BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE / E / E OBSERVERA! Läs kapitel 3 (Säkerhetsföreskrifter) användning.

Relevanta dokument
OBSERVERA! Läs kapitel 3 (Säkerhets-föreskrifter) noggrant innan användning. BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE Modell Kaise 42.

BRUKSANVISNING TELETEST TONGENERATOR OCH SÖKARE / E

BRUKSANVISNING JORDFELSTRÖMTÅNG / E

Garanti: Innehållsförteckning:

BRUKSANVISNING TÅNGAMPEREMETER Modell Kaise E

BRUKSANVISNING TÅNGAMPEREMETER AC/DC Modell Kaise E

v1.02 BRUKSANVISNING / E / E

BRUKSANVISNING Jordmotståndstång E

Bruksanvisning Elma Öppen strömtång

BRUKSANVISNING Bläckfisken Testkabel för isolationsprovning och service E / E (magnet)

Bruksanvisning Multimeter 7001 EAN:

210 manual.pdf Tables 4

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN May Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

Digital isoleringstestare, 2500V Modell:

BRUKSANVISNING SPÄNNINGSPROVARE E ,

BRUKSANVISNING TÅNGAMPEREMETER 400A AC Modell Kaise E

Palm Size Digital Multimeter. Operating manual

BRUKSANVISNING MODELL

Digital Clamp Meter. Operating manual

Manual. Kyoritsu 2432 Läckströmstång EAN: R

BRUKSANVISNING ISOLATIONSMULTIMETER M1630. Art.nr: Enr:

BRUKSANVISNING IR-TERMOMETER (E )

MOTORTESTER COMPACT TR-1000

Bruksanvisning ELMA 21 LCR MULTIMETER / E:nr Göteborg 2003

Isolationsprovning (så kallad megger)

Isolationsprovning (så kallad meggning)

DIGITAL MULTIMETER BRUKSANVISNING MODELL DT9201

Illustrations. fig.1 DC/AC Voltage Measurement. Testing for Continuity. fig.3 DC/AC Current Measurement. fig.4 Replacing the Battery.

BRUKSANVISNING Luxmeter M1802 Enr: Artnr:

BRUKSANVISNING F E-nr:

BRUKSANVISNING VE ISO

BRUKSANVISNING VÄGGUTTAGSPROVARE (E )

BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test E

Bruksanvisning Elma 837RS Digital multimeter

Bruksanvisning. Multimeter KEWTECH KT115

Bruksanvisning KEW 3124 Isolationstestare

BRUKSANVISNING LAN MULTIMETER 2 i 1 E /

Milliamp Process Clamp Meter

Bruksanvisning Eurotest MI3125BT

Innehållsförteckning

Bruksanvisning Elma 812 Digital multimeter EAN:

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

Användarmanual för Log Max Multimeter. 1. Allmänt

62 MAX/62 MAX + Infrared Thermometer

Svensk Bruksanvisning

Bruksanvisning. Elverk Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

MANUAL. Kyoritsu 2210R. Svenska EAN:

1 SÄKERHET FARA VARNING VIKTIGT FUNKTIONER... 4

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007, Bruksanvisningen i orginal

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer

Handhavande. Precisionsvåg KERN-440

Installationsinstruktioner

Model T100, T120, T140,

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

Bruksanvisning Multimeter Elma 805 / Elma 807

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

testo Bruksanvisning Kundtjänst/service:

Öronmärkesscanner UHF eller LF

THR880i Ex. Säkerhetsanvisningar

Akustisk kalibrator. Instruktionsmanual. ver.1.01

Tack för att du valde denna produkt. Vänligen läs noga igenom instruktionerna för korrekt och säker användning.

