Komplett Väderstation med Radiokontrollerad Klocka, Projektion och AM/FM Radio (Model #: PS-M06 / PS-M06U) Användarmanual PS M06 Swedish Cover r2 1 8/6/03, 12:45 PM
INNEHÅLLSFÖRTECKNING Om denna manual... 2 Produktöversikt... 3 Att komma igång... 8 Batterier... 8 AC nätadapter... 8 Växla mellan lägen... 9 Ändra inställningar... 9 Fjärrenhetsinställning... 9 Klocka... 10 Alarm... 11 Kalender... 12 Månfas... 13 Barometer... 13 Väderprognos... 14 Temperatur och luftfuktighet... 15 Radio... 17 Bakgrundsbelysning... 19 Projektor... 20 Återställning av produkten... 21 Säkerhet och underhåll... 21 Varningsmeddelanden... 21 Felsökning... 22 Specifikationer... 24 Extra tillbehör... 27 1 1
OM DENNA MANUAL Grattis till ditt val av en komplett Philippe Starck - Oregon Scientific väderstation med radiokontrollerad projektionsklocka och AM/FM radio (PS-M06 / PS-M06U). Denna kraftfulla utrustning knyter samman tidtagning, alarm, inomhus- och trådlös utomhustemperatur och luftfuktighetsmätning, väderrapportering och digitalt inställbar AM/FM radio till ett komplett verktyg som lämpar sig till hemmet. I denna förpackning hittar du: Huvudenhet Trådlös fjärrenhet Batterier AC/DC nätadapter Ha denna manual till hands när du använder din nya produkt. Den innehåller en praktisk steg-för-steg instruktion, samt teknisk specifikation och varningsmeddelanden som du bör känna till. 2 2
PRODUKTÖVERSIKT VY OVANIFRÅN BESKRIVNINGAR 1. Snooze / Belysningsknapp 2. Ljussensor 3. Projektionslins 1 2 3 3 3
LCD DISPLAY BESKRIVNINGAR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1. Batteriikon 2. Klocka 3. Barometer 4. Väderprognos 5. Månfas 6. Kalender 7. Temperatur och luftfuktighet 8. Alarm 9. Radio 4 4
VY BAKSIDA KNAPPBESKRIVNINGAR 1 2 3 4 5 6 FOCUS SELECT RADIO STATION UP TUNING SLEEP ROTATION DOWN ALARM CHANNEL 7 8 9 10 11 1. Select - växla lägen / ändra inställningar 2. Fokus - fokusera projektorn 3. Up - öka inställning / aktivera automatisk synkronisering 4. Rotation - rotera projektorn 5. Alarm - aktivera / inaktivera alarm 6. Channel - växla fjärrenhet 7. Radio - slå på / slå av radion eller radioalarmet 8. Station - välj en förvald statio 9. Tuning - välj AM/FM band 10. Sleep - aktivera Sleep Timer 11. Down - minska inställning / inaktivera automatisk synkronisering 5 5
VY UNDERSIDA BESKRIVNINGAR 1 2 3 4 1. Batterifack 2. Ljuskänslighetsvred 3. Hörlursuttag 4. Återställningsknapp 5. Knapp för bakgrundsbelysning 6. Anslutningsjack för DC nätadapter 7. Antenn 5 6 7 DC 7.5V OBS AC nätadapter visas ej i figuren. 6 6
FJÄRRSTYRNINGSENHET 1 2 3 4 5 6 7 8 BESKRIVNINGAR 1. Temperatur / trenddisplay 2. Ikon för låg batterinivå 3. Luftfuktighet / Trend / Komfortnivådisplay 4. C/ F omkopplare 5. Kanalväljare 6. Återställningsknapp 7. Batterifack 8. Väggmonteringshål 9. Batterilucka 9 7 7
ATT KOMMA IGÅNG BATTERIER Batterier för fjärrstyrnings- och huvudenhet levereras med produkten. Byt dem när ikonen för låg batterinivå ( ) visas. Öppna batteriluckan på undersidan av huvudenheten och sätt in batterierna. Använd en liten Phillips skruvmejsel för att öppna batteriluckan på fjärrenheten. Var noga med att batterierna är rättvända enligt figuren i batterifacket. Innan du stänger batteriluckan, tryck in återställningsknappen med spetsen på ett trubbigt föremål ( t.ex. enkulspetspenna). OBS Sätt i batterierna I fjärrenheten innan du sätter igång huvudenheten. Använd inte laddningsbara batterier. AC NÄTADAPTER En AC nätadapter levereras med produkten för att användas till huvudenheten. Du måste ansluta nätadaptern om du önskar att ha ständig projektion. Det är även rekommenderat vid användning av radion. Anslutningsjacket finns på sidan av produkten. OBS Om nätspänningen försvinner kommer enheten automatiskt att växla till batteridrift. 8 8
