PROTECTOR-D Säkerhetssystem för uppsamling av förorenad vätska

Relevanta dokument
Oleopator-K/B utan slamfång Oljeavskiljare av betong för markförläggning

Oleotop Oljeavskiljare av betong för markförläggning

Installation Oljeavskiljare OLEOPASS G

MIRI SAM Slamavskiljare för markförläggning

Drift & underhåll underhåll Bakvattenventil UNIVA STAUFIX FKA HUS/DEL LEVERANSOMFATTNING

MIRI WIRE Förankringssats för MIRI fett- och oljeavskiljare

MIRI FÖRANKRINGSBAND för MIRI fett- och oljeavskiljare

Fettavskiljare PFI. Installation, drift och skötsel

Koalsesator (klass I-avskiljare) K Automatisk avstängningsventil

Installationer. Drift-och skötsel

Oleopass Bypass-oljeavskiljare av betong för markförläggning

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns

Installationsanvisning Fettavskiljare LIPUMAX G H

Instruktion och reservdelslista för Ramén KulSektorventil typ KSG

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

bia HÄRDPLAST AB Installationsanvisning oljeavskiljare typ OAMS Manualen avser bia HÄRDPLAST AB prefabricerade oljeavskiljare typ OAMS.

MIRI PUMPFIX F. Bakvattenventil med inbyggd pump för fekaliehaltigt avloppsvatten

2.2 Användning. 2.2 Utloppsenhet BLS-2

MIRI LARM SOL 3000 Solcellsdrivet larm för olje- och fettavskiljare

pitumax P. Installationsanvisning Slamavskiljare för markförläggning Sid 1 (7) Innehåll:

Drift- och skötselinstruktion

ENTREPRENAD ANLÄGGNING. Drift & underhåll underhåll Helautomatisk pumpanläggning AQUALIFT HUS/DEL

1 PRODUKT BESKRIVNING GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER UPPSTART ANVÄNDNING FELSÖKNING SERVICE OCH UNDERHÅLL...

Instruktion och Reservdelslista för Ramén KulSektorventil Typ KSG

PEK Oljeavskiljare, Klass-II (EN858)

Nivåövervakare ES 33 / ES 33 K Kapacitiv givare ES4

EuroHEK Omega 2000, 4000 och 5000 Sandavskiljare

Installationsanvisning

Beskrivning - Installation

Vattenfelsbrytare esystop flow

GRUNDFOS PRODUKTbroschyr. Avlägsnande av mikrobubblor, föroreningar och magnetit

EuroPEK Filter -oljeavskiljare

Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b

SAMLINGSBRUNN & FÖRDELNINGSRÖR

SINKAMAT K Helautomatisk minipumpstation för fristående montage

VA-ALERT Fulltankalarm för avloppstankar. Spara denna anvisning för framtida bruk!

VA-ALERT. Fulltankalarm för avloppstankar. Afriso Ema AB. Kilvägen Arlöv T F

Manual Elstyrning EL110

Installations- & Servicemanual D-LUX TIMER. Digital elektronisk timer 11/14

VA-ALERT. Fulltankalarm för avloppstankar. Afriso Ema AB. Kilvägen Arlöv T F

Lipumax G Fettavskiljare

Installationsanvisning Ecobox Small

Lumination LED-lampor

Drift och skötselanvisningar

Oleosmart med slamfång Oljeavskiljare av betong för markförläggning

Manual Elstyrning EL120P - 2 drift

Drift & Skötsel Gaspåfyllningsskåp Pleroobia

Beskrivning - Installation

EuroFAM Omega Fettavskiljare

GRUNDFOS PRODUKTbroschyr. Avlägsnande av mikrobubblor, föroreningar och magnetit

MANUAL INJUSTERINGSVENTIL VM 5900 (blå och grå)

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER

Flödesvakt AT 8316 P Rev 1

Effektvakt FEV. Last som bryts i kw TF Huvudsäkring SPÄRR. Max 5A. N Figur 1. Kopplingsschema FEV01 STEG NÄT

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Underhållsinstruktion

INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Installation RM, standard RM med stötdämpare...

