HANDBOK -RESERVDELS- FÖRTECKNING 308-708U Rev. A INFORMATION Handboken innehåller viktig information och säkerhetsföreskrifter. LÄS OCH BEHÅLL SOM REFERENS. 5,5 HK, BENSINDRIVEN GM 5000 Högtryck lackeringsspruta 207 bar, 21 MPa Maximalt arbetstryck Stående modeller Modell 231-576 Enbart spruta, utan slang och pistol Modell 231-052 Komplett spruta, med slang och Contractorpistol, RAC IV DripLess munstycksskydd, och SwitchTip dimension 517 Lo-Boy, transportabel spruta Modell 231-577 Enbart spruta, utan slang och pistol Model 231-085 Komplett spruta, med slang och Contractorpistol, RAC IV DripLess munstycksskydd, och SwitchTip dimension 517 FÖRSIKTIGT Använd alltid minst 30,4 m slang med 1/4 inv. dia. eller 15,2 m med 3/8 inv. dia. Underdimensionerad slang kan ge systemet sämre prestanda och skada kopplingen eller tryckreulatorn. 06879A Modell 231-052 GRACO N.V.; Industrieterrein Oude Bunders; Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: 32 89 770 700 - Fax: 32 89 770 777.COPYRIGHT 1995, GRACO INC.
Innehållsförteckning Varning... 2 Fältlindning och kabelstam... 21 Komponenterna och deras funktion... 5 Klamp... 21 Förberedelser... 6 Kopplingshuset... 22 Bränsle... 8 Motor... 23 Start... 8 Montering... 24 Underhåll... 10 Byte av tryckregulator... 26 Renspolning... 11 Kolvpump... 27 Förvaring av sugrör... 12 Modell 231--576, stående spruta... 28 Felsökning... 13 Modell 231--577, Lo-Boy-spruta... 30 Reparation Kompletta sprutor... 34 Lagerhus och vevstake... 15 Pinjong... 34 Växelhus... 16 Tryckregulator... 35 Pinjong, koppling, klamp, fältlindning och motor... 18 Mått... 35 Pinjonghus... 18 Tekniska Data... 36 Koppling... 20 Garanti... 37 Symboler Varningsymbol Försiktighet FÖRSIKTIGT Symbolen uppmärksammar på risken för allvarliga, t o m dödliga skador om anvisningarna inte följs. Denna symbol uppmärksammar på risken för att utrustningen skadas eller förstörs om ni inte följer anvisningarna. RISKER VID FELAKTIG ANVÄNDNING AV UTRUSTNINGEN ANVISNINGAR Felaktig användning av utrustningen kan medföra att komponenter spricker eller fungerar på felaktigt sätt och orsaka allvarliga personskador. - Utrustningen är endast avsedd för yrkesmässig användning. - Läs alla handböcker, skyltar och etiketter innan utrustningen används. - Använd utrustningen endast för det ändamål den är avsedd. Kontakta er distributör om ni är osäker. - Ändra eller modifiera inte utrustningen. Använd endast Graco original delar. - Kontrollera utrustningen dagligen. Byt ut eller reparera slitna eller skadade komponenter omdelbart. - Överskrid inte maximala arbetstrycket för den komponent i systemet som har lägst märktryck. I avsnittet Tekniska Data på sidan 36 anges maximalt arbetstryck för denna utrustning. - Använd vätskor och lösningsmedel som inte reagerar med materialet i de delar som kommer i kontakt med vätskan. Information finns i avsnittet Tekniska data på sidan 36. - Dra inte i slangarna för att flytta utrustningen. - Dra slangarna så att de inte blir överkörda, inte går emot skarpa kanter, rörliga delar och heta ytor. Utsätt inte Gracoslangar för temperaturer över 82EC och under 40EC. - Lyft inte utrustningen när den är trycksatt. - Följ svenska normer vad gäller brand- och elsäkerhet och allmänt arbetarskydd. - Bär hörselskydd när utrustningen används. - Använd inte 1,1,1-trikloretan, metylenklorid, andra lösningsmedel eller vätskor som innehåller klorerade kolväten i turbinsprutningssystem som innehåller aluminium- och/eller galvaniserade komponenter. Detta kan resultera i kemisk reaktion och risk för explosion som kan leda till döden, allvarliga kroppsskador och/eller omfattande materiella skador. 2 308-708
VÄTSKEINTRÄNGNINGSRISK Strålar från pistolen, läckor eller trasiga komponenter kan tränga in i kroppsvävnaderna och orsaka extremt allvarliga kroppsskador som t o m kan kräva amputation. Vätskestrålar och stänk i ögon och på hud kan orsaka allvarliga skador. - Vätska som trängt in genom huden kan se ut som ett vanligt skärsår men är en allvarlig skada. Sök läkarvård omedelbart. - Riktaintepistolenmotnågon person eller mot någon del av kroppen. - Sätt ALDRIG handen eller fingrarna över sprutmunstycket. - Försök inte stoppa eller rikta om strålar med handen, en handske eller trasa. - Försök inte inblåsa tillbaka in vätska, detta är inte ett system med luftsönderdelning. - Se till att munstycksskydd och avtryckarspärr finns monterade på pistolen vid sprutning. - Kontrollera pistolens spridare varje vecka. Se pistolhandboken. - Se före sprutning till att avtryckarspärren fungerar. - Lås pistolens avtryckarspärr när sprutningen avbryts. - Följ Anvisningar för tryckavlastning på sidan 10 om munstycket sätts igen och före rengöring, kontroll och service av utrustningen. - Dra åt alla vätskekopplingar innan utrustningen används. - Kontrollera slangar, rör och kopplingar dagligen. Byt ut slitna eller skadade delar omedelbart. Försök inte reparera högtryckskopplingar, hela slangen måste bytas ut. - Färgslangar måste vara försedda med spiralskydd i båda ändar, så att de skyddas mot brott orsakade av knäckar och böjar intill kopplingarna. RISKER MED GIFTIGA VÄTSKOR Farliga vätskor och giftiga ångor kan orsaka allvarliga kroppsskador eller t o m döden om de stänker I ögon eller på hud, inandas eller sväljs. - Ta reda på vilka speciella risker som gäller för den vätska du sprutar. - Förvara farliga vätskor i godkända behållare. Deponera farliga vätskor på godkänd mottagningsstation. - Använd alltid skyddsglasögon, handskar, skyddande kläder och gasmask, enligt de rekommendationer som ges av det företag som tillverkat vätskorna och lösningsmedlen. Bränslet som används i denna maskin är eldfarligt och kan orsaka brand om det spills på en varm yta. - Fyll inte på bränsle när motorn är igång eller varm. RISKER MED AVGASER Avgaserna innehåller gifitg kolmonooxid, som är färg- och luktlös. - Kör inte maskinen i ett slutet utrymme. 308-708 3
