ISBITSMASKIN LUFTKONDENSERAD VATTENKONDENSERAD TYP: CB84A, CB249A, CB6A, CB425A, CB640A, CB955A, CB265A, CB565A, DSS42 Installations- och användaranvisning S/N: Rev.: 2.4
Bästa kund, Vi gratulerar till att Ni valde en Metos-apparat för Era köksaktiviteter. Ni gjorde ett gott val. Vi gör vårt bästa för att även Ni skall bli en nöjd Metos-kund, såsom våra andra tiotusentals kunder över hela världen. Bekanta Er väl med denna bruksanvisning. I bruksanvisningen beskrivs rätta, säkra och effektiva arbetssätt, som ger den bästa nyttan av apparaten. Anvisningar och tips i denna bruksanvisning hjälper Er att snabbt komma igång och få största möjliga nytta av Er Metos-apparat. Rätt till tekniska ändringar förbehålles. På maskinens typskylt ser Ni apparatens tekniska data. Vänligen meddela apparatens serienummer från typskylten den första gången Ni behöver service eller tekniskt stöd. Detta ger Er snabbare hjälp. Er servicekontakt går snabbare och lättare om Ni redan nu fyller i kontaktinformationen till närmaste Metos-service på nedanstående rader. METOS TEAM Metos-service telefonnummer: Kontaktpersonens namn:
7.9.2007 Rev.. Allmänt.... I anvisningarna använda symbolers betydelse....2 I apparaten använda symbolers betydelse.... Kontroll av sambandet mellan apparat och anvisningar... 2. Säkerhetsföreskrifter... 2 2. Säker användning... 2 2.. Ändring av inställningar... 2 2.2 Säkerhetsföreskrifter då fel uppstår... 2 2. Ur bruktagning och demontering... 2. Funktionsbeskrivning.... Allmänt....2 Användningsområde....2. Annan användning.... Konstruktion....4 Funktionsprincip....4. Brytare och signallampor... 4. Användningsföreskrifter... 4 4. Innan användning... 4 4.. Förberedelser för ibruktagning... 4 4.2 Användning... 5 4. Efter användning... 6 4.. Rengöring... 6 4..2 Periodisk service... 6 4.. Servicelogg... 7 5. Installation... 8 5. Allmänt... 8 5.. Användningsförhållanden... 8 5.2 Eventuella störningar från (till) omgivningen... 8 5. Transport och förvaring... 8 5.4 Förberedelser inför installation... 8 5.5 Uppackning av apparat... 9 5.6 Förstöring av förpackning... 9 5.7 Installation... 9 5.8 Placering av apparat... 0
7.9.2007 Rev. 5.9 Elanslutningar... 0 5.0 Vattenanslutningar... 5. Ventilation... 2 6. Felsökning... 7. Tekniska specifikationer... 5
Allmänt. Allmänt Läs noggrant anvisningarna i denna manual emedan den innehåller viktig information om apparatens rätta, effektiva och säkra installation, användning och underhåll. Förvara dessa anvisningar väl för eventuella andra användares bruk. Installation av denna apparat skall utföras enligt tillverkarens anvisningar samt följande lokala direktiv och bestämmelser. Apparaten får anslutas till el- och vattennätet endast av behörig yrkespersonal. Personer som använder denna apparat skall vara instruerade om rätt och säker användning av apparaten. Stäng av apparaten om den får fel eller fuktionerar avvikande från det normala. Apparatens service skall utföras av tillverkaren bemyndigad servicepersonal med användande ov originalreservdelar. Om ovanstående anvisningar ej följes kan apparatens säkerhet äventyras.. I anvisningarna använda symbolers betydelse Denna symbol informerar om en situation där en fara eventuellt kan uppstå. Givna anvisningar skall följas för att undvika att en risk för olycksfall uppstår. Denna symbol informerar om rätt förfarande för att undvika möjligheten till dåligt slutresultat, apparatskada eller risk för fara. Denna symbol informerar om rekommendationer och tips med vilka man får den bästa nyttan av apparaten..2 I apparaten använda symbolers betydelse Denna symbol på en apparatdel indikerar att spänningförande komponenter finns bakom delen. Apparatdelen får lösgöras endast av behörig yrkespersonal, som har rätt att installera och utföra service på elektriska apparater.. Kontroll av sambandet mellan apparat och anvisningar På apparatens typskylt finns dess serienummer, som identifierar apparaten. I det fall att apparatens anvisningar har förlorats är det möjligt att beställa nya av tillverkaren eller hans lokala representant. Därvid bör ovillkorligen serienumret från apparatens typskylt uppges.