VÄXLA MELLAN LÄGEN Tryck på SELECT. Det valda läget kommer att blinka. Displayen kommer att sluta blinka om ingen knapp trycks in inom 5 sekunder. ÄNDRA INSTÄLLNINGAR Tryck och håll inne SELECT i 2 sekunder. Därefter, tryck UP eller DOWN för att ändra respektive inställning. Tryck SELECT för att växla mellan olika alternativ. FJÄRRENHETSINSTÄLLNING Upp till 3 fjärrenheter kan användas till denna produkt för att mäta temperatur och luftfuktighet utomhus. Mätenhets- ( C eller F) och kanalväljare (1, 2 eller 3) är placerade i batterifacket och skall ställas in innan installation. 9 OBS Extra fjärrenheter säljs separat. Om du använder fler än en fjärrenhet, så försäkra dig om att de olika fjärrenheterna har olika kanaler. INSTALLATION Montera fjärrenheten på ett plant underlag genom att använda det nedsänkta hålet på baksidan av enheten. För bästa resultat: Välj mätenhet och kanal innan du sätter i batterierna. Undvik att placera enheten så att den utsätts för direkt solljus eller fukt. Placera inte fjärrenheten längre än 20-30 meter (60-90 fot) från huvudenheten. 9
Placera fjärrenheten så att den är riktad mot huvudenheten. Minimera hinder som dörrar, väggar och möbler. Du kan behöva experimentera med olika platser för att erhålla den bästa mottagningen. KLOCKA Denna produkt kan automatiskt synkronisera datum och tid med den officiella tidskontrollorganisationen i Frankfurt, Tyskland (PS-M06) eller Rugby, England (PS-M06U). När enheten befinner sig inom en räckvidd på 1500 km från sändaren kommer mottagningssymbolen att blinka under mottagning. MOTTAGNING Mottagningen tar 2-10 minuter att slutföra. Så fort den har mottagit informationen kommer ikonen att sluta blinka. Stark signal Svag signal Ingen signal OBS För bästa resultat, placera enheten skild från metall eller elektroniska föremål och nära ett fönster med fri sikt. 10 10
ATT AKTIVERA ELLER INAKTIVERA AUTO- SYNKRONISERING I Klockläget, tryck DOWN i 2 sekunder för att inaktivera auto-synkronisering. Enheten kommer inte att reagera på radiosignaler förrän du återaktiverar synkroniseringen. För att aktivera auto-mottagning, tryck UP i 2 sekunder. ATT STÄLLA IN ELLER ÄNDRA KLOCKAN 1. Tryck SELECT för att växla till Klockläget. Tiden kommer att blinka. 2. Tryck och håll inne SELECT i 2 sekunder för att gå in i inställningsläget. 3. Välj 12/24 timformat, timme och minut. Tryck UP eller DOWN för att ändra inställning. Tryck SELECT för att bekräfta. ALARM När alarmet går igång ljuder först det melodiska alarmet tyst för att sedan gradvis öka i ljudstyrka. Det stängs av efter två minuter. LCD displayen lyser de första 8 sekunderna. Radioalarmet sätter igång radion automatiskt. Det stängs av efter 2 timmar. ALARMINSTÄLLNING 1. Tryck SELECT flera gånger tills Alarm området blinkar. 2. Tryck och håll inne SELECT i 2 sekunder för att gå in i inställningsläget. 3. Välj timme, minut och alarmtyp ( för Melodiskt Alarm eller för Radio Alarm). Tryck UP eller 11 11