BRAND- OCH EXPLOSIONSRISK Felaktig jordning, undemålig ventilation, öppen eld och gnistor är förenat med risker och kan resultera i brand eller explosion och allvarliga kroppskador. - Avbryt sprutningen omedelbart om du ser gnistor av statisk elektricitet eller känner minsta elstöt. Använd inte maskinen förrrän felet lokaliserats och rättats till. - Ventilera med frisk luft så att inte brandfarliga ångor ansamlas från lösningsmedel eller vätskan som sprutas. - Håll sprututrymmet rent från skräp, inräknat lösningsmedel, trasor och bensin. - Koppla bort elektrisk utrustning i sprututrymmet. - Släck öppen eld och sparlågor i sprututrymmet. - Rök inte i sprututrymmet. - Slå inte av och på strömbrytare i sprututrymmet vid drift eller om där finns ångor. - Kör inte bensinmotorer i sprututrymmet. - Jorda sprutan till en god jordpunkt med en jordledning och klämma, (medlevereras). - Använd endast elektriskt ledande slangar. RISKER MED RÖRLIGA DELAR Rörliga delar kan klämma eller slita av dina fingrar. - Håll er på avstånd från rörliga delar när maskinen startas och körs. - Följ Anvisningar för tryckavlastning på sidan 10 så att inte maskinen oväntat startar. OBSERVERA: Detta är ett exempel på etiketten FARA på din spruta. Etiketten kan fås kostnadsfritt på andra språk. Se sidan 33 vid beställning. BRAND- OCH EXPLOSIONSRISK VÄTSKEINTRÄNGNINGS- RISK Sprutmålning, renspolning och rengöring av utrustningen med eldfarliga vätskor i slutna utrymmen kan orsaka brand eller explosion. Spruta utomhus eller mycket välventilerade utrymmen. Jorda utrustning, slangar, behållare och föremål som sprutas. Undvik alla gnistkällor som t ex statisk elektricitet från plastskyddskläder, öppen eld som t ex sparlågor, varma föremål som t ex cigarretter, ljusbågar in- och urkoppling av nätsladdar eller av- och påslag av ljusbrytare. Om inte anvisningarna följs kan det resultera i döden eller allvarliga skador. Vätska kan tränga in i kroppen från högtrycksstrålar eller läckor- speciellt läckor på slangar. Håll kroppsdelar borta från munstycket. Försök aldrig hålla för läckor med någon del av kroppen. Avlasta allt tryck innan komponenter demonteras. Undvik att pistolen aktiveras oavsiktligt genom att alltid låsa säkerhetsspärren när du inte sprutar. Spruta aldrig utan munstycksskydd. Sök kirurgisk hjälp omedelbart om du oavsiktligt råkar spruta in vätska genom huden. Följs inte denna säkerhetsföreskrift kan det leda till amputation eller allvarlig kroppsskada. LÄS OCH BEGRUNDA ALLA ETIKETTER OCH HANDBÖCKER INNAN DU ANVÄNDER UTRUSTNINGEN 4 308-708
Komponenterna och deras funktion M A B 51 K N 4 D C 53 202 203 L 20 H G J F 1 67 E 47 204 28 202 Huvudslang 203 Böjlig slang 204 Contractor -pistol med RAC IV Dripless munstycksskydd och SwitchTip storlek 517 Fig. 1 Modell 231-052 06881A A Tryckregulatorbrytare ON/OFF, inkoppling/urkoppling B Tryckinställningsratt Reglerar vätskeutloppstrycket C Luftrenare* Filtrerar luften till förgasaren D Bränsletank* Rymmer 3,6 liter 86-oktan bensin E Ljuddämpare* Minskar motorbullret F Tändkabel* Leder ström till tändstiftet G Bränslekran* On/off-kran som styr bränsleflödet från bensintanken till förgasaren H Choke* Ger fetare luft/bensinblandning vid kallstart J Gasreglage* Reglerar motorvarvtalet för munstycken med olika hålstorlekar K Motorbrytare* In-/udkoppling av motor L Sekundär vätskeanslutning En andra slang och sprutpistol ansluts här M Tryckregulator Styr kopplingen så att vätsketrycket regleras. N Primär vätskeanslutning Slang och sprutpistol ansluts här 1 Motor* 5,5 hk bensinmotor 4 Kopplingshus Överför kraften från motorn till växeln 20 Växelhus Överför kraften från kopplingen till kolvpumpen 28 Kolvpump Matar vätskan som ska sprutas till pistolen 47 Jordledning och klämma Jordar sprutan 51 Vätskefilter Filtrerar vätskan mellan matningen och sprutpistolen 53 Tryckavlastningskran Avlastar trycket när den öppnas 67 Krok för kärl Upphängning för färgkärl * I medlevererad Honda motorhandbok finns detaljerad information om dessa reglage 308-708 5
Förberedelser OBSERVERA: A 200 liters sugrörssats, 208-259, finns att beställa. Se till att slangarna är elektriskt ledande, att pistolen har munstycksskydd och att alla delar är avsedda för minst 207 bar, 21 MPa maximalt arbetstryck om du använder egna slangar och sprutpistol. Detta för att minska risken för allvarliga skador orsakade av statisk gnistbildning, vätskeinjicering och övertryck som kan få slang och pistol att brista. FÖRSIKTIGT Vidta följande försiktighetsåtgärder för att utvika att tryckregleringen skadas, vilket kan medföra sämre sprutprestanda och komponentskador. 3. Fyll tätmuttern/våtkoppen. Fyll tätmuttern/våtkoppen (Y) till 1/3 med Graco medlevererad halstätningsvätska (TSL). Se Fig. 2. 4. Kontrollera oljenivån i motorn. Se Honda motorhandbok som medlevereras. Här följer en sammanfattning av anvisningarna: ta ur en av oljepluggarna, oljan ska nästan rinna över. Se Fig. 3. Fyll på olja om så behövs. Rekommenderad smörjolja: Använd högkvalitativ renande olja, SAE 10W-40, klassas som in FÖR SE eller SF-ANVÄNDNING in, vid normal användning och vid inkörning av ny motor. 