Avtal om norra finska arméns kapitulation i Kalix (RA/Handlingar rörande kriget , kartong 7)

Relevanta dokument
FÖRSKOLANS FRAMTID. EKONOMISK /ÉCONOMIQUE Föredelar/ avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages:

Sveriges överenskommelser med främmande makter

Med förvaltningsområdet för finska och meänkieli (förvaltningsområdet) avses Gällivare, Haparanda, Kiruna, Pajala och Övertorneå kommuner.

Sveaborgs kapitulationsavtal (RA/Handlingar rörande kriget , kartong 7)

Sveriges internationella överenskommelser

Sveriges internationella överenskommelser

phrases importantes 1a jag hittar inte toaletterna var finns toaletterna? är det ledigt? är det upptaget? är det öppet i morgon?

EXERCICES D'EXPRESSION ORALE 1 Vad säger du när... 1 du tackar? 2 någon tackar dig för hjälpen? 3 du räcker fram någonting?

Sveriges överenskommelser med främmande makter

Liberté d expression C est dangereux?

Franska PROCÈS-VERBAL modèle Ä pour enquête en recherche de paternité Ä-PROTOKOLL för utredning av faderskap

La jalousie. Anaconda en français. Pour mieux comprendre l'émission. qu est-ce que tu as? vad är det med dig?

FRANSKA. Asmaa et Khadija sous le même ciel. Arbetsblad 1 A - förstå. Förstår du vad flickorna berättar? Sant eller falskt? Kryssa i medan du lyssnar.

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den tredje episoden i serien Bankrånet!

Ytterligare information för Solaris 8-installation (10/00) Sun Microsystems, Inc. 901 San Antonio Road Palo Alto, CA USA

Ordkunskap Vad säger de i filmen? 1. Je ne peux pas, j ai (lektioner). 2. C est un grand (skrivarverkstad). 3. Ah, tu es (kär).

FRANSKA. Anaconda en français. L argent. Pour mieux comprendre l émission

General H.H. Gripenbergs rapport om kapitulationen (RA/Handlingar rörande kriget , kartong 7)

FRANSKA. Anaconda en français. Noël. Pour mieux comprendre l émission

man sätter fast en fisk av papper på ryggen på en person som inte vet det

301 Jours, France. L école. 301 Jours, France!

DIALOGUE PARIS ET CHIFFRES 1 Duhamel Georges ( ); écrivain français

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1. Épisode 1 La rentrée des classes

NOËL NOUVELET. TEXT och MUSIK: Folklig fransk sång från Provence. Troligen från 1400-talet.

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1. Épisode 5 Les 10 commandements

Immigration Documents

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. une formation du second cycle.

PROPOSITIONENS HUVUDSAKLIGA INNEHÅLL

PRESENTATIONSBLAD J U S T I T I E M I N I S T E R I E T. Utgivningsdatum Typ av publikation Arbetsgruppsbetänkande

Tilläggsinformation för skrivbordet GNOME 2.0 för operativmiljön Solaris

Organisation des armées suédoises Période (3) (par Ludovic ISNARD 2005)

Je suis vieille, je suis (ful)! Ça fait du bien de (gråta). Je vais chercher (mina saker). Ma fille va faire (en praktik) chez nous.

1) Les deux familles ont des problèmes très différents, lesquels? Vilken familj säger vad? Dra streck!

ARBETSBLAD. FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1 Episode 9 Pas d inquiétude

Papa veut que je l invite à (min födelsedag). Le nouveau est arrivé, c est (brorson) de mon patron. Voilà comment on me (tackar).

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

DIALOGUE NIVEAUX 1-2 Apollinaire Guillaume ( ); écrivain français

A8-0176/54. Motivering

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 27 mars 2015

DIALOGUE ; NIVEAU Saint-Exupéry Antoine de ( ); écrivain français

Plan. Ch1 - La Fonction Mémoire. Ch2 - Les Bascules. Ch3 - Machines Asynchrones. Ch4 - Machines Synchrones. Ch4-1 - Logique Séquentielle

Alexander I:s proklamation 6/ till Finlands invånare med anledning av kriget (RA/Handlingar rörande kriget , kartong 10)

!924- SVERIGES N rr 4.

