Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 6

Relevanta dokument
For 3rd party systems. _Bruksanvisning

For 3rd party systems. _Bruksanvisning

weiß Innehållsförteckning

Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 6

Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 6

Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 6

Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 6

Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 6

weiß Innehållsförteckning

Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 6

For 3rd party systems. _Bruksanvisning

Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 6

weiß Innehållsförteckning

Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 6

Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 7

Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 7

For 3rd party systems. _Bruksanvisning

Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 6

Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 6

For 3rd party systems. _Bruksanvisning

Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 6

Blockhållare för glaskeramikblock inkl. förvaringsskena. _Bruksanvisning

Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 8

Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal... 6

Sliding guide. Bruksanvisning

Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal... 7

Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 8

Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal... 7

Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 5

Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Garantiåtagande/Befrielse från ansvar Nerladdningsinfo...

Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal... 5

Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal... 7

Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal... 5

Bruksanvisning. Dental påbränningslegering baserad på CoCRMo, typ 4 enligt ISO för fasta tandproteser För kronor och broar

Dental påbränningslegering baserad på CoCRMo, typ 4 enligt ISO för fasta och löstagbara tandproteser För kronor, broar och modellgjutning

_ Anvisning för mångledade skruvkopplade konstruktioner

Förberedelseanvisning

CAD/CAM INTEGRERAT EFFEKTIVT ÖPPET MÅNGSIDIGT. Amann Girrbach AG Fon

INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Innehållsförteckning. 1 Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal... 4

A-E E-H A B C D E E

_ Användarhandledning

Frågor. &Svar DIRECT VENEAR & COMPOSITE SYSTEM

The Zirconia System. Bruksanvisning. Zenostar MT / T / MO. Ein Unternehmen der Ivoclar Vivadent Gruppe

Den perfekta kombinationen!

_ Användarhandledning

Zirkoniumbaserade kronor. Indikationer och tekniker

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

Synglas Vaposkop VK 14 VK 16. Översättning av original bruksanvisning Svenska

Säkerhetsinformation för Nylon PA 6

Variolink Esthetics. din Cementguide. Multilink Automix

Bruksanvisning. Huvudenhet micromotor Översättning av bruksanvisning i original

ExpertLine EL45x99A1x / EL45x74A1x / EL45x49A1x

Ackumulatortank. IVT Ansl. Installations- och underhållsanvisning

Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA

Produkterbjudanden Gäller till 31 mars år. ALLT FÖR TANDTEKNIKERN Legeringar Gips/Inbäddning Vaxning-Bearbetning Porslin Protes Utrustning

Varuinformation Platon Fogmassa

Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

1. NAMNET PÅ PRODUKTEN OCH FÖRETAGET. Produktnamn: TURMOGREASE CAK Box 38063, Stockholm

Uppgifter om tillverkare/leverantör. Postadress: Box Telefon: Telefax:

SÄKERHETSDATABLAD Feedtech Colostrum supplement FT FI (SE)

BEARING-MATE Lagerhanteringsverktyg Bruksanvisning

SAMMANSÄTTNING De skärande delarna hos alla instrument är tillverkade i en nickeltitanlegering.

Slät fibercementskiva SWISSPEARL, NATURA, XPRESSIV, och CARAT

Installationsanvisning

Gyptone BIG system Monteringsanvisning

Varuinformation i överensstämmelse med Comission Directive 2001/58/EC Sid 1/5

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat

SÄKERHETSDATABLAD. Hagmans Kemi AB. Namn Tel. (arb.) Land Gunilla Markkola +46 (0) Sverige

MONTERINGSANVISNING HAWLE. MADE FOR GENERATIONS.

Adventus Brukarmanual

MONTERINGSANVISNING HAWLE - SYNOFLEX HAWLE. MADE FOR GENERATIONS.

CITRUS JUICER CJ 7280

DL 26 NDT. Manual /31

Gyptone Undertak 5.0 Hantering och skötsel

KIFS 1994:12, 91/155/EEG

Bruksanvisning Elevate Art. nr

Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens/maskinens funktioner.

