Synergy Resection shaverhandstycken DFU-0240 REVISION 1

Relevanta dokument
Protokoll för fördesinficering/manuell rengöring och sterilisering av insatser och filar från SATELEC

HANDSTYCKE PIEZOTOME: SUPRASSON/NEWTRON/NEWTRON LED

Instrument DFU-0023G NY REVISION 20. Återanvändbara osterila/sterila instrument att fästa på aktiva enheter

Protokoll för fördesinficering/manuell rengöring och sterilisering av handstyckesladd Piezotome SATELEC

NYCKLAR: Protokoll för fördesinficering/manuell rengöring och sterilisering av SATELEC-nycklar

TransFix DFU-0074 NY REVISION 11

ProStop. Artrorisis subtalara implantat DFU-0137 NY REVISION 7

Följande språk ingår i detta paket:

Rekommendationer för dekontaminering och sterilisering av Smith & Nephew endoskopiinstrument

Instrument DFU

HANTERING AV MICROPORT PROPHECY SPECIALTILLVERKADE INSTRUMENT FÖR ENGÅNGSBRUK Följande språk ingår i detta paket:

INSTRUMENT Följande språk ingår i detta paket:

Arthrex skruvar med låg profil DFU-0125 NY REVISION 16

Protokoll för fördesinficering, rengöring och sterilisering

BRUKSANVISNING RG 2000

Saromica Perkolator, kaffemaskin

Hygienkrav i salonger och vid åtgärder som genomtränger huden. Miljöhälsovårdens regionala utbildningsdagar Tammerfors Pia Ratilainen

Nav-X styrbara RF-enheter DFU-0177 NY REVISION 5

Svensk bruksanvisning

RENGÖRING OCH HANTERING AV INSTRUMENT FRÅN WRIGHT Följande språk ingår i detta paket:

Skärmaskin E 16 E 21. Svensk bruksanvisning

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

TOUCH TRAINER Underhåll & Troubleshooting Manual

Markant 01 Markant 05

Rengöring och desinficering

AquaForte Slamsugare 3i1, Våt, torr och damm.

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

DB 16 DB 16 P DB 20 DB 20 P

Manual NitroClean automatisk poolrobot

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388g-0 Printed in U.S.A.

1. Kemisk rengöring med rengöringslösning

SKÖTSELANVISNING. Omni-Tract Haksystem

Bruksanvisning Svensk. Larmenhet & Sensorplåster

S5 Rotary Files. only. Tillverkare. Förpackningsenhet. Lotnummer. Endast för yrkesmässig användning (0)

Innehåll Viktiga säkerhetsföreskrifter... 2 Inledning... 3 Installation... 4 Användning... 5 Rengöringsmönster... 5 Automatisk avstängning och

JUICEKYLARE. Användarhandbok

SVENSKA. Introduktion. Allmän beskrivning (Bild 1) Viktigt. Fara. Varning

Boazuls rullmanschetter är ett komplett system för att åstadkomma och bibehålla blodtomhet i armar och ben vid operationer i blodtomt fält.

Svensk bruksanvisning

BODY HAIR TRIMMER MT 5531

Så här används fjärrkontrollen

B R U K S A N V I S N I N G. Fotmassage Artikelnummer

SKÖTSEL OCH STÄDNING GOLV LINOLEUMMATTA OLJADE ELLER SÅPADE TRÄGOLV STEN- OCH KLINKER

Big Apical Files. Tillverkare. Förpackningsenhet (0) Får inte återanvändas. Lotnummer. Läs bruksanvisningen

User manual PT717 PT715 PT712 PT711

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Användarhandbok

U nderhå llstips för utomhustyger. Vill du skydda och återfå lystern i dina utomhustyger?

BORR Följande språk ingår i detta paket:

Version SE_ AE Date February 16, Viktig information. (med rengörings- och steriliseringsinstruktioner)

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

ComfortSystem. Bruksanvisning för SimCair självuppblåsande bäddmadrass. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. vår erfarenhet din trygghet

ANVÄNDARHANDBOK. System, luftkonditioneringsaggregat FXAQ20PV1 FXAQ25PV1 FXAQ32PV1 FXAQ40PV1 FXAQ50PV1 FXAQ63PV1. MODELLER För väggmontering

Bruksanvisning. U.S. Patent No. 7,152,267 U.S. Patent No. 7,340,795 U.S. Patent No. 7,591,039 Add. Pat. Pending. Distribueras av.

made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM

BRUKSANVISNING GoTalk 9+ funktionsverket

Klinisk bearbetning av skärverktyg. Instruktioner för rengöring och sterilisering av sågblad, borrar och fräsar.