Monterings- och underhållsanvisning Förrådsberedare Logalux SF300

ANVÄNDARMANUAL Elpatron MOA för Epecons handdukstorkar. ver MOA

Manual Elstyrning EL120

Installation Oljeavskiljare OLEOSMART G

Stoftavskiljare SDFB. Stoftavskiljare SDFB Allmän information: Filterrensning: Stoftkärl:

ACO MIRI Teknik. Katalog Normer och anvisningar för projektering, dimensionering och installation Bakvattenventiler

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Montage och service betäckningar

Dokument/Avsnitt Sida BESKRIVNINGSUNDERLAG (Med förteckningsdel) 1 (10) FÖRKLARINGAR

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

Installations- och bruksanvisning

Installation cirkulationspump TBPA, GOLD/COMPACT

El-styrningslåda EL 19 Plc

Byte av termostat och övertemp.säkring. 3 Inställning av termostat Återställning av övertemp.säkring Byte av tub, byte av elpatron

Monteringsanvisningar. Fönster och dörrar

INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING

M - Pump Installation- och servicemanual

Installationsanvisning för LTA-station inklusive tillhörande elarbeten

Underhållsinstruktion

Drift- och skötselanvisning. Katastrofskydd ERK-lp. Katastrofskydd typ ERK-lp.

Installationsmanual för Compit pumpstationspaket LTA Del II Elektriker Anläggning: Boviken

MONTAGE-, BRUKS- OCH SERVICEINSTRUKTIONER FÖR NAVAL-ÅNGVENTILER

Motor för modulerande reglering AME 435

GENERELLA MONTAGE- OCH UNDERHÅLLSINSTRUKTIONER

Säkerhets- och driftsinstruktion för Ramén KulSektorventil typ KS/KSP

EuroPEK Omega - Oljeavskiljarsystem

INSTRUKTION TEKNISKA DATA

INSTALLATIONSMANUAL 11/2017

Installations och idriftagnings manual Avskiljarlarm. Separix ll

Manual Elstyrning EL140P - 4 drift

MS-250M. Elektriskt ställdon för styrning/reglering av spjäll, ledskenor och ventiler

UPONOR INFRASTRUKTUR UPONOR NEDSTIGNINGSBRUNN 1000 MM. Installationsanvisning Uponor nedstigningsbrunn 1000 mm

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING

AT Bruksanvisning 3533S, 3534S. Kulventiler

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel , Fax

Installationsanvisning för fläktkonvektor MVP. Anläggning:. Datum:. Utgåva

Tap-Box 3725, RSK

ANVÄNDARMANUAL SESAM 800 MOBIL BAKGAVELLYFT C0

Tryggt val. Monteringsanvisning. fördelarskåp

Spiskåpa CPDD & CPDL. Teknisk anvisning

Swing-Gate. ECO B/S Installation av Swing Gate

Dokument/Avsnitt Sida BESKRIVNINGSUNDERLAG (Med förteckningsdel) 1 (6) FÖRKLARINGAR

Transkript:

2010-10-10 Installation Drift & underhåll PROTECTOR-D Säkerhetssystem för uppsamling av förorenad vätska N F Beteckningar: L G K E B D B C B J H M A B C D E F G Underdel Skumfog Betongkona D x 1000 mm Halsring med genomföring för kabel- och ventilationsrör Förhöjningsring med urtag för betäckning Betäckning Märkskylt H Avstängningsarmatur (olika utföranden) J Rörförbindning med provtagningsrör K Nivågivare för vätskenivå L Inlopp M Utlopp N Styrskåp Figur 1 A Innehåll Sid. Produktbeskrivning...1 Installation...2 Funktion...4 Säkerhetsbestämmelser...4 Drift av anläggningen...4 Före drift...4 Före aktivitet som kan generera oönskat utsläpp av vätska...4 När aktiviteten är avslutad...4 Provning och service...5 Styrskåp - lägesbrytare...6 Styrskåp- signalenhet...6 Omkopplare o. knappar på styrskåpet...7 Avstängningsventil...8 Igångsättning...9 Felsökning...10 Kopplingsschema styrskåp...11 Kopplingsschema styrventil...13 Produktbeskrivning Protector D är avsedd att fånga upp och lagra förorenade vätskor som genom olyckshändelse, rörbrott eller dylikt kan komma att släppas ut, innan vätskan når vattendrag, kommunal rörledning eller fyller en efterkopplad avskiljare. Protector D är tillverkad av armerad betong C35/45 DIN 4281, explosionsklass XF1, XA2, XC2. Underdelen är foglös och försedd med sprick- och repsäkert ytterskydd mot kemiska angrepp och inre ytskydd av PE-HD. Inre ytskikt av epoxyharts eller epoxilaminatbas finns som tillval. Protector D är försedd med stängventil bestående av vridspjällventil med elektriskt vridande motor. Det finns två nivågivare; en för att detektera vätska på botten och en för att detektera max. vätskenivå. Rörledningar i Protector D är utförda av rostfritt stål eller PE-HD. Styrskåp för elektrisk manövrering av avstängningsventilen (manuell/automatisk) och larm från vätskenivågivare såväl som fjärrstyrning (stängning av ventilen) från dator och statussignal till dator.

