Art. 1805 GB Operating Instructions Water Timer Electronic T 1030 S Bruksanvisning Bevattningstimer electronic T 1030 NL Gebruiksaanwijzing Elektronische watertimer T 1030 D Gebrauchsanweisung Bewässerungsuhr electronic T 1030 FIN Käyttöohjeet Elektroninen kasteluajastin T 1030
Contents Innehåll Inhoud Inhalt Sisдltц Page Sida Pagina Seite Sivu G Summary of Operating Instructions 6 Operating Instructions 4-16 Guarantee 71 Warranty Card 75 S Kort bruksanvisning 19 Bruksanvisning 17-29 Garanti 71 Garantikort 75 N Verkorte gebruiksaanwijzing 32 Gebruiksaanwijzing 30-43 Garantie 72 Garantiekaart 75 D Kurz-Gebrauchsanweisung 46 Gebrauchsanweisung 44-57 Garantie 72 Garantiekarte 75 f Lyhennetyt kдyttцohjeet 60 Kдyttцohjeet 58-70 Takuu 73 Takuukortti 75 2 3
We expressly point out that, in accordance with the product liability law, we are not liable for any damage caused by our units if it is due to improper repair or if parts exchanged are not original parts or parts approved by us, and, if the repairs were not carried out by a Service Centre or an authorised specialist. The same applies to spare parts and accessories. EU Certificate of Conformity The undersigned Kress + Kastner GmbH Hans-Lorenser-Str. 40 D-89079 Ulm hereby certifies that, when leaving our factory, the unit indicated below is in accordance with the harmonised EU guidelines, EU standards of safety and product specific standards. This certificate becomes void if the unit is modified without our approval. Description of the unit: Water Timer Electronic Type: T 1030 Art. No.: 1805 EU directives: Electromagnetic Compatibility 89/336/EC Directive 93/68/EC Year of CE marking: 1998 Ulm, 17.07.1998 Thomas Heinl Technical Dept. Manager Bevattningstimer electronic T 1030 1. Anmärkningar till bruksanvisningen S Läs noga igenom bruksanvisningen och följ dess anvisningar. Gör Dig väl förtrogen med utrustningen, montagedelarna och hur den rätt används samt säkerhetsbestämmelserna. A Av säkerhetsskäl får barn och ungdomar under 16 år liksom personer som inte är förtrogna med denna bruksanvisning inte använda bevattningstimer electronic. Förvara bruksanvisningen noga. 2. Avsedd användning bevattningstimer T 1030 electronic är lämplig och avsedd för privat användning i villa- och hobbyträdgården för styrning av spridareoch bevattningssystem utomhus. A Bevattningstimern får inte användas inom industrin eller i förbindelse med kemikalier, livsmedel, lättantändliga eller explosiva ämnen. Iakttagande av tillverkarens bifogade bruksanvisning är en förutsättning för ett korrekt användande av utrustningen. Bruksanvisningen innehåller också drifts-, service och underhållsangivelser. 16 3. Tekniska data Driftstryck: 12 bar Vätsketyp: klart sötvatten Max. vätsketemperatur : 40 C Antal programstyrda bevattningsperioder per dag: Upp till 3 st. bevattningsperioder per vecka: varje dag, var 2., 3. eller 7. dag Bevattningsperiod per program: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 15, 30, 60, 90 eller 120 min. Batteri: 1 9 V Alkali-Mangan (Alkaline) Typ IEC 6LR61 Driftstid: ca 1 år 17
4. Funktionssätt Med bevattningstimer kan olika bevattningstider och perioder med olika längd ställas in, oberoende av om bevattning sker med spridare, sprinklersystem eller droppbevattningssystem. Timern sköter automatiskt det inställda bevattningsprogrammet, antingen Du väljer att vattna tidigt på morgonen eller sent på kvällen när vattnet dunstar minst eller använder timern när Du är på semster. 5. Kort bruksanvisning 1. Lägg i batteri. Använd endast 9 V alkali-mangan-batterier (Alkaline) typ IEC 6LR61. Beakta polernas position (+/ ). 