Säkerhetsdatablad i enlighet med EU-direktiv 1907/2006

SÄKERHETSDATABLAD Enligt 1907/2006/EC, Artikel 31

Byggvarubedömningens anvisningar och informationskrav för bedömning av produkter, Version Reviderad

Tandtekniska arbeten

BN % * & # BO ^ BN CL BU CN CM BS BQ BR BT BP % BL BM ( CP CO A-E E-H

SÄKERHETSDATABLAD enligt EG-Direktiv 2001/58/EG TSE 397 C - tube (100 ml g)

Bruksanvisning. Kirurgiska uppsugningsanordningen SI-1500

Endo IQ Tillbehör. Bruksanvisning

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Säkerhetsdatablad Enligt 1907/2006/EG, Artikel 31

Lumination TM LED-lampor (BL-serien kontinuerlig rampbelysning)

SÄKERHETSDATABLAD Sid 1(6) Air Flow Prophylaxis Powder Lemon Taste

MARGIN PORCELAIN. Verarbeitungsanleitung Instructions for Use Mode d emploi Instruciones de uso Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvising

Instuderingsfrågor inför tentamen i fast protetik 4, Vt 2014

Hur säker är CNC-maskinen och hur säkert är det att arbeta vid den?

SÄKERHETSDATABLAD GRAFIT 50GR.

AF/Armaflex INGET FARLIGT GODS VERSION: SIDA: 1 (av 5)

SÄKERHETSDATABLAD enligt (EG) nr 1907/ ISO

Boazuls rullmanschetter är ett komplett system för att åstadkomma och bibehålla blodtomhet i armar och ben vid operationer i blodtomt fält.

SÄKERHETSDATABLAD. Avsnitt 1: NAMNET på ÄMNET/BLANDNINGEN och BOLAGET/FÖRETAGET

Säkerhetsdatablad Sid 1(5) Fett

SÄKERHETSDATABLAD. Bostik Golvspackel Industri. Nr Ämnesnamn Reg.Nr. EG-nr CAS-nr Konc. Klassificering 1 portlandcement

Fettspruta med hävarm

Transkript:

_Bruksanvisning

INNEHÅLLSFÖRTECKNING Översättning av originalmanual weiß nichtsv Innehållsförteckning Symbolförklaring...................................... 4 Allmänna säkerhetsanvisningar.......................... 5 Lämplig personal...................................... 6 Egenskaper........................................... 6 Garantiåtagande/Befrielse från ansvar................... 10 Kontroll av råmaterialblocken.......................... 10 Montering på arbetsbordet............................. 10 Användning........................................... 11 Infästning........................................... 19 Efterbearbetning hos tandläkaren....................... 20 Efterkontroll hos tandläkaren........................... 20 Miljöskydd........................................... 21 Tillbehör............................................ 21 Nerladdningsinfo..................................... 21 3

SYMBOLFÖRKLARING Symbolförklaring Varningsanvisningar Varningsanvisningarna i texten är märkta med en varningstriangel på färgad bakgrund och inramade. Vid risk för elström ersätts utropstecknet i varningstriangeln med en blixtsymbol. Signalorden framför varningsanvisningarna beskriver av vilket slag och hur allvarliga följderna är om åtgärderna för avvärjande av riskerna inte följs. _ ANMÄRKNING betyder att materiella skador kan uppstå. _ FÖRSIKTIGHET betyder att lindriga till måttliga personskador kan uppstå. _ VARNING betyder att allvarliga personskador kan uppstå. _ FARA betyder att livsfarliga personskador kan uppstå. Viktig information Symbolen intill står för viktig information utan risker för människor eller sakskada. Informationen omges av linjer. Ytterligare symboler i anvisningen Symbol Betydelse Moment i åtgärdsbeskrivning _ Moment i lista Undermoment för beskrivning av åtgärd eller i lista [3] Siffror inom hakparenteser hänför sig till bilderna 4

ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR Ytterligare symboler på produkten Symbol REF LOT i Rx only Betydelse Artikelnummer Charge-kod Tillverkare Följ bruksanvisningen Tillverkningsdatum Användbar fram till Produkten får enligt amerikansk federal lag bara säljas av, eller på uppdrag av, en tandläkare. Allmänna säkerhetsanvisningar OBSERVERA: Hälsorisker orsakade av zirkonoxiddamm! Använd personlig skyddsutrustning (till exempel dammskyddsmask och skyddsglasögon) under arbetet. Undvik att inandas damm/rök/gaser/dimma/ångor/sprej. Undvik utsläpp till miljön. 5