CX82 Digital Klockradio med Dubbla alarmtider

SK102Z ANVÄNDARMANUAL. Självnivellerande krysslaser

Digital Varvtalsmätare Testo 460. Bruksanvisning

BRUKSANVISNING S E:nr Installationsprovare

Bruksanvisning. Isolationsprovare CA 6521B, CA 6523B, CA 6525B

Installations- och bruksanvisning

Earth / Clamp MI 3123 Instruction manual Version 1.0, Code no

B R U K S A N V I S N I N G. Hårtrimmer Professional Series Artikelnummer

BM25104 Molift SCALE Charder - Svensk - rev B 09 / 2014 BRUKSANVISNING

Mät resistans med en multimeter

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

Extralab fo r basterminen: Elektriska kretsar

KYORITSU1030 PENNMULTIMETER EAN:

ALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR IALMÄNNA ANVISNINGAR FÖR

Klock Radio KCR-9. Svensk Bruksanvisning

ANHANG. DB 110plus. Bruksanvisning

Digitala multimetrar Modell: ,

Bruksanvisning HT ITALIA M75 Multitester EAN:

Bruksanvisning - S. Pediatric Audiometer PA5

RTD Calibrator. Instruktionsblad. Inledning

Registrera din produkt och få support på SBA3210/00. Användarhandbok

Innehållsförteckning. Instruktioner för matberedaren. English

Instruktionsbok PrimaSafe T

LITTLE Step-by-Step. BIG Step-by-Step

Svensk bruksanvisning

BRUKSANVISNING FOR A BETTER WORKBENCH ENVIRONMENT FILTRONIC

performance by NEXUS NETWORK Vindgivare Installationsanvisning svensk

Elteknik Svenska AB. Kabelprovare 41200

Spänning, ström och energi!

INSTALLATIONSMANUAL 11/2017

MICRO-START XP-5 BRUKSANVISNING

Bruksanvisning i original

BRUKSANVISNING SVENSKA

Transkript:

BRUKSANVISNING ISOLATIONSPROVARE 42.3012 / E42 061 15 42.3013 / E42 061 20 OBSERVERA! Läs kapitel 3 (Säkerhetsföreskrifter) noggrant innan användning.

INNEHÅLL 1. Inledning a. Allmänt... 2 b. Speciella egenskaper... 2 c. Uppackning och översyn... 2 2.Specifikationer a. Allmänna specifikationer... 3 b. Mätområdesspecifikationer 3012 3 c. Mätområdesspecifikationer 3013 4 d. Funktionsreglage... 4 3. Säkerhetsanvisningar a. Varningstexter... 5 b. Försiktighetsåtgärder... 5 4. Mätinstruktioner a. Förberedelser... 6 b. Mätning av isolationsresistans... 6 c. Mätning av växelspänning... 6 5. Underhåll a. Felsökning... 7 b. Batteribyte... 7 c. Reparationer... 7 d. Garanti... 7 1. INLEDNING a. Allmänt 42.3012/42.3013 är högkvalitativa isolationsprovare. Modellerna är mycket tillförlitliga och ytterst användbara för elektriker, tekniker och ingenjörer. De är godkända enligt direktiven för radiostörningar, EMC (EN61010-1) och LVD (73/23 EEC) b. Speciella egenskaper Dubbla mätområden (500 V/100 MW och 250 V/50 MW för 3012) (1 000 V/2 000 MW och 500 V/1 000 MW för 3013) Timer för tre minuters kontinuerlig mätning. Spänningsmätning (max 600 V AC) c. Uppackning och översyn När instrumentet packas upp skall du kontrollera att det inte finns några synliga skador från t.ex. stötar eller fukt. Om instrumentet på något sätt är skadat eller om det saknas något enligt nedanstående förteckning, skall du kontakta din återförsäljare för åtgärd. Följande skall finnas med i förpackningen: 1 st isolationsprovare 1 st svart testkabel 1 st svart krokodilklämma 1 st röd testkabel 1 st röd testprobe 6 st st 1,5 V R6 batterier 1 st extra säkring F1 A/600 V skyddshölje 1 st bärrem svensk bruksanvisning. 2