Klipp. säkert. En överblick

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

VARNING. Bruksanvisning. Slow Juicer Modell nr: ZZI-802 DRA ALLTID UR KONTAKTEN EFTER ANVÄNDANDET LÅT INTE BARN LEKA MED MASKINEN ADESSO AB

ARON 200-HYD Bruksanvisning

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

Bruksanvisning. Vattenkokare. Instruktioner för användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.

LipoFilter-sjukhusförpackning (sats med reducerat antal komponenter) LipoFilter-klinikförpackning (standardsats)

Monopolär ablationssond DFU-0088 REVISION 14

AIOLOS BASIC. Kompressordriven nebulisatorutrustning BRUKSANVISNING LÄS IGENOM BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA UTRUSTNINGEN


IQ Näsmask med användarinstruktioner för IQ

TERRASSVÄRMARE HN Bruksanvisning Läs denna bruksanvisning noggrant innan du använder din nya produkt och spara den för framtida bruk.

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

Artikelnummer: BRUKSANVISNING SimplyWorks Energise. funktionsverket

Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino

FÖNSTER FÖNSTERDÖRRAR

AIRJACK ANVÄNDARHANDBOK

CITRUS JUICER CJ 7280

B R U K S A N V I S N I N G. Massagedyna Artikelnummer

Utökningsenhet DX517. Hårdvaruinstallationsguide

BRUKSANVISNING CEAPRO FRAMKALLNINGSMASKIN

Artikelnummer: BRUKSANVISNING GoTalk Pocket. funktionsverket

ELEKTRISK TERRASSVÄRMARE

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

MP3-CD Spelare Svensk Bruksanvisning

Visuellt rena femur raspar

Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

Öroninsatsen. Öroninsatsen är en viktig del av hörapparaten och har stor betydelse för ljudkvalitén.

Bruksanvisning SW micromotor Hembesöksmaskin

B R U K S A N V I S N I N G. Dammsugare Artikelnummer (lila), (grön)

LÄS HELA MANUALEN INNAN ANVÄNDNING SPARA DESSA INSTRUKTIONER

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Bruksanvisning OPTIMAX

Instrument DFU-0023 REVISION 21. Återanvändbara osterila/sterila instrument som kan anslutas till ström

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Små och stora NiMH-batteripaket REF och REF

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Användarhandbok

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

INSTRUKTION TEKNISKA DATA

SVENSK BRUKSANVISNING

BRUKSANVISNING F150K F160K F170K

Transkript:

Synergy Resection shaverhandstycken DFU-0240 REVISION 1 A. REFERENSER Dessa instruktioner har utvecklats enligt riktlinjerna i följande standarder: ANSI/AAMI ST79: Omfattande riktlinjer för ångsterilisering och sterilitetskvalitetssäkring hos sjukvårdsinrättningar. AAMI TIR12: Utforma, testa och märka återanvändbara medicinska enheter för upprepad beredning hos sjukvårdsinrättningar: En guide för apparattillverkare. B. FÖRFARANDE FÖR RENGÖRING OCH STERILISERING Montering/demontering av dessa enheter krävs. Enheternas mekaniska funktion och användning riskeras inte av rengöring och/eller sterilisering när de utförs på rätt sätt. Dessa enheter används med eller på patienter som kan ha och sprida både kända och okända infektioner. Förhindra att infektioner sprids genom att noggrant rengöra och sterilisera alla återanvändbara enheter efter varje användning på patient. C. BEGRÄNSNING AV UPPREPAD BEREDNING Upprepad beredning påverkar enheternas livslängd. Livslängden (vanligen 1 år från början av användningen) avgörs normalt av slitage p.g.a. upprepad beredning samt användning och/eller skador. D. VALIDERING Följande rekommenderade steriliseringsmetoder har godkänts i enlighet med federala och internationella riktlinjer/normer. Material och utrustning för rengöring och sterilisering varierar i prestandaegenskaper. Därför är det klinikens/slutanvändarens ansvar att utföra lämpliga valideringstester. E. FÖRVARING OCH TRANSPORT Rekommendationen är att enheter bereds för återanvändning så snart det är praktiskt möjligt efter användning. F. FÖRSIKTIGHET 1. Enheten får aldrig sänkas ned i vatten eller rengöringsmedel. Sida 1 av 8