Säkerhetsföreskrifter 2. Säkerhetsföreskrifter 2. Säker användning För att garantera en effektiv och lämplig användning av iskubsmaskinen bör man följa tillverkarens föreskrifter och se till att servicearbeten endast utförs av behöriga personer. Apparaten är avsedd att användas av vuxna personer. Hindra därför barn från att komma åt den och leka med den. 2.. Ändring av inställningar Modifiering eller försök till modifiering av apparaten är ytterst farligt och annulerar garantin helt. 2.2 Säkerhetsföreskrifter då fel uppstår Man får under inga omständigheter reparera apparaten själv, ty åtgärder gjorda av icke yrkeskunnig person är farliga och kan skada apparaten. Vid eventuella skador, kontakta försäljaren, som sålde apparaten. Försäljaren ger upplysningar om närmaste serviceställe. Vi rekommenderar att man endast använder originalreservdelar. 2. Ur bruktagning och demontering Om man av någon anledning vill skrota automaten för iskuber, koppla först ledningen ur nätet och klipp sedan lös den. Följ sedan följande förfaringssätt: Bryt lös och avlägsna dörren för att eliminera risken för att barn kunde bli fast inne i apparaten. Se till att kylvätska och olja ur kopressorn inte hamnar i miljön. Förstör eller ta tillvara olika material enligt ditt lands gällande bestämmelser. Denna apparat innehåller inte kylvätska som skadar ozonen. 2
Funktionsbeskrivning. Funktionsbeskrivning. Allmänt.2 Användningsområde För framställning av iskuber skall man använda kallt, rent och drickbart vatten. Kvaliteten på vattnet,som används vid framställning av iskuber, bör uppmärksammas på samma sätt som andra livsmedels renhet och förvaring, ty iskuberna används i huvudsak för kylning av drycker som åtnjuts invärtes. Automaten för iskuber är avsedd endast för att göra iskuber..2. Annan användning. Konstruktion Apparatens användning för annat ändamål än att göra iskuber av dricksvatten ses som olämpligt bruk av apparaten..4 Funktionsprincip Isbitsmaskinens stödkonstruktion är av stål och utpanelerna är av rostfri stål. Kylmedel i kylsystemen fryser evaporatoren till temperatur av -5 C. Vattenstrålpump sprutar vatten som en jämn strål i nedåt riktad koppevaporatoren, i vilken vatten isnar sig till ett fast bit. När isbiten är tillräckligt stor, börjar hetgas smältningen, som förorsakar isbitarna att lossna av evaporatoren och att falla ned i isbitsbehållaren. När isbitarna når sensoren i behållaren, slutar isformningen. När ytskikt av isbitar sänkar ned av sensorens nivån, börjar isformningen automatiskt på nytt..4. Brytare och signallampor Med hjälp av grön drivkoppling på frampanel kan apparaten stängas av och påkopplas.
Användningsföreskrifter 4. Användningsföreskrifter 4. Innan användning 4.. Förberedelser för ibruktagning Den automatiska isbitsmaskinen har redan rengjorts i fabriken. Vi rekommenderar ändå att de invändiga delarna tvättas en gång till före användning utan att elkabeln är isatt. När den automatiska isbitsmaskinen startas för första gången eller efter en stilleståndsperiod måste man fylla på tre liter vatten i den invändiga behållaren. Detta behöver vanligtvis inte att göras, därför att vatten rinner dit automatiskt. När påfyllningen har gjorts öppna vattentillförselkranen, sätt i kontakten i eluttaget och koppla på spänningen med den särskilda strömbrytaren. Iskubsmaskin DSS: Vrid på vattenkranen och koppla på apparaten. Ta lös proppen på frontpanelens galler. Skruva timerns ställskruvar medsols tills ett klick hörs och vattenpumpen stannar. 4
