For 3rd party systems. _Bruksanvisning
|
|
- Sandra Pettersson
- för 6 år sedan
- Visningar:
Transkript
1 For 3rd party systems _Bruksanvisning
2
3 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Översättning av originalmanual weiß nichtsv Innehållsförteckning Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper Garantiåtagande/Befrielse från ansvar Kontroll av materialblocken Användning Nerladdningsinfo
4 SYMBOLFÖRKLARING Symbolförklaring Varningsanvisningar Varningsanvisningarna i texten är märkta med en varningstriangel på färgad bakgrund och inramade. Vid risk för elström ersätts utropstecknet i varningstriangeln med en blixtsymbol. Signalorden framför varningsanvisningarna beskriver av vilket slag och hur allvarliga följderna är om åtgärderna för avvärjande av riskerna inte följs. _ TÄNK PÅ betyder att materiella skador kan uppstå. _ AKTA betyder att lindriga till måttliga personskador kan uppstå. _ VARNING betyder att allvarliga personskador kan uppstå. _ FARA betyder att livsfarliga personskador kan uppstå. Viktig information Symbolen intill står för viktig information utan risker för människor eller sakskada. Informationen omges av linjer. 4
5 ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR Ytterligare symboler i anvisningen Symbol Betydelse Moment för en åtgärd _ Moment i en lista Undermoment för beskrivning av åtgärd eller i en lista [3] Siffror inom hakparenteser hänför sig till bilderna Allmänna säkerhetsanvisningar OBSERVERA: Hälsorisker orsakade av CoCrMo-damm! Använd under arbetet personliga skyddskläder (dammskyddsmask, skyddsglasögon, ). Lämplig personal ANVISNING: Produkten får endast bearbetas av utbildad tandtekniker. 5
6 EGENSKAPER Egenskaper Produktbeskrivning Ceramill Sintron är råmaterialblocken i CoCrMo-legering. Ceramill Sintron Råmaterialblock används med CNC-fräsmaskiner (t.ex. Ceramill Motion) för tillverkning av stödstrukturer för fast sittande och uttagbara proteser (t.ex. kronor och broar, konus-/teleskopkronor, suprakonstruktioner etc). Materialet torkar i rått tillstånd, dvs. bearbetas utan användning av kylsmörjmedel (KSS) och slutsintras därefter uteslutande i den speciella högtemperatursinterugnen (Ceramill Argotherm) inkl. en speciell sinterkonstruktion (Ceramill Argovent) med ett för detta material förprogrammerat temperaturprogram med tillförsel av argon. ANVISNING: Någon annan sinterugn än Ceramill Argotherm får inte användas. Om en annan sinterugn används, finns det ingen garanti för att den sintrade stommen uppnår krävda tekniska egenskaper. Ceramill Sintron är en medicinprodukt i klass IIa och uppfyller efter förinställd slutsintring kraven på en dentallegering av typ 4, enligt DIN ISO för fast sittande och uttagbar tandprotes. 6
7 EGENSKAPER Säkerhetsdatablad/Försäkran om överensstämmelse Säkerhetsdatablad och försäkran om överensstämmelse fås på begäran på adress Tekniska data Enhet Värde Draghållfasthet (R m ) MPa 900 0,2 % töjningsgräns MPa 450 (R p0,2 ) E-modul (E) GPa 180 Brottöjning % 30 Vickershårdhet HV Värmeutvidgningskoefficient 1/K 14, (WAK) ( C) Densitet g/cm 3 7,9 Öppen porositet % 0 Färg silver Oxidfärg grå-grön Kroppskompatibilitet: Korrosionsbeständighet Biokompatibilitet DIN EN ISO 10271: ISO
8 EGENSKAPER Kemisk sammansättning Sintron Massprocent Kobolt (Co) 66 Krom (Cr) 28 Molybden (Mo) 5 andra ämnen (Mn, Si, Fe) < 1 andra ämnen (C) < 0,1 organiskt bindemedel (för råmaterialblock 1-2 i rått tillstånd) I legeringen ingår enligt DIN EN ISO varken nickel, beryllium, gallium eller kadmium. Råmaterialblockens hållbarhet Råmaterialblock Ceramill Sintron kan utgående från produktionsdatum användas 2 år. Lagring Råmaterialblock Ceramill Sintron lagras i originalförpackning och på torr plats. Delvis frästa materialblock skall lagra i en plastpåse inkl. torkpåse. 8
9 GARANTIÅTAGANDE/BEFRIELSE FRÅN ANAR Förpackningar Artikelnr Beteckning Beskrivning Förpackning Ceramill Sintron 98x10 N CoCr-råmaterialblock, Paket med 1 st mm Ceramill Sintron 98x12 N CoCr-råmaterialblock, mm Ceramill Sintron 98x14 N CoCr-råmaterialblock, mm Ceramill Sintron 98x16 N CoCr-råmaterialblock, mm Ceramill Sintron 98x18 N CoCr-råmaterialblock, mm Ceramill Sintron 98x20 N CoCr-råmaterialblock, mm Ceramill Sintron 98x25 N CoCr-råmaterialblock, mm Paket med 1 st. Paket med 1 st. Paket med 1 st. Paket med 1 st. Paket med 1 st. Paket med 1 st. Garantiåtagande/Befrielse från ansvar Användningstekniska rekommendationer gäller som direktiv oberoende av om de ges muntligt, skriftligt eller som praktisk anvisning. Våra produkter vidareutvecklas kontinuerligt. Vi reserverar oss för ändringar i hantering och sammansättning. Kontroll av materialblocken Ceramill Sintron råmaterialblocken bör vid mottagning ovillkorligen okulärbesiktigas avseende felfritt tillstånd. Om ett (transport-)skadat materialblock används kan ersättningsanspråk inte längre göras gällande. 9
