Personnel Meilleurs Vœux

Relevanta dokument
Personnel Meilleurs Vœux

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Svenska-Franska

Personligt Lyckönskningar

Personligt Lyckönskningar

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag.

Personligt Lyckönskningar

Personligt Lyckönskningar

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Svenska-Svenska

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Svenska-Kinesiska

Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Franska-Svenska

Personlig hilsen. hilsen - ægteskab. hilsen - Forlovelse. Brugt til at lykønske et nygift par

Persoonlijke correspondentie Gelukwensen

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Grattis till giftermålet! Informal, used when congratulating a recently married-couple that you know quite well

Persönliche Korrespondenz Grußtexte

Personal Buenos deseos

bab.la Uitdrukkingen: Persoonlijke correspondentie Gelukwensen Zweeds-Zweeds

La jalousie. Anaconda en français. Pour mieux comprendre l'émission. qu est-ce que tu as? vad är det med dig?

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Svenska-Danska

Personligt Lyckönskningar

Personligt Lyckönskningar

Personligt Lyckönskningar

FRANSKA. Asmaa et Khadija sous le même ciel. Arbetsblad 1 A - förstå. Förstår du vad flickorna berättar? Sant eller falskt? Kryssa i medan du lyssnar.

FRANSKA. Anaconda en français. Noël. Pour mieux comprendre l émission

Personligt Brev. Brev - Adress. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris.

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1. Épisode 6 L anniversaire des filles

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement

Personligt Lyckönskningar

Personligt Lyckönskningar

Immigration Documents

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Engelska-Svenska

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Svenska-Engelska

ATT REPETERA INFÖR PROVET DEN 9 NOVEMBER 2017

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. Le monde du petit monde (lätt) Innehåll

Anaconda Société. Viktiga ord

Var kan jag hitta formuläret för? Où se trouve le formulaire pour? Fråga var du kan få ett formulär

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information

FRANSKA FÖRBEREDANDE KURS PROV 1 : ORDKUNSKAP. Inga hjälpmedel är tillåtna vid skrivningar (information om undantag finns på vår hemsida).

301 Jours, France. Les potes. 301 Jours, France!

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 2. Episode 4 Grosse déprime

ARBETSBLAD. FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1 Episode 10 Toute vérité n est pas bonne à dire

FRANSKA. Anaconda en français. L argent. Pour mieux comprendre l émission

Candidature Lettre de motivation

Papa veut que je l invite à (min födelsedag). Le nouveau est arrivé, c est (brorson) de mon patron. Voilà comment on me (tackar).

Skriv fem ord som har med fotboll att göra, på svenska och franska: 1... = = = = =... (10 p)

Franska PROCÈS-VERBAL modèle Ä pour enquête en recherche de paternité Ä-PROTOKOLL för utredning av faderskap

Corrispondenza Auguri

Marie : Jag har precis kommit fram till min familj i Frankrike och nu ska jag knacka på dörren och säga hej till alla. Bonjour!

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet

Je vais expliquer la situation à ce monsieur et il va comprendre. Le problème c est qu on s est laissé déborder par nos enfants

Liberté d expression C est dangereux?

Anaconda Société. Viktiga ord

FRANSKA. Marrakech, je t aime! Arbetsblad 1 - förstå och berätta

Personligt Lyckönskningar

FRANSKA FÖRBEREDANDE KURS PROV 1 : ORDKUNSKAP. Inga hjälpmedel är tillåtna vid skrivningar (information om undantag finns på vår hemsida).

Förkunskapstest i franska Viktig information att läsa innan du gör provet

Marie : Clémence hade en jättestor fest för några polska utbytesstudenter som kom och hälsade på, och hennes franska kompisar.

Je suis vieille, je suis (ful)! Ça fait du bien de (gråta). Je vais chercher (mina saker). Ma fille va faire (en praktik) chez nous.

DIALOGUE NIVEAUX 1-2 Apollinaire Guillaume ( ); écrivain français

man sätter fast en fisk av papper på ryggen på en person som inte vet det

DIALOGUE ; NIVEAU Saint-Exupéry Antoine de ( ); écrivain français

Immigration Studera. Studera - Universitet. Ange att du vill anmäla dig. Ange att du vill anmäla dig till en kurs. une formation du second cycle.