Användningsföreskrifter 4.2 Användning Upprepa tre gånger med en minuts paus mellan regleringarne. Sätt tillbaka proppen. Apparaten börjar automatiskt producera is. För framställning av iskuber skall man använda kallt, rent och drickbart vatten. Kvaliteten på vattnet,som används vid framställning av iskuber, bör uppmärksammas på samma sätt som andra livsmedels renhet och förvaring, ty iskuberna används i huvudsak för kylning av drycker som åtnjuts invärtes. I normalt dagligt bruk är isbitsmaskinen i funktion tills isbitarna når sensorn i behållaren. När isbitarna används och deras nivån sjunker under sensornivån börjar isformningen automatiskt på nytt. För framställning av iskuber skall man använda kallt, rent och drickbart vatten. Kvaliteten på vattnet,som används vid framställning av iskuber, bör uppmärksammas på samma sätt som andra livsmedels renhet och förvaring, ty iskuberna används i huvudsak för kylning av drycker som åtnjuts invärtes. Använd inte isbitsbehållaren för att kyla ned eller förvara livsmedel eller drycker eftersom detta kan leda till att utsläppet täpps till så att behållaren fylls och vatten läcker ut. För framställning av iskuber skall man använda kallt, rent och drickbart vatten. Kvaliteten på vattnet,som används vid framställning av iskuber, bör uppmärksammas på samma sätt som andra livsmedels renhet och förvaring, ty iskuberna används i huvudsak för kylning av drycker som åtnjuts invärtes. För framställning av iskuber skall man använda kallt, rent och drickbart vatten. Kvaliteten på vattnet,som används vid framställning av iskuber, bör uppmärksammas på samma sätt som andra livsmedels renhet och förvaring, ty iskuberna används i huvudsak för kylning av drycker som åtnjuts invärtes. Iskubsmaskin DSS har en iskubsmatare framtill: 5
Användningsföreskrifter 4. Efter användning För att få önskad mängd is, sätt ett glas eller ettpassande kärl under mataren och tryck på knappen för att att starta matningen. Släpp knappen för att avsluta. 4.. Rengöring Kontrollera att apparaten är urkopplad innan rengöring. Använd vanligt diskmedel eller vatten utspätt med 0 % ättika för rengöring av yttre delar, också vid senare rengöring. Användning av skurmedel eller -pulver rekommenderas inte, de kan skada ytorna. Innan någon rengöring utförs måste tillförseln av ström och vatten stängas. Det är viktigt att luftkylda modellers kondensator med fläns är ren. Låt en befullmäktigad servicefirma rengöra kondensatorn åtminstone en gång varannan månad, som en del av den regelbundna servicen. 4..2 Periodisk service Vi rekommenderar, att ett servicekontrakt tecknas med leverantören och låter följande åtgärder ingå: rengöring av kondensatorn varannan månad rengöring av filtret på vatteninmatningens magnetventil varannan månad kontroll av kylgasen 2 x år kontroll av funktionscykeln 2 x år disinficering av iskubsmaskinen 2 x år. 6
Användningsföreskrifter 4.. Servicelogg När den automatiska isbitsmaskinen inte ska användas under en period ska man:. Stänga av strömförsörjningen med hjälp av strömbrytaren och dra ur kontakten ur uttaget. 2. Stänga av vattenförsörjningen med hjälp av kranen.. Genomföra alla manövrer som ingår i periodiskt underhåll av maskinen. 4. Rena pumprummen genom att blåsa in tryckluft i slangen som tar vatten in i munstycksrampen. 7
Installation 5. Installation 5. Allmänt Automaten för iskuber levereras fäst i en lastpall i trä och skyddad med wellpapp. Installationen bör utföras endast av kompetent och befullmäktigad yrkesman. Gällande nationella krav och tillverkarens instruktioner bör följas vid installation. 