2. Rengör aldrig enheten med blekmedel, klorbaserade rengöringsmedel, flytande eller kemiska desinfektionsmedel eller produkter som innehåller natriumhydroxid (t.ex. INSTRUKLENZ eller Buell Cleaner). Dessa vätskor försämrar den eloxerade aluminiumbeläggningen och skadar eventuellt handstyckets funktionalitet. 3. Rengör aldrig enheten i ultraljudsbad eller en kombinerad disk/desinfektionsapparat. 4. Undvik stötar och slag eftersom dessa kan skada handstycket. Ovarsam hantering av handstycket kan skada det. 5. Använd inte Arthrex-handstycket för något annat ändamål än det avsedda. Underlåtenhet att använda denna enhet i enlighet med nedanstående bruksanvisningar kan orsaka funktionsfel i enheten, göra enheten olämplig för dess avsedda användning eller äventyra ingreppet. 6. Använd endast den Synergy resektionskonsol som Arthrex har utvecklat specifikt för handstyckena. 7. Undvik skador på att shaverhandstycket och de engångsartiklar som används med shaverhandstycket genom att inte trycka för hårt med enheten. För hög belastning kan göra att engångsartikeln och/eller handstycket går sönder. G. FÖRBEREDELSE FÖR RENGÖRING 1. Se till att blötläggningslocket täcker kabelns anslutningsände ordentligt. 2. Öppna alla sugvägar för att ge maximal friläggning. Enheterna har en löstagbar sugventil. Ta bort den genom att antingen trycka ned mitten på svängbladet eller lossa låsstiftet och dra ut ventilen. 3. Ta bort intorkad smuts från enheterna innan disk/rengöring, speciellt i områden som leder och springor. H. MANUELL RENGÖRING 1. Skölj och rengör så snart möjligt efter användning. 2. Skrubba enheten grundligt med en ren, mjuk borste som är fuktad med ett milt, enzymatiskt, ph-balanserat tvättmedel. Undvik alltid hårda material som kan repa eller förstöra enhetens yta. 3. Ta bort alla spår av blod, skräp och fläckar. 4. Sänk inte ned enheten i tvållösning eller sköljvatten. Sida 2 av 8

5. Rengör den kanylerade delen av utrustningen genom att: a. Mata rengöringsborstens vajerände genom enhetens kanylering. b. Dra borsten fram och tillbaka både från fram- och baksidan på enheten. Borsta alla delar av kanyleringen. c. Vi rekommenderar att kanyleringen inspekteras med ett belysande förstoringsglas för att kontrollera att allt skräp är borta. Obs: När den kanylerade delen av enheten och sugventilen är ren, sätt tillbaka sugventilen genom att skjuta den på plats tills ett klick hörs. 6. Rör på alla enhetens rörliga delar för att säkerställa att all smuts tas bort. Om det finns smuts kvar ska enheten rengöras igen tills smutsen är borta. 7. Håll enhetens ände pekande nedåt och skölj den under rinnande vatten för att avlägsna alla spår av tvål. 8. Spola kanyleringen grundligt med vatten medan du håller änden pekande nedåt under spolningen. Obs: Om kranvatten används för rengöringen ska alla ytor sköljas med destillerat vatten för att förhindra missfärgning av metallen. 9. När spolningen är klar rekommenderas att tryckluft används genom alla kanaler för att ta bort vattendroppar. 10. Skaka försiktigt av vattnet från utrustningen och torka av ytorna med en ren, luddfri handduk. I. INSPEKTION OCH UNDERHÅLL 1. Arthrex shaverhandtag är medicinska precisionsinstrument och måste användas med försiktighet. 2. Inspektera enheten beträffande skador före användning och i alla skeden av hanteringen därefter. 3. Om skador upptäcks, kontakta din Arthrex-representant och be om råd. 4. Inspektera enheten beträffande synlig smuts. Vi rekommenderar att kanyleringen inspekteras med ett belysande förstoringsglas. Rengör enheten enligt riktlinjerna för manuell rengöring om det finns synlig smuts. 5. Smörj alla rörliga delar med ett lättlösligt instrumentsmörjmedel före sterilisering. Sida 3 av 8