DOWN för att ändra inställning. Tryck SELECT för att bekräfta. Om du väljer, så skall också melodi (1-7) och volym (Lo eller Hi) väljas. Om du väljer, använd då radioknapparna för att välja AM/FM band, radiostation och volym ( 18). 4. Tryck på SELECT igen när du är klar med inställningarna. SNOOZE Tryck på SNOOZE/LIGHT knappen på produktens översida för att tillfälligt inaktivera larmet i 8 minuter. Alarmikonen kommer att blinka när Snooze är aktiverat. ATT SLÅ AV OCH PÅ ALARMET Tryck på RADIO för att stänga av radioalarmet. Tryck på vilken annan knapp som helst för att stänga av det melodiska alarmet. För att stänga av alarmet helt (inaktivera det för nästa dag) tryck ALARM. KALENDER DATUMINSTÄLLNING Auto-synkroniseringen för klockan måste vara inaktiverad innan du ställer in datumet manuellt. ( 11) 1. Tryck SELECT några gånger tills kalenderområdet blinkar. 2. Tryck och håll inne SELECT i 2 sekunder för att gå in i kalenderns inställningsläge. 12 12
3. Välj år, månad, dag och språk. Tryck UP eller DOWN för att ändra inställning. Tryck SELECT för att bekräfta. OBS Språkalternativen är (E) Engelska, (F) Franska, (D) Tyska, (I) Italienska och (S) Spanska. MÅNFAS Tryck SELECT tills Kalenderområdet blinkar. Därefter, tryck på UP eller DOWN för att ändra datum och se motsvarande månfas. BAROMETER Denna produkt tillhandahåller väderprognos ( 14) genom att se hur lufttrycket förändras under de föregående 24 timmarna, det finns även en trendlinje som visar åt vilket håll förändringarna sker. Lufttrycksförändringarna mäts av huvudenheten LUFTTRYCKSTREND Pilen som visar lufttryckstrenden för de senaste 30 minuterna visas alltid. Trend Beskrivning Tryckförändringar (mb/hpa) Stigande Stadigt Fallande 1 h 6 h +1 +3 Stadigt Stadigt -1-3 13 13
VISA DE SENASTE 24 TIMMARNA. Tryck SELECT 2 gånger tills Barometerområdet blinkar. Därefter, tryck UP eller DOWN för att visa de senaste 24 timmarna. INSTÄLLNING AV ENHET OCH HÖJD Du kan ställa in mätenhet (mb/hpa eller inhg) och höjd. Genom att ställa in höjden kan produkten mäta lufttrycket mer noggrant. VÄDERPROGNOS Denna produkt förutspår vädret för de kommande 12 till 24 timmarna inom en 30-50 km (19-31 miles) radie med 70-75 procents noggrannhet. Väderprognosen visas alltid. Klart Halvklart Molnigt Regnigt 1. Tryck SELECT 2 gånger tills Barometerområdet blinkar. 2. Tryck och håll inne SELECT i 2 sekunder. 3. Välj höjd (-100 meter till 2500 meter med 10 meter per steg) och mätenhet (mb/hpa eller inhg). Tryck UP eller DOWN för att ändra inställning. Tryck SELECT för att bekräfta. 14 14
TEMPERATUR OCH LUFTFUKTIGHET Med ett knapptryck kan du visa den aktuella inomhus eller utomhustemperaturen, den procentuella luftfuktigheten, komfortnivå, trend och sparade mätningar. Utomhusmätningarna utförs av fjärrenheten. Temperaturen visas ovanför luftfuktigheten. VISA MIN / MAX / AKTUELLA MÄTVÄRDEN Tryck SELECT 3 gånger tills temperatur och luftfuktighetsområdet blinkar. Tryck UP eller DOWN för att studera mätvärdena. NOLLSTÄLL MIN / MAXVÄRDENA Under tiden Min/Maxvärdena visas, tryck och håll inne UP eller DOWN i 2 sekunder tills ett pip hörs. Detta nollställer de tidigare mätvärdena från minnet. ATT VÄLJA KANAL FÖR FJÄRRENHETEN I temperatur / luftfuktighetsläget, tryck CHANNEL för att växla mellan CH 1, 2 eller 3, eller tryck och håll inne CHANNEL i 2 sekunder för att gå in i Auto - scanläget. Om endast 1 fjärrenhet är ansluten kommer du inte att kunna välja kanaler eller Autoscan. Om du väljer Auto kommer kanalen att ändras var 3:e sekund. För inaktivering, tryck och håll inne CHANNEL i 2 sekunder igen. 15 15