2. Bestämma bevattningsintervall (Frequency) Inställning Bevattningscykel 7 Följande bevattningscykler var sjunde dag kan ställas in med knappen Frequency: 3 rd 2 nd var tredje dag var annan dag 24 h 1 x per dag 12 h 2 x per dag 8 h 3 x per dag 3. Ställa in bevattningsperioden / Ställa in starttiden (Run Time) Bevattningsperioden kan ställas in med knappen Run Time 3. Valmöjlighet: 13 positioner mellan 1 och 120 minuter. Inställt värde sparas 5 sekunder efter knappen trycks. Tidpunkten när värdet sparas gäller som starttid för bevattningen. 4. Fördröja starttiden (Start Time) Starttiden kan fördröjas 1 timme från inställd tid genom att trycka på knappen Start Time 4. Detta skall ske inom 5 sekunder. 5. Manuellt On/Off (Man) Ventilen öppnas med hjälp av knappen Run Time 3 på On. Ventilen stängs om knappen vrids tillbaka till Off eller ställs in på valfri bevattningsperiod. Den ursprungligen programmerade starttiden bibehålls. 6. Reset Vrids knappen Run Time 3 till Reset raderas starttid och bevattningsperiod. Ventilen öppnas inte. 7. Användning under regnperioder (Man/Off) Vrids knappen Run Time 3 till Off utförs ingen automatisk bevattning, t.ex. när det regnar. När det slutat regna kan man ställa tillbaka till önskad bevattningsperiod, den redan bestämda starttiden bibehålls. 6. Funktionsdelar 1 Komplett hus Medlevererat tillbehör 2 Vridknapp för bevattningscykler B R 3/4 adapter (Frequency) för krananslutning 3 Vridknapp för bevattningsperiod C skruvkontakt (Run Time) 4 Knapp för starttid (Start Time) Tillbehör 5 Batterifack D Stöldskydd 6 Anslutningskontakt kontrollpanel 7 Lösgöringsknapp kontrollpanel 8 Anslutning Fuktighetsmätare/ Regnsensor 9 Markering på vridknapp 0 Kontrollpanel A Krananslutning 7. Inställningar för bevattningstimer 7.1 Knappar (bild C) Frequency Inställning av bevattningscykel. Run Time Inställning av bevattningsperiod (Run Time), starttiden för bevattning och för direkt manuell öppning och stängning av vattenflödet. Start Time Tidpunkten för starttiden fördröjs 1 timma med varje knapptryck. 18 19
7.2 Ytterligare funktionsdelar Kopplingsmutter med adapter: För anslutning till vattenkran. skruvkontakt: Passar till original System slangkontakter. Anslutning För Fuktighetsmätare och Regnsensor Batterifack För iläggning av 9 V-batteri (Alkaline). 7.3 Tillbehör och möjliga anslutningsprodukter Bild D Stöldskydd Med en speciell engångsskruv och bygel. Kan beställas hos kundtjänst. Bild E Fuktighetsmätare (Art.nr. 1187) Bild F Regnsensor (Art.nr. 1189) Bild G Automatisk vattenfördelare (Art.nr. 1198) 8. Förberedelser vid första användning Innan timern används bör följande åtgärdas: 1. Lägg i batteri 2. Anslut timern till vattenkranen 3. Kontrollera att det nya batteriet fungerar. 8.1 Batteri batteribyte (Bild A) 1. Lösgör kontrollpanelen 0 från timern genom att trycka in lösgöringsknappen 7, (se bild B/C). 2. Lägg i batteriet (använd endast 9 V alkaliskt batteri Typ IEC 6LR61) (Bild A). OBS! Kontrollera att batteripolerna (+/ ) ligger korrekt. 3. Sätt tillbaka kontrollpanelen på timern. En pipton hörs och timern är beredd att ställas in. Efter ytterligare 5 sekunder bekräftar ännu en pipton att aktuella inställningar har sparats (Undantag: Run Time vid inställning Reset). Anmärkning: Det aktuella klockslaget är starttid! 4. Ställ in på Reset för att radera aktuella inställningar. Ställ in nya data enligt kapitlet Inställning av bevattningsdata. 8.2 Anslut timern till vattenkran (Bild C) Timern har en krananslutning för vattenkranar med 33,3 mm (R 1)-gänga. Adapter för R 3/4-gänga (26,5 mm) Den medlevererade adaptern används för anslutning av timern till vattenkranar med R 3/4-gänga (26,5 mm). Adaptern skruvas på vattenkranen och timern därefter på adaptern. Viktigt! Skruva för hand! Använd inte tång! 8.3 Kontrollera att det nya batteriet fungerar Kontrollera batteriet genom att välja funktion On (ventil öppen) med öppen vattenkran på bevattningstimern och sedan funktion Off (ventil stängd). Är batterinivån dålig hörs en varningston. Anmärkning: Se till att det flödande vattnet inte förorsakar skada (anslut slang, ställ en hink under etc.). 