10 ANVÄNDNING Användning Kursinformationen och en instruktionsvideo för tillverkning av broar med långa spann finns på Indikationsområden _ anatomiskt reducerade helanatomiska kron- och broskelett inom området för fram- och kindtänder _ Broskelett med maximalt två sammanhängande mellanleder framtill och i kinden och en anatomisk maximilängd på 50 mm _ Friändsbroar med maximalt en bromellanled (maximalt en friändsled högst fram till andra premolaren). Kontraindikationer _ känd inkompatibilitet mot beståndsdelar Materialspecifika skelettparametrar Följande materialspecifika skelettparametrar måste vid framställning av Ceramill-skelett Sintron iakttas i tätsintrat tillstånd: minimiskelettjocklek i mm Förbindelsetvärsnitt i mm 2 maximalt antal av sammanhängande broleder Anterior Posterior Anterior Posterior Ceramill Sintron 0,
11 ANVÄNDNING Detaljerade minimiväggtjocklekar och förbindelsetvärsnitt Schema Antal enheter totalt Antal sammanhängande broleder Väggtjocklek i mm incisal/ ocklusal cirkulär Förbindelsetvärsnitt i mm 2 1 0,5 0,5 Indikation Primärdelar/dubbelkronor Singelkrona 1 0,5 0,5 Framtandsbro OXO 3 1 0,5 0,5 > 7 OXXO 4 2 0,7 0,5 > 9 Kindtandsbro OXO 3 1 0,5 0,5 > 9 OXXO 4 2 0,7 0,5 > 12 Friändsbro OOX OOOX 3 4 Friändsled 0,7 0,5 > 12 OXOX friändsled 0,7 0,5 > 12 O Pelarkrona X Broled 11
12 ANVÄNDNING Tillvägagångssätt vid skelettillverkning Av AmannGirrbach beräknad expansionsfaktor hos Ceramill Sintron Materialblocken är kodade i relation till specifik tillverkningssats. ANVISNING: Bristfälliga fräsresultat! Materialblocken Ceramill Sintron får endast torrfräsas utan kylsmörjmedel (KSS). Förberedelse för slutsintring Ceramill Sintron Skär skeletten ur materialblocken med en korskuggad hårdmetallfräs. Avlägsna med en lämplig pensel slipdammet från skelettet efter det skelettet skurits ur materialblocket. ANVISNING: Skelettet får i rått tillstånd (osintrat) absolut inte evaporeras eller utsättas för fuktig omgivning (t.ex. ultraljudsbad). Lägg Ceramill skeletten för sintring i med sinterkulor fylld sinterskål. Lägg upp skeletten med lätt tryck på sinterkulorna så att ett bra stöd garanteras. Sammanfoga sinterskålen och sinterhjälpmedlen. Placera sinterskålen med sinterhjälpmedlen i ugnen. 12
13 ANVÄNDNING Slutsintring Använd för sintring endast högtemperaturugnen Ceramill Argotherm med skyddsgasanslutning (läs även bruksanvisningen för Ceramill Argotherm). ANVISNING: Kontrollera att ingen kula kommer i kläm i interdentalrummen och inte heller ligger i kronkaviteterna! ANVISNING: Felaktiga sintringsresultat! För att kunna garantera ett felfritt sintringsresultat skall sinterhjälpmedlen vara korrekt anordnade. Läs bruksanvisningen för Ceramill Argotherm. Slutsintra skeletten i Ceramill Argotherm. Programtid ca 5 timmar Efter avslutat program ta med en tång ut sinterhjälpmedlen. ANVISNING: Felaktiga sintringsresultat! I regel har de sintrade broarna silverfärg. Om skelettet eller vissa partier oxiderat skall sintringsresultaten selekteras enligt bedömningsdokumentet för sintringsresultat (se M-Center hemsidan, skyddat nedladdningsområde). 13
14 ANVÄNDNING Efterbehandling Efterbehandling för helanatomisk tandprotes Efter avslutad slutsintring: Blästra noggrant skelettet i en finblästerapparat med μm ren aluminiumoxid och 3-4 bar. Efterbehandla/anpassa skelettet med hårdmetallfräs (korskuggad). Polera vid helanatomisk restaurering med gängse polerhjälpmedel (gummipolerare, borstar, NEM-polerpasta). Efterbehandling/förberedelse av fasad Blästra noggrant skelettet i en finblästerapparat med μm ren aluminiumoxid och 3-4 bar. Efterbehandla skelettet vid behov med hårdmetallfräs (korskuggad). Blästra noggrant skelettet i en finblästerapparat med μm ren aluminiumoxid och 3-4 bar. Grip skelettet med en artärklämma, berör det inte med fingrarna. Evaporera skelettet med en evaporator (t.ex. Steamer X3 (116910)). En oxidbränning krävs inte. Om det oaktat en optisk kontroll krävs, oxidbrän vid 980 C med 1 min hålltid. Blästra ännu en gång noggrant. Finish Högglanspolera metallkanterna med silikonpolerare. Undvik hetta. 14
15 ANVÄNDNING Lasersvetsning Preparera förbindelsestället i form av en modifierad X-fog. Blästra svetsstället (med μm ren aluminiumoxid) och rena. Använd lasersvetstråd-cocr ( ff). Efter svetsning med Ceramill Sintron kan detaljen ges en keramisk fasad. Lödning Löd med CoCrMo-lod ( Girosolder) och tillhörande flussmedel. Efter lödning med Ceramill Sintron kan detaljen ges en keramisk fasad. Fasadkeramik I princip kan alla konventionella metallfasadkeramiker användas. Beakta och följ tillämpliga uppgifter från tillverkaren! Keramikens värmeutvidgningskoefficient (WAK) skall anpassas till WAK-legeringen. Om vid keramikmassa Creation (788000) ingen bondning används: Använd pulveropak. 15