FÖRSKOLANS FRAMTID. EKONOMISK /ÉCONOMIQUE Föredelar/ avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages: Föredelar/avantages:

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1. Episode 7 Le premier bulletin

Anaconda Société. Viktiga ord. Émission 2 : «Les Français savent-ils parler anglais?» - Fransmän och engelska - är det en omöjlig kombination?

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

Kişisel Dilekler. Dilekler - Evlilik. Dilekler - Nişan. Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen.

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. La grippe du panda (lätt)

Ordkunskap Vad säger de i filmen? 1. Je ne peux pas, j ai (lektioner). 2. C est un grand (skrivarverkstad). 3. Ah, tu es (kär).

bab.la Fraser: Personligt Lyckönskningar Svenska-Finska

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1. Épisode 5 Les 10 commandements

phrases importantes 1a jag hittar inte toaletterna var finns toaletterna? är det ledigt? är det upptaget? är det öppet i morgon?

Ansökan Följebrev. Följebrev - Inledning. Formellt, manlig mottagare, namnet okänt. Formellt, kvinnlig mottagare, namnet okänt

EXERCICES D'EXPRESSION ORALE 1 Vad säger du när... 1 du tackar? 2 någon tackar dig för hjälpen? 3 du räcker fram någonting?

Kan du vara snäll och hjälpa mig? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Fråga om hjälp

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. Mr Gaspacho (lätt) Innehåll

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

samband, länk på en gång, samtidigt ben (i kroppen)

Personligt Brev. Brev - Adress. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris. Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY 92926

ARBETSBLAD KORTFILMSKLUBBEN FRANSKA. Avec Thelma (lätt) Innehåll

Resa Logi. Logi - Hitta boende. Logi - Boka. Var hittar jag? Où puis-je trouver? Fråga om vägen till olika former av boenden

Personligt Brev. Brev - Adress. Clarisse Beaulieu 18, rue du Bac Paris.

1) Les deux familles ont des problèmes très différents, lesquels? Vilken familj säger vad? Dra streck!

Välkommen till arbetsbladet som hjälper dig att förstå och arbeta med den tredje episoden i serien Bankrånet!

1) Les deux familles ont des problèmes très différents, lesquels? Vilken familj säger vad? Dra streck!

Il n aura jamais son (studentexamen). Toi, tu montres ton soutien-gorge à ton (dator)! Je ne sais pas quoi faire avec (gamlingar).

Med förvaltningsområdet för finska och meänkieli (förvaltningsområdet) avses Gällivare, Haparanda, Kiruna, Pajala och Övertorneå kommuner.

Anaconda Société. Viktiga ord. Émission 7 : «L égalité des sexes en France» - Om Frankrike och jämställdheten - finns den?

4. Dialogövning Läroplanen säger: Olika former av samtal, dialoger och intervjuer.

301 Jours, France. L école. 301 Jours, France!

7. Surf, skate et snowboard

ARBETSBLAD. FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 1 Episode 9 Pas d inquiétude

Je suis super (försenad). J ai (en överrasning) pour toi. Personne va venir à (födelsedagen) de Charlotte. Tu as marché à (vilken ålder)?

ARBETSBLAD FAIS PAS CI, FAIS PAS ÇA SAISON 2. Episode 1 Les bonnes manières

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Transkript:

- Mariage Félicitations. Nous vous souhaitons à tous les deux tout le bonheur du monde. Utilisé pour féliciter un couple récemment marié Félicitations et meilleurs vœux à vous deux pour votre mariage. Utilisé pour féliciter un couple récemment marié Gratulerar. Jag/Vi önskar er båda all lycka i världen. Vi vill gratulera och framföra hjärtliga lyckönskningar till er båda på er bröllopsdag. Félicitations à vous deux! Grattis till giftermålet! Informel, utilisé pour féliciter un couple récemment marié que vous connaissez bien Félicitations pour vous être dit "oui"! Grattis till att ni sagt ja! Informel, utilisé pour féliciter un couple récemment marié que vous connaissez bien Félicitations aux jeunes mariés pour leur heureuse union. Utilisé pour féliciter un couple récemment marié Gratulationer till bruden och brudgummen med anledning av deras äktenskapliga förbindelse. - Fiançailles Félicitations pour tes fiançailles! Grattis till förlovningen! Phrase standard pour féliciter quelqu'un pour ses fiançailles Je vous souhaite le meilleur pour vos fiançailles et tout ce qui vous attend. Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous serez très heureux ensemble. Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé Félicitations pour vos fiançailles. J'espère que vous vous rendrez extrêmement heureux l'un l'autre. Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé Lyckönskningar till er båda med anledning av er förlovning och allt som ligger framför er. Grattis till er förlovning. Jag hoppas att ni kommer bli mycket lyckliga tillsammans. Grattis till er förlovning. Jag hoppas att ni kommer att vara till mycket glädje för varandra. Page 1 10.03.2017