9. Inställning av bevattningsdata Anvisning: Bevattningstimerns kontrollpanel 0 kan tas av (bild B). Du behöver alltså inte stå bockad vid tappstället när du ställer in bevattningsprogram. Ta loss panelen, ställ in program, sätt tillbaka panelen. 9.1 Bestämma bevattningscykel Vrid knappen till Frequency 2 och bestäm hur ofta bevattning skall ske: var 8, 12 eller 24 timmar (8 h, 12 h, 24 h) resp. var 2., 3. eller 7. dag (2 nd,3 rd,7 th ) Anmärkning: Positioner mellan dessa intervall är inte möjliga! 9.2 Starttid och period för bevattningen 1. Vrid knappen Run Time 3 till Reset. 2. Vrid sedan knappen Run Time 3 till önskad bevattningsperiod: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 15, 30, 60, 90 eller 120 minuter. Viktigt! Det inställda värdet sparas efter 5 sekunder och en dubbel pipton bekräftar. 20 21
3. Klockslaget när den dubbla piptonen hörs är starttiden för bevattningens början. Varje knapptryckning på Start Time fördröjer bevattningens början med 1 timma. Anmärkning: Varje knapptryckning bekräftas av en pipton. Viktigt! Start Time är aktiv maximalt 5 sekunder efter sista knapptryckning. Därefter kan inte starttiden ändras. Detta bekräftas med en dubbel pipton. Endast Reset raderar bevattningens starttid! 9.3 Bevattningsexempel Aktuellt klockslag: 9.00. Bevattning skall ske enligt följande: Exempel a) Varje dag klockan 9.00 i 10 minuter. Exempel b) 3 gånger om dagen (= var 8. timme) i 2 min. klockan 10.00, 18.00 och 2.00. Exempel c) Var tredje dag klockan 16.00 i 60 minuter. Programmering: Steg 1 Steg 2 Steg 3 Inställning Inställning Knapp Frequency Run Time Start Time 9.4 Inaktivera bevattningsprogram Bevattningen kan inaktiveras för en valfri period, t.ex. när det regnar: 1. Vrid Run Time 3 medsols till Off. 2. När det slutat regna, vrid tillbaka Run Time 3 till önskad bevattningsperiod. Anmärkning: Den redan bestämda starttiden bibehålls och bevattningarna sker på önskad tillpunkt. 9.5 Manuellt On/Off Bevattningen kan även ske manuellt när Run Time 3 står på On resp. Off. En automatisk bevattning ignoreras resp., avbryts då. Efter manuell öppning/ stängning (On/Off) kan önskad bevattningsperiod åter väljas. Den redan bestämda starttiden för bevattningen bíbehålls. Position On On öppnar ventilen med 2 sekunders fördröjning och stänger igen automatiskt efter 30 minuter. Kopplar man om till On under en automatisk bevattning förblir ventilen öppen och stängs efter 30 minuter. Position Off Off stänger ventilen med 2 sekunder fördröjning. Exempel a) 24 h 10 Min. Tryck inte Exempel b) 8 h 2 Min. Tryck 1 x Exempel c) 3 rd 60 Min. Tryck 7 x Bevattningstimern är inställd. Bevattningstimern övertar automatiskt önskade bevattningar. 22 23
10. Ändra inställning Klockslaget och bevattningsperioden kan ändras med (Run Time). Värdet sparas efter c:a 5 sekunder och bekräftas med dubbel pipton. Utförs ingen Reset bibehålls den redan inställa starttiden. Ändring under en bevattning Ändring av bevattningsperioden (Run Time) under en automatisk bevattning:.är den förflutna bevattningstiden kortare än den nya tiden gäller den nya bevattningsperioden. Exempel: Run-Time alt. 10 min., omställningen görs efter 5 min. till 30 minuter. Den totala bevattningsperioden är då 30 minuter..