16 NERLADDNINGSINFO Infästning Konventionell cementering På grund av Ceramill skelettens höga hållfasthet och stabilitetsintronär i flesta fall en konventionell infästning med gängse cement möjlig. Kontrollera vid konventionell cementering tillräckligt hög retention och motsvarande minimistumphöjd på 3 mm! Nerladdningsinfo Ytterligare anvisningar finns för nerladdning på adress och/eller 16
17 17
18 18
19
20 QUALITÄTSMANAGEMENT FB Made in the European Union 0123 ISO 9001 DIN EN ISO Manufacturer Hersteller Distribution Int. Vertrieb Int. Distribution Vertrieb D/A Amann Girrbach AG Herrschaftswiesen Koblach Austria Fon Fax austria@amanngirrbach.com Amann Girrbach GmbH Dürrenweg Pforzheim Germany Fon Fax germany@amanngirrbach.com
Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 6
_Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Översättning av originalmanual weiß nichtsv Innehållsförteckning Symbolförklaring...................................... 4 Allmänna säkerhetsanvisningar..........................
For 3rd party systems. _Bruksanvisning
For 3rd party systems _Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Översättning av originalmanual weiß nichtsv Innehållsförteckning Symbolförklaring...................................... 4 Allmänna säkerhetsanvisningar..........................
Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 6
Bruksanvisning 3-16 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Översättning av originalmanual weiß nichtsv Innehållsförteckning Symbolförklaring...................................... 4 Allmänna säkerhetsanvisningar..........................
Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 6
_Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Översättning av originalmanual weiß nichtsv Innehållsförteckning Symbolförklaring...................................... 4 Allmänna säkerhetsanvisningar..........................
weiß Innehållsförteckning
Bruksanvisning 3-15 INNEHÅLLSFÖRTECKNING weiß Innehållsförteckning nichtsv Symbolförklaring...................................... 4 Allmänna säkerhetsanvisningar.......................... 6 Lämplig personal......................................
Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 7
Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Översättning av originalmanual weiß nichtsv Innehållsförteckning Symbolförklaring...................................... 4 Allmänna säkerhetsanvisningar..........................
weiß Innehållsförteckning
_Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING weiß Innehållsförteckning nichtsv Symbolförklaring...................................... 3 Allmänna säkerhetsanvisningar.......................... 4 Lämplig personal.......................................
weiß Innehållsförteckning
_Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING weiß Innehållsförteckning nichtsv Symbolförklaring...................................... 4 Allmänna säkerhetsanvisningar.......................... 5 Lämplig personal......................................
Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 7
Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Översättning av originalmanual weiß nichtsv Innehållsförteckning Symbolförklaring...................................... 4 Allmänna säkerhetsanvisningar..........................
Blockhållare för glaskeramikblock inkl. förvaringsskena. _Bruksanvisning
Blockhållare för glaskeramikblock inkl. förvaringsskena _Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING weiß nichtsv Innehållsförteckning 1 Symbolförklaring................... 2 2 Lämplig personal...................
For 3rd party systems. _Bruksanvisning
For 3rd party systems _Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Översättning av originalmanual weiß nichtsv Innehållsförteckning Symbolförklaring...................................... 4 Allmänna säkerhetsanvisningar..........................
For 3rd party systems. _Bruksanvisning
For 3rd party systems _Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Översättning av originalmanual weiß nichtsv Innehållsförteckning Symbolförklaring...................................... 4 Allmänna säkerhetsanvisningar..........................
For 3rd party systems. _Bruksanvisning
For 3rd party systems _Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Översättning av originalmanual weiß nichtsv Innehållsförteckning Symbolförklaring...................................... 4 Allmänna säkerhetsanvisningar..........................
Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 6
Bruksanvisning 3-20 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Översättning av originalmanual weiß nichtsv Innehållsförteckning Symbolförklaring...................................... 4 Allmänna säkerhetsanvisningar..........................
Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 6
_Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Översättning av originalmanual weiß nichtsv Innehållsförteckning Symbolförklaring...................................... 4 Allmänna säkerhetsanvisningar..........................
Bruksanvisning. Dental påbränningslegering baserad på CoCRMo, typ 4 enligt ISO för fasta tandproteser För kronor och broar
Bruksanvisning Dental påbränningslegering baserad på CoCRMo, typ 4 enligt ISO 22674 för fasta tandproteser För kronor och broar INNEHÅLLSFÖRTECKNING Översättning av originalmanual weiß nichtsv Innehållsförteckning
Översättning av originalmanual. Symbolförklaring... 4. Allmänna säkerhetsanvisningar... 5. Lämplig personal... 6. Egenskaper... 6
Bruksanvisning 3-19 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Översättning av originalmanual weiß nichtsv Innehållsförteckning Symbolförklaring...................................... 4 Allmänna säkerhetsanvisningar..........................
Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 6
_Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Översättning av originalmanual weiß nichtsv Innehållsförteckning Symbolförklaring...................................... 4 Allmänna säkerhetsanvisningar..........................
Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 6
Bruksanvisning 3-18 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Översättning av originalmanual weiß nichtsv Innehållsförteckning Symbolförklaring...................................... 4 Allmänna säkerhetsanvisningar..........................
Dental påbränningslegering baserad på CoCRMo, typ 4 enligt ISO för fasta och löstagbara tandproteser För kronor, broar och modellgjutning
Bruksanvisning Dental påbränningslegering baserad på CoCRMo, typ 4 enligt ISO 22674 för fasta och löstagbara tandproteser För kronor, broar och modellgjutning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Översättning av originalmanual
Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 6
_Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Översättning av originalmanual weiß nichtsv Innehållsförteckning Symbolförklaring...................................... 4 Allmänna säkerhetsanvisningar..........................
Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal... 6
_Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Översättning av originalmanual weiß nichtsv Innehållsförteckning Symbolförklaring...................................... 4 Allmänna säkerhetsanvisningar..........................
Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 6
_Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Översättning av originalmanual weiß nichtsv Innehållsförteckning Symbolförklaring...................................... 4 Allmänna säkerhetsanvisningar..........................
Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 6
Bruksanvisning 3-21 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Översättning av originalmanual weiß nichtsv Innehållsförteckning Symbolförklaring...................................... 4 Allmänna säkerhetsanvisningar..........................
Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 6
Bruksanvisning 3-22 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Översättning av originalmanual weiß nichtsv Innehållsförteckning Symbolförklaring...................................... 4 Allmänna säkerhetsanvisningar..........................
Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal... 5
_Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Översättning av originalmanual weiß nichtsv Innehållsförteckning Symbolförklaring...................................... 4 Allmänna säkerhetsanvisningar..........................
Sliding guide. Bruksanvisning
Sliding guide Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Översättning av originalmanual weiß nichtsv Innehållsförteckning 1 Symbolförklaring................... 3 2 Allmänna säkerhetsanvisningar....... 4 3 Lämplig
Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 8
Bruksanvisning 3-17 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Översättning av originalmanual weiß nichtsv Innehållsförteckning Symbolförklaring...................................... 4 Allmänna säkerhetsanvisningar..........................
Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 8
Bruksanvisning 3-17 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Översättning av originalmanual weiß nichtsv Innehållsförteckning Symbolförklaring...................................... 4 Allmänna säkerhetsanvisningar..........................
Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal... 5
_Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Översättning av originalmanual weiß nichtsv Innehållsförteckning Symbolförklaring...................................... 4 Allmänna säkerhetsanvisningar..........................
Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal... 7
_Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Översättning av originalmanual weiß nichtsv Innehållsförteckning Symbolförklaring...................................... 4 Allmänna säkerhetsanvisningar..........................
Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal... 7
Bruksanvisning 3-18 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Översättning av originalmanual weiß nichtsv Innehållsförteckning Symbolförklaring...................................... 4 Allmänna säkerhetsanvisningar..........................
Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal Egenskaper... 5
Bruksanvisning 3-15 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Översättning av originalmanual weiß nichtsv Innehållsförteckning Symbolförklaring...................................... 3 Allmänna säkerhetsanvisningar..........................
Symbolförklaring... 3. Allmänna säkerhetsanvisningar... 4. Lämplig personal... 4. Garantiåtagande/Befrielse från ansvar... 8. Nerladdningsinfo...
_Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING weiß nichtsv Innehållsförteckning Symbolförklaring...................................... 3 Allmänna säkerhetsanvisningar.......................... 4 Lämplig personal.......................................
Översättning av originalmanual. Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal... 7
_Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Översättning av originalmanual weiß nichtsv Innehållsförteckning Symbolförklaring...................................... 4 Allmänna säkerhetsanvisningar..........................
_ Anvisning för mångledade skruvkopplade konstruktioner
FRAMEWORK MANAGEMENT _ Anvisning för mångledade skruvkopplade konstruktioner ENDAST MÖJLIGT MED CERAMILL MOTION 2 ELLER I M-CENTER ALLMÄNNA ANVISNINGAR _ Arbete med titanbaser SR * är endast möjligt med
Förberedelseanvisning
Förberedelseanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Översättning av originalförberedelseanvisning weiß nichtsv Innehållsförteckning 1 Symbolförklaring................... 4 SV 2 Allmänna säkerhetsanvisningar.......