Félicitations pour vos fiançailles. Avez-vous déjà fixé la date du grand jour? Grattis till er förlovning. Har ni redan bestämt datum för er stora dag? Utilisé pour féliciter un couple récemment fiancé que vous connaissez bien et pour demander la date du mariage - Anniversaires Bon anniversaire! Födelsedagshälsningar! Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire Joyeux anniversaire! Grattis på födelsedagen! Voeux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire Plein de bonnes choses en cette occasion! Ha den äran! Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire Je te souhaite plein de bonheur en cette journée spéciale. Jag/Vi önskar dig all lycka på din speciella dag. Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire Que tous tes désirs se réalisent. Joyeux anniversaire! Jag hoppas att alla dina önskningar går i uppfyllelse. Grattis på födelsedagen! Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire Je te souhaite tout plein de bonheur en cette journée particulière. Passe une merveilleuse journée! Vœux d'anniversaire classiques, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire Joyeux anniversaire! Jag/Vi önskar dig all lycka på din speciella dag. Ha en underbar födelsedag! Grattis på årsdagen! Vœux d'anniversaire, que l'on trouve souvent sur les cartes d'anniversaire Joyeux...(ème) anniversaire de mariage! Grattis på er...-års bröllopsdag! Vœux d'anniversaire utilisés pour une anniversaire spécifiques (anniversaires de mariage)... années et toujours ensemble. Heureux anniversaire!... år och fortfarande starka tillsammans. Ha en trevlig bröllopsdag! Utilisé pour mettre en valeur la durée du mariage et pour souhaiter un joyeux anniversaire de mariage Page 2 10.03.2017

Félicitations pour vos noces de porcelaine! Utilisé pour fêter 20 ans de mariage Félicitations pour vos noces d'argent! Utilisé pour fêter 25 ans de mariage Félicitations pour vos noces d'émeraude! Utilisé pour fêter 40 ans de mariage Félicitations pour vos noces de perle! Utilisé pour fêter 30 ans de mariage Félicitations pour vos noces de rubis! Utilisé pour fêter 35 ans de mariage Félicitations pour vos noces d'or! Utilisé pour fêter 50 ans de mariage Félicitations pour vos noces de diamant! Utilisé pour fêter 60 ans de mariage Grattis på er porslinsbröllopsdag! Grattis på er silverbröllopsdag! Grattis på er rubinbröllopsdag! Grattis på er pärlbröllopsdag! Grattis på er korallbröllopsdag! Grattis på er guldbröllopsdag! Grattis på er diamantbröllopsdag! - Bon rétablissement Prompt rétablissement. Krya på dig! Formule standard, que l'on trouve souvent sur les cartes Rétablis-toi vite. Formule standard de bon rétablissement Nous espérons que tu seras sur pieds d'ici peu. Formule standard de la part de plusieurs personnes Je pense à toi et espère que tu te sentiras mieux très bientôt. Formule standard de bon rétablissement Jag hoppas att du tillfrisknar snabbt. Vi hoppas att du blir frisk på nolltid. Tänker på dig. Jag hoppas att du mår bättre snart. Page 3 10.03.2017