5.. Användningsförhållanden Automatens bästa prestanda uppnås i en omgivning med temperatur på 20º C då det det inmatade vattnets temperatur är 0º C. Apparaten bör installeras i 0-5º C temperatur och det inmatade vattnets temperatur bör vara -25º C. Det rekommenderas inte att apparaten installeras i ett utrymme, där den kan utsättas för direkt solljus och inte heller nära apparater som alstrar värme, t.ex. värme-element, spisar, diskmaskiner, m.m.. 5.2 Eventuella störningar från (till) omgivningen 5. Transport och förvaring Om installationen utförs fel kan miljön, personer, djur och föremål skadas. Tillverkaren tar inte ansvar för några sådana skador. Iskubsautomatens nettovikt och vikt inklusive förpackning finns angivna på förpackningen. För att olja ur kompressorn inte skall kunna rinna in i kylkretsen, transportera, förvara och handskas alltid med automaten i upprätt ställning. Följ på förpackningen givna anvisningar. Lastpallen i trä, byggd också för gaffeltruck gör att apparaten kan flyttas med gängse behandlings- och lyftmetoder. 5.4 Förberedelser inför installation Kontrollera, att installationsstället är plant och att det i närheten inte finns heta värmekällor. Golvbrunn bör också finnas nära installationsstället, på högst 5 m avstånd. Smältvattenslangens lutning skall vara minst 5 % (5 cm / m). 8
Installation 5.5 Uppackning av apparat Skär av wellpappemballagets hållremmar och dra pappen av apparaten. När emballaget avläsnats, kontrollera att automaten för iskuber är i oklanderligt skick. Om minsta tvivel finns, använd inte apparaten utan kontakta genast försäljaren, som sålde apparaten. Lossa skruvarna som apparaten fästs vid lastpallen med. 5.6 Förstöring av förpackning 5.7 Installation Inget förpackningsmaterial (plastpåsar, papp, polystyren, spikar, osv.) får lämnas åtkomligt för barn, de kan orska risk för fara. När detta är gjort lyfter man den automatiska isbitsmaskinen och lossar den från träpallen och skruvar på de medföljande benen (som finns i en plastpåse i isbitsbehållaren) på sina platser på bottenplattan. Kontrollera med ett vattenpass att maskinen står helt vågrätt. Eventuella nivåjusteringar görs genom att skruva på benen (se på figur). 9
Installation 5.8 Placering av apparat 4 5 5.9 Elanslutningar Kopplingsschemat är fäst på insidan av iskubsautomatens frontpanel. För att komma åt kopplingsschemat, koppla ur automaten för iskuber, skruva lös skruvarna som fäster frontpanelen, låt det glida ut efter att frontpanelen öppnats. Iskubsautomatens elsäkerhet uppnås bara, när apparaten är rätt ansluten till ett effektivt jordningssystem enligt giltiga nationella säkerhetsföreskrifter. Kontrollera, att detta baskrav på säkerheten följs och, vid minsta tvivel, be en kompetent och befullmäktigad yrkesman utföra noggrann granskning av säkerheten. Tillverkaren ansvarar inte för fel, som kan uppstå, om apparaten inte är korrekt jordad. Det är viktigt, att det i apparatens installationsplats elanslutningssystem finns en enligt apparatens maksimieffekt tillräcklig, kontaktbelastningskapacitet, som anges på typskylten. För saklig och trygg installation av automaten för iskuber bör det finnas ett jordat eluttag, i enlighet med nationella säkerhetskrav, vars avstånd mellan kontaktytorna är minst mm. Detta uttag bör också förses med säkringar ( se bilden nedan). Kontrollera att elkabeln ligger i sin fulla längd och att den inte är klämd. 0
Installation 5.0 Vattenanslutningar Automaten för iskuber är ämnad endast för framställning av iskuber, och den får enbart matas med kallt vatten, ämnat att drickas av människor. Vattentrycket bör vara -6 Bar. Koppling till vattennätet bör utföras av kompetent yrkesman enligt tillverkarens anvisningar. Mellan vattenledningens och iskubsautomatens slang för vattenintag bör en kran monteras, så att vattnet vid behov kan stängas. Om vattnet som matas in är speciellt hårt rekommenderas installation av avhärdare. Eventuella fasta partiklar (t.ex. sand) kan avlägsnas genom att installera ett mekaniskt filter, som bör kontrolleras och rengöras regelbundet. Dessa filter bör följa gällande nationella bestämmelser. Fäst specialtätningarna på båda gängade ringmuttrarna (se bilden nedan), på slangen för vattenintag, som medföljer automaten för iskuber. Spänn fast den gängade ringmuttern i gängorna på magnetventilen på baksidan av automaten för iskuber, utan att använda för mycket kraft, så att anslutningarna inte brister. Den andra gängade ringmuttern skruvas på vattenkranen; kranen bör också ha R /4 gänga. Fäst slangen för avlopp i anslutningen på baksidan av automaten för iskuber.