51 1. Använd alltid nylonsprutslangar. Använd aldrig slangar med flätat metallhölje, de är för stumma för att fungera som pulsutjämnare. 2. Använd alltid minst 30,4 m slang med 1/4 inv. dia. eller 15,2 m 3/8 -slang. 3. Montera aldrig någon avstängningskran mellan filtret (51) och huvudslangen (202). Se Fig. 2. L N Y 4. Använd alltid filtrets huvudutlopp (N) när en pistol används. Plugga aldrig för detta utlopp. 1. Anslutning av slang och pistol. (Fig. 2) a. Ta bort plastlocket på utloppsnippeln (A) på filtret, 1/4 npsm(m). Skruva på 15,2 m huvudfärgslangen på nippeln (202). Se FÖRSIKTIGHET, ovan. b. Koppla den böjliga slangen (203) mellan huvudvätskeslangen och inloppsadaptern på pistolen (204). c. Använd INTE gängtätning och montera INTE munstycket ännu! 2. Anslutning av två pistoler. Ta bort locket på den sekundära utloppsnippeln (L). Anslut andraslangarna till sprutan enligt anvisningarna i steg 1, ovan. Fig. 2 202 204 203 06882 6 308-708
Förberedelser 5. Se till att ditt system är ordentligt jordat innan det tas i drift. Läs och begrunda avsnittet om BRAND- OCH EXPLOSIONSRISK i säkerhetsanvisningarna, på sidan 4. Jorda alltid med jordledningen och klämman (47) när sprutan används stationärt. 6. Fyll bensintanken. Se avsnittet Bränslepåfyllning på sidan 8. 9. Håll sprutan upprätt och vågrätt vid sprutning och när den flyttas. Se den sista uppmaningen i avsnittet FÖRSIKTIGT på sidan 9. P 7. Spola ren pumpen så att den tunna oljan som finns i pumpen som rostskydd försvinner. a. Spola med lacknafta, därefter såpvatten och sist rent vatten innan vattenburen färg ska sprutas. b. Spola med enbart lacknafta före sprutning av oljebaserad färg. K c. Se Renspolning på sidan 11 där beskrivs hur renspolning sker. 8. Gör ordning färgen enligt tillverkarens rekommendationer. a. Ta bort eventuellt skinn som bildats på färgen. b. Rör om färgen så att pigmenten blandas. c. Sila färgen genom en fin nylonsil, (finns hos de flesta färghandlare), så att partiklar som kan sätta igen filter och munstycke avlägsnas. Detta är troligen den viktigaste åtgärden för problemfri sprutmålning. Fig. 3 R 47 0141B 308-708 7
Bränsle Bensin är extremt brandfarlig och, vid vissa betingelser, explosiv. Vrid alltid motorbrytaren (K) till off före bränslepåfyllning. Se till att ventilationen är god vid bränslepåfyllning. Rök inte och se till att det inte finns öppen eld eller gnistor där bränsle fylls på eller lagras. Överfyll inte tanken. Se till att tanklocket (Fig. 3, P) är ordentligt påsatt efter bränslepåfyllning. Spill inte bränsle vid påfyllning. Bränsleångor och spillt bränsle kan antändas. Se till att området är torrt innan motorn startas om du råkat spilla. 2. Bensin innehållande alkohol (gasohol). Använd inte gasohol som innehåller metanol om inte gasoholen innehåller medlösningsmedel och korrosionskydd för metanol. Använd inte gasohol som innehåller mer än 5% metanol även om den innehåller sådana tillsatser. OBSERVERA: HONDAS motorgaranti gäller inte motorskador som uppstått på grund av bensin innehållande alkohol använts. I HONDAS motorhandbok finns mera information. 3. Allmänt. Använd inte oljeblandad eller förorenad bensin. Undvik att det kommer skräp, damm och vatten i bränsletanken. 4. Tankvolym. 3,6 liter. Lämna alltid minst 12 mm utrymme längst upp i tanken så att bränslet kan expandera. 1. Bränslespecifikationer. Använd motorbensin med oktantal 86 [(R + M)/2] eller högre. Blyfritt bränsle minimerar avlagringar i förbränningsrummet. Start 5. Stanna motorn innan du fyller på bränsle. 6. Dra åt tanklocket ordentligt efter påfyllning. Innandustartarsprutan 1. Läs avsnittet Renspolning på sidan 11 så kan du avgöra om sprutan ska spolas ren. 2. Se till att tanken är fylld. 3. Kontrollera oljenivån. OBSERVERA: Motorn stannar automatiskt, eller startar inte, om oljenivån är för låg. Se anvisningarna för oljepåfyllning i Hondas motorhandbok, eller steg 4, sidan 6. 4. Se till att tändkabeln (F) är påskjuten ordentligt på stiftet. Start av sprutan OBSERVERA: Se Fig. 1 när du startar sprutan. 1. Ta av munstycket vid start av spruta som INTE ÄR FYLLD. 2. Se till att skyddet (L) tätar utloppet för andraslangen ordentligt om en andra pistol inte är ansluten. 3. Sätt ner sugröret i färgen, vattnet eller kärlet med lösningsmedel, beroende på om du spolar genom sprutan eller ska spruta. 4. Öppna den svarta bränslekranen (G) genom att trycka i pilens riktning. FÖRSIKTIGT Försök aldrig starta motorn om inte trycket avlastats och tryckregleringsbrytaren (A) är OFF. Startförsök med tryck i sprutan kan skada motorns startapparat. 5. Vrid tryckregleringsbrytaren (A) till OFF. 6. Start av motor: a. Vrid tryckregleringsvredet (B) motsols helt till lägsta tryck. b. För gasreglaget (J) bort från bränsletanken till fullgas (åt vänster). c. Stäng choken (H) genom att dra den grå spaken (H) om motorn är kall. d. Stäng choken (H) till hälften eller inte alls med den grå spaken om motorn är varm. e. Vrid motorbrytaren (K) till OFF. 8 308-708