De la part de tout le monde à..., prompt rétablissement. Formule standard de la part de plusieurs collègues de travail Rétablis-toi vite. Toute le monde à... t envoie ses amitiés. Formule standard de la part de plusieurs collègues de travail - Félicitations Générales Från alla på/hos..., krya på dig. Krya på dig. Alla här tänker på dig. Félicitations pour... Gratulationer på/till... Phrase de félicitations standard Je te souhaite bonne chance et tout le succès que tu mérites dans... Utilisé pour souhaiter du succès futur à quelqu'un Jag önskar dig lycka till med... Je te souhaite tout le succès possible dans... Jag önskar dig all framgång i... Utilisé pour souhaiter du succès futur à quelqu'un Nous voudrions te féliciter pour... Vi vill skicka våra gratulationer med anledning av... Utilisé pour féliciter quelqu'un pour quelque chose de précis Bien joué pour... Bra gjort med... Utilisé pour féliciter quelqu'un pour quelque chose de précis, de manière plus informelle Félicitations pour ton permis de conduire! Grattis till avklarad uppkörning! Utilisé pour féliciter quelqu'un pour son permis de conduire Bien joué. Nous savions que tu pouvais le faire. Bra jobbat. Vi visste att du skulle klara av det. Utilisé pour féliciter quelqu'un, généralement membre de la famille ou ami Félicitations! Grattis! Informel, peu courant, sténographie pour félicitations et utilisé pour féliciter quelqu'un - Succès Académiques Page 4 10.03.2017

Félicitations pour ton diplôme! Grattis till examen! Utilisé for féliciter quelqu'un qui vient d'obtenir son diplôme universitaire Félicitations pour tes examens! Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens Grattis till de godkända examensproven! Quelle flèche tu fais! Bien joué pour ton examen! Vem är smartast i världen? Bra jobbat med tentan! Phrase argotique et informelle, utilisé quand quelqu'un que vous connaissez a brillamment réussi un examen Félicitations pour l'obtention de ton Master et bonne chance dans le monde du travail. Grattis till att du fått din magisterexamen och lycka till i arbetslivet. Utilisé pour féliciter quelqu'un qui vient d'obtenir son Master et pour lui souhaiter bonne chance pour le futur Bien joué pour les examens et bonne chance pour le futur. Grattis till studenten och lycka till i framtiden. Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens mais dont on ignore s'il continue ses études. Félicitations pour tes examens et bonne chance dans ta future carrière professionnelle. Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a eu ses examens et qui cherche un travail Félicitations pour ton entrée à l'université. Profitesen bien! Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a obtenu une place à l'université - Condoléances Nous sommes sous le choc d'apprendre le décès si soudain de... et nous souhaitons vous offrir tous nos vœux de condoléances. Grattis till studentexamen. Jag önskar dig lycka till i din framtida karriär. Bra jobbat med att komma in på universitetet. Njut av din studietid! Vi är alla djupt chockade över att höra om...s plötsliga bortgång och vi delar er sorg. Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher, que le décès fût attendu ou pas Nous sommes sincèrement désolés d'apprendre la disparition de... Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher Je vous envoie mes condoléances les plus sincères en ce moment de deuil. Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher Vi är alla så ledsna över...s bortgång. Tillåt mig att framföra mina djupaste kondoleanser med anledning av denna sorgens dag. Page 5 10.03.2017

Nous avons été bouleversés par le décès prématuré de votre fils / fille / époux / épouse,... Vi blev så ledsna då vi fick höra om din son / dotter / make / maka...s tragiska bortgång. Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu son fils / sa fille / son époux / son épouse ( inclut le nom de la personne décédée) En ces moments difficiles nous tenions à vous faire part de nos sincères condoléances. Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher Nos pensées sont avec vous et votre famille en ce moment difficile que représente la disparition d'un être cher. Utilisé pour consoler quelqu'un qui a perdu un être cher - Succès Professionnels Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail chez... Vänligen ta emot vårt djupaste och varmaste deltagande i denna svåra stund. Våra tankar är med dig och din familj i denna mycket svåra stund. Utilisé pour souhaiter du succès à quelqu'un dans son nouveau poste De notre part à touche chez..., nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau travail. Vi önskar dig lycka till med ditt nya jobb på/hos... Från alla på/hos... önskar vi dig lycka till med ditt nya jobb. Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent bonne chance à quelqu'un dans son nouveau travail Nous te souhaitons bonne chance dans ton nouveau poste en tant que... Vi önskar dig lycka till med din nya tjänst som... Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent du succès à quelqu'un dans son nouveau poste Nous te souhaitons beaucoup de succès dans cette prochaine étape professionnelle. Vi önskar dig lycka till med ditt senaste kliv på karriärstegen. Utilisé quand d'anciens collègues souhaitent du succès à quelqu'un dans son nouveau travail Félicitations pour avoir décroché ce poste! Grattis till det nya jobbet! Utilisé pour féliciter quelqu'un qui a obtenu un nouvel emploi, généralement lucratif Bonne chance pour ta première journée chez... Lycka till på din första dag på/hos... Utilisé pour souhaiter une bonne première journée de travail à quelqu'un - Naissance Page 6 10.03.2017

