaktet Sid 15. LED lyser. Sumpbehållaren är full. Töm sumbpehållaren, Rengöring av maskinen Sid 13 16
Problem Orsak Åtgärd LED blinkar. Sumpbehållaren är inte korrekt isatt. LED lyser. Bryggenheten är inte korrekt isatt. LED blinkar. Enheten går ej att slå på. Touchknapparna reagerar med fördröjning eller inte alls. Kaffet är för kallt. Luckan till bryggenheten är inte korrekt isatt. Enheten är inte ansluten till nätuttaget. Enheten störs av elektro-magnetiska fält. Touch-knapparna är smutsiga. Hitta rätt läge på touch-knappen. Kalk-beläggning i enheten. Sätt i sumpbehållaren korrekt Rengöring av maskinen Sid 13. Sätt i bryggenheten korrekt Rengöring av maskinen Sid 13. Sätt i luckan till bryggenheten korrekt Rengöring av maskinen Sid 13. Koppla in enhetens nätkabel i enheten. Koppla in nätkabelns stickpropp i nätuttaget. Stäng av enheten och dra ut nätkabelns stickpropp ur nätuttaget. Vänta några minuter. Anslut strömkabeln till uttaget och slå på enheten. Rengör touch-knapparna på enhetens ovansida med medföljande rengöringsduk eller annan luddfri mjuk trasa. Kontaktpunkten ska vara lite under den belysta symbolen Avkalka enheten Avkalkning Sid 15. Problem Orsak Åtgärd Det kommer inget kaffe ur utloppet. Kaffet har ingen crema. Maskinen tar lång tid att värma upp. Malningsgraden är för fin. Det finmalda kaffepulvret sätter igen bryggenheten. Enheten sköljer inte vid första uppstart av enheten. Kaffebönorna är inte färska. Malningsrad är fel inställd. Igenkalkning. Ställ in grövre malningsgrad, Ställa in malningsgranden Sid 11. Tryck på knappen för hetvatten och vänta tills det kommer hetvatten ur utloppet. Hetvatten förberedeser Sid 11. Byt ut kaffebönorna mot färska bönor. Korrigera malningsgrad Ställa in malningsgraden Sid 11. Avkalka enheten, Avkalkning Sid 15. Om du inte kunde lösa problemen enligt tabellen, kontakta vår serviceavdelning ( Kundtjänst Sid 20). Om du behöver tillbehör eller reservdelar kan du besöka vår hemsida www.severin.se för mer information. 17
7.2 Tillbehör och reservdelar Artikelnummer ZB 8697 ZB 8695 ZB 8688 Tillbehör/Reservdelar Avkalkningsmedel Vattenfilter SEVERIN Kaffe 500 g, speciellt för Severins kaffemaskiner 8 Lagring/förvaring och återvinning Om du vill lagra enheten, skicka den för reparation eller kassera maskinen, måste du tömma den först. 8.1 Tömning av enheten 1. Tryck ner och håll in on/off-knappen och i 5 sekunder. ÂÂ LED blinkar. 2. Ta bort vattentanken. TIPS Tryck på on/off-knappen tömningen för att avbryta 3. LED-lampan lyser med fast sken. Enheten töms och slår därefter av sig. 4. Dra ur kontakten. Om ni åter efter tömning ska sätta enheten i drift: Fyll vattentanken. Placera en kopp under utloppet. Håll knappen nedtryckt tills det kommer vatten ur utloppet. 8.2 Förvaring av maskinen 1. Rengör enheten, Rengöring av maskinen Sid 13 2. Töm enheten Töm enheten Sid 18. 3. Förvara maskinen på en torr plats. 18
8.3 Avfallshantering 9 Garanti Enheter som är markerade med denna symbol måste kastas avskiljt från hushållsavfall. Denna utrustning innehåller värdeflla material som kan återanvändas. Rätt avfallshantering skyddar miljön och hälsan i vår omgivning. Din kommun eller återförsäljare ska tilhandahålla information om korrekt avfallshantering. SEVERINs garanti är giltig endast om inköpsdatumet och apparattypen kanverifieras från inköpskvittot. Under garantiperioden kommer SEVERIN att reparera alla fel hos apparaten, men har rätt att välja mellan reparation, utbyte av söndriga delar eller utbyte av hela apparaten. Garantin täcker inte skada eller fel till följd av felaktig användning, felaktig elektrisk anslutning, reparationsförsök av oauktoriserade individer eller misslyckande att följa instruktioner. Garantin gäller heller inte om Severins användnings- eller underhållsinstruktioner inte följs och/eller material (vattenfilter, rengöringsprodukter) används som inte uppfyller de ursprungliga specifikationerna. Garantin täcker inte delar utsatta för slitage (t.ex. tätningar, slipskivor, ventiler) eller skada på kvarnmekanismen orsakad av främmande föremål (t.ex. stenar, gem), eller skada till följd av olyckor, blixtnedslag, vatten eller eld, otillräcklig ventilation eller annan skada över vilken SEVERIN inte har kontroll. Severins servicepunkter är tillgängliga (både under garantiperioden och när garantitiden har löpt ut) i alla länder där SEVERIN officiellt säljer produkten. Garantin är ogiltig om kaffebryggaren behöver modifieras eller justeras för att den skall kunna användas i ett land som den inte var tillverkad för. Detta betyder också att garantin inte täcker reparation av skada som uppstår till följd av sådana modifikationer 10 Teknisk data Enhetstyp Kaffemaskin KV 8090 Spänning Effekt Mått (B x H x T) Vikt Volym droppskål Volym vattentank Kaffemängd/kopp Hetvattenmängd/kopp Kapacitet för sumpbehållare Automatisk avstängning Identifiering 220 240 V~, 50/60 Hz ca. 1350 W 180 mm x 395 mm x 315 mm ca. 7,64 kg ca. 300 ml 1100 ml +/- 30 ml 25 250 ml 25 250 ml 10 Portionen Efter 10, 20 eller 30 minuter Släng inte bland hushållsavfall! Enheten överensstämmer med EU s direktiv som är bindande för CEmärkning. 19
Kundtjänst Tyskland SEVERIN Service Röhre 27 D-59846 Sundern Tel.: +49 2933 982 460 Fax: +49 2933 982 480 service@severin.de Serviceverkstäder Rakspecialisten AB Möllevångsgatan 34 214 20 Malmö Tel: 040-12 07 70 Fax: 040-611 03 35 info@rakspecialisten.se www.rakspecialisten.se Sverige Ymervägen 54 182 67 Djursholm Tel.: +46 (0)8 12 13 74 00 Fax: +46 (0)8 755 69 50 info@severin.se HOTLINE TEL: 0200-11 95 50 El & Digital Service AB Ringvägen 16 118 53 Stockholm Tel: 08-84 51 80 Fax: 08-84 51 08 info@eldigital.se www.eldigital.se Technische Änderungen vorbehalten. I/M-Nr.: 9349.0000