LÄMPLIG PERSONAL Lämplig personal ANVISNING: Produkten får endast bearbetas av utbildade tandtekniker. Egenskaper Användningsändamål Råmaterialblock av Zirkonoxid för tillverkning av fasta och löstagbara tandproteser Produktbeskrivning Ceramill Zolid Preshades är råmaterialblock i zirkonoxid (Y-TZP ZrO 2 ) av typ II, klass 6 enligt DIN EN ISO 6872 för dental användning. Med råmaterialblocken framställs fastsittande och uttagbara oralproteser (t.ex. kronor och broar, kon-/teleskopkronor, suprakonstruktioner etc.) med hjälp av CNC-fräsmaskiner (t.ex. Ceramill Motion) eller manuella kopierfräsmaskiner (t.ex. Ceramill Base och Multi-x). Ceramill Zolid Preshades är förinfärgade råmaterialblock, som kan fås i tre färger och tre höjder. Dessa råmaterialblock färgas inte med Ceramill Liquids, utan används monolitiskt efter slutförd slutsintring med Ceramill Stain&Glaze eller används som skelett för fasadtekniken. I den följande tabellen anges rekommendationerna för att nå respektive tandfärg med Ceramill Zolid Preshades. 6

EGENSKAPER Tandfärg Blankfärg A1 A2 A3 A3,5 B1 B2 B3 Ceramill Zolid Preshades 1 O O Ceramill Zolid Preshades 2 O Ceramill Zolid Preshades 3 O O Ceramill Zolid Preshades 0 Bleach idealisk för dessa färger O färgen kan fås inte lämplig för dessa färger Ceramill Zolid Preshades uppfyller efter angiven slutsintring kraven i standarden DIN EN ISO 6872 och vid motsvarande vidarebearbetning (se sidan 13ff.) även kraven i standarden ISO 13356. Säkerhetsdatablad/försäkran om överensstämmelse Säkerhetsdatablad och försäkran om överensstämmelse fås på begäran på adress www.amanngirrbach.com. 7

EGENSKAPER Tekniska data Enhet Värde Böjstyvhet (4-punkt) MPa 1200 ± 200 Elasticitetsmodul GPa > 200 Kornstorlek μm 0,6 Densitet g/cm 3 6,05 Öppen porositet % 0 Värmeutvidgningskoefficient 1/K 11 ± 0,5 10 6 (VUK) (25 500 C) Kemisk löslighet μg/cm 2 < 5 Radioaktivitet Bq/g < 0,2 Kemisk sammansättning Oxid Massprocent ZrO 2 + HfO 2 + Y 2 O 3 99,0 Y 2 O 3 4,5-5,6 HfO 2 < 5 Al 2 O 3 < 0,5 andra oxider < 1 Råmaterialblockens livslängd Zirkonoxidblocken Ceramill Zolid Preshades kan användas 5 år efter tillverkningsdatum om de lagras på lämpligt sätt. 8

EGENSKAPER Lagring Lagra Ceramill Zolid Preshades i originalförpackning och på torrt ställe. Förpackningar Artikelnr. Beteckning Beskrivning Förpackning 760337 Ceramill Zolid Preshades 0 71 XS 760338 Ceramill Zolid Preshades 0 71 760339 Ceramill Zolid Preshades 0 71 L 760340 Ceramill Zolid Preshades 1 71 XS 760341 Ceramill Zolid Preshades 1 71 760342 Ceramill Zolid Preshades 1 71 L 760343 Ceramill Zolid Preshades 2 71 XS 760344 Ceramill Zolid Preshades 2 71 760345 Ceramill Zolid Preshades 2 71 L 760346 Ceramill Zolid Preshades 3 71 XS 760347 Ceramill Zolid Preshades 3 71 760348 Ceramill Zolid Preshades 3 71 L Zirkonoxidblock, tandbågsform h = 12 mm Zirkonoxidblock, tandbågsform h = 16 mm Zirkonoxidblock, tandbågsform h = 20 mm Zirkonoxidblock, tandbågsform h = 12 mm Zirkonoxidblock, tandbågsform h = 16 mm Zirkonoxidblock, tandbågsform h = 20 mm Zirkonoxidblock, tandbågsform h = 12 mm Zirkonoxidblock, tandbågsform h = 16 mm Zirkonoxidblock, tandbågsform, h = 20 mm Zirkonoxidblock, tandbågsform h = 12 mm Zirkonoxidblock, tandbågsform h = 16 mm Zirkonoxidblock, tandbågsform, h = 20 mm 9

GARANTIÅTAGANDE/BEFRIELSE FRÅN ANAR Artikelnr. Beteckning Beskrivning Förpackning 760337 Ceramill Zolid Preshades 0 71 XS Zirkonoxidblock, tandbågsform h = 12 mm 760338 Ceramill Zolid Preshades 0 71 Zirkonoxidblock, tandbågsform h = 16 mm 760339 Ceramill Zolid Preshades 0 71 L Zirkonoxidblock, tandbågsform, h = 20 mm Garantiåtagande/Befrielse från ansvar Användningstekniska rekommendationer gäller som direktiv oberoende av om de ges muntligt, skriftligt eller som praktisk anvisning. Våra produkter vidareutvecklas kontinuerligt. Vi reserverar oss för ändringar i hantering och sammansättning. Kontroll av råmaterialblocken Råmaterialblocken Ceramill Zolid Preshades bör alltid inspekteras utseendemässigt efter leverans. Om ett (transport-)skadat materialblock används kan ersättningsanspråk inte längre göras gällande. Montering på arbetsbordet Monteringen av råmaterialblocken beskrivs i bruksanvisningen för respektive fräsmaskin. 10

ANVÄNDNING Användning Indikationsområden _ anatomiskt reducerade kron- och broskelett inom området för fram- och kindtänder och monolitiska (helanatomiska) kronor och broar _ anatomiskt reducerade broskelett med maximalt tre sammanhängande mellanleder i framtandsområdet, maximalt två sammanhängande mellanleder i kinden och en anatomisk maximilängd på 50 mm _ monolitiska broar med maximalt två sammanhängande mellanleder inom området för kindtänder och en anatomisk maximilängd på 50 mm _ Friändsskelett och -broar med maximalt en bromellanled (maximalt en friändsled högst fram till andra premolaren). Indikationsbegränsning för Kanada: _ Singelkronor _ Framtandsbroar _ Kindtandsbroar med upp till fyra leder Kontraindikationer _ otillräcklig tandsubstanstillgång _ bristfälliga preparationsresultat _ bristfällig munhygien _ mer än två sammanhängande bromellanleder inom kindtandsområdet _ känd inkompatibilitet mot beståndsdelar _ kraftigt missfärgade tandsubstanser 11

ANVÄNDNING Materialspecifika skelettparametrar Följande materialspecifika skelettparametrar måste vid tillverkning av Ceramill Zolid Preshades zirkonoxidskelett upprätthållas i tätsintrat tillstånd: Ceramill Zolid Preshades minsta skelettstyrka i mm Förbindelsetvärsnitt i mm 2 maximalt antal av sammanhängande bromellanled Anterior Posterior Anterior Posterior 0,5 7 9 3 2 12

ANVÄNDNING Detaljerade minimiväggtjocklekar och förbindelsetvärsnitt Indikation Schema Antal enheter totalt Antal sammanhängande bromellanled Väggtjocklek i mm incisal/ ocklusal Förbindelsetvärsnitt i mm 2 1 0,7 0,5 Singelkrona 1 0,5 0,5 cirkulär Primärdelar/dubbelkronor Framtandsbro Kindtandsbro Friändsbro OXO 3 1 0,5 0,5 > 7 OXXO OXXXO 4 5 2 3 0,7 0,5 > 9 OXO 3 1 0,7 0,5 > 9 OXXO 4 2 1,0 0,7 > 12 OOX OOOX 3 4 Friändsled 1,0 0,7 > 12 OXOX 4 1 + friändsled 1,0 0,7 > 12 O Pelarkrona X Bromellanled 13

ANVÄNDNING Kantparametrar i CAD-programmet Ceramill Mind Vid Ceramill Zolid Preshades bör man se till att kanterna är tillräckligt tjocka. Rekommenderade värden: _ 1. Kanttjocklek (Horizontal): 0,2 mm _ 2. Vinklad (Angled): 0,3 mm _ 3. Vinkel (Angle): 60 _ 4. Höjd (Vertical): 0 mm Vid tangentiella arbeten ska kanttjockleken och vinklingen höljas, till exempel: _ 1. Kanttjocklek (Horizontal): 0,25 0,3 mm _ 2. Vinklad (Angled): 0,35 0,4 mm Använd konstruktionsformer lämpliga för zirkonoxid och undvik skarpa kanter. Positionering i CAM-program Använd tillräckligt kraftiga fästflänsar (minst 3 flänsar för enstaka kronor. Tjocklek > 1,7 mm). > 1,7 mm Positionera fästflänsarna ungefär 1 2 mm från kanten av kronan, särskilt om kronkanterna är långa. På så sätt stöds kronkanten. 1-2 mm 14

ANVÄNDNING Placera kronan i råmaterialblocket så att avståndet mellan kronkanten och råmaterialblockets övre yta är minst 1 mm. Då får kronan ingen kontakt med råmaterialblockets sinterhud. Metoder för skelettillverkning >1 mm Den av Amann Girrbach framtagna förstoringsfaktorn för råmaterialblocken Ceramill Zolid Preshades anges med en partispecifik kod på materialblocken. För Ceramill Motion: Vi rekommenderar att vid bearbetning av Ceramill Zolid Preshades i Ceramill Motion endast använda fräsar vars brukstid ligger inom den gröna slitageindikeringen. Mata in förstoringsfaktorn i CAM-programmet Ceramill Match. Fräs materialblocken i Ceramill Motion med den givna frässtrategin (Zolid Preshades frässtrategi) för materialet. Ytterligare detaljer för formgivning och tillverkning av skelett med CAD-programmet Ceramill Mind finns på Ceramill M-Centers hemsida inom skyddat nedladdningsområde. 15

ANVÄNDNING För Ceramill kopierfräsar: Ställ in förstoringsfaktorn på Ceramill kopierfrässystemen. Följ de tillvägagångssätt och frässtrategier som för zirkonoxid angivits i skolningsunderlagen. Anvisningar för skelettformgivning i Ceramill kopierfrässystemen hittas i skolningsunderlag och i anvisningarna för bearbetning av modelleringsplaster Ceramill Gel/Pontic (760514/ 760522). Avlägsna återstående zirkondamm från skeletten med en pensel eller med tryckluft. Ta loss skeletten ur materialblocket Var ytterst försiktig när du tar skeletten ur materialblocket: Slipa ut skeletten med en turbin utan vattenkylning och en spetsig diamant (undvik kapskivor). För slipning av förbindelserna och glättning av skeletten rekommenderas polersystem från Amann Girrbach. Slutsintring För sintring rekommenderas högtemperaturugnen Ceramill Therm (178300/178350) eller en annan högkvalitativ och lämplig ugn (se bruksanvisningen för aktuell sintringsugn). För sintring används en separat sinterskål (178370) och sinterkulor (178311). 16

ANVÄNDNING ANVISNING: Förlust av translucens! Denna sinterskål med kulor ska endast användas för Ceramill Zolid Preshades och inte för Ceramill ZI! Sintra inte Ceramill Zolid Preshades skelett och Ceramill ZI skelett i samma sinterskål! Ceramill Zolid Preshades skelett och ZI skelett får gemensamt sintras i separata, över varandra staplade sinterskålar. Sinterskålar kan endast staplas i Ceramill Therm 2 (178350). Lägg Ceramill Zolid Preshades skeletten för sintring i med sinterkulor (178311) fylld sinterskål (178370). Lägg upp skeletten med lätt tryck på sinterkulorna så att ett bra stöd garanteras. ANVISNING: Kontrollera att ingen kula kommer i kläm i interdentalrummen eller ligger i kronkaviteterna! Slutsintra skeletten enligt följande program: Upphettningsfas: Rumstemperatur upp till sluttemperatur 1450 C; upphettningstal 5-10 K/min Hålltid vid sluttemperatur: 2 timmar Avkylningsfas: Sluttemperatur 1450 C upp till rumstemperatur (minst < 200 C); ca. 5 K/min (ca 5 timmar) 17

ANVÄNDNING Skelett för fasadpåläggning/ceramill Zolid Preshades Efterbehandling Efter avslutad slutsintring kan zirkonoxidskeletten om så behövs behandlas trycklöst med en vattenkyld laboratorieturbin och lämplig diamantslipmaskin (rekommendation: kornstorlek ungefär 40 μm). Skelettförberedelse för fasadpåläggning Efter kontroll av passnoggrannhet, kontaktpunkter och ocklusion: Rengör kronornas inre ytor med korundblästring (aluminiumoxid, 110 μm, tryck 2 bar) och rengör med ånga. Fasadkeramik Ceramill Zolid Preshades är lämplig för fasadpåläggning med konventionell zirkonoxid fasadkeramik (till exempel Creation ZI-CT). Värmeutvidgningskoefficienten för råmaterialblocken Ceramill Zolid Preshades framgår av tekniska data (se sidan 8). För broar överstigande fem enheter och för broar med massiva mellanleder rekommenderas stegvis avkylning ner till 500 C. Monolitisk tandprotes/ Ceramill Zolid Preshades Efterbehandling Efter avslutad slutsintring: Efterbehandla zirkonoxidskeletten om så behövs trycklöst med en vattenkyld laboratorieturbin och lämplig diamantslipmaskin (rekommendation: kornstorlek ungefär 40 μm). 18