J. STERILISERING 1. Sterilisering eliminerar inte behovet av korrekt rengöring av enheterna. Steriliseringsförfaranden, rengöring, hantering och förvaring av instrument ska utföras av kvalificerad sjukhuspersonal. 2. Synergy Resection shaverhandstycken kan steriliseras med någon av följande autoklaveringsparametrar: STERILISERINGSPARAMETRAR: ENDAST FÖR USA: Ångsterilisering med självtryck Förvakuum Exponeringstemperatur Exponeringstid Torktid 132 C(270 F) 15 minuter 15 till 30 minuter 135 C (275 F) 10 minuter 30 minuter 121 C (250 F) 30 minuter 15 till 30 minuter 132 C (270 F) 4 minuter 20 till 30 minuter 135 C (275 F) 4 minuter 20 till 30 minuter STERILISERINGSPARAMETRAR: ENDAST UTANFÖR USA: Ångsterilisering med självtryck Förvakuum Exponeringstemperatur 132 C 135 C (270 F 275 F) Exponeringstid Torktid 10 minuter 15 till 30 minuter 121 C (250 F) 30 minuter 15 till 30 minuter 132 C - 135 C 4 minuter 20 till 30 minuter VAR FÖRSIKTIG: Kontaktstiften för Synergy resektionskonsolens utgångar får ALDRIG komma i kontakt med vätskor. Eventuellt damm eller fukt kan avlägsnas med torr tryckluft. Koppla ENDAST in torra kontakter i Synergy resektionskonsolen. Avsvalning enheten måste låtas svalna tillräckligt efter uttaget ur steriliseringsapparaten. Vidrör inte enheten medan den svalnar. Enheten får ej placeras på en kall yta eller sänkas ned i kall vätska. VAR FÖRSIKTIG: Doppa ALDRIG ner kabeln eller handstycket i vätska för att svalna då detta kan skada kabeln, handstycket, anslutningarna och/eller packningarna. K. FÖRPACKNING 1. Ett standarförpackningsmaterial kan användas. Se till att förpackningen är tillräckligt stor så att enheten får plats. Sida 4 av 8

2. Handtagen kan också läggas på speciella instrumentbrickor eller steriliseringsbrickor för allmänt bruk. Se till att handstycket är skyddat och inte överstiger 8,5 kg/18,7 lb per bricka. Förpacka brickan enligt lämplig metod. L. FÖRVARING Förvaras svalt och torrt. M. SPECIELLA FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER - TRANSMISSIBLA SPONGIFORMA ENCEFALOPATIER 1. En detaljerad beskrivning av vilka försiktighetsåtgärder som bör vidtagas med avseende på transmissibla spongiforma encefalopatier (TSE) ligger utanför ramen för detta dokument. 2. Smittoämnena i Creutzfeldt-Jakobs sjukdom antas vara motståndskraftiga mot normala desinficerings- och steriliseringsprocesser, vilket innebär att ovan beskrivna normala bearbetningsmetoder för dekontaminering och sterilisering eventuellt inte är lämpliga där det finns risk för spridning av Creutzfeldt-Jakobs sjukdom. 3. I allmänhet gäller att vävnader som kommer i kontakt med ortopediska kirurgiska instrument har låg TSE-smittsamhet. Särskilda försiktighetsåtgärder bör dock vidtagas vid hantering av instrument som har använts på patienter med kända eller misstänkta symtom eller på patienter i riskzonen. N. ANVÄNDNINGSFÖRESKRIFTER Vi rekommenderar att användare av denna enhet tar kontakt med sina representanter för Arthrex om de enligt egen bedömning behöver en mer uttömmande kirurgisk teknik. I.Alternativet fotreglage 1. Sätt in handstyckets kontakt i konsolens uttag för handstycken så att de röda punkterna på kontakten och uttaget är i linje och kan föras ihop utan besvär. 2. Shaverhandstyckets kabel kopplas in och låses fast i panelen för att förhindra oavsiktlig urkoppling när det används. Shaverhandstycket får endast kopplas bort genom att dra i kabelanslutningen, annars kan skador uppstå. 3. Konsolen känner igen handstyckets typ och visar tillgängliga alternativ för användaren att justera enligt önskan. 4. Den sterila sugslangen skjuts på sugkopplingen. 5. Justera flödets volym med sugreglaget. Sida 5 av 8