SÖKNING AV FJÄRRENHETER Om signal från fjärrenheten saknas kommer sökikonen att blinka. Kontrollera batterierna i fjärrenheten, eller tryck och håll inne UP och DOWN i 2 sekunder för att söka efter fjärrenhet(er). Söker Ingen Sensor Sensor Funnen KOMFORTZON Komfortzoner för inomhus- och utomhusmiljö visas enligt följande villkor. Zon Fuktigt Temperatur Vilken som helst Relativ Luftfuktighet >70 % OBS Signaler från hushållsapparater såsom dörrklockor och hemalarm kan orsaka tillfälliga mottagningsfel mellan inomhus och utomhusenheter. Detta är normalt och påverkar inte produktens funktion i sin helhet. Mottagningen kommer att återställas automatiskt så fort störningen försvunnit. Torrt Komfort Vilken som helst 20-25 C (68-77 F) <40 % 40-70 % 16 16
TRENDER Pilen som visar trenden för de senaste 30 minuterna visas alltid. Inomhus och utomhustemperatur och luftfuktighetstrender visas separat. Trend Temperature Relativ Luftfuktighet +0.5 C +3 % Stadigt -0.5 C Stadigt -3 % INSTÄLLNING AV ENHET I temperatur / luftfuktighetsläget, tryck och håll inne SELECT i 2 sekunder. Tryck UP eller DOWN för att växla mellan C och F. Tryck SELECT för att bekräfta. RADIO Du kan lyssna på radiosändningar med denna produkt. ANTENN Antennsladden finns på sidan av enheten. Placera den för bästa mottagning. ATT SLÅ AV OCH PÅ RADION Tryck på RADIO knappen. 17 17
VOLYM Tryck UP eller DOWN. Det finns 8 volymnivåer. VÄXLA MELLAN AM/FM BANDEN Tryck på TUNING för att aktivera automatisk inställning av radiostationer. Tryck igen för att växla mellan AM/FM banden. STATIONSINSTÄLLNING Tryck på STATION. Det finns plats för 16 förinställda kanaler. 8 för FM och 8 för AM. INSTÄLLNING Tryck på TUNING. Därefter, tryck UP eller DOWN för att söka igenom de tillgängliga frekvenserna. Tryck och håll inne UP eller DOWN i 2 sekunder för att göra en automatisk sökning. Sökningen kommer att stoppas då en radiokanal har hittats. SPARA EN RADIOKANAL I MINNET Tryck och håll inne STATION i 2 sekunder. Det tilldelade numret (1-8) kommer att visas iradioområdet. SLEEP TIMER Tryck på SLEEP. För att ändra timerns tid (0-120 minuter med 10 minuter per steg) tryck UP eller DOWN. Radion stängs automatiskt av när timern når 0. För att stänga av radion manuellt, tryck RADIO. HÖRLURAR Anslutningen finns på sidan av enheten. Använd hörlurar för att erhålla kvalitativt stereoljud. 18 18
E LIGHT SENSOR LIGHT ON OFF RESET I AUTO SWE BAKGRUNDSBELYSNING Tryck SNOOZE/LIGHT för att tända bakgrundsbelysningen i 5 sekunder. KONTINUERLIG BAKGRUNDSBELYSNING AC adaptern måste anslutas för att använda denna funktion ( 8). 1. Omkopplaren för bakgrundsbelysningen finns i batterifacket. Ställ den på ON för att aktivera kontinuerlig bakgrundsbelysning. Ställ den på OFF för att inaktivera funktionen. 2. Ställ den på AUTO för att aktivera kontinuerlig bakgrundsbelysning styrd av ljusstyrkan i omgivningen. När denna funktion är aktiverad kommer enheten att aktivera bakgrundsbelysningen så fort rummet är mörkt. 3. Ljuskänslighetsvredet finns i batterifacket. Vrid för att justera. O 4. När funktionen är aktiverad kommer den kontinuerliga bakgrundsbelysningen att lysa hälften så starkt. För att erhålla full ljusstyrka, tryck på SNOOZE/LIGHT. 19 19