Page 7 10.03.2017

Nous sommes ravis d'apprendre la naissance de votre petit garçon / petite fille. Félicitations. Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant Félicitations pour la nouvelle arrivée dans votre famille! Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant À la jeune maman, meilleurs vœux à ton fils / ta fille et à toi-même. Utilisé pour féliciter une femme pour la naissance de son enfant Félicitations pour la naissance de votre petit garçon / petite fille! Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant Aux très fiers parents de..., félicitations à l'occasion de cet heureux événement. Savourez ces moments de bonheur. Utilisé pour féliciter un couple pour la naissance de leur enfant - Remerciements Vi blev så glada att höra om födelsen av er nyfödde pojke / nyfödda flicka. Grattis! Grattis till familjens nytillskott! Till den nyblivna mamman. Varma hälsningar till dig och din son / dotter. Grattis till er nyfödde vackra gosse / nyfödda vackra tös! Till...s mycket stolta föräldrar. Grattis till nytillskottet. Jag är säker på att ni kommer att bli underbara föräldrar. Merci beaucoup pour... Tusen tack för... Utilisé comme message de remerciements Je voudrais te remercier de la part de mon époux/épouse et moi-même... Min man/fru och jag skulle vilja tacka dig... Utilisé pour remercier quelqu'un de votre part et de la part de quelqu'un d'autre Je ne sais pas comment te remercier pour... Utilisé quand vous êtes très reconnaissant envers quelqu'un Une petit quelque chose en guise de reconnaissance... Utilisé pour offrir un cadeau à quelqu'un en guise de remerciement Jag vet verkligen inte hur jag ska kunna tacka dig tillräckligt för... Som ett litet tecken på vår tacksamhet... Page 8 10.03.2017

Nous voudrions vraiment remercier... du fond du cœur pour... Utilisé quand vous êtes très reconnaissant envers quelqu'un Vi vill framföra våra varmaste tack till... för... Nous te sommes très reconnaissants pour... Vi är mycket tacksamma för att du... Utilisé quand vous êtes extrêmement reconnaissant envers quelqu'un N'en parlons pas. Au contraire, c'est à moi de te remercier! Ingen orsak. Vi borde tvärtom tacka dig! Utilisé pour remercier quelqu'un pour quelque chose dont les deux partis ont profité - Fêtes de Fin d'année Joyeux Noël et Bonne Année de la part de... God Jul och Gott Nytt År önskar... Utilisé pour célébrer Noël et le Nouvel An Joyeux Noël et Bonne Année! Utilisé pour célébrer Noël et le Nouvel An Joyeuses Pâques! Utilisé pour fêter Pâques dans les pays catholiques Joyeux Thanksgiving! Utilisé pour fêter Thanksgiving Bonne Année! Utilisé pour la nouvelle année Bonnes fêtes de fin d'année! Utilisé pour fêter les fêtes de fin d'année Joyeux Hanukkah! Utilisé pour célébrer Hanukkah Joyeux Diwali. Que la lumière soit dans vos cœurs pour une année entière. Utilisé pour célébrer Diwali God Jul och Gott Nytt År! Glad Påsk! Glad tacksägelse! Gott Nytt År! God helg!/god Jul och Gott Nytt År! Trevlig hanukka! Glad/Trevlig Diwali. Må den vara lika ljus som tidigare. Page 9 10.03.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Personnel Joyeux Noël! Utilisé dans les pays chrétiens pour célébrer Noël God Jul! Joyeux Noël et Bonne Année! Utilisé dans les pays chrétiens pour célébrer Noël et le Nouvel An God Jul och Gott Nytt År! Page 10 10.03.2017