Installation 5. Ventilation Kontrollera följande: Slangens inre diameter är 22 mm, enligt krav. Slangen för avlopp är inte klämd. Utloppsslangen lutar åtminstone 5 % neråt hela vägen, det får inte bli luftfickor i slangen. Led slangen för avlopp till en öppen golvbrunn, försedd med stanklås. Täck inte ventilationsgallret eller värmeutsläppet eftersom en dålig ventilation kan minska maskinens prestanda, orsaka driftsstörningar och leda till allvarliga skador på den. 2
Felsökning 6. Felsökning Om apparaten av någon anledning inte producerar is, kontrollera omsorgsfullt, innan du ringer befullmäktigad servicefirma, att: Kranen, som installerades vid apparatens installation, är öppen. Apparaten får el, uttaget är vederbörligt på plats och att motsvarande brytare är i på -läge. Om apparaten har extra ljud, kontrollera att apparaten inte vidrör annan utrustning eller plåtar, som kan åstadkomma oljud eller vibration; Om apparaten läcker minsta vatten, kontrollera att behållarens utloppsslang inte är täppt, vattenintags- och utloppsslangarna är rätt kopplade, slangarna inte är klämda på något sätt och att de är felfria. Om apparaten ännu har funktionsstörningar efter även föregående kontroller, bryt strömmen, koppla ur, stäng kranen som förenar apparaten med vattenledningen och ring närmaste befullmäktigade servicefirma. För att få snabbare och effektivare service när du ringer servicefirman, meddela noggrannt apparatens modell och serienummer. Dessa finns på typskylten som fästs på baksidan av apparaten eller på pärmen av denna manual. PROBLEM Möjlig fel Åtgärd Isbitsmaskinen fungerar ej Maskinen fungerar ej Kontrollera elintag Isbehållarens yttermostat fungerar ej Byt termostat Kondensatorns säkerhets term. fung. ej Byt termostat Säkerhetstryckbrytare har brutit (C00) Kvittera tryckbrytaren Kontaktor fungerar ej Byt kontaktor Maskinen fung. utan riktig isforming I maskinen finns inte kylmedel Sök läckning, fixa, gör vakuum och fyll på Hetgas ventil läcker Reparera eller byt ventil Kompressor pumpar ej Byt kompressor Modeller med luftkondensator: Kontrollera blåsmaskinen, byt om krävs Kondensatorns blåsmaskin fungerar ej Kontrollera tryckventils funktion Vattenreservoaren får inte vatten Magnetventil öppnar ej eller är täppt Byt ventil Timern öppnar ej ventilen Byt timer Vattenreservoaren har inte vatten, eller vattnet tar slut under cyklen Reservoarens överfyllnadsslang är på för lag nivån Munstycken är smutsig Vattenreservoraren läcker Vattenventilens filter täppt Sätt slangen på rätt nivå eller byt den Rengör eller byt munstyckena Sök läckaget och reparera/byt reservoar Rengör filtrett Vattensprutning fungerar ej Vattenpumpen fungerar ej Kontrollera pumpen, om krävs byt Vattenreservoarens sugfilter täppt Rengör filtret Vattenrören täppta Rengör rören Munstycken täppta Rengör munstycken