INFÄSTNING Högglanspolera kontaktytorna mot antagonisten och granntänderna i tätsintrat tillstånd. För arbetet rekommenderas polersatsen från Amann Girrbach (följ bearbetningsanvisningarna för polersatsen). Skelettförberedelse för målning och glasering Efter kontroll av passnoggrannhet, kontaktpunkter och ocklusion: Rengör kronornas inre ytor med korundblästring (aluminiumoxid, 110 μm, tryck 2 bar) och därefter i ultraljusbad och/eller rengör med ånga. Kronornas ytterytor får inte blästras med korund. För broar överstigande fem enheter och för broar med massiva mellanleder rekommenderas stegvis avkylning ner till 500 C. Målning och glasering Måla och glasera sedan enheterna. För arbetet rekommenderas mål- och glaseringssetet från Amann Girrbach (följ bearbetningsanvisningarna för mål- och glaseringssetet). Infästning Konventionell cementering: På grund av Ceramill Zolid Preshades skelettens höga hållfasthet och stabilitet kan de vanligen fästas konventionellt med zinkoxidfosfatcement eller glasjonomercement (t.ex. GC Fuji Plus). Kontrollera vid konventionell cementering att retentionen är tillräckligt hög och motsvarande minimistuphöjd på 3 mm! 19

EFTERBEARBETNING HOS TANDLÄKAREN Adhesiv infästning: För adhesiv infästning rekommenderas infästningskomposit Panavia 21 eller Panavia F 2,0 som har en utmärkt vidhäftning på zirkonoxidskelettmaterialet. En provisorisk cementering rekommenderas inte då risk finns för att skeletten skadas vid borttagning. Efterbearbetning hos tandläkaren Om tandläkaren vid insättning i patientens mun måste efterslipa, bör enheterna på nytt högglanspoleras. För slipanpassning rekommenderas endast diamantslip (rekommendation: kornstorlek ungefär 40 μm) rekommenderas. För polering rekommenderas diamantpoleraren från Amann Girrbach (följ bearbetningsanvisningarna för polersatsen). ANVISNING: Om proteserna inte polerats ordentligt kan antagonisten skadas genom abrasion! Efterkontroll hos tandläkaren Vi rekommenderar att en gång om året i patientens mun kontrollera den monolitiska tandprotesen. Härvid skall även resttänderna, antagonisterna och mjukvävnaden beaktas. Vid behov måste korrigeringsåtgärder ske. Även i detta fall bör beaktas att objekten efter åtgärder skall poleras. 20

MILJÖSKYDD Miljöskydd Förpackningar Förpackningsmaterialet ska lämnas till närmaste kommunala återbruk. Allt förpackningsmaterial är miljövänligt och kan återanvändas. Råmaterialblockens avfallshantering Större mängder bör inte läggas i hushållsavfall. Mindre mängder kan läggas i hushållsavfall. Töm inte ut i avloppet. Förpackningar som inte kan rengöras, måste tas omhand på lämpligt sätt. Avfallet ska hanteras enligt myndigheternas föreskrifter. Tillbehör Mera information om produktspecifika tillbehör finns på www.amanngirrbach.com. Nerladdningsinfo Ytterligare anvisningar kan laddas ner från www.ceramill-m-center.com och/eller www.amanngirrbach.com. 21

22

QUALITÄTSMANAGEMENT 32571-FB 2015-06-23 Made in the European Union 0123 Rx only ISO 9001 DIN EN ISO 13485 Manufacturer Hersteller Distribution Int. Vertrieb Int. Distribution Vertrieb D/A Amann Girrbach AG Herrschaftswiesen 1 6842 Koblach Austria Fon +43 5523 62333-105 Fax +43 5523 62333-5119 austria@amanngirrbach.com www.amanngirrbach.com Amann Girrbach GmbH Dürrenweg 40 75177 Pforzheim Germany Fon +49 7231 957-100 Fax +49 7231 957-159 germany@amanngirrbach.com