Start Om snöret dras in för snabbt kan det träffa någon och orsaka allvarliga kroppsskador. Snöret kan också fastna i startapparaten. f. Håll i sprutans ram med ena handen och dra hårt och bestämt i startsnöret. Håll kvar snöret medan du släpper tillbaka det. Dra och släpp tillbaka snöret tills motorn startar. g. Öppna choken så snart motorn startar, utom i kallt väder. Låt i kallt väderchoken vara stängd 10 till 30 sekunder innan den öppnas så att motorn hålls i gång. 7. Frigör avtryckarspärren. 8. Start av pump: a. Öppna tryckavlastningskranen (53). b. Vrid tryckregleringsbrytaren ON. c. Vrid tryckregleringsvredet ungefär 1/4 varv från minimitryck. Kör pumpen tills vätska strömmar jämnt ur tryckavlastningskranen och visar att pumpen är helt fylld. d. Stäng tryckavlastningskranen (53). Håll en metalldel på pistolen stadigt mot ett jordat plåtkärl och tryck på avtryckaren till vätska strömmar ur pistolen. e. Släpp avtryckaren och lås avtryckarspärren. 9. Om pumpen ännu inte fyllts med färg, flytta då sugröret till färgbehållaren. Lossa avtryckarspärren. Tryck av pistolen ner i kärlet med vatten/lösningsmedel tills färgen precis börjar komma. Släpp avtryckaren och lås avtryckarspärren. Upprepa med den andra pistolen om två används. Spruta aldrig med munstycksskyddet borttaget så minskar risken för allvariga injektionsskador. 10. Montera munstycket på pistolen. Se medlevererad separat munstyckshandbok, 307--848. 11. Ställ in motorvarvtal och pumptryck. Lossa avtryckarspärren (N). Tryck av mot provpapper för kontroll av sprutmönster och färgfördelning. Vrid på tryckregleringsvredet (B) tills du får ett bra mönster. Sänk sedan gaspådraget så långt det går utan att sprutmönstret ändras. FÖRSIKTIGT Spruta alltid med det lägsta tryck och minsta gaspådrag som krävs så förlängs sprutans livslängd. Högre inställningar orsakar onödig in- och urkoppling, ökat slitage på pump och munstycke. FÖRSIKTIGT Stäng den svarta bränslekranen när sprutan transporteras så att inte bränsle flödar över i motorn. Ställ sprutan upprätt och på plant underlag när den körs och vid transport. Detta förhindrar att vevhusoljan läcker in i förbränningsrummet, vilket gör motorn mycket svårstartad. 308-708 9
Underhåll VÄTSKEINTRÄNGNINGSRISK För att minska risken för allvarliga skador ska du alltid följa Anvisningar för tryckavlastning på sidan 10, varje gång du uppmanas att avlasta trycket. DAGLIGEN: kontrollera oljenivån och fyll på efter behov. DAGLIGEN: kontrollera om slangen är sliten eller skadad. DAGLIGEN: kontrollera att pistolen är säker att använda. DAGLIGEN: kontrollera att tryckavlastningsventilen fungerar korrekt. DAGLIGEN: kontrollera och fyll på bränsletanken. EFTER DE FÖRSTA 20 DRIFTTIMMARNA: tappa ur oljan och fyll på ny ren olja. VARJE VECKA: ta bort locket på luftfiltret och gör ren insatsen. Byt ut insatsen vid behov. Kontrollera filtret dagligen och byt ut vid behov, om sprutningen sker under speciellt dammiga förhållanden. Byteselement kan köpas hos närmaste HONDA-handlare. VARJE VECKA: kontrollera nivån halstätningsvätska i kolvpumpens tätmutter. Fyll muttern vid behov. Se till att halstätningsvätska finns i muttern så att inte färg avlagras på kolvstången och ger onödigt slitage på tätningarna. EFTER VAR 100:E DRIFTTIMME: byt olja. VARJE MÅNAD: olja vevstaken. TÄNDSTIFT: använd endast (NGK) BP6ES- eller W20EPR-U- (NIPPONDENSO) stift. Ställ elektrodgapet till mellan 0,7 och 0,8 mm. Använd tändstiftsnyckel vid montering och demontering av stiftet. FÖRSIKTIGT Se medlevererad motorhandbok för utförliga anvisningar om motorunderhåll och motorspecifikationer. VÄTSKEINTRÄNGNING Systemtrycket måste avlastas manuellt för att förhindra att systemet startar eller sprutar oavsiktligt. Vätska med högt tryck kan tränga in genom huden och orsaka allvarliga skador. För att minska risken för skador av vätskeinträngning, vätskestänk och rörliga delar, ska du alltid följa Anvisningar för tryckavlastning varje gång du: - uppmanas att avlasta trycket, - avbryter sprutningen, - kontrollerar eller utför service på någon systemkomponent, - eller monterar eller rengör munstycket. Anvisningar för tryckavlastning 1. Lås pistolens avtryckarspärr. 2. Slå av tändningsbrytaren till OFF. 3. Slå om tryckregulatorbrytaren till OFF. 4. Frigör avtryckarspärren. Håll en metalldel på pistolen stadigt mot kanten på ett jordat metallkärl och tryck av pistolen så att trycket avlastas. Se Fig. 4, A. 5. Lås pistolens avtryckarspärr. 6. Öppna tryckavlastningskranen. Lämna den öppen tills du ska spruta igen. 7. Koppla loss tändkabeln. Om du misstänker att munstycket eller slangen är helt igensatta, eller att trycket inte helt avlastats efter att du följt ovanstående rutin, linda då en trasa runt munstycksskyddet och lossa munstycksskyddets hållarmutter eller slangkopplingen, MYCKET SAKTA och avlasta trycket succesivt och lossa därefter helt. Rensa sedan munstycket eller slangen. 10 308-708
När renspolning ska göras Renspolning 6. Start efter förvaring. 1. Ny spruta. Sprutan provades vid fabriken med tunn olja som lämnats kvar för att skydda pumpdelarna. Före sprutning av vattenburen färg, spola med lacknafta, därefter såpvatten följt av rent vatten. Före sprutning av oljebaserad färg, spola med lacknafta. 2. Färgbyte. Spola med passande lösningsmedel som t ex lacknafta eller vatten. 3. Byte från vattenburen till petroleumbaserad färg. Spola med varmt såpvatten och sedan med lacknafta. 4. Byte från petroleumbaserad till vattenburen färg. Spola med lacknafta, följt av varmt såpvatten och sedan rent vatten. FÖRSIKTIGT För att pumpen ska skyddas mot korrosion och skador får aldrig vatten eller någon typ av färg lämnas kvar i pumpen när den inte används. Pumpa ur vattnet eller färgen med lacknafta. 