är den förflutna bevattningstiden längre än den nya tiden avbryts vattenflödet i nästkommande minut. Är starttidpunkten redan bestämd (Start Time / Run Time inställd) aktiveras omedelbart en förändring av bevattningsintervallet (Frequency) vid nästa bevattning. Är inte starttidpunkten bestämd bör en Reset göras och bevattningsdata definieras på nytt. 11. Batteri 11.1 Varningssignal Är batterispänningen för låg hörs en pipton med 15 sekunders mellanrum. Inställda program körs inte. Vattenflödet kan heller inte öppnas manuellt men en öppnad ventil stänger. 11.2 Batteribyte Batteriet skall bytas ut när spänningen är för låg (pipton). Timern behöver inte tas bort från vattenkranen. Viktigt: När batterierna byts raderas alla inställningar. Gör enligt följande: 1. Lägg in batteriet i batterifacket 5. 2. Vrid Run Time 3 till Reset. 3. Ställ in bevattningsdata på nytt enligt kapitlet Inställning av bevattningsdata. Vrids inte Run Time 3 till Reset inom 5 sekunder efter det nya batteriet lagts in sparas de aktuella inställningarna för Run Time 3 och Frequency 2 i 5 sekunder. En dubbel pipton bekräftar. Anmärkning: Klockslaget för batteribytet är starttid. Byt batteriet inför varje säsong, senast en gång om året. Viktigt! Lämna tillbaka det förbrukade batteriet till inköpsstället eller lämna in det till ett av de kommunala returställena. Batteriet får endast returneras i urladdat tillstånd. 12. Säkerhets- och användningsanvisningar.timern får inte utsättas för frost. Lagras torrt..det genomströmmande vattnets temperatur för ej överstiga 40 C..Maximalt driftstryck är 12 bar..endast 9-volts alkaliska mangan-batterier skall användas för att säkra funktionen..låg batterispänning indikeras av en pipton i intervaller ändå tills batterispänningen inte räcker till. När piptonen hörs kan inte en öppning utföras. Batterier med för låg spänning skall bytas ut för att säkra funktionen..utrusta timern med nya batterier inför varje säsong eller senast en gång om året..bevattningstimerns funktion är beroende av batteriets kapacitet. Driftstiden på c:a 1 år uppnås när de nya alkaliska Manganbatterierna har en spänning på minst 9 volt. Kontrollera batteriet före köp..timern får endast monteras vertikalt med krananslutningen uppåt. Detta för att förhindra att vatten tränger in i batterifacket..styrenheten måste sitta på bevattningstimern under användning..använd timern endast utomhus. OBS! Timern är inte godkänd för inomhusbruk..kontrollera regelbundet smutssilen i krananslutningen A och rengör om nödvändigt..undvik dragbelastning. Dra inte i ansluten slang..använd endast klart sötvatten. 24 25
13. Tillbehör 13.1 Stölsäkring (Bild D) För att skydda timern mot stöld, finns stöldsäkring (1815-00.791.00) att köpa i fackhandeln. Denna klammer monteras på utrustningens baksida. Observera att bifogade skruv endast kan skruvas i en gång. Klammern kan t.ex. användas till att montera en kedja. 13.2 Fuktighetsmätare (Bild E) Fuktighetsmätare, Art.nr. 1187, i kombination med Bevattningstimer ger möjligheten att styra bevattningen i förhållande till markens fuktighet. Montering Fuktighetsmätarens kabel monteras på baksidan av kontrollpanelen vid anslutningsbussningen 8 (Bild A). Funktion Känner den anslutna mätaren av marken är tillräckligt fuktig, avbryts bevattningen resp. slås inte på. Tips: Den manuella bevattningen (man On/ Off) förblir oberoende av denna styrning. 13.3 Regnsensor (Bild F) Alternativt kan Regnsensor (Art.nr. 1189) anslutas. Därigenom finns möjligheten att styra bevattningen med hänsyn till nederbörden. Montering Regnsensorns kabel ansluts vid anslutningen 0 på baksidan av kontrollpanelen (Bild A). Funktion Registrerar den anslutna sensorn tillräcklig nederbörd, avbryts bevattningen resp. slås inte på. Tips: Den manuella bevattningen (man On/ Off) förblir oberoende av denna styrning. 