Säkerhetsdatablad för Biomain I-Bridge och Abradere CoCr
Säkerhetsdatablad för Biomain I-Bridge och Abradere CoCr 1. Beskrivning av produkten Biomains produkter i koboltkromlegering är avsedda för dentala restorationer. Koboltkromlegeringen består av följande:
A-E E-H A B C D E E
Användarhandledning 12 5 8 7 20 19 22 21 22 22 6 12 5 10 11 9 13 1 2 3 13 17 15 16 18 14 25 A-E E-H A 20 15 B C 14 5 23 D E 1 E 16 15 1 1 INNEHÅLLSFÖRTECKNING Översättning av originalbruksanvisning weiß
INNEHÅLLSFÖRTECKNING. Innehållsförteckning. 1 Symbolförklaring Allmänna säkerhetsanvisningar Lämplig personal... 4
Bruksanvisning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Översättning av originalmanual weiß nichtsv Innehållsförteckning 1 Symbolförklaring................... 4 2 Allmänna säkerhetsanvisningar....... 4 3 Lämplig personal...................
_ Användarhandledning
_ Användarhandledning INNEHÅLLSFÖRTECKNING weiß nichtsv Innehållsförteckning 1 Symbolförklaring................... 3 2 Allmänna säkerhetsanvisningar....... 4 3 Lämplig personal................... 4 4 Enhetens
CAD/CAM INTEGRERAT EFFEKTIVT ÖPPET MÅNGSIDIGT. Amann Girrbach AG Fon +43 5523 62333-105 www.amanngirrbach.com
SE CAD/CAM INTEGRERAT EFFEKTIVT Amann Girrbach AG Fon +43 5523 62333-105 www.amanngirrbach.com MÅNGSIDIGT ÖPPET Järnvägsgatan 5 172 75 Sundbyberg Tel. 08-471 70 50 www.denthouse.se Distanser på titanbas
_ Användarhandledning
_ Användarhandledning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Översättning av originalbruksanvisning weiß nichtsv Innehållsförteckning 1 Symbolförklaring................... 4 2 Allmänna säkerhetsanvisningar....... 5 3 Lämplig
The Zirconia System. Bruksanvisning. Zenostar MT / T / MO. Ein Unternehmen der Ivoclar Vivadent Gruppe
The Zirconia System Bruksanvisning Zenostar MT / T / MO Ein Unternehmen der Ivoclar Vivadent Gruppe Status Oktober 2015 zenostar.de Innehåll ZENOSTAR SYSTEMET... 4 PRODUKTINFORMATIONEN... 5 Material...
Bilaga 2. Ackrediteringens omfattning. Kemisk analys /1313
Ackrediteringens omfattning Laboratorier Degerfors Laboratorium AB Degerfors Ackrediteringsnummer 1890 A003432-001 Kemisk analys Oorganisk kemi Aluminium, Al ASTM E1086:2014 OES Stål ASTM E1621:2013 XRF
TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat
TDS 20 SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat TRT-BA-TDS 20 -TC-001-SV TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
ALLOY 600 UNS N06600, , NiCr15Fe
ALLOY 600 UNS N06600, 2.4816, NiCr15Fe ALLMÄNNA EGENSKAPER //////////////////////////////////////////////// //// Alloy 600 (UNS N06600) är en nickel-kromlegering avsedd att användas i applikationer under
Installationsanvisning
Installationsanvisning För installatör Installationsanvisning VWZ EH SE Innehållsförteckning Innehållsförteckning Information om dokumentationen...3. Förvaring av dokumentation...3.2 Använda symboler...3.3
KAPITEL 81 ANDRA OÄDLA METALLER; KERMETER; VAROR AV DESSA MATERIAL
KAPITEL ANDRA OÄDLA METALLER; KERMETER; VAROR AV DESSA MATERIAL Anmärkning till undernummer. Definitionerna av uttrycken stång, profiler, tråd, plåt, band och folier i anmärkning till kapitel 74 gäller
BN30 BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV
BN30 SV BRUKSANVISNING KONTAKTUTTAGSTERMOSTAT TRT-BA-BN30-TC-001-SV Innehållsförteckning Information om bruksanvisningen... 1 Säkerhet... 2 Information om apparaten... 2 Teknisk information... 3 Transport
Innehållsförteckning. 1 Användaranvisningar. Symboler. Tillverkare: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.