2. SPECIFIKATIONER a. Allmänna specifikationer Batteritest Avläses på skalan i läge BATT CHECK Batterier 6 st 1,5 V R6 Säkring SIBA, L Nr. 70 094 63, F 1 A, 600 V Temperatur 0 40 C, < 80% fuktighet Mått och vikt 169 x 148 x 48 mm, 570 g (inklusive skyddshölje) Extra tillbehör Krokodilklämma till den röda testkabeln, art.nr 42.940 b. Mätområdesspecifikationer 3012 Mätområdesspecifikationerna gäller i temperaturintervallet 18 28 C ISOLATIONSPROVNING Mätområde Noggrannhet Skalans mitt Max spänning 50 MΩ ± 5 % (nedre skalhalvan) 1 MΩ 250 V ± 10 % (övre skalhalvan) 100 MΩ < 0,5 mm (full skala) 2 MΩ 500 V TESTSPÄNNINGENS FÖRHÅLLANDE TILL RESISTANSEN a) a) = Testspänning, V b) = Isolationsresistans, MΩ b) SPÄNNINGSPROVNING Mätområde Noggrannhet Överlastskydd 0 600 V AC ± 3 % av skalområde 800 V AC 3

c. Mätområdesspecifikationer 3013 Mätområdesspecifikationerna gäller i temperaturintervallet 18 28 C ISOLATIONSPROVNING Mätområde Noggrannhet Skalans mitt Max spänning 1 000 MΩ ± 5 % (nedre skalhalvan) 20 MΩ 500 V ± 10 % (övre skalhalvan) 2 000 MΩ < 0,5 mm (full skala) 50 MΩ 1 000 V Figuren till höger visar testspänningens förhållande till resistansen. a) SPÄNNINGSPROVNING Som 3012 på föregående sida a) = Testspänning, V b) = Isolationsresistans, MΩ b) d. Funktionsreglage 4

3. SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OBS! Instrumentet är endast avsett att användas i enlighet med denna bruksanvisning. All annan användning sker på egen risk. God kännedom om elektrisk mätning krävs, eftersom elektriska mätningar ibland innebär stora risker. Följande försiktighetsmått och mätförfarande rekommenderas för att risken för personskador och/eller skador på instrument och utrustning skall undvikas. Felaktig användning eller oförsiktighet kan inte elimineras genom tryckta föreskrifter och det slutliga ansvaret vilar därför alltid på användaren. Följ nedanstående föreskrifter så att mätningarna sker under säkerhet. a. Varningstexter 1. Kontrollera att inte testkablarna eller instrumenthöljet är skadade. 2. Ta reda på vilka delar i utrustningen eller mätkretsen som ligger på högspänning. Om något är fel på utrustningen eller mätkretsen, kan spänning ha läckt över till oväntade ställen så att olyckor med elektriska stötar kan uppstå. 3. Stå på säkert avstånd från spänningsmatning eller mätkrets när mätningar genomföres, så att ingen kroppsdel kan utsättas för höga spänningar. 4. Se till att koppla bort all spänning och ladda ur alla kondensatorer innan resistansmätning påbörjas. 5. Vid spänningsmätning: överskrid aldrig högsta tillåtna mätvärde (600 V AC). 6. Avlägsna alltid testsladden och mätspetsen från spänningsförande objekt innan funktionsomkopplaren ändras eller batteribyte görs. 7. Detta instrument är ej godkänd för användning i explosiva, fuktiga (>80%) eller dammiga miljöer. b. Försiktighetsåtgärder 1. Tvätta eller polera aldrig instrumentet eller väskan med något rengöringsmedel, bensin etc. Vid behov skall silikonolja eller antistatisk vätska användas. 2. Undvik att utsätta instrumentet för stötar, vibrationer, extrem värme eller starka magnetiska fält. 3. Ta ur batterierna om instrumentet inte skall användas under en längre tid. 5