Felsökning Isbitsmaskinen stängs ej av när behållaren är full Överhettningsskyddet stänger isbitsmaskinen Maskinen stängs ej av under avkylningen Samlar is under evaporatorn eller fryser igen Oregelbunden eller ofullständig smältning Bristpåv vatten Termostat i isbehållaren Vattenintagventil öppnasej Vattenkondensatorn täppt Maskinen får ej vatten Felaktig termostat i evaparatorn Rulle av het gas ventil Timern blokerad Felaktig termostat i evaporatorn Hetgasventil läcker Timer blokerad Brist på vätska i maskinen Brist på vatten Brist på vätska Smutsig evaporator Vattenventil stängs ej Koppl.-. eller utdragninsslangen okopplad Vattenpump läcker Dålig koppling av slangen Uttagn. slangens adapter av plast är sönder Kalkrikt vatten Munstycken fel riktade Kontrollera sensor, reglera/byt termostat Kontrollera tryckbrytare Kontrollera ventil, byt om krävs Rengör vattenkondensator Kontrollera vattenintag Byt termostat Byt rulle Byt timer Byt termostat Byt ventil Byt timer Sök läckaget, sug ur och fyll Kontrollera vattenintag för evaporatorn Sök läckaget, sug ur och fyll Rengör evaporator (försiktigt) Byt ventil Byt RC-skydd för tryckbrytare Kontrollera kopplingarna Byt pump Kontrollera kopplingarna Kontrollera,reparera/byt Oregelbundna isbitar Reglera vattenstrålen till mitten av kopp Bullerrik eller läckande vattenpump Felaktiga lager Byt pump Pumpen/skivan ofäst Kontrollera pumpens fästning Felaktig axialtätning Byt pump Pumprummens tätning läcker Byt pump Kompressor fungerar oregelbundet Störningar i elsystemet Kontrollera elsystemet eller har oljud Start-kondensator är felaktig Byt kondensator Start-relä är felaktig Byt relä Oregelbunden start Byt kompressor Skakar vid start Byt kompressor Ytterst högljudd Byt kompressor Vattenpump fungerar ej Felaktigt elsystem Kontrollera mikrobrytaren för timer Spännings störning Byt pumpens driftkondensator Pump år i mekaniskt blokerad Fixa eller förnya pumpen Pumpen fungerar oregelmässigt Förnya pumpen Is produktion minskar Kondensator eller luftfilter är täppt Rengör kondensator eller filter Vatten avgår inte från isbehållaren Uttagningsslang för vatten är blockerad Brist på vätska Sök läckage, sug ur och fyll Hetgasventil läcker Reparera eller förnya ventilen Vattenventilen läcker och byter vatten Förnya vattenmagnetventilen Sugventil för kompressorn läcker Förnya kompressorn Smältningscyckeln fungerar ej Hetgasventil öppnas ej Kontrollera ventil, reparera eller förnya 4
Tekniska specifikationer 7. Tekniska specifikationer Elschema 2422 Elschema 242 Elchema 24 (gäller från 200.02.0) Elschema 244 Elschema 245 (gäller från 200.02.0) Elschema 2458 Installationsritning CB249 Installationsritning CB6 & CB425 Installationsritning CB640 & CB955 Installationsritning CB265 & CB565 Installationsritning DSS42 Marin fot 5
ELECTRIC DIAGRAM / SÄHKÖKAAVIO / ELSCHEMA 2 4 2 4 2 2 A4 A A2 A A4 A A2 A 2 2 6 4 7 7a 5 6 4 7 7a 8 5 AIR COOLED / ILMAJÄÄHDYTTEINEN / LUFTKYLD WATER COOLED / VESIJÄÄHDYTTEINEN / VATTENKYLD. 2. TANK THERMOSTAT SÄILIÖN TERMOSTAATTI TANK THERMOSTAT EVAPORATOR THERMOSTAT HÖYRYSTIMEN TERMOSTAATTI EVAPORATOR TERMOSTAT. TIMER AJASTIN TIDGIVARE 4. COMPRESSOR KOMPRESSORI KOMPRESSOR 5. 6. HOT GAS VALVE KUUMAN KAASUN VENTTIILI VARM GAS VENTIL WATER INLET VALVE FOR EVAPORATOR HÖYRYSTIMEN VESIVENTTIILI VATTENS INLOPPSVENTIL TILL EVAPORATOR 7. PUMP PUMPPU PUMPA 7a. FAN MOTOR LAUHDUTIN MOOTTORI FLÄKT MOTOR 8. 9. 2. WATER INLET VALVE FOR CONDENSER LAUHDUTTIMEN VEDEN TULOVENTTIILI VATTENS INLOPPSVENTIL TILL KONDENSOR SAFETY THERMOSTAT TURVATERMOSTAATTI SÄKERHETSTERMOSTAT SWITCH ON-OFF (GREEN LIGHT) ON-OFF KYTKIN (VIHREÄ VALO) ON-OFF BRYTARE (GRÖN LJUS) CB84A/W 220/50-60 - 5/60 COD. 2422 9 Elschema 2422
ELECTRIC DIAGRAM / SÄHKÖKAAVIO / ELSCHEMA 9 2 4 2 4 2 2 A4 A A2 A A4 A A2 A 2 2 P 0 C 6 4 7 5 6 4 7 5 8 AIR COOLED / ILMAJÄÄHDYTTEINEN / LUFTKYLD WATER COOLED / VESIJÄÄHDYTTEINEN / VATTENKYLD. TANK THERMOSTAT SÄILIÖN TERMOSTAATTI TANK THERMOSTAT 5. HOT GAS VALVE KUUMA KAASU VENTTIILI VARM GAS VENTIL 9. SAFETY THERMOSTAT TURVATERMOSTAATTI SÄKERHETSTERMOSTAT 2. EVAPORATOR THERMOSTAT HÖYRYSTIMEN TERMOSTAATTI EVAPORATORTERMOSTAT 6. WATER INLET VALVE FOR EVAPORATOR HÖYRYSTIMEN VESIVENTTIILI VATTENS INLOPPSVENTIL TILL EVAPORATOR 0. PRESSURE SWITCH PAINEKYTKIN PRESSOSTAT. TIMER AJASTIN TIDGIVARE 4. COMPRESSOR KOMPRESSORI KOMPRESSOR 7. 8. PUMP + FAN PUMPPU + TUULETIN PUMPA + FLÄKT WATER INLET VALVE FOR CONDENSER LAUHDUTTIMEN VEDEN TULOVENTTIILI VATTENS INLOPPSVENTIL TILL KONDENSOR 2. SWITCH ON-OFF (GREEN LIGHT) ON-OFF KYTKIN (VIHREÄ VALO) ON-OFF BRYTARE (GRÖN LJUS) CB246-249-6-46-425A/W 220/50-60 5/60 COD.242 Elschema 242