13.4 Automatisk vattenfördelare (Bild G) Genom anslutning av den Automatiska vattenfördelaren (Art.nr. 1198) kan Bevattningstimer electronic styra upp till 6 bevattningssträngar. Idealiskt när vattenmängden är knapp eller då olika plantor ha olika vattenbehov. Medger drift av bevattningssträngar i tur och ordning. 14. Störningar Störning Möjlig orsak Åtgärd Manuellt öppnade Batterinivån för låg. Sätt in nya alkaliska via On är inte batterier. möjlig. Stängd vattenkran. Öppna vattenkran. Bevattningspro- Batterinivån för låg; Sätt in nya alkaliska grammet körs inte. Pipton hörs. batterier. Bevattningsprogrammet är ur funktion Run-Time på Off eller Reset. Sätt tillbaka Run Time på önskad bevattnings- period. Ventil öppnades manuellt och stängdes automatiskt efter 30 minuter Run-Time på On. Stängd vattenkran. Ev. ansluten fukt-/ regnsensor anmäler tillräcklig fuktighet. Sätt Run Time på önskad bevattningsperiod. Öppna vattenkran. Kontrollera inställningen för fuktighet på sensorn. Bevattningspro- Reset har gjorts. Bestäm ny starttid grammet körs på och markera. Ställ in fel tidpunkt. starttiden (se kapitlet Inställning av bevattningsdata ). 26 27
Störning Möjlig orsak Åtgärd Batteriet är tomt Felaktig batterityp. Använd alkaliska efter kort använd- batterier. ningstid. Timern fungerar Batteriet inlagt åt Kontrollera batteriinte. fel håll. polerna (+/ ). Batteri tomt. Sätt in nya alkaliska batterier. Om något fel uppstår på produkten, kontakta Service, eller sänd in maskinen tillsammans med en kort beskrivning av felet till Svenska AB, Malmö. Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid reparation eller utbyte, andra än Original reservdelar har använts. Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör. EU Tillverkarintyg Undertecknad firma Kress + Kastner GmbH Hans-Lorenser-Str. 40 D-89079 Ulm intygar härmed att nedan nämnda produkter överensstämmer med EU:s direktiv, EU:s säkerhetsstandard och produktspecifikation. Detta intyg upphör att gälla om produkten ändras utan vårt tillstånd. Produktbeskrivning: Bevattningstimer electronic Typ : T 1030 Art.nr.: 1805 EU direktiv: Elektromagnetisk kompatibilitet 89/336/EC Direktiv 93/68/EC CE-Märkningsår: 1998 Ulm, 1998.07.17. Thomas Heinl Technical Director 28 29
EU-Vakuustodistus Allekirjoittanut, Kress + Kastner GmbH, Hans-Lorenser-Str. 40, D-89079 Ulm, vahvistaa, että lähtiessään tehtaalta ko. tuote (tuotteet) on valmistettu EU-ohjeiden, EU-turvallisuus ja tuote-erittelystandardien mukaisesti. Tämä vakuus mitätöityy, mikäli tuotetta (tuotteita) muutetaan ilman hyväksyntäämme. Tuotetiedot: Elektroninen kasteluajastin Tyyppi: T 1030 Tuoteno: 1805 EU-direktiivit: Sähkömagneettinen yhteensopivuus 89/336/EY Direktiivi 93/68/EY CE-hyväksyntä vuosi: 1998 Ulm, 17.07.1998 Thomas Heinl Tekn. osaston päällikkö G Guarantee guarantees this product for 12 months (from date of purchase). This guarantee covers all serious defects of the unit that can be proved to be material or manufacturing faults. Under warranty we will either replace the unit or repair it free of charge if the following conditions apply:.the unit must have been handled properly and in keeping with the requirements of the operating instructions. Neither the purchaser or a non-authorised third party have attempted to repair the unit..the unit has been returned directly to a Service Centre, postage paid, together with the proof of purchase. This manufacturer s guarantee does not affect the user s existing warranty claims against the dealer/ seller. Defects in the Water Timer attributable to batteries which have been incorrectly installed or are leaking are excluded from the warranty provisions. S Garanti lämnar 1 års garanti för