4. MÄTINSTRUKTIONER a. Förberedelser Skyddshölje Skyddshöljelocket kan tas av från bakstycket om så önskas. Dra locket i pilens riktning (bild 2). Bakstycket kan sedan placeras i locket, då detta snurrats 180. Nolljustering av skala Om nålen ej är nollställd (längst till höger) på skalan, justera då den med nolljusteringsskruven (2d). Batterikontroll a) Ställ funktionsomkopplaren i läge BATT CHECK b) Om visaren stannar i BATT OK-området är batteriet OK. Kontrollera nolljustering a) Ställ funktionsomkopplaren i läge MΩ. b) Kortslut testkablarna och håll knappen MΩ ON nedtryckt. c) Om nålen slår ut helt åt vänster på skalan och visar exakt noll är instrumentet rätt justerat. Om nödvändigt justera med skruven enl. ovan. b. Mätning av isolationsresistans VARNING! Kontrollera att kretsen är spänningslös innan mätning. Anslut aldrig kabel (LINE) till något objekt utan att du är helt säker på att kretsen klarar testspänningen. 1. Anslut svart testkabel till EARTH och röd testkabel till LINE på instrumentet. 2. Ställ in funktionsomkopplaren på MΩ. 3. Sätt områdesväljaren på önskat mätområde. 4. Anslut svart krokodilklämma och röd testspets till mätkretsen. 5. Tryck på knappen MΩ ON och håll den nedtryckt, eller tryck på TIMER ON. Vid tryck på TIMER ON genereras spänning under tre minuter. Timern kan nollställas genom att trycka på knappen MΩ ON. 6. Läs av isolationsresistansen på MΩ-skalan. OBS! Glöm ej att ställa omkopplaren i läge OFF efter mätningen. 6

c. Mätning av växelspänning 1. Anslut svart testkabel till EARTH och röd testkabel till LINE. 2. Ställ in funktionsomkopplaren på ~V. 3. Anslut testkablarna parallellt med mätobjektet. 4. Avläs värdet på AC V-skalan. OBS! Glöm ej att ställa omkopplaren i läge POWER OFF efter mätningen. 5. UNDERHÅLL a. Felsökning Om instrumentet ej fungerar normalt, kontrollera följande innan reparation: att batterierna är rena och rätt isatta. att batterispänningen är OK. att funktionsomkopplaren är inställd i rätt läge. att mätvärdet inte överstiger det maximala mätvärdet för instrumentet. att instrumentet eller testsladden inte är skadade eller har sprickor i sig. att säkringen i instrumentet är hel. b. Batteribyte VARNING! Undvik risk för elektriska stötar. Slå av instrumentet och avlägsna testkablarna innan bakstycket tas bort. 1. Ta bort batteriluckan på baksidan av instrumentet. 2. Ersätt de uttjänta batterierna med nya (6 st 1,5 V R6). 3. Sätt tillbaka batteriluckan. Anm: Om instrumentet inte skall användas under en längre tid, bör batterierna tas ur batterifacket och lagras separat. c. Reparationer Reparationsservice, inom eller utom garanti, kan erhållas hos Marelco via återförsäljaren. Garantireparationer utförs utan debitering, medan reparationer utanför garantin debiteras enligt prestation. Packa in instrumentet i originalförpackningen och bifoga namn, adress och telefonnummer samt en beskrivning över problem och önskad service. Lämna eller skicka in instrumentet till försäljningsstället. 7

d. Garanti Denna isolationsprovare garanteras i sin helhet mot varje defekt i material och arbete vid normal användning och service inom en period av ett år efter inköpsdatum. Denna garanti lämnas av Marelco endast till den ursprunglige köparen på villkor att fakturakopia skickas med när produkten returneras till återförsäljaren. Denna garanti gäller inte något instrument eller annan utrustning, som reparerats eller ändrats av annan än Marelcos serviceverkstad. Ej heller om den utsatts för felaktig användning, slarv eller olyckshändelse, felaktig inkoppling av tredje person, installation eller användning som ej överensstämmer med de instruktioner som lämnats av tillverkaren. Marelco, Göteborg 971101