Elchema 24 (gäller från 200.02.0)
ELECTRIC DIAGRAM / SÄHKÖKAAVIO / ELSCHEMA 2 4 2 9 2 4 2 A4 A A2 A A4 A A2 A 2 2 P 0 C P 0 6 4 7 6 4 7 5 7a 5 8 7a AIR COOLED / ILMAJÄÄHDYTTEINEN / LUFTKYLD WATER COOLED / VESIJÄÄHDYTTEINEN / VATTENKYLD. TANK THERMOSTAT SÄILIÖN TERMOSTAATTI TANK THERMOSTAT 5. HOT GAS VALVE KUUMA KAASU VENTTIILI VARM GAS VENTIL 8. WATER INLET VALVE FOR CONDENSER LAUHDUTTIMEN VEDEN TULOVENTTIILI VATTENS INLOPPSVENTIL TILL KONDENSOR 2. EVAPORATOR THERMOSTAT HÖYRYSTIMEN TERMOSTAATTI EVAPORATOR TERMOSTAT. TIMER AJASTIN TIDGIVARE 4. COMPRESSOR KOMPRESSORI KOMPRESSOR 6. WATER INLET VALVE FOR EVAPORATOR HÖYRYSTIMEN VESIVENTTIILI VATTENS INLOPPSVENTIL TILL EVAPORATOR 7. PUMP PUMPPU PUMPA 7a. FAN MOTOR LAUHDUTIN MOOTTORI FLÄKT MOTOR 9. SAFETY THERMOSTAT TURVATERMOSTAATTI SÄKERHETSTERMOSTAT 0. 2. PRESSURE SWITCH PAINEKYTKIN PRESSOSTAT SWITCH ON-OFF (GREEN LIGHT) ON-OFF KYTKIN (VIHREÄ VALO) ON-OFF BRYTARE (GRÖN LJUS) CB640-840-955-265A/W 220/50-60 C COD. 244 7 Elschema 244
Elschema 245 (gäller från 200.02.0)
ELECTRIC DIAGRAM / SÄHKÖKAAVIO / ELSCHEMA 9 5 2 4 5 2 4 2 2 A 5 A 5 A2 7 8 A4 A A2 A A2 7 8 A4 A A2 A P 0 24 6 4 7 5 24 6 4 7 5 8 AIR COOLED / ILMAJÄÄHDYTTEINEN / LUFTKYLD WATER COOLED / VESIJÄÄHDYTTEINEN / VATTENKYLD. TANK THERMOSTAT SÄILIÖN TERMOSTAATTI TANK THERMOSTAT 2. EVAPORATOR THERMOSTAT HÖYRYSTIMEN TERMOSTAATTI EVAPORATOR TERMOSTAT. TIMER AJASTIN TIDGIVARE 4. COMPRESSOR KOMPRESSORI KOMPRESSOR 5. HOT GAS VALVE KUUMA KAASU VENTTIILI VARM GAS VENTIL 6. WATER INLET VALVE FOR EVAPORATOR HÖYRYSTIMEN VESIVENTTIILI VATTENS INLOPPSVENTIL TILL EVAPORATOR 7. PUMP + FAN PUMPPU + TUULETIN PUMPA + FLÄKT 8. 9. 0. WATER INLET VALVE FOR CONDENSER LAUHDUTTIMEN VEDEN TULOVENTTIILI VATTENS INLOPPSVENTIL TILL KONDENSOR SAFETY THERMOSTAT TURVATERMOSTAATTI SÄKERHETSTERMOSTAT PRESSURE SWITCH PAINEKYTKIN PRESSOSTAT 5. 24. MICRO SWITCH NORMALLY CLOSED MIKROKYTKIN NORMAALISTI SULJETTU MIKRO-BRYTARE NORMALT STÄNGD ICE CUBES DELIVERY GEAR MOTOR JÄÄPALA-ANNOSTELIJAN KONEISTON MOOTTORI ISKUBUTMATNINGS VERK MOTOR 7. ICE DELIVERY TIMER JÄÄANNOSTELUN AJASTIN ISUTMATNING TIDGIVARE DSS42A/W 220/50-60 COD. 2458 REV.0 C 7 Elschema 2458
690 mm Tekniska specifikationer Installationsritning CB249 2 460 mm 90 mm F D B A 2 C E A B C D E F 49 mm 0 mm mm 75 mm 56 mm 2 mm. Vatten UT, diam. 24mm 2. Vatten IN, diam /4. Strömförsörjningskabeln 22
690 mm 800 mm Tekniska specifikationer Installationsritning CB6 & CB425 CB 6 CB 425 2 00 mm - 0 + 0 500 mm 580 mm 2 00 mm - 0 + 0 580 mm 500 mm F D B 2 A C E A B C D E F 49 mm 5 mm mm 96 mm 56 mm 22 mm. Vatten UT, diam. 24mm 2. Vatten IN, diam /4. Strömförsörjningskabeln 2
920 mm 020 mm Tekniska specifikationer Installationsritning CB640 & CB955 CB 640 CB 955 2 2 00 mm - 0 + 0 600 mm 00 mm - 0 + 0 600 mm 78 mm 78 mm F D B 2 A C E A B C D E F 54 mm 240 mm 6 mm 285 mm 6 mm 2 mm. Vatten UT, diam. 24mm 2. Vatten IN, diam /4. Strömförsörjningskabeln 24
075 mm Tekniska specifikationer Installationsritning CB265 & CB565 2 740 mm 00 mm - 0 + 0 840 mm F D B 2 A C E A B C D E F 79 mm 245 mm 4 mm 290 mm 86 mm 26 mm. Vatten UT, diam. 24mm 2. Vatten IN, diam /4. Strömförsörjningskabeln 25
920 mm Tekniska specifikationer Installationsritning DSS42 2 500 mm 0 mm 60 mm 2 F D B A C E A B C D E F 49 mm 270 mm mm mm 56 mm 47 mm. Vatten UT, diam. 24mm 2. Vatten IN, diam /4. Strömförsörjningskabeln 26