SÖ 1999: 31. SOM HÄNVISAR TILL Europeiska unionens råds akt av den tjugosjunde september nittonhundranittiosex,

1914- SVERIGES 1~ 3-

PE INTRODUCTION VIVRE RANGER MANGER DORMIR ÉCLAIRER DÉCORER

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER

SESSION 2019 BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SUÉDOIS. Langue vivante 2

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SUÉDOIS. Langue vivante 2. Mardi 21 juin 2016

Svensk författningssamling

Svensk författningssamling

BIDRAG TILL SVERIGES OFFICIELA STATISTIK. E) INRIKES SJÖFART OCH HANDEL. COMMERCE COLLEGII UNDERDÅNIGA BERÄTTELSE FÖR ÅR 1884.

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

FRANSKA. Marrakech, je t aime! Arbetsblad 1 - förstå och berätta

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE Utgiven i Helsingfors den 19 februari 2015

Sveriges överenskommelser med främmande makter

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Var hittar jag? Où puis-je trouver? Fråga om vägen till olika former av boenden

FRANSKA FÖRBEREDANDE KURS PROV 1 : ORDKUNSKAP. Inga hjälpmedel är tillåtna vid skrivningar (information om undantag finns på vår hemsida).

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den andra episoden i serien Bankrånet!

ATT REPETERA INFÖR PROVET DEN 9 NOVEMBER 2017

FRANSKA. Je rêvais d aventure. Arbetsblad 1 A - förstå och berätta

Marie : Clémence hade en jättestor fest för några polska utbytesstudenter som kom och hälsade på, och hennes franska kompisar.

Sveriges internationella överenskommelser

1924- SVERIGES N:r 20-

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement

1923- SVERIGES N:r is-

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 2. Episode 4 Grosse déprime

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

.com. Innehåll. Accueil - L'école des conférenciers. Perfekt, din titel innehåller mellan 10 och 70 tecken.

alliance française de Jönköping

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 2. Episode 6 Ah! La belle vie!

MOROCCO AMBULANCE DONATION 2011

AFSR :s stadgar AFSR. fastställda av dess årsmöte den med korrigeringar fastställda den

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den första episoden i serien Bankrånet!

J aime, j aime pas me maquiller

FRANSKA FÖRBEREDANDE KURS PROV 1 : ORDKUNSKAP. Inga hjälpmedel är tillåtna vid skrivningar (information om undantag finns på vår hemsida).

COCO CHANEL exercices

Hur mycket är hyran per månad? Combien coûte le loyer par mois? Fråga hur mycket hyran ligger på

Lista över kompatibel maskinvara för Solaris

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

1) Les deux familles ont des problèmes très différents, lesquels? Vilken familj säger vad? Dra streck!

Skriv fem ord som har med fotboll att göra, på svenska och franska: 1... = = = = =... (10 p)

SÖ 1999: 30 1 SÖ 1999: 30

SPOTLIGHT. Diversité et fonction SPOTLIGHT. Carreaux de sol : SPOTLIGHT white Carreaux de mur : SPOTLIGHT white, platinum

RP 160/2009 rd. varandra att de konstitutionella förutsättningarna för protokollets ikraftträdande har uppfyllts.

Introduktion till Solaris Common Desktop Environment

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL

Marseille on aime, on n aime pas

ARBETSBLAD. FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1 Episode 10 Toute vérité n est pas bonne à dire

Swedish B Standard level Paper 1 Suédois B Niveau moyen Épreuve 1 Sueco B Nivel medio Prueba 1

1999: (SÖ

Voyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Jag måste fara till sjukhuset. Demander à être amené à l'hôpital. Jag mår illa.

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

Kan du vara snäll och hjälpa mig? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Fråga om hjälp

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SUÉDOIS. Mardi 23 juin Langue vivante 2

Transkript:

Convention, Convention afsluten emellan Hans Exellence condui entre Son Excellence Mon- Herr Grefve Schouwaloff, Ge- sieur le Comte de Schouwaloff, neral Adjutant hos Hans Aide de Camp General de Sa Kejserliga Ryska Majestät, Majesté Imperiale de toutes Riddare med Stora Korset af les Russies, Chevalier Grand- St. Annae Orden, af S:t Georgs Croix de l Ordre de St. Anne, Ordens 4:de Class, S:t Wladi- de S:t George de la 4:me Classe, mirs Ordens 3:dje Class, Com- Commandeur de l Ordre de S:t mendeur af S:t Johannis af Jean de Jérusaleme & Cheva- Jerusalem Orden och Ridda- lier de l Aigle Rouge de re af Preussiska Röda Örns Prusse, - & Monsieur de Orden, samt Herr Gri- Gripenberg, General-Major penberg, General Major i au service de Sa Majésté le Hans Maj:ts, Konungens af Roi de Suede, Grand Croix Sverige tjenst och Riddare de l Ordre Militaire de l Epée: med Stora Korset af Svärds- Orden: 1. 1:o Tout le Corps d Armée Den under Herr General Ma- se truvant actuellement sous joren Gripenbergs befäl nu les Ordres de Monsieur le Genebefinteliga Armée, stadnar ral Gripenber, s arrétéra á l - der hon för närvarande står endroit oú il est présentément, och bortlägger vapnen et deposera les armes. 2. 2:o Les Trouppes Finnoises de Finska Troupperne återgå till retiront dans leurs foijers sine hemvist och afgifva & donneront leurs paroles d - sitt hedersord att icke tjena honneur de ne point servir innan fredsslutet. jusqu á la paix. 3. 3:o Les Officiers Generaux ga- Generals Personerne gå, äfven rantissent aussi sur paroles med sine hedersord, i borgen d honneur l exécution du Seför verkställigheten af Andra

Artikeln, i hvad angår samma Trouppers dissiplin, tills de hemkommit till sine boningar. cond Article, pour ce qui regarde la discipline des dites Trouppes, jusqu á ce qu elles soyent rendues dans leurs habitations- 4. 4:o Il sera fourni des vivres Finska Troupperne skola er- aux Trouppes Finnoises, soit hålla lifsmedel, antingen en nature soit en argent, ainin natura eller i Contant, si que des Passe-ports, jusqu - äfvensom Resepass, tills de á ce qu elles soient arrvées á framkommit till deras be- leur destination stämmelse. 5. 5:o Les Trouppes Suedoises á- Svenska Troupperna, sedan prés avoir deposées les armes, de nedlagt vapen, skola med prétéront sérment de ne pas Ed förbinda sig att icke tjena servir contre la Russies & Les emot Ryssland och Dess alli- Alliés durant le cours de cette erade under loppet af detta guerre, et se retireront en Suéde. krig, och skola återgå till Sverige. 6. 6:o Les Canons et munitions Canonerne med muni- seront rendues sur la place tion skola på stället af- au Commissaire nommé par lemnas till det ombud der- Son Exellence, Monsieur le Comte till utnämnes af Hans Exellen- de Schouvaloff. ce, Herr Grefve Schouvaloff. 7. 7:o Il sera rendû á tous les Alla Generals personer och Öfficiers Generaux et autres andra Officerare skola er- les honneurs militaires attahålla den militairiska hon- chés á leurs grades. neur deras Grad tillkommer. 8. 8:o Tous les bagages et effets Alla så Finska som Sven- appartenant aux Troupes ska Trouppernes saker och sant finnoises que Suedoises, tillhörigheter förblifva under leur seront conservés en toute deras fullkomliga egendoms- propriété. rätt.

9. 9:o Tous les magazins tant Alla så underhålls- som de munition de bouche que munitions-magaziner, hvil- de guerre se trouvant actuka nu finnas vid vägen i- ellement sur la route de från Calix till Umeå och Calix á Umeo & appartetillhöra Svenska kronan, nant á la Couronne Suedoskola aflemnas till den ise, seront remis au Com- Ryske Commissarie som missaire Russe qui sera till sådant ändamål ut- nommé á cet effet. nämnes. 10. 10:o Une heure aprés la Si- En timma efter denna Con- gnature de la Presente conventions undertecknandem skall vention, il sera remis au Comtill Befälhafvaren öfver Ryska mendant des Troupes Russes Troupperne öfverlemnas ett un Etat general des Troupes General-Förslag öfver Troup- et Magazins de l Armée per och Magaziner vid den commandée par Mr le Geneunder Herr General Majo- ral de Gripenberg et l exéren Gripenbergs befäl ståen- cution de la dite Convention de Armée, och skall verk- aura lieu immediatement ställigheten af sagde Con- aprés la signature et l évention följa omedelbart change des articles ci dessus. uppå ofvannämnda Artiklars underskrift och utvexling. Le Comte de Schouwaloff aide de Camp General. H. H. Gripenberg. General Major Seivis le 13/25 Mars 1809. Seivis [en] 13/25 Mars 1809.