denna produkt. Garantin gäller från inköpsdatum. Garantin omfattar väsentliga fel på produkten som beror på fabrikations- eller materialfel och som påtalats oss före garantitidens utgång. Garantin innebär utbyte mot en produkt med perfekt funktion eller gratis reparation av den insända produkten om följande villkor är uppfyllda:.produkten har använts varsamt och enligt bruksanvisningen. Köparen eller någon annan får inte ha försökt reparera produkten..produkten sänds fraktfritt och väl emballerad direkt till Service tillsammans med inköpsbevis. Tillverkarens garanti gäller ej särskilda överenskommelser mellan återförsäljare och köpare. Defekter på bevattningstimern som uppstått genom fel insatta eller förbrukade batterier omfattas inte av garantin. 70 71
Deutschland Kress + Kastner GmbH Abt. Kundendienst Hans-Lorenser-Str. 40 D-89079 Ulm Produktfragen: (0731) 490-246 Reparaturen: (0731) 490-290 Argentina Argensem S.A. Venezuela 1075 (1618) El Talar - Buenos Aires Australia NYLEX Corporation Ltd. 25-29 Nepean Highway P.O. Box 68 Mentone, Victoria 3194 Austria Österreich Gesellschaft m.b.h. Stettnerweg 11-15 2100 Korneuburg Belgium MARKT (Belgium) NV/ SA Sterrebeekstraat 163 1930 Zaventem Brazil M. Cassab Av. das Nações Unidas, 20.882 Santo Amaro, CEP 04795-000 São Paulo - S.P. Bulgaria / България ДЕНЕКС ООД бул. Черни връх 43 София 1407 Canada Canada Ltd. 100 Summerlea Road Brampton, Ontario Canada L6T 4X3 Chile Antonio Martinic Y CIA. LTDA. Gilberto Fuenzalida 185 Loc. Las Condes - Santiago de Chile Costa Rica Compania Exim Euroiberoamericana S.A. 350 Sur del Automercado Los Yoses San Pedro Cyprus FARMOKIPIKI LTD P.O. Box 7098 74, Digeni Akrita Ave. 1641 Nicosia Czech Republic spol. s.r.o. Ripská 20 62700 Brno Denmark Danmark A/S Naverland 8 2600 Glostrup Finland Habitec Oy Martinkyläntie 52 01720 Vantaa France France Service Après-Vente BP 50080 95948 ROISSY CDG Cedex Great Britain UK Ltd. 27-28 Brenkley Way Blezard Business Park Seaton Burn Newcastle upon Tyne NE13 6DS Greece Agrokip G. Psomadopoulos & Co. 20, Lykourgou str. Kallithea Athens Hungary Magyarország Kft. Késmárk utca 22 1158 Budapest Iceland Heimilistaeki hf Saetun 8 P.O. Box 5340 125 Reykjavik Republic of Ireland Michael McLoughlin & Sons Hardware Limited Long Mile Road Dublin 12 Italy Italia S.r.l. Via Donizetti 22 20020 Lainate (Mi) Japan KAKUDAI Mfg. Co. Ltd. 1-4-4, Itachibori Nishi-ku Osaka 550 Luxembourg Magasins Jules Neuberg Grand Rue 30 Case Postale No. 12 Luxembourg 2010 Netherlands MARKT (Holland) BV Postbus 219 1380 AE Weesp Neth. Antilles Jonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200 Curaçao New Zealand NYLEX New Zealand Limited Private Bag 94001 South Auckland Mail Centre 10 Offenhauser Drive East Tamaki, Manukau Norway Norge A/ S Postboks 214 2013 Skjetten Poland Polska Sp. z o.o. Szymanów 9 d 05-532 Baniocha Portugal MARKT (Portugal), Lda. Recta da Granja do Marquês Edif. Algueirão 2725-596 Mem Martins Russia / Россия АО АМИДА ТТЦ ул. Моcфилмовcкая 66 117330 Моcква Singapore Variware Holland Road Shopping Centre 227-A 1st Fl., Unit 29 Holland Avenue Singapore 1027 Slowenia / Croatia Silk d.o.o. Trgovina Brodiљиe 15 1236 Trzin South Africa South Africa (Pty.) Ltd. P.O. Box 11534 Vorna Valley 1686 Spain ANMI Andreu y Miriam S.A. Calle Pere IV, 111 08018 Barcelona Sweden Svenska AB Box 9003 20039 Malmö Switzerland Kress + Kastner AG Bitziberg 1 8184 Bachenbülach Ukraine / Украина АОЗТ АЛЬЦЕСТ ул. Гайдара 50 г. Киев 01033 Turkey Dost Diþ Ticaret Mümessillik A.Þ. Yeþilbaðlar Mah. Baþkent Cad. No. 26 Pendik - Ýstanbul USA 3085 Shawnee Drive Winchester VA 22604 1805-28.960.02/ 0011 Kress + Kastner GmbH Postfach 27 47 D-89070 Ulm http://www.gardena.de