PROTECTOR-D Installation -2 2010-10-10 Figur 2 OBS! Vid täthetsprovning av Protector D:s underdel får inte vatten fyllas längre upp än till vattengång av den inre rörledningen. Under inga omständigheter får drivenheten översköljas med vatten. Lossning Fram till avlastningsplatsen skall finnas körbar väg i belastningsklass 1. Erforderligt utrymme på avlastningsplatsen framgår av figur 2. Lossningshjälp med erforderlig lyftkapacitet skall tillhandahållas. Schakt Schaktet för avskiljaren bör utföras med min. 0,6 m fritt utrymme runt avskiljaren. Schaktets botten skall vara vågrät och avjämnad. Eventuell fyllning efter utgrävning skall ha samma packningsgrad som övrig schaktbotten (figur 3a). Vid bergschakt tätas och packas botten. Kvarstående berggaddar får inte ligga närmare avskiljaren än 150 mm (figur 3b). I anläggning med flera fristående avskiljare placeras dessa med min. 0,5 m mellanrum för att återfyllning och röranslutning skall kunna utföras. Vid ogynnsamma markförhållanden, kontakta statiker för korrekt förläggning och återfyllning. Avskiljarbädd Avskiljarbädden utföres av månggraderat material med största kornstorlek 60 mm. Bäddtjocklek min. 150 mm. (figur 4a). Vid svåra grundvattenförhållanden utförs bädden med grovgrus och markduk för att undvika urspolning av avskiljarbädden. Figur 3 Montage av avskiljaren 1. Kontrollera före nedläggning att inga transportskador har uppstått. Eventuella skador skall åtgärdas före montering. a b 2. Lyft ned avskiljarens underdel A (figur 1) på avskiljarbädden. Det är viktigt att avskiljaren vägs av i lod och våg. Figur 4 a c 300 mm 3. Kringfyllning 300 mm ovanför och runt avskiljarens sidor påföres och packas i lager enligt Anläggnings AMA eller enligt föreskrifter i projekthandlingar. Största kornstorlek 100 mm (figur 4b). 4. Anslut inlopp/utlopp. Inlopp och utlopp är tydligt uppmärkta. Vid anslutning Dy 110-250 är packning ingjuten i inlopps-/utloppsanslutningarna. Vid anslutningar över Dy 250 sker anslutning med separat gummipackning. Vid betongrörsanslutning skall spetsvändare och kortrör användas närmast avskiljaren. 600 mm b

PROTECTOR-D Installation -3 2010-10-10 Figur 5 Skumma på spetsändens ansats. Lägg skum runt hela diametern. Figur 6 Färdig fog Placering av bipackad märkskylt (2 alternativ). 8. Anslut tomrör för elkablar och ventilationsröret. För ventilation av avskiljaren ansluts rör Dy 110 i härför avsett urtag (figur 4). Avskiljare som kan innehålla brandfarliga eller explosiva gaser, olja eller fett eller som kan utveckla övertryck bör luftas genom separata luftningsledningar (BBR 2006 kap. 6:641). 9. Montera förhöjningsringen E. Förhöjningsring och halsring fogas samman med medföljande fogskum, se figur 5). Kontrollera att fogen sitter i rätt läge. Fogning sker genom förhöjningsringens egen tyngd. 10. Resterande fyllning packas enligt Anläggnings AMA eller enligt föreskrifter i projekthandlingar. Stenar större än halva lagertjockleken eller större än 200 mm får ej användas (figur 4c). 11. Montera den medföljande märkskylten på insidan av betonghalsen, se figur 6. 6. Montera betongkonan C. Kona och underdel fogas samman med medföljande fogskum, se figur 5. Kontrollera att fogen sitter i rätt läge. Fogning sker genom konans egen tyngd. 7. Montera halsring(ar) D. Halsring(ar) används för att anpassa halsens höjd till aktuellt A-mått. Om halsring används skall den fogas mot betongkonan C:s överdel med medföljande skum. Fogning sker genom rörets egen tyngd (se fig. 5). A-måttet är avståndet mellan vattengång/ inlopp och färdig mark och måste vara korrekt angivet vid beställning för att rätt antal halsringar skall levereras. Halsringar finns med eller utan urtag för elkabelrör och med höjdmått 250, 500 och 1000 mm. Vid A-mått som kräver flera halsringar levereras alltid en ring försedd med urtag. 12. Montera betäckningen (om det är en fast betäckning). Alternativt: 13. Om det är en flytande betäckning: I förhöjningsringen E monteras en betongförminskning 800 x 600. Betongförminskning och förhöjningsring fogas samman med medföljande fogskum (figur 5). Kontrollera att fogen sitter i rätt läge. Fogning sker genom betongförminskningens egen tyngd. I betongförminskningens urtag monteras en PEHD-hals. Plasthalsen bultas fast mot betongförminskningen med medföljande expanderbult. Plasthalsen är alltid 300 mm hög och passar inuti betäckning ACO ATLAS. Med betäckningen fullt nedskjuten på plast-halsen blir det kvar 300-200=100 mm som justeringsmått/kapmått på plasthalsen.