New marine foot Installation of marine foot: 50 M0 675 TUBO IN ACC INOX 25 7 70,5 0 96 TUBO IN ACC INOX 8,5 +0,2-0,2,5 40 00 Marine fot
Tekniska specifikationer Benämning Modell Typ Specifikation Isproduktion i 24 timmar 84 2 kg Isproduktion i 24 timmar 249 24 kg Isproduktion i 24 timmar 6 kg Isproduktion i 24 timmar 425 46 kg Isproduktion i 24 timmar 640 65 kg Isproduktion i 24 timmar 955 90 kg Isproduktion i 24 timmar 265 0 kg Isproduktion i 24 timmar 565 55 kg Isproduktion i 24 timmar 42 42 kg Förvarings kapasitet 84 4 kg, ~0 isbitar Förvarings kapasitet 249 9 kg, ~50 isbitar Förvarings kapasitet 6 6 kg, ~950 isbitar Förvarings kapasitet 425 25 kg, ~470 isbitar Förvarings kapasitet 640 40 kg, ~ 250 isbitar Förvarings kapasitet 955 55 kg, ~240 isbitar Förvarings kapasitet 265,565 65 kg, ~80 isbitar Förvarings kapasitet 42 2 kg, ~90 isbitar Kondensatorsystem A,W Isbits form 249,6,425,640,955,265,565 A = 8g Isbits form 6,425,640,955,265,565 C = g Isbits form 84,249,6,425,640,955,265,565,42 D = g Kall lösning R404A Standardspänning 220-240//5 Tillförd effekt 84 20W Tillförd effekt 249 50W Tillförd effekt 6 400W Tillförd effekt 425 500W Tillförd effekt 640 650W Tillförd effekt 955 850W Tillförd effekt 265 050W Tillförd effekt 565 400W Tillförd effekt 42 450W Vattenkonsumption A 84 4,5 l/kg is Vattenkonsumption A 249 5, l/kg is Vattenkonsumption A 6, l/kg is Vattenkonsumption A 425 5 l/kg is Vattenkonsumption A 640 2,8 l/kg is Vattenkonsumption A 955 2,5 l/kg is Vattenkonsumption A 265 2,8 l/kg is Vattenkonsumption A 565 2,6 l/kg is Vattenkonsumption A 42 5 l/kg is Vattenkonsumption W 84 7,4 l/kg is Vattenkonsumption W 249 4 l/kg is Vattenkonsumption W 6 l/kg is Vattenkonsumption W 425 5 l/kg is 28
Tekniska specifikationer Benämning Modell Typ Specifikation Vattenkonsumption W 640 2,8 l/kg is Vattenkonsumption W 955 4,2 l/kg is Vattenkonsumption W 265 5, l/kg is Vattenkonsumption W 565 l/kg is Vattenkonsumption W 42 5 l/kg is Ben 84,249 5 mm Ben 42, 6,425,640,955,265,565 Reglerbara Storlek (LxTxH) 84 45x400x590 mm Storlek (LxTxH) 249 90x460x690 mm Storlek (LxTxH) 6 500x580x690 mm Storlek (LxTxH) 425 500x580x800 mm Storlek (LxTxH) 640 78x600x920 mm Storlek (LxTxH) 955 78x600x020 mm Storlek (LxTxH) 265,565 840x740x075 mm Storlek (LxTxH) 42 500x60x920 mm Storlek (med förpackningen) (LxTxH) 84 40x470x660 mm Storlek (med förpackningen) (LxTxH) 249 40x500x790 mm Storlek (med förpackningen) (LxTxH) 6 540x620x790 mm Storlek (med förpackningen) (LxTxH) 425 540x620x900 mm Storlek (med förpackningen) (LxTxH) 640 780x640x00 mm Storlek (med förpackningen) (LxTxH) 955 780x640x0 mm Storlek (med förpackningen) (LxTxH) 265,565 880x784x220 mm Storlek (med förpackningen) (LxTxH) 42 770x540x040 mm Nettovikt 84 28 kg Nettovikt 249 7 kg Nettovikt 6 48 kg Nettovikt 425 56 kg Nettovikt 640 77 kg Nettovikt 955 89 kg Nettovikt 265 kg Nettovikt 565 8 kg Nettovikt 42 66 kg Bruttovikt 84 kg Bruttovikt 249 44 kg Bruttovikt 6 56 kg Bruttovikt 425 64 kg Bruttovikt 640 89 kg Bruttovikt 955 02 kg Bruttovikt 265 kg Bruttovikt 565 8 kg Bruttovikt 42 74 kg Kylmedia R404A 84 40g Kylmedia R404A 249 90g Kylmedia R404A A 6 260g Kylmedia R404A W 6 240g Kylmedia R404A 42 240g 29
Tekniska specifikationer Benämning Modell Typ Specifikation Kylmedia R404A A 640 0g Kylmedia R404A W 640 240g Kylmedia R404A A 955 590g Kylmedia R404A A 955 50g Kylmedia R404A W 955 420g Kylmedia R404A A 265 590g Kylmedia R404A W 265 50g Kylmedia R404A A 565 650g Kylmedia R404A W 565 50g A=LUFTKONDENSERAD, W=VATTENKONDENSERAD 84=CB84A, 249=CB249A, 6=CB6A, 425=CB425A, 640=CB640A, 955=CB955A, 265=CB265A, 565=CB565A, 42=DSS42 A=/N/PE 400/20V 50Hz, B= 250V 6A 50Hz, H=/PE 20V 50Hz, I=/PE 220V 60Hz 0