PROJEKTOR Denna produkt har en inbyggd projektor för att visa tid och alarmstatus i mörker. OBS Det maximala projektionsavståndet är 2 meter. Bilden blir större ju längre bort du proj icerar den. PROJICERA TID / ALARMSTATUS Tryck på SNOOZE/LIGHT i ett mörkt rum för att visa tiden och alarmstatusen i 5 sekunder. SPEGELVÄND BILDEN Tryck på SNOOZE/LIGHT igen under tiden projektorn är igång. ROTERA BILDEN Rotationsvredet finns på baksidan av produkten. Vrid för att justera. FOKUSERA BILDEN Fokuseringsvredet finns på baksidan av produkten. Vrid för att justera. KONTINUERLIG PROJEKTION AC adaptern måste anslutas för att använda denna funktion ( 8). Tryck och håll inne SNOOZE/LIGHT i 2 sekunder när projektorn är igång. När funktionen är aktiverad kommer tid och alarmstatus att projiceras kontinuerligt. Tryck och håll inne SNOOZE/LIGHT i 2 sekunder för att inaktivera funktionen. 20 20
ÅTERSTÄLLNING AV PRODUKTEN Återställningsknapparna för huvud- och fjärrenhet finns i batterifacken. Tryck på dessa knappar med spetsen på ett trubbigt föremål (t.ex. en kulspetspenna) så fort du bytt batterier eller när produkten inte fungerar som förväntat (t.ex. när produkten inte kan etablera kontakt mellan fjärrenhet och huvudenhet etc.) Detta kommer att återställa alla inställningar och du kommer att förlora all sparad information (MIN / MAX temperatur och luftfuktighet, förvalda radiokanaler, etc.). SÄKERHET OCH UNDERHÅLL Rengör produkten med en lätt fuktad trasa och milt tvättmedel. Undvik att tappa produkten eller att placera den så att antennen eller AC nätadaptern lätt kan trampas på. VARNINGSMEDDELANDEN Denna produkt är designad för att ge dig många års glädje om den hanteras på ett korrekt sätt. Se följande anvisningar: Lägg aldrig ner produkten i vatten. Detta kan orsaka en elektrisk stöt som förstör produkten. Utsätt inte huvudenheten för extrema krafter, stötar eller variationer i temperatur eller luftfuktighet. Mixtra inte med interna komponenter. Blanda inte gamla och nya batterier eller batterier av olika fabrikat. Använd inte laddningsbara batterier till denna produkt. Plocka ur batterierna om produkten skall förvaras under en längre period. 21 21
Repa inte LCD displayen. Gör inga ändringar eller modifieringar på produkten. Obehöriga ändringar kan komma att upphäva din rätt att använda produkten. Innehållet i denna manual kan komma att ändras utan vidare upplysning. Bilderna är inte ritade i skala. FELSÖKNING Kontrollera först om felet finns beskrivet nedan innan du kontaktar ditt närmaste servicekontor. Problem Symtom Åtgärd Temp Visar LLL eller HHH. Temperaturen är utanför mätområdet. Kalender Konstig dag / månad Ändra språk ( 13) Projektor Bakgrund belysning Ingen kontinuerlig projektion Ingen kontinuerlig bakgrundsbelysning Anslut AC nätadapter ( 8, 20) Anslut AC nätadapter. Kontrollera omkopplaren för bakgr.bel. ( 8, 19) 22 22
Problem Symtom Åtgärd Problem Symtom Åtgärd Radio Mottagningen svag / obefintlig Välj radioformat ( 17, 18) Justera antennen ( 17) Kan inte ändra kanal Kontrollera fjärrenheterna. Endast en fjärrenhet arbetar ( 16) Fjärrenhet Hittar inte fjärrenhet Placera klockan nära ett fönster ( 10) Kontrollera batterierna( 8) Kontrollera platsen ( 10) Klocka Det går inte att autosynkronisera 1. Plocka ur batterierna. 2. Tryck på återställningsknap pen. Alla minnen töms. 3. Byt batterier. 4. Placera klockan 23 23
Problem Symtom Åtgärd nära ett fönster / avskilt från elektroniska apparater och vänta i 10-20 minuter. Om det fortfarande inte fungerar kan du vara för långt ifrån sändaren. Baro Det går inte att ändra klockan Konstiga avläsning Inaktivera autosynkronisering ( 11) Ställ höjd / enhet ( 14) SPECIFIKATIONER Dimensioner för huvudenheten L x B x H 129 x 43 x 133.3 mm Vikt 563 g med batteri Dimensioner för fjärrenheten L x B x H 75 x 35 x 78,3 mm Vikt 136 g med batteri Temperatur Enhet C eller F Mätområde Huvudenhet -5 ºC till 50 ºC (23 ºF till 122 ºF) 24 24