-4 Funktion Före en aktivitet som kan generera utsläpp av oönskad vätska stängs vridspjällventilen manuellt eller via fjärrstyrning. Vid ett eventuellt utsläpp rinner vätskan då ner i uppsamlingsbehållaren i stället för att rinna igenom Protector D:s rörledning och ut i efterföljande rörsystem. Vätskenivågivaren larmar. Säkerhetsbestämmelser Skydd för driftspersonal och anläggning garanteras om anläggningen används enligt bestämmelserna. Enligt driftsanvisning får Protector D endast skötas av utbildad personal. Ta hänsyn till nationella säkerhets- och förebyggande olycksfallsföreskrifter vid alla arbeten på anläggningen. En annan användning än den i instruktionen angivna kan åsidosätta säkerhet och funktion för både personal och anläggning. Anslutning och service på den elektriska delen av anläggningen får endast utföras av behörig installatör. Om fel inte kan avhjälpas skall anläggningen tas ur bruk och skyddas mot oavsiktlig användning tills felet är avhjälpt. Ingrepp och förändringar på anläggningen är inte tillåtna. Om förändringar utförs faller alla garantianspråk. Ansvaret för att säkerhetsbestämmelserna följs ligger på den driftsansvarige. Vidare säkerhetsbestämmelser finns under de enskilda avsnitten. Drift av anläggningen Före drift Kontrollera att alla röranslutningarna är täta. Att styrskåpet är elektriskt kopplat, att givaren och ventilmotorn är elektriskt kopplade och anslutna till styrskåpet och att funktionerna är elektriskt testade. Beakta även anvisningarna i listan över provning och service sidan 3. OBS! Vid eventuell täthetsprovning av Protector D:s underdel får inte vatten fyllas längre upp än till vattengång av den inre rörledningen. Under inga omständigheter får drivenheten till ventilen översköljas med vatten. Före en aktivitet som kan generera oönskat utsläpp av vätska. Stäng ventilklaffen i Protector D manuellt, antingen genom fjärrmanövrering eller handmanövrering från aktuellt styrskåp. Alternativt är automatisk stängning möjlig (tillval). När aktiviteten är avslutad A. Om det inte har kommit någon vätska i Protector D kan ventilen åter öppnas. B. Om det har kommit vätska i Protector D måste vätskan tas om hand enligt följande driftstörningsplan: Inspektion av aktivitetsplatsen. Eventuellt spill av vattenförorenande vätska skall tas om hand enligt aktuella föreskrifter. Gör en visuell kontroll i Protector D. Finns det vätska, kan den komma av tre olika anledningar: 1. Dagvatten i rörledning och i underdelen av Protector D. Här måste den säkerhetsansvarige avgöra om det är dagvatten eller någon annan vätska. Om det är dagvatten kan ventilen åter öppnas. 2. Vattenförorenande vätska i rörledningen. Efter ett olycksutsläpp av vattenförorenande vätska samlar sig denna först i rörledningen. Rörledningens volym är naturligtvis beroende av hur lång ledningen är. Beroende på mängden vätska och rörledningens längd tas först rörledningens volym och sedan Protector D:s lagringsvolym i anspråk. Saneringen av den vattenförorenande vätskan får endast utföras av företag med tillstånd härför. Spärrventilklaffen får inte öppnas förrän saneringen är avslutad. 3. Vattenförorenande vätska i Protector D. Om volymen vattenförorenande vätska vid ett olycksutsläpp överstiger rörledningens volym, rinner vätskan ned i Protektor D. Saneringen av den vattenförorenande vätskan får endast utföras av företag med tillstånd härför. För att underlätta saneringen av rörledningen, kan avtappningsventilen i botten på rörledningen i Protektor D öppnas. Därvid rinner den vätska som står i rörledningen ner i Protector D. Spärrventilklaffen får inte öppnas förrän saneringen är avslutad. Efter ett olycksutsläpp måste den driftsansvarige låta kontrollera alla säkerhetstekniska detaljer (Ex-skydd, arbetarskydd, anläggningsskyddsåtgärder) så att det inte av samma anledning händer ett nytt olycksutsläpp. OBS! Protector D:s underdel är försedd med ett inre ytskydd för att den skall vara tät och inte påverkas av diverse starka vätskor. Var försiktig vid tömning så att inte ytskyddet skadas!