Bruksanvisning MULTIflex coupling 453 N - REF 0.553.1610 MULTIflex coupling 454 N - REF 0.553.1620 Distribution: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tel. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488
Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner
Teknik för nyttofordon och industri Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner Kardanaxlar från ELBE Tillverkning Utbyte Reparation K3-0262/0909 Monteringsanvisningarr transport och förvaring Våra
ALLMÄNNA EGENSKAPER ///////////////////////////////////////////////////////////////
ALLOY 625 UNS N06625, NiCr22Mo9Nb, 2.4856 ALLMÄNNA EGENSKAPER /////////////////////////////////////////////////////////////// //// Alloy 625 (UNS beteckning N06625) är en nickel-krom-molybden-legering
ALLMÄNNA EGENSKAPER ///////////////////////////////////////////////////////////////
ALLOY 400 UNS N04400, NiCu30Fe, 2.4360 ALLMÄNNA EGENSKAPER /////////////////////////////////////////////////////////////// //// Alloy 400 (UNS benämning N04400) är en nickel-koppar legering med hög mekanisk
CRISTAL E. Framtidens svetsning är Cristalklar. Den nya generationen av rostfria MMA elektroder. www.oerlikon-welding.com 2006-222 RL00537R
CRISTAL E Den nya generationen av rostfria MMA elektroder. Framtidens svetsning är Cristalklar. Patenterat RL00537R www.oerlikon-welding.com CRISTAL : Den nya generationen rostfria elektroder 3534-053
Tandtekniska arbeten
Tandtekniska arbeten Läkemedelsverkets granskning av svenska och importerade kronor i metallkeramik Målsättning med dagen Bringa klarhet i regelverk och myndighetskrav Redovisa nya undersökningar av tandtekniska
Ackumulatortank. IVT 120 4 Ansl. Installations- och underhållsanvisning
Ackumulatortank IVT 120 4 Ansl Installations- och underhållsanvisning Art.nr: 6 720 614 922 (05/2008) SV Innehållsförteckning Innehållsförteckning 1 Säkerhetsföreskrift och symbolförklaring 3 1.1 Säkerhetsanvisningar
_ Användarhandledning
_ Användarhandledning INNEHÅLLSFÖRTECKNING Översättning av originalmanual weiß nichtsv Innehållsförteckning 1 Symbolförklaring................... 4 2 Allmänna säkerhetsanvisningar....... 5 3 Lämplig personal...................
BRUKSANVISNING. handicare 1002737C
BRUKSANVISNING handicare 1002737C 2008 Handicare Med ensamrätt. Informationen i detta dokument får inte kopieras eller publiceras i någon form, tryckt eller kopierad, på mikrofilm eller något annat sätt
OW 480 VOLT 351/451/551
Kompletteringsblad till bruksanvisningen Tillval från fabrik S OW 480 VOLT 351/451/551 Utrustning av aggregatet för 480 V nätanslutning (ingen komplettering) Beakta vidare systemdokumentation! Allmänna
Metaller och legeringar
Mål Metaller och legeringar Att kunna redogöra för metallers uppbyggnad och struktur Att kunna de vanligaste odontologiska metallernas tillverkningsegenskaper (gjutning, bearbetning) Metallstruktur Kristall
KAPITEL 81 ANDRA OÄDLA METALLER; KERMETER; VAROR AV DESSA MATERIAL
KAPITEL 81 ANDRA OÄDLA METALLER; KERMETER; VAROR AV DESSA MATERIAL Anmärkning till undernuer 1. Definitionerna av uttrycken stång, profiler, tråd, plåt, band och folier i anmärkning 1 till kapitel 74 gäller
Slät fibercementskiva SWISSPEARL, NATURA, XPRESSIV, och CARAT
Utskriftsdatum 05.05.03 Sida 1 av 5 1. Namn på produkten och företaget Slät fibercementskiva SWISSPEARL, NATURA, XPRESSIV, och CARAT Tillverkare Eternit AG Land/Postnummer/Ort CH 8667 Niederurnen Telefon
Trädgårdsuttag med markspett
SE Bruksanvisning GS 2 DE GS 4 DE VIKTIGT: Läs och spara denna bruksanvisning. Beakta och åtfölj säkerhetshänvisningarna. Innehållsförteckning Sida 1 Inledning... 53 2 Leveransomfång... 53 3 Ändamålsenlig
DL 26 NDT. Manual /31
DL 26 NDT Manual 9000-608-32/31 2 9000-608-32/31 2008/12/10 Innehåll Viktig information 1. Allmänt...4 1.1 Direktiv...4 1.2 Allmänna anvisningar...4 1.3. Avfallshantera produkten...4 1.5 Ändamålsenlig
Säkerhetsdatablad (MSDB)
Juni 15 (MSDB) : METALLI A/S Bronslod FLÖJELBERGSGATAN 16A, SE 431 37 MÖLNDAL T: +46 8 540 64650 F: +46 8 540 64655 - WWW.METALLI.SE INFO@METALLI.SE Metalli ab (MSDB) @ Copyright, Metalli ab, 2015 Side
Backspjäll-BRBO Aluzink. BYGGVARUDEKLARATION BVD 3 enligt Kretsloppsrådets riktlinjer maj 2007
Backspjäll-BRBO Aluzink Branschstandard enligt BYGGVARUDEKLARATION BVD 3 enligt Kretsloppsrådets riktlinjer maj 2007 1 Grunddata Produktidentifikation Dokument-ID BRBO-Aluzink Varunamn Backspjäll Ny deklaration