a. Flytta sugreglagets brytare till + på handstycket (helt öppet) för att få maximal flödesvolym. b. Flytta sugreglagets brytare till - på handstycket (helt stängt) för att stoppa flödet. c. Suget kan justeras mellan ovanstående inställningar för att uppnå lämplig nivå. 6. Sätt i ett shaverblad eller en shaverborr genom att helt föra in navet i handstyckets navhål. Observera låsstiftet glida fram och tillbaka för att kontrollera att det låses på plats. Ett klickande ljud hörs när handstycket är ordentligt låst. 7. Shaverhandstyckets låsstift är kompatibelt med alla Arthrex-blad och -borrar för fler- och engångsbruk. 8. Avlägsna ett shaver-blad eller en shaver-borr genom att skjuta det blottlagda styrstiftet till motsatt sida och avlägsna bladet/borren. 9. Använd knappen för val av varvtal på konsolens främre panel eller fotreglaget för att justera handstyckets hastighet. 10. Shaver-handstycket har stöd för hastigheter från 500 till 8 000 RPM (varv per minut) beroende på vilken riktning och vilket handstycke som används. I bruksanvisningen för Synergy Resection finns mer information. 11. Knapparna Bakåt, Framåt och Oscillera på Synergy resektionskonsol, eller motsvarande pedaler på fotomkopplaren, väljer åt vilket håll shaverhandstyckets motor roterar. I bruksanvisningen för Synergy Resection finns mer information. II.Alternativ för handreglage 1. Sätt in handstyckets kontakt i konsolens uttag för handstycken så att de röda punkterna på kontakten och uttaget är i linje och kan föras ihop utan besvär. 2. Shaverhandstyckets kabel ansluts och låses fast i panelen för att förhindra oavsiktlig urkoppling när det används. Shaverhandstycket får endast kopplas bort genom att dra i kabelanslutningen, annars kan skador uppstå. 3. Konsolen känner igen handstyckets typ och visar tillgängliga alternativ för användaren att justera enligt önskan. 4. Den sterila sugslangen skjuts på sugkopplingen. 5. Justera flödets volym med sugreglaget. Sida 6 av 8

a. Flytta sugreglagets brytare till + på handstycket (helt öppet) för att få maximal flödesvolym. b. Flytta sugreglagets brytare till - på handstycket (helt stängt) för att stoppa flödet. c. Suget kan justeras mellan ovanstående inställningar för att uppnå lämplig nivå. 6. Sätt i ett shaverblad eller en shaverborr genom att helt föra in navet i handstyckets navhål. Observera låsstiftet glida fram och tillbaka för att kontrollera att det låses på plats. Ett klickande ljud hörs när handstycket är ordentligt låst. 7. Shaverhandstyckets låsstift är kompatibelt med alla Arthrex-blad och -borrar för fler- och engångsbruk. 8. Avlägsna ett shaver-blad eller en shaver-borr genom att skjuta det blottlagda styrstiftet till motsatt sida och avlägsna bladet/borren. 9. Justera handstyckets hastighet med knappen för val av varvtal på konsolens framsida, mekanismen på handstycket, eller fotreglaget. 10. Shaverhandstycket har stöd för hastigheter från 500 till 8 000 RPM (varv per minut) beroende på aktuell driftsriktning. I bruksanvisningen för Synergy Resection finns mer information. 11. Knapparna Bakåt, Framåt och Oscillera på Synergy resektionskonsolen eller riktningsknappen på själva handstycket väljer åt vilket håll shaverhandstyckets motor roterar. I bruksanvisningen för Synergy Resection finns mer information. 12. Aktivera handstycket genom att trycka på handstyckets strömknapp. Avaktivera handstycket genom att trycka på knappen en andra gång. 13. Ändra riktning genom att trycka in och släppa upp handstyckets riktningsknapp. 14. Ändra handstyckets hastighet medan det används genom att trycka in riktningsknappen och hålla den intryckt tills konsolen avger en ljudsignal som anger att hastigheten kan ändras. Håll kvar riktningsknappen intryckt för att öka hastigheten. Tryck in strömknappen om du vill sänka hastigheten. Normal knappfunktion återkommer när ingen knapp varit intryckt under tre sekunder och en ny ljudsignal hörs från konsolen. Obs: I läget för hastighetsreglering går det att växla mellan strömknappen och riktningsknappen för att reglera hastigheten efter behov. 15. Överför styrningen av handstyckets knappar till ett fotreglage genom att ansluta fotreglaget: Sida 7 av 8

till samma kanal som shaverhandstycket, eller till en annan kanal och sedan trycka på omkopplaren på fotreglaget. Sida 8 av 8