-5 Provning och service Underdel Protector D Underdel Protector D Provning / Service Tidsperiod Spärrventilklaff med elektrisk motor Vätskegivare Rörbotten Behållarens botten Elektromekanisk stängningsfunktion Elektriskt meddelande om stängningsfunktionen. Manuell nödstängning av ventilklaffen Ventilklaffens täthet Täthet och mekanisk förbindning av rörsystemet Funktionsprovning Vätskestånd (rör-och behållarbotten) Min. var 4:e vecka..efter varje driftstörning / reparation. Vid varje kontroll av den elektromekaniska stängningsfunktionen.. Min. var 4:e vecka.. Efter varje driftstörning / reparation. Min. var 4:e vecka.. Efter varje driftstörning / reparation. Min. var 4:e vecka. Efter varje driftstörning / reparation. Min. var 4:e vecka (efter drifttagande) Regelmässiga kontroller, lämpligen tillsammans med övriga kontroller. Inre ytskydd Optisk kontroll Vartannat år. Efter varje driftstörning. Täthetskontroll Enligt krav i provrapport och/eller myndighetsanvisning Enligt tillverkarens anvisningar. Repor / fritt från repor Enligt krav i provrapport. Vid varje skadetillfälle. Provning och service Styrning Styrning Provning / Service Tidsperiod Styr-och signalenhet Lamptest Min. var 4:e vecka Funktionstest läge 1 med kompletteringsfunktion Min. var 4:e vecka. Styrskåp lägesbrytare Funktionstest läge II med kompletteringsfunktion Extern styrning (endast om sådan finns) Fjärrsignaltest (endast om sådan finns) Kompletterande enheter (ex. vis larmsignal, blixtljus) om sådana finns Funktionstest Automatik/ handdrift Extern styrning (om sådan finns) Fjärrsignaltest. (om sådan finns) Kompletterande enheter (om sådana finns) Min. var 4:e vecka. Min. var 4:e vecka Min. var 4:e vecka. Min. var 4:e vecka. Min. var 4:e vecka Min. var 4:e vecka Min. var 4:e vecka Min. var 4:e vecka.

-6 Styrskåp lägesbrytare (art.nr 8970.00.15) För automatisk betjäning och för manuell elektrisk stängning och öppning av spärrventilklaff. Observera att styrskåpet inte får monteras upp i Ex-miljö! Tekniska data Skåpsmaterial: Plast Mått: 250 x 250 x 150 mm Skyddsform: IP66 (DIN EN 60529/10,91) Elektrisk anslutning: Över klämmor Drivenergi: 230V, 50Hz Funktion: Slutande- och öppnande funktion över 2 brytande omkopplare (endast möjligt i driftsläge Hand. Belyst visning Öppen / Stängd. Automatisk styrning via extern elektrisk larmenhet (över potentialfria kontakter) respektive över extern omkopplare (potentialfria kontakter) - endast utförbart i driftsläge Automatik. Omkoppling mellan Automatik / Hand över nyckelomkopplare. Potentialfria kontakter för vidarebefordning av lägesvisning och larmsignal till ex.vis dator. El-/kopplingsschema: Styrskåp - lägesbrytare 6-024.195, se sid. 9-10. OBS! Anslutning av magnetdykgivare är inte möjlig. Styrskåp signalenhet (art.nr 8970.00.25) Observera att styrskåpet inte får monteras upp i Ex-miljö! Funktion: Styrskåp med: Elektrisk drift av avstängningsventil och de bägge signaldonen (magnetdykgivare) Larm av flöde. Elektrisk stängning av avstängningsventilen (förregling tillsammans med signaldonet i Protecor D:s botten). Manuell in- och urkoppling av hela styrningen (utanpåliggande huvudbrytare, avstäng ningsbar). Val av arbetssätt. Vidarebefordring av 7 statussignaler. Extern styrning av avstängningsventilen. Lamptest. Integrerade larmlampor, nyckelomkopplare och kretselement. 2 st brytarenheter med Ex-skyddade (egensäkra) signalströmkretsar för signaldon. Tekniska data styrskåpet Skåp: GFK-plast (glasfiberförstärkt plast) Färg: RAL 7032 kiselgrå Skyddsform: IP65 Montage: Väggmontage utanför Ex-miljö Mått: H x B x D = 735 x 535 x 270 mm Energi: 230 V / 50 Hz, 190 W Intern energi: 230 V / 50 Hz Säkring: 16A Anslutning: Kabelingångar för elektrokabel via PG-förskruvningar i skåpets botten. Skåpsdörr: Skåpslucka, gummitätad, på framsidan av skåpet. Två halvcylinderlås.

-7 2010-10-10 PROTECTOR-D Drift & underhåll Omkopplare / knappar och visning i skåpsluckan Funktionsbeskrivning Grön (1) Fast sken: Driftsklar Kabelförskruvningar: 8 x M20 1 x M25 Lamptest Signalhorn från II Ventil öppen Nyckelkomkopplare Omkopplare 5 Driftsklar Röd (4) Fast sken: Fel -Vätska i bottendelen. Ventil stängd Knapp Signalhorn från Omkopplare 8 0 Röd (3) Fast sken: Fel - Avstängn. ventil stänger inte. Fel - Vätska i rörsystemet. Knapp Lamptest Omkopplare 7 I Gul (2) Blinkande: Avstängn.ventil stänger. Släckt: Avstängn. ventil öppen Fast sken: Avstängn.ventil stängd. Knapp Ventil stängd Omkopplare 6 Skåpets dimensioner: Bredd 400 mm Höjd 60 mm Djup 270 mm 1. Nyckelomkopplare med tre lägen (Schüssel-Schalter 5): Läge 0 Anläggningen är utan drift. Ex.vis under nätter eller veckoslut. I detta läget är dock de bägge signaldonen aktiva och visar ev. förekommande flöden. Läge 1 Anläggningen är driftsklar. Kontrollampa 1 Grön (grün) lyser (se vidare punkt 5). Signaldonen är aktiverade. Avstängningsventilen är tills vidare öppen. Ventilläget visas. Innan ex.vis en påfyllning påbörjas måste ventilen stängas separat (görs över omkopplare nr 6 Klappe zu, se vidare punkt 2 nedan). Nyckeln skall tas bort från nyckelomkopplaren! (Säkerhetsåtgärd vid påfyllningsplats). Läge 2 Öppna avstängningsventilen. Denna process följer efter avslutad påfyllning. Om ingen vätska finns i rörsystemet öppnar avstängningsventilen. Ställ nyckelomkopplaren i läge 0 (anläggningen är utan drift). OBS! Om det skulle finnas vätska i rörsystemet (visas över signaldonet - lampa 3 med fast sken) kan avstängningsventilen inte öppnas förrän orsaken är fastställd, se vidare avsnitt Drift av anläggningen. Vid ny påfyllning skall Protector D-anläggningen åter göras driftsklar (läge 1). 2. Knapp Klappe zu (knapp 6) För att stänga avstängningsventilen (nyckelomkopplaren 5 måste stå i Läge 1, driftsklar anläggning ). 3. Knapp Lampentest (lamptest) För att kontrollera övre radens varningslampor nr 1, 2, 3 och 4. 4. Knapp Hupe aus (signalhorn från) Stänger av funktionen av en externt ansluten signal (om denna har blivit aktiverad av vätska i rörsystemet). 5. Kontrollampa Betriebsbereit (driftsklar). Lampa 1 Grün (grön). Lyser med fast sken när Protector D-anläggningen är driftsklar (nyckelomkopplaren i läge 1). 6. Kontrollampa Funktion Absperrklappe (ventilfunktion). Lampa 2 Gelb (gul). Denna lampa visar 3 funktioner hos avstängningsventilen: Släckt lampa Avstängningsventilen är öppen Blinkande lampa Avstängningsventilen stänger Fast sken Avstängningsventilen är stängd 7. Kontrollampa Störungen (fel). Lampa 3 Rot (röd). Via denna lampa visas 2 fel i Protector D-anläggningen: Blinkande lampa Avstängningsventilen stänger inte Fast sken Vätska i rörsystemet i Protector D 8. Kontrollampa Flüssigkeitsmelder Beckensohle (signaldon bottendel). Lampa 4 Rot (röd). Fast sken När det finns vätska i bottendelen.

-8 Igångsättning av Protector D-anläggningen Förutsättningar Alla funktionstekniska och säkerhetstekniska förutsättningar är uppfyllda. Alla tillstånd från myndigheter finns. Styrskåpet är elektriskt inkopplat, det finns ström och säkringen är isatt. Signaldonen är monterade och rätt inställda. Ventilfunktionen är provad och sluter tätt. Igångsättning 1. Gör anläggningen driftsberedd. Ställ nyckelomkopplaren i läge 1. Därefter skall nyckeln tas bort av säkerhetsansvarig. De bägge signaldonen är aktiverade och kan visa befintlig eller ankommande vätska. Lampa 3, röd: Fel enligt punkt 7 Omkopplare / knappar, sid. 5. Lampa 4, röd: Visar vätskeförekomst enligt punkt 8 Omkopplare / knappar, sid. 5. Avtappning / påfyllning får inte utföras, däremot får förberedande arbeten utföras. 2. Stäng avstängningsventilen. Tryck på knappen 6. Avstängningsventilen i Protector D stänger. Lampa 2, gul: Lyser enligt beskrivning punkt 6 Omkopplare / knappar, sid. 5. Vid stängd ventil får avtappning / påfyllning utföras. 3. Öppna avstängningsventilen (utan olycksutsläpp). Ställ nyckelomkopplaren i läge 2. punkt 1 Omkopplare / knappar, sid. 5.. Avstängningsventilen i Protector D öppnar. Lampa 2, gul: Lyser enligt beskrivning punkt 2 Omkopplare / knappar, sid. 5. Efter avslutad avtappning / påfyllning utan olycksutsläpp. 4. Öppna avstängningsventilen efter olycksutsläpp. Direkt öppning av avstängningsventilen är inte utförbar då ventilen är elektriskt förreglad med signaldonen. Omhändertagande av förorenad vätska i rörsystem och bottendel skall utföras enligt anvisningar och tömning får endast utföras av ackrediterad entreprenör. Om signaldonen inte visar på fel, kan nyckelomkopplaren ställas i läge 2 och avstängningsventilen öppnar. Efter avslutad tömning skall säkerhets- och funktionsprovning utföras.

-9 Avstängningsventil - spärrventil Avstängningsventilen är en Ebro vridspjällventil monterad mellan svetsflänsar i rörledningen. Ventilmanschetten utgör tätning mellan ventil/svetsfläns. Elektrisk drivmotor i Ex-skyddat utförande Ex-d3n G5. Skyddsform IP68 (DIN 40050). Drivenergi 230V, 50Hz, 90W, stängningstid ca 10 sek. Service / renovering Vridspjällventilen är servicefri. Vid normal användning behövs ingen periodmässig service. Med ålder och användning kan ventilen dock behöva renoveras. OBS! Iakttag alla erfordliga arbetarskyddföreskrifter som gäller när personal arbetar nere i en avskiljare! Demontering från rörledningen: Anläggningen skall vara avstängd för all användning. Stäng vridspjällventilen via styrskåpet. Tag sedan bort styrskåpets säkringar och placera dem så att ingen oavsiktligt kan skruva i dem. Demontera el-kabeln från vridspjällventilens motor. Lossa drivmotorn från ventilens axel. Lossa flänsbultarna, drag ur dem och tag försiktigt bort vridspjällventilen.. Efter demontering av övre och undre axel ligger vridskivan fri inuti manschetten och måste hindras att falla ur. Demontera gängstiftet 7. Dra ur övre axeln 9. Kom ihåg hur långt ut axeltappen satt! Skruva ur gängstoppet 6. Kontrollera direkt O- ringen. Byt om det behövs. Dra ur undre axeln 10. Kontrollera O-ringarna (11) på de övre och undre axlarna. Byt om det behövs. Tryck ut spjällskivan 8 ur manschetten. Demontera manschetten 2 ur ventilhuset. När ventilen nu är helt demonterad bör alla delar ses över och utbyte göras där så erfordras. Hopmontering av ventilen Innan manschetten monteras tillbaka i ventilhuset skall den behandlas med talkpuder så att den är lätt att skjuta tillbaka. Montera manschetten så att den undre axelgenomföringen kommer exakt för axelhålet i ventilhuset. Tryck fast den. Gör likadant med den övre axelgenomföringen. Tryck in manschetten fullständigt i ventilhuset Kontrollera axelgenomföringarna ännu en gång. Smörj in O-ringarna på de övre och undre axlarna med ex.vis armaturfett Bernlub Hydrohaf 2. Montera ventilskivan i manschetten så att den passar mot axelhålen. Montera undre axeln och skruva fast gängstoppet 6 litet löst. Montera övre axeln så att dess fyrkantände passar mot ventilskivans fyrkant. Peta försiktigt med en skruvmejsel mellan manschett och övre axelpassning i ventilskivan så att ev. luft försvinner. Tryck ner axeln så att dess övre instick kommer jämt med ventilhusflänsen. Skruva i gängstiftet för att låsa axeln. Skruva tillbaka gängstiftet ett halvt varv och kontrollera att axeln går lätt att röra. Täthetsprova armaturen. Montera tillbaka drivmotorn När motorn öppnar går den åt vänster och när motorn stänger går den åt höger. Montera tillbaka ventilen i rörledningen och drag fast bultarna korsvis. Anslut elkabeln. Montera propparna till styrskåpet. Ventil med tvådelad axel. 11 11 11 9 10 1 Ventilhus 2 Manschett 3,4 Lagerhylsor 5 Tätring DIN 7603 6 Gängförslutning DIN 908 7 Gängstift DIN 915 8 Ventilskiva 9,10 Axlar 8 11 O-ringar 3 4 5 6 7 1 2

-10 Felsökning Fel Orsak Åtgärd Otät rörfläns Ventilen är inte centrerad mellan flänsarna? Demontera ventilen. Kontrollera om manschetten har några skador. Montera ventilen och kontrollera att den centrerar. Flänsarna måste vara parallella och ventilen ska gå lätt mellan flänarna. Flänsdiametern är för stor? Demontera ventilen. Kontrollera om manschetten har några skador. Kontrollera flänsens innerdiameter. Vid fel mått, byt flänsar. Montera ventilen och kontrollera att den centrerar. Flänsarna måste vara parallella och ventilen ska gå lätt mellan flänsarna. Manschetten är skadad pga. felaktigt montage. Värmeskadad. Demontera ventilen Kontrollera om manschetten har några skador och åtgärda dessa. Montera ventilen och kontrollera att den centrerar. Flänsarna måste vara parallella och ventilen skall gå lätt mellan flänsarna.. Ventilskivan stänger inte Främmande föremål mellan ventilskiva och manschett Demontera ventilen. Avlägsna det främmande föremålet. Kontrollera om manschetten har några skador och åtgärda dessa. Montera ventilen och kontrollera att den centrerar. Flänsarna måste vara parallella och ventilen skall gå lätt mellan flänsarna. Manschetten är porös Kontrollera att driftstemperaturen är enligt föreskrifterna. Demontera ventilen. Kontrollera om manschetten har några skador och ersätt vid behov med en ny. Montera ventilen och kotrollera att den centrerar. Flänsarna måste vara parallella och ventilen skall gå lätt mellan flänsarna. Ventilskivan är otät i stängt läge Manschetten är utsliten Demontera ventilen. Kontrollera o manschetten är sliten och byt i så fall ut den. Montera ventilen och kotrollera att den centrerar. Flänsarna måste vara parallella och ventilen skall gå lätt mellan flänsarna. Manschett och eventuellt ventilskivan är utslitna. Erosion genom hög fuktighet och eller hög strömningshastighet. Kontrollera att strömningshastigheten överensstämmer med specifikationerna. Demontera ventilen. Kontrollera att manschett och ventilskiva håller tätt. Byt vid behov Montera ventilen och kotrollera att den centrerar. Flänsarna måste vara parallella och ventilen skall gå lätt mellan flänsarna. Läge för ventilskiva och ventilstyrning stämmer inte. Ventilen är inte riktigt hopmonterad. Demontera ventilen. Kontrollera att ventilskivan följer med den övre axelns rörelser. Om inte åtgärda felet. Fyrkanten på den övre axeln måste passa i fyrkanten i den övre delan av ventilskivan. Montera ventilen och kotrollera att den centrerar. Flänsarna måste vara parallella och ventilen skall gå lätt mellan flänsarna.

-11 0 = Manuell 1 = Auto 0 = Från 1 = Till TA-vriddon 140 Öppen Stängd Larm Matarledning 230 V/50 Hz Säkring max. 16 A Inställningar och larm Styrskåp-lägesbrytare Elschema Ritn-nr- 6-024.195 21.01.2003

Skruvförbindning Plint nr Bygling Benämning x1 Matarledning 230 V/50 Hz Säkring max. 16 A Manöverdon Inställningar och larm Styrskåp-lägesbrytare Kopplingsschema Extern styrkontakt 21.01.2003 Ritn-nr- 6-024.195 PROTECTOR-D Drift & underhåll -12 2010-10-10

-13 Kopplingsschema styrventil Omkopplare för inställning av vridvinkel öppen stängd