Fjärrenhet -20 C till 60 C (-20,00 C till 60,00 C) Upplösning 0.1 C (0.2 F) Komfort 20 C till 25 C (68 F till 77 F) (se även, Relativ luftfuktighet) Minne Minimum / maximum Trend +/- 0.5 C (+/- 0.9 F) ändring Relativ luftfuktighet Mätområde Huvud- och Fjärrenhet 25 % till 95 % Upplösning 1 % Komfort 40 % till 70 % Minne Trend (se även, Temperatur) Minimum / maximum 3 % ändring Barometer Enhet Mätområde Upplösning Höjd Display Minne Trend mb/hpa eller inhg 500-1050 mb (14.77-31.01 inhg) 1 mb (0.03 inhg) -100 till 2500 meter Regnigt, molnigt, halvklart, soligt 24 timmar 1mb förändring på 1 timme eller 3mb förändring på 6 timmar Fjärrenhet RF frekvens 433 MHz Avstånd 30 meter fri sikt Sändning Ungefär var 40:e sekund Kanalnummer 1, 2, eller 3 Enhet C eller F 25 25
Radiokontrollerad klocka Synkronisering Auto eller inaktiverad Klock display TT:MM:SS Timformat 12 timmars AM/PM (MSF format) 24 timmars (DCF format) Kalender DD/MM; veckodag på 5 språk (E, D, F, I, S) Månfas Högt, mellan och lågt tidvatten Alarm 7 melodiska eller radio; 2 minuters stegrande (endast melodiskt) Snooze 8 minuter (endast melodiskt) Radio Typ Digitalt inställbar PLL (Phase Lock Loop) stereo Band 531 till 1602 khz (AM) 87.5 till 108.0 MHz (FM) Stationer 8 AM / 8 FM Volym 8 nivåer (0-7) Sleep timer 120 minuter med 10 minuter per steg Hörlurar Stereoljud (medföljer ej) Antenn Tråd Projektor Display Rotation Fokusering Projektion Aktuell tid / alarmstatus 180 samt spegling av bilden Manuell 5 sekunder eller kontinuerlig 26 26
Strömförsörjning Huvudenhet 4 x UM-3 (AA) 1.5V alkaline batterier(back-up) AC/DC 7.5V nätadapter (för normal drift och kontinuerlig bakgrundsbelysning och projektion) Fjärrenhet 2 x UM-4 (AAA) 1.5V alkaline batterier EXTRA TILLBEHÖR Besök vår hemsida (www.oregonscientific.com) för att läsa mer om våra nya produkter och andra Oregon Scientific produkter såsom digitalkameror, handdatorer, hälso- och fitnessprodukter, samt väderstationer. På hemsidan hittar du även information om hur du kontaktar vår kundsupportavdelning om du skulle behöva komma i kontakt med oss. 27 27
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Den här produkten innefattar den godkända sändaren TX 07 och överensstämmer med de viktigaste kraven i Artikel 3 i R&TTE 1999/5/EC-direktiven om den används för avsett bruk och följande standards har tillämpats: Ytterligare information: Produkten är anpassad till Low Voltage Directive 73/23/ EC, EMC Direcetive 89/336/EC och R&TTE direktivet 1999/5/EC (bilaga II) och är försedd med respektive CEmärkning. Effektivt utnyttjande av spektrat for radiofrekvens (Artikel 3.2 i R&TTE-direktivet) Tillämpad standard ETSI EN 300 220-3 (Ver. 1.1.1):2000-09 Elektromagnetisk kompatibilitet (Artikel 3.1.b i R&TTE-direktivet) Tillämpad standard ETSI EN 301 489-1-3 (Ver. 1.4.1):2002-08 Säkerhet för informationsteknologisk utrustning (Artikel 3.1.a i R&TTE-direktivet) Tillämpad standard EN 60950:2000 VS-Villingen / Tyskland i augusti 2003 Gerhard Preis R&TTE representant för tillverkarens Länder som omfattas RTTE-direktivet: Alla länder inom EU, Schweiz CH, och Norge N 2003 Oregon Scientific. Alla rättigheter förbehålles. 28 086-003140-01 28 8/6/03, 12:45 PM