1. Identifikation av substansen/blandningen och av företagets åtaganden.
Säkerhetsproduktblad Enligt 1907/2006EC/Artikel 31 Utskriftsdatum 05/12/2011 Revision 23.05.2012 1. Identifikation av substansen/blandningen och av företagets åtaganden. Produktbeteckning. Handelsnamn:
BN % * & # BO ^ BN CL BU CN CM BS BQ BR BT BP % BL BM ( CP CO A-E E-H
SV Bruksanvisning BN % * & CL BU CN CM CP ^ BN % BL BM ( BO! @ # BO BS BQ BR BT BP CQ A-E E-H A CL BQ B C BP % D E! E BR BQ! BRUKSANVISNING SV ANSIKTSBÅGE! Stoppskruv 218606 @ Stödfäste # Anliggningsyta
#PRIMETIMEMACHINE THE INHOUSE MOVEMENT
SV #PRIMETIMEMACHINE THE INHOUSE MOVEMENT #PrimeTimeMachine 24/ 7 FÅ TID ÖVER. Ceramill Matik revolutionerar tillverkningen på det digitala labbet. Den intelligenta produktlösningen skiljer sig avsevärt
Kakelbranschen informerar. av kakel och klinker
Kakelbranschen informerar Skötsel av kakel och klinker Städråd för väggar och golv med ytskikt av keramiska plattor! I denna folder redovisas råd och rekommendationer om hur ytskikt med keramiska plattor
Uppsala Ackrediteringsnummer Sektionen för geokemi och hydrologi A Ekmanhämtare Sötvatten Ja Ja. Sparkmetod Sötvatten Ja Ja
Ackrediteringens omfattning Laboratorier Sveriges lantbruksuniversitet (SLU), Institutionen för vatten och miljö Uppsala Ackrediteringsnummer 1208 Sektionen för geokemi och hydrologi A000040-002 Biologiska
Trancheuse UNA 9 Tagliatutto UNA 9 ES Cortadora de alimentos UNA 9
D Allesschneider UNA 9 EN Universal slicer UNA 9 F I Trancheuse UNA 9 Tagliatutto UNA 9 E Cortadora de alimentos UNA 9 NL Allessnijder UNA 9 kärmaskin UNA 9 DK Multiskærer UNA 9 N Universal skjæremaskin
Golvplattor KMAB 200803-03
Golvplattor KMAB 200803-03 Iron black Tack vare en ny tillverkningsmetod så kan golvplattor tillverkas till hållbara och slitstarka mosaikplattor i magnetit. Pressningen bygger på en teknik med endast
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens/maskinens funktioner.
Innehållsförteckning Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens/maskinens funktioner. Följande piktogram/symboler används i denna bruksanvisning:
Varuinformation i överensstämmelse med Comission Directive 2001/58/EC Sid 1/5
i överensstämmelse med Comission Directive 2001/58/EC Sid 1/5 1. Namnet på produkten och företaget Produktnamn Beliclean SZ Produktnummer 4328 Användningsområde Tillverkare Leverantör Distributör i Sverige
Bruksanvisning. Vattenbad/ bain-marie med tömningsventil V3/0315
SV Bruksanvisning Vattenbad/ bain-marie med tömningsventil 200207 V3/0315 SVENSKA Översättning av bruksanvisning i original 1. Säkerhet... 2 1.1 Anvisningar gällande säkerhet... 2 1.2 Symbolbeskrivning...
Teknisk kravspecifikation för Polismyndighetens medaljer
Teknisk kravspecifikation 1 (8) Bilaga 4 Teknisk kravspecifikation för Polismyndighetens medaljer (1 bilaga, Ritning) Innehåll 1 ALLMÄNNA KRAV... 2 2 BEGREPP... 2 3 UTFORMNING... 2 3.1 Medaljer... 2 3.1.1
Bruksanvisning. Kirurgiska uppsugningsanordningen SI-1500
Bruksanvisning Kirurgiska uppsugningsanordningen SI-1500 Innehåll W&H symboler...3 1. Inledning...4 5 2. Uppackning...6 3. Levererade delar...7 4. Säkerhetsanvisningar...8 5. Beskrivning...9 6. Driftstart
BSK 07. Monteringsanvisning
BSK 07 Monteringsanvisning INNEHÅLL 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Allmänt... 2 Allmän information... 3 Måttblad...5 Toleranser av värmebetong formdelarna... 9 Byggnadskomponenter av BSK 07...11 Orndningsföljd för
Analys av tandmaterial
Uppdragsrapport Konfidentiell Analys av tandmaterial 2016-04-21 Utredare: David Malmström David.Malmstrom@swerea.se, 070-305 40 45 Avdelning: Materialanalys och processövervakning Vårt referensnr: K-16030
MG 190 S Shiatsu-dyna Bruksanvisning
MG 190 S S Shiatsu-dyna Bruksanvisning Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de svenska Medföljande delar
Vad är rostfritt stål? Fe Cr > 10,5% C < 1,2%
Cr > 10,5% C < 1,2% Vad är rostfritt stål? Järnlegering med 10,5 % krom och 1,2 % kol, vilket krävs för att det självläkande ytskiktet (passiva skiktet) som ger korrosionshärdigheten skall kunna bildas
SH/Armaflex INGET FARLIGT GODS VERSION: 2001-01-08 SIDA: 1 (av 5)
SIDA: 1 (av 5) 1 NAMN PÅ ÄMNE / PREPARAT OCH FÖRETAG HANDELSBENÄMNING: ANVÄNDNINGSOMRÅDE: SH/Armaflex Isolering/skydd av rörledningar (värme-, varma resp kalla dricksvatten- samt dagvattenledningar och
Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00
BRUKSANVISNING I ORIGINAL DD-ST-150/160-CCS Krysspelare Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder verktyget. Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med verktyget. Se till att bruksanvisningen
Europeiska unionens råd Bryssel den 10 december 2014 (OR. en)
Europeiska unionens råd Bryssel den 10 december 2014 (OR. en) 16756/14 ADD 1 CONSOM 274 MI 989 FÖLJENOT från: Europeiska kommissionen inkom den: 21 november 2014 till: Ärende: Rådets generalsekretariat
SomnoDent Sömnapnéskena. Användnings- och skötselanvisning. SomnoDent Flex. SomnoDent Edent
SomnoDent Sömnapnéskena Användnings- och skötselanvisning SomnoDent Flex SomnoDent Classic SomnoDent Edent TM 10907 SE Användnings- och skötselanvisning.indd 1 07.01.15 17:36 Innehåll Behandlingen med
VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR
VANTAGE TRÅDLÖST INDIREKT OFTALMOSKOP ANVISNINGAR LÄS IGENOM OCH FÖLJ DESSA ANVISNINGAR NOGA INNEHÅLL 1. Symboler 2. Varningar och försiktighetsåtgärder 3. Miljö 4. Beskrivning av produkten 5. Isättning/byte
Säkerhetsdatablad Produktnamn: KMU AP-Vätska Utfärdat: 2001-10-31 Reviderat: 2005-05-12 Sida: 1 (7) Material för säkerhetsdatablad enligt 91/155/EEC
Utfärdat: 2001-10-31 Reviderat: 2005-05-12 Sida: 1 (7) 1. Namnet på produkten och företaget 5101006 Användningsområde: Kompressor vätska Producent och basuppgiftslämnare: KMU Umweltschutz GmbH Krummattstrasse
AF/Armaflex INGET FARLIGT GODS VERSION: 2001-01-10 SIDA: 1 (av 5)
SIDA: 1 (av 5) 1 NAMN PÅ ÄMNE / PREPARAT OCH FÖRETAG HANDELSBENÄMNING: ANVÄNDNINGSOMRÅDE: AF/Armaflex Isolering/skydd av rörledningar, luftkanaler (inkl böjar, armaturer, flänsar o dyl) i kyl-/klimat-
Träpanel HL-IR HL-IR-S; HL-IR-L. MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING svenska
Träpanel HL-IR HL-IR-S; HL-IR-L MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING svenska SV Version 08/12 HL-IR-S/L Monterings- och bruksanvisning S. 2/8 Innehållsförteckning 1 Allmänna säkerhetsanvisningar 3 2 Föreskriven
För händernas bästa. Namnet säger allt. Designed around your hands.
För händernas bästa Namnet säger allt Sempermed Supreme, ett mästerverk från vår utvecklingsavdelning, är perfekt anpassad för dina behov. Högsta säkerhet högsta komfort. För topprestationer varje dag.
BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test E
BRUKSANVISNING Vägguttagsprovare med RCD-test 42.9060E EAN: 5706445114009 Vägguttagsprovare med RCD-test sid 1 Allmänt Den här bruksanvisningen innehåller både information och varningstext som är nödvändig
SVENSKA. Beskrivning av monitor. 1. TFT/LCD skärm 2. På/AV indikator 3. PÅ/AV knappen 4. Knappen för val av kanal
Beskrivning av monitor 1. TFT/LCD skärm 2. På/AV indikator 3. PÅ/AV knappen 4. Knappen för val av kanal Kanalval Tryck på knappen för att växla mellan mottagna kanaler 5. Knappen för Färg, Svart/vitt 6.
Säkerhetsinformation för Nylon PA 6
Säkerhetsinformation för Nylon PA 6 1. Namnet på produkten och leverantören Produktnamn: Företag: ERTALON 6 SA Telefonnummer för nödsituation AB Carlsson & Möller Box 22 161 S-250 23 Helsingborg Tel.:
SÄKERHETSDATABLAD Enligt 1907/2006/EF, Artikel 31
Produktnavn: Conchip Side: 1 af 5 1. IDENTIFIKATION AV PRODUKTEN OCH FÖRETAGET Produktnamn: Conchip Användningsområde: Universal fasad- och byggskiva ( Cementspånskiva ) Företag: Etex Sverige, Cederströmsgatan
Declaration of Performance
Edition 2013-11-12 13 1213 PRESTANDADEKLARATION Sikaflex -11 FC+ 02 05 06 01 150 00000 01 1003, 1009 1. Produkttypens unika identifikationskod:, Typ F EXT-INT CC, Typ PW EXT-INT CC Sikaflex -11 FC + 2.
Säkerhet. Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med. för VG , VR , VAS 6 8 och MB 7 FARA
0 Elster GmbH Edition 0. Översättning från tyska D GB F NL I E DK N P GR TR CZ PL RU H www.docuthek.com Bruksanvisning Ombyggnad av magnetventil utan dämpning till magnetventil med dämpning eller byte
Föreskrifter om ändring i Läkemedelsverkets föreskrifter (LVFS 2006: 11) om godkännande av läkemedel för försäljning m.m. ;
Föreskrifter om ändring i Läkemedelsverkets föreskrifter (LVFS 2006: 11) om godkännande av läkemedel för försäljning m.m. ; beslutade den xxxx. LVFS 2012:XX Utkom från trycket den Läkemedelsverket föreskriver
Provningslaboratorier Kretslopp och vatten Mölndal Ackrediteringsnummer 0045 Lackarebäcks vattenverk Laboratorium A
Ackreditengens omfattning Provningslaboratoer Kretslopp och vatten Mölndal Ackreditengsnummer 0045 Lackarebäcks vattenverk Laboratoum A000089-001 Kemisk analys Oorganisk kemi Aluminium, Al EPA Method 200.8,