5. Förvaring. Vattenburen färg: spola med vatten och sedan lacknafta och låt pump, slang och pistol vara fyllda med lacknafta. Stäng av sprutan, ta av tändkabeln och öppna tryckavlastningskranen så att trycket lättas. Lämna kranen öppen. Oljebaserad färg: spola med lacknafta och låt pump, slang och pistol vara fyllda med lacknafta. Stäng av sprutan lossa tändkablen och öppna tryckavlastningsventilen så att trycket avlastas. Lämna avlastningsventilen öppen. När vattenbaserad färg ska sprutas, spola ut lösningsmedlet med såpvatten följt av rent vatten. När oljebaserad färg ska sprutas, spola ut lösningsmedlet med färgen. Spolning VÄTSKEINTRÄNGNINGSRISK För att minska risken för allvarliga skador ska du alltid följa Anvisningar för tryckavlastning på sidan 10, varje gång du uppmanas att avlasta trycket. OBSERVERA: Ordet lösningsmedel anger endera vatten eller oljebaserat lösningsmedel. 1. Avlasta trycket. 2. Demontera filterhus (A) och insats (B), se medlevererad handbok 307--273. Montera hus och fäste (C), utan insats för renspolning. Gör ren insatsen separat. Se Fig. 4. 3. Stäng tryckavlastningskranen (53). 4. Sätt sugröret i ett jordat kärl med lösningsmedel. 5. Ta bort munstycket på sprutpistolen(erna). BRAND- OCH EXPLOSIONSRISK För att minska risken för statisk gnistbildning och stänk vid renspolning ska munstycket alltid tas bort och en metalldel på pistolen hållas stadigt mot kanten på, och pistolen riktas ner i, ett jordat plåtkärl. 308-708 11
Renspolning 6. Gör enligt anvisningarna i avsnittet Start, sidan 8. Håll inne avtryckaren tills det kommer rent lösningsmedel ur pistolen. Släpp avtryckaren och lås säkerhetsspärren. OBSERVERA: Med två pistoler inkopplade: släpp avtryckarspärren på den andra pistolen och tryck av tills det kommer rent lösningsmedel ur munstycket. Spola ren den första pistolen och sedan den andra minst en gång till. 7. Kontrollera så att ingen koppling läcker. Avlasta trycket innan kopplingarna dras åt. Starta sprutan. Kontrollera eventuellt läckage igen. 8. Ta ur sugröret ur lösningsmedelskärlet. Frigör säkerhetsspärren på pistolen. Tryck in avtryckaren så att lösningsmedel trycks ut ur slangen. Kör inte pumpen torr längre än 30 sekunder så att skador på pumptätningarna undviks! Avlasta trycket. 10. Skruva loss filterbehållaren och sätt tillbaka den rena insatsen. Montera tillbaka behållaren. Dra bara åt med handkraft. 11. Följ anvisningarna ovan beträffande Förvaring eller Kulörbyte. Avlasta trycket. C B A 9. Ta bort sil, sugrör och sugslang och gör rent dem separat så att all färg tas bort. Torkad färg kan ge avlagringar på dessa delar och sedermera ge prestandaproblem. Fig. 4 53 Sätt ner sugröret i i hållaren på vagnen, enligt Fig. 5. Förvaring av sugrör Fig. 5 12 308-708
VÄTSKEINTRÄNGNINGSRISK Följ alltid Anvisningar för tryckavlastning, sidan 10 så minskar risken för allvarliga kroppskador inräknat vätskeinjektion, stänk i ögon och på hud och skador av rörliga delar, innan du kontrollerar, justerar, rengör eller stänger av sprutan. Koppla loss tändkabeln! Kontrollera allting i schemat innan du demonterar sprutan. Felsökning PROBLEM ORSAK LÖSNING Motorn eller sprutan startar inte. Motorbrytaren är inte tillslagen. Slå på brytaren. Bensinen är slut. Fyll på tanken. Se sidan 8. Oljenivån i motorn är för låg. Tändkabeln har lossat eller är skadad Vatten har frusit i tryckregulatorn. Försök starta motorn. Fyll på olja, om så behövs. Se steg 4, sidan 6. Koppla in tändkablen eller byt tändstift. Låt sprutan tina helt innan den startas. Motorn går inte runt. Olja läcker in i förbränningsrummet. Ta ur tändstiftet. Dra 3 -- 4 gånger i startsnöret. Gör rent eller byt tändstiftet. Försök starta motorn. Håll sprutan upprätt så att oljeläckage undviks. Motorn går men pumpen fungerar inte. Brytaren på tryckregulatorn är i läge OFF. Trycket för lågt inställt. Slåpåbrytaren. Vrid tryckregulatorvredet medurs för att öka trycket. Färgfiltret (51) är smutsigt. Gör rent filtret. Se sidan 12. Munstycket eller munstycksfiltret är igensatt. Kolvpumpstången har fastnat på grund av torkad färg. Gör rent munstycke eller munstycksfilter. Se pistolhandboken. Reparera pumpen. Se handbok 307--806. Vevstaken är sliten eller skadad. Byt ut vevstaken. Se sidan 15. Växelhuset är slitet eller skadat. Byt ut växelhuset. Se sidan 16. Fältlindningen magnetiseras inte. Kontrollera elanslutningarna. Se sidan 23. Kontrollera med en testlampa att det är kontakt mellan svarta och vita ledningarna från tryckregulatorn. Låt en auktoriserad Graco-återförsäljare kontrollera tryckregulatorn Kopplingen är sliten, skadad eller feljusterad. Byt ut kopplingen. Se sidan 20. Pinjongen är sliten eller skadad. Reparera eller byt ut pinjongen. Se sidan 18. 308-708 13
PROBLEM ORSAK LÖSNING Utflödet från pumpen är litet på uppåtslaget. Intagssilen (31) är igensatt. Rengör silen. En kolvkula (25) tätar inte. Utför service på kulan. Se handbok 307--806. Kolvtätningarna är slitna eller skadade. Byt ut tätningarna. Se handbok 307--806. En o-ring (17) i kolvpumpen är sliten eller skadad. Byt ut o-ringen. Se handbok 307--806. Utflödet från pumpen är litet Silen (31) är igensatt. Rengör silen. på nedåtslaget eller båda slagen. Kolvtätningarna är slitna eller skadade. Byt ut tätningarna. Se handbok 307--806. Intagskulan tätar inte ordentligt. Rengör intagsventilen. Se handboken 307--806. Motorvarvtalet är för lågt. Öka gasen. Se steg 11, sidan 9. Kopplingen är sliten eller skadad. Byt ut kopplingen. Se sidan 20. Färg läcker in i våtkoppen. Våtkoppen har lossnat. Dra åt våtkoppen precis så att det inte läcker Halstätningarna är slitna eller skadade. Byt ut tätningarna. Se handbok 307--806. Kolvstången är sliten eller skadad. Byt ut stången. Se handbok 307--806. Vätskeutflödet är litet. Intagssilen är igensatt. Gör ren intagssilen. Trycket för lågt inställt. Öka trycket. Se steg 11, sidan 9. Motorvarvtalet är för lågt. Öka gasen. Se steg 11, sidan 9. Färgfiltret (51), munstycksfiltret eller munstycket är igensatt eller smutsigt. Stort tryckfall i slangen med tyngre material. Rengör filtret. Se sidan 12. Eller se pistolhandboken. Använd en slang med större diameter och/eller minska slanglängden. Längre slang än 30,4 m 1/4 minskar sprutans prestanda betydligt. Använd 3/8 -slang för optimala prestanda, (15,2 m minimum). Pistolen spottar färg. Luft i pumpen eller slangen. Kontrollera och dra åt alla vätskekopplingar. Lufta pumpen på nytt. Se sidan 9. Munstycket delvis igensatt. Färgen slut eller låg nivå Rensa munstycket. Se pistolhandboken. Fyll på och lufta pumpen. Se sidan 8. Kontrollera färgnivån ofta så att inte pumpen körs torr. Pumpen är svår att lufta. Luft i pumpen eller slangen. Kontrollera och dra åt alla vätskekopplingar. Sänk motorvarvtalet och kör pumpen så sakta som möjligt vid luftning. Intagsventilen läcker. Pumptätningarna är slitna. Färgen är för tjock. Motorvarvtalet är för högt. Rengör intagsventilen. Se till att inte kulsätet är skadat eller slitet och att kulan tätar ordentligt. Sätt ihop ventilen igen. Byt ut pump tätningarna. Se handbok 307--806. Förtunna färgen enligt leverantörens rekommendationer. Minska gasen innan pumpen luftas. Se steg 11, sidan 9. 14 308-708
Lagerhus och vevstake VÄTSKEINTRÄNGNINGSRISK För att minska risken för allvarliga skador ska du alltid följa Anvisningar för tryckavlastning på sidan 10, varje gång du uppmanas att avlasta trycket. OBSERVERA: Referensnumren gäller för stående modeller. Lo-Boy-modellerna kan ha andra referensnummer. Använd nummer och reservdel för stående modell för att hitta motsvarande Lo-Boy-del och referensnummer. 1. Avlasta trycket. 2. Fig. 6. Skruva bort skruvarna (64) och frontkåpan (23). 12. Rengör passytorna på lager- och växelhus. 13. Rikta in vevstaken mot vevaxeln (A) och stiften (F) på växelhuset (20) mot hålen i lagerhuset (21). Tryck in lagerhuset på växelhuset eller knacka det på plats med en plastklubba. FÖRSIKTIGT ANVÄND INTE lagerhusskruvarna (69) som riktmärken vid montering av lager- och växelhus. Komponenterna måste passas samman med stiften (F) så att inte lagren slits ut i förtid. 14. Montera skruvarna (69) och låsbrickorna (70) på lagerhuset. Dra åt jämnt till 34 2,3 N.m. 15. Se avsnittet Montering av pumpen på sidan 27. 3. Stående modeller: Ta bort fjäderklämmorna (80, 74) och dräneringsslangen (76). Skruva ur sugröret (30) från pumpen, håll fast pumpen med en skruvnyckel på inloppsventilen (B) så att den inte lossnar. Lo-boy modeller: skruva bort svivelkopplingen 50b från pumpen. Dra åt till moment 34 2,3 N.m. E D 22 A 20 4. Koppla loss pumpens utloppsslang (55) från kolvpumpens utloppsnippel (83). 1 69 70 C 5. Tryck låsfjädern (26) längst upp på pumpen åt sidan med en skruvmejsel. Tryck ut stiftet (25) bakåt. 6. Lossa hylsmuttern (27) med en skiftnyckel. Skruva loss och ta bort kolvpumpen. 64 21 F 7. Skruva bort de fyra skruvarna (69) och låsbrickorna (70) ur lagerhuset (21) med en insexnyckel. 8. Dra i vevstaken (22) med ena handen och knacka försiktigt med en plastklubba längst ner på baksidan av lagerhuset (21) tills det lossnar från växelhuset (20). Dra av lagerhus och vevstake (22) från växelhuset. 23 26 25 27 55 83 80 9. Kontrollera om vevaxeln (A) är sliten och byt ut de delar som behövs. B 76 10. Smörj insidan på bronslagret (C) i lagerhuset (21) och inuti vevstakskopplingen (D) med ett jämnt lager kvalitetsolja (använd inte fett). Packa in rullagret (E) i vevstaken (22) med ett generöst lager fett. Modell 231-052 Fig. 6 30 74 0149B 11. Montera ihop vevstake (22) och lagerhus (21). 308-708 15
Växelhus VÄTSKEINTRÄNGNINGSRISK För att minska risken för allvarliga skador ska du alltid följa Anvisningar för tryckavlastning på sidan 10, varje gång du uppmanas att avlasta trycket. OBSERVERA: Anvisningarna illustreras i Fig. 7. 1. Avlasta trycket. 2. Ta bort lagerhuset. Följ stegen 1 till 8 på sidan 15. 3. Skruva bort de två skruvarna (24) och låsbrickorna (11). 4. Skruva bort de fyra skruvarna (10) och låsbrickorna (11) från pinjonghuset (19). 5. Knacka försiktigt runt om växelhuset (20) så att det lossnar. Dra växelhuset rakt av pinjonghuset. Var beredd att ta emot dreven (18) som kan följa med ut. FÖRSIKTIGT TAPPA INTE dreven (18) när växelhuset (20) dras av. Dreven skadas lätt. Dreven kan sitta kvar i grepp i växeleller pinjonghuset. TAPPA INTE tryckkulorna (20c och 19d) som sitter i ändarna på drevaxeln, och se till att de inte hamnar mellan kuggarna. Kulorna, som är insmorda med fett sitter normalt fastklibbade i hålen på axeln men kan lossna. Om kulorna hamnar mellan kuggarna och inte tas bort kommer de att allvarligt skada växelhuset. Om kulorna inte finns monterade, slits lagren ut i förtid. 6. Fetta in drevet (18) rikligt. En tub fett levereras med varje drev. Använd hela tuben (200 g.) och se till att tryckkulorna (20c och 19d) sitter på sina platser. 7. Sätt på den bronsfärgade brickan (20a) och sedan den silverfärgade (20b) på axeln som sticker ut ur lagerhusets (20) stora lager. Rikta in kugghjulen och tryck det nya växelhuset rakt på pinjonghuset och styrstiften (B). 8. Sätt samman sprutan genom att börja med steg 4 och gå baklänges i anvisningarna. Eller fortsätt med nästa avsnitt om fler reparationer krävs. 16 308-708
Växelhus 20b 20a 19 B 11 10 20 23 64 69 70 21 11 24 20c 18 19d 80 76 74 Fig. 7 0170C 308-708 17
Pinjong, koppling, klamp, fältlindning och motor Demontering av dessa komponenter kan inledas från pinjonghuset eller från kopplingen om pinjongen inte kräver service. Börjar du från pinjonghuset,gör då först enligt steg 3 till 5 i avsnittet VÄXELHUS, på sidan 16, och fortsätt sedan enligt nedan. Pinjonghus Börjar du från kopplingen, se sidan 20. Demontering av pinjonghus VÄTSKEINTRÄNGNINGSRISK För att minska risken för allvarliga skador ska du alltid följa Anvisningar för tryckavlastning på sidan 10, varje gång du uppmanas att avlasta trycket. OBSERVERA: SeFig.8omsteg1till3. 1. Avlasta trycket. 4. Dra armaturen (4a) från pinjonghusets nav (19j - Se Fig. 9). FÖRSIKTIGT Tappa inte bort tryckkulan (19d). Mer information finns i avsnittet FÖRSIKTIGT på sidan 16. OBSERVERA: Se sidan 19 vid demontering av pinjongen. Se sidan 20 om sprutan ska demonteras ytterligare. Gå vidare från avsnittet Montering, sidan 25, steg 7. 2. Skruva först bort de två skruvarna (10) och låsbrickorna (16) längst ner, sedan de två sidoskruvarna (10) och låsbrickorna (11) och sist den översta skruven (10) med låsbrickan (11). 3. Dra bort pinjonghuset (19) från kopplingshuset. Armaturen (4a) följer med. Se sidan 19. 2 10 11 4a 19 19d Fig. 8 0171A 18 308-708
Pinjonghus Fetta in utvändigt Tryck in den monterade pinjongen här Fetta in inner- och ytterbanor Pinjonghusets baksida (19a) Fetta in kuggarna **Ingår i reparationssats 221-032 19a 19b GENOMSKÄRNING AV PINJONGHUS (19a) 19k 19h** 19j** 19m** 19g** 19c 19f** 0041 19d 19e Fig. 9 0169 Reparation av pinjong OBSERVERA: Se Fig. 9 utom där annat anges. OBSERVERA: En hydraulpress krävs om du beställer pinjongkomponenterna separat. Använd annars reparationssats 221--032, i vilken axel och lager ingår förmonterade och smorda. Följ stegen 1 till 5 nedan om du använder reparationssats 221--032. 1. Ta bort den lilla ringen (19m**) från navet (19j) och den stora ringen (19k) från urtaget för lagret i pinjonghuset (19a). 2. Tryck på framänden av axeln (19g**) så att lagret och navet trycks ut ur huset (19a). 3. Montera den nya hopsatta axeln i pinjonghuset och tryck in den till skuldran på huset (19a). 4. Montera ringen (19k) och sedan ringen (19m**). 5. Gå vidare till Montering, sidan 25, steg 7, eller fortsätt på sidan 20. Använd dessa anvisningar om delarna köps separat. Demontera så långt som krävs för byte av avsedda delar. OBSERVERA: De gamla lagren (19h och 19f) skadas när de tas bort. Ha nya till hands om du av någon anledning måste ta bort dem. 1. Ta bort den lilla ringen (19m) från navet (19j). 2. Ta bort segersäkringen (19k) från lagersätet i pinjonghuset (19a). 3. Tryck på axelns framände (19g) så att lagret (19h) och navet (19j) trycks ut ur huset. 4. Använd en hydraulpress, placera stålstänger på det stora lagrets innerbana (19h) och pressa ut axeln genom nav och lager. Vänd sedan axeln och pressa ut det lilla lagret (19f). Se Fig. 10. 5. Smörj in komponenterna enligt Fig. 9. Placering av stålblock när det stora lagret pressas av (19h) Rund tryckstång på axeln (19g) Hydraulisk press Två stålstänger (den främre visas ej) Två stålstänger 19h 19j 6. Pressmontera följande komponenter: Det stora lagret (19h) på den stora banan på axeln (19g). Det lilla lagret (19f) på banan på axeln (19g). Nav (19j) på axeln (19g) hela vägen till det stora lagret (19h). 7. Montera den hopsatta axeln och tryck in den till kanten i huset (19a). 8. Montera segersäkringen (19k). Montera den lilla ringen (19m). Pressens plattform Fig. 10 0043 9. Gå vidare till Montering, sidan 25, steg 7, eller fortsätt på sidan 20. 308-708 19
Koppling VÄTSKEINTRÄNGNINGSRISK För att minska risken för allvarliga skador ska du alltid följa Anvisningar för tryckavlastning på sidan 10, varje gång du uppmanas att avlasta trycket. OBSERVERA: Kopplingen (4) innehåller armatur (4a) och rotor (4b). Armatur och rotor måste bytas samtidigt så att de slits jämnt. OBSERVERA: Följ stegen 1 till 4 om pinjongen (19) inte är separerad från kopplingshuset (2). Börja annars med steg 5. OBSERVERA: Anvisningarna illustreras i Fig. 11. 1. Avlasta trycket. 2. Koppla loss slangen (55) från kolvpumpen. Ta bort fjäderklamrarna och dräneringsslangen (76) från kolvpumpen. 3. Skruva först bort de två skruvarna (10) och låsbrickorna (11) längst ner, sedan de två sidoskruvarna (10) och låsbrickorna (11) och sist den översta skruven (10) och låsbrickan (11). 4. Knacka lätt på baksidan av lagerhuset (21) med en plastklubba så att enheten (D) lossar från kopplingshuset. Dra bort enheten. 5. Armaturen (4a) togs bort tillsammans med pinjonghuset. Ta bort armaturen från pinjongnavet. 6. Det finns två sätt att ta bort rotorn (4b). a. Skruva bort de fyra insexbultarna (16) och låsbrickorna (11). Skruva in två av skruvarna i rotorns gängade hål (E). Dra omväxlande åt skruvarna tills rotorn lossnar. Se Fig. 11. Använd metod b om rotorn är svår att lossa. b. Du kan använda en vanlig avdragare (A). Du behöver också två 1/4--22-- x 7,5 till 10 cm långa skruvar (B). Byt de korta skruvarna på avdragaren mot de längre (B). Skruva in skruvarna (B) i rotorns (4b) gängade hål. Dra bulten (C) på avdragaren till rotorn lossnar. Se Fig. 11. 7. Gå vidare till avsnittet Montering, sidan 25, steg 6, eller fortsätt på nästa sida. 4a 16 11 4b 2 11 10 Dra åt till 14 1,1 N.m D 19 E A B C 76 55 Fig. 11 0152A 20 308-708
OBSERVERA: Se Fig. 12. Fältlindning och kabelstam 1. Lossa de fyra låsskruvarna (12) som fäster fältlindningen (6) till kopplingshuset (2). 2. Dra av fältlindningen. 3. Dra av plasthattarna (B) på kabelskruvarna (17) på båda ställena på fältlindningen. Lossa skruvarna och dra ur ledningarna (32). 2 12 4. Gå vidare till avsnittet Montering, sidan 24, steg 4 eller fortsätt på sidan 21. 6 32 Fig. 12 17 B 03479 Klamp OBSERVERA: En vanlig avdragare och två 1/4--28 x 7,5 till 10 cm långa skruvar behövs för att demontera klampen. OBSERVERA: Se Fig. 13. 2 1. Lossa de två skruvarna (16) på klampen (3), de nås genom slitsen längst ner på kopplingshuset (2). A B C 2. Skruva in verktygets (A) två skruvar (B) i två av klampens gängade hål (3). Dra åt skruven (C) tills klampen lossnar. 3. Gå vidare till Montering, sidan 24, steg 3, eller fortsätt till höger. Fig. 13 Dra åt till 14 1,1 N.m 3 16 03480 308-708 21
Kopplingshuset OBSERVERA: Se Fig. 14. 1. Skruva ur de två bultarna (8) och låsbrickorna (9) som fäster kopplingshuset (2) till motorn. 2. Skruva ur bulten (15) från undersidan av fästplattan (D). 9 2 13 3. Ta bort kilen på motoraxeln (13). 8 4. Dra av kopplingshuset (2). 5. Gå vidare till avsnittet Montering, sidan 24, steg 1. D 15 Fig. 14 03481A 22 308-708
1. Ta bort Pinjonghus, Fältlindning och Kablage och Kopplingshus, efter anvisningarna på sidorna 18 till 20. Motor 2. Se Fig. 15 och 16. Koppla loss den röda ledningen (D) från motorledningen (B). Koppla loss de svarta och röda ledningarna från fältlindningen. Loss klampen (61). Dra ut ledningarna försiktigt genom genomföringarna (60) innan motorn tas bort. Ta bort de två låsmuttrarna (84) och dra sedan ut skruvarna (14) från motorfästet. 2 3. Lyft försiktigt bort motorn och lägg den på en arbetsbänk. 4. Gå vidare till avsnittet Montering, sidan 24, steg 1. OBSERVERA: All motorservice måste utföras hos auktoriserad HONDA-återförsäljare. Till fältlindningen Till motorn 60 14 Ref. 15 60 A 15 B 32 B 84 VIT SVART Fig. 15 D RÖD 61 03478B Fig. 16 0153B 308-708 23
Montering 1. Montera kopplingshuset (2), bultar (8) och låsbrickor (9) på motorn. Se Fig. 17. Dra åt skruvarna (8) till moment 23 1,1 N.m. Husets framkant 50,55,25 mm 2. Montera kilen (13) på motoraxeln. Se Fig. 17. Dra åt till 14 1,1 N.m 3. Montera klampen (3) på motoraxeln (A). Se till att avståndet blir 50,55 0,25 mm enligt Fig. 18. Vid mätning av avståndet placeras en kraftig och rak stålstång (B) över kanten på kopplingshuset (2). Mät med en noggrann mätapparat avståndet mellan stången och ytan på klampen. Justera om så behövs. Dra de två skruvarna (16) till 14 1,1 N.m. 2 4. Anslut ledningarna i kabelstammen (32) med skruvarna (17) på båda platserna på fältlindningen, (ledningarna kan anslutas på endera platsen). Dra upp plasthylsorna (C) och snäpp dem över skruvarna. Montera statorn (6) i kopplingshuset (2). Tryck kabelstammen genom urtaget i kopplingshuset. Dra åt låsskruvarna korsvis och jämnt med handkraft till moment 3 0,33 N.m när hålen i kopplingshus och fältlindning passats in. Se Fig. 17. B 16 Dra åt skruvarna korsvis och jämnt till moment 3 0,33 N.m Fig. 18 03483 Slits 3 8 9 12 13 5. Placera motorn (1) på kärran. Rikta in fästhålen. Dra försiktigt motorkabeln (D) och kablaget (32) från fältlindningen genom respektive genomföringar (60) i fästplattan (E). Skruva i brickskruvarna (14) och låsmuttrarna (84). Dra åt till 20,4 N.m. Skruva i bulten (15) från undersidan av motorns fästplatta i kopplingshuset (2). Koppla ihop motorkabeln (D) med den röda ledningen och anslut de svarta och vita ledningarna enligt detaljskissen i Fig. 19. A 2 Fig. 17 17 C 32 6 16 03482 24 308-708
Montering 6. Se till att ytorna på rotor (4b) och fältlindning är rena från olja och smuts. Avlägsna eventuella grader på rotorns utsida. Montera rotor, låsbrickor (11) och bultar (16). Dra åt bultarna till 14 1,1 N.m. Se Fig. 19. Kontrollera spelet mellan rotorn och fältlindningen när rotorn (4b) monterats. Spelet måste vara minst 0,25 mm hela vägen runt om. Använd bladmått eller liknande. Lossa om så krävs, låsskruvarna (12) och rikta in fältlindningen på nytt. Dra åt låsskruvarna jämnt till moment 3 0,33 N.m. 7. Se till att ytan på armaturen (4a) är ren. Montera armaturen på axeln i pinjonghuset (19). En låsring inuti armaturen gör det besvärligt att montera dessa delar. Gör så här så går det enklare: Skjut ihop de båda komponenternas splines delvis. tryck försiktigt med en skruvmejsel in låsringen i armaturen medan komponenterna sitter ihop och tryck samman båda delarnas splines helt. Tryck på armaturen på axeln tills den tar emot ringen (19m). Se Fig. 19. 8. Montera pinjonghuset (19) på kopplingshuset med bultarna (10) och låsbrickorna (11). Se Fig. 19. Ref 15 60 Ref 14,84 32 B VIT SVART D RÖD 61 03478B 11 10 12 1 Dra åt till moment 14 1,1 N.m Dra åt skruvarna till moment 20,4 N.m 4b 2 Ytan måste vara ren Till fältlindningen Till motorn Spline 4a 16 11 14 E 6 D 32 19 15 84 Fig. 19 0157B 308-708 25
Byte av tryckregulator VÄTSKEINTRÄNGNINGSRISK För att minska risken för allvarliga skador ska du alltid följa Anvisningar för tryckavlastning på sidan 10, varje gång du uppmanas att avlasta trycket. Till pumpen. Till filtret. 1. Avlasta trycket. 2. Koppla bort båda slangarna vid tryckregulatorn medan rörvinkeln eller kopplingen (A) hålls ordentligt fast. Se FÖRSIKTIGT, nedan. Notera var respektive slang sitter så att du sätter tillbaka dem på rätt plats efter bytet. Se Fig. 20. FÖRSIKTIGT Fig. 20 06873 Låt inte rörvinkeln (A) vrida sig vid anslutning och demontering av slangarna. Vrids kopplingen eller rörvinkeln kan tryckregulatorns kalibrering ändras. 3. Skruva bort de fyra fästskruvarna och brickorna (302, 303, 304) från tryckregulatorkåpan (301). Se Fig. 21. 301 304 302 B C 310 317 314 4. Ta försiktigt bort kåpan (301) på tryckregulatorn utan att dra i kablarna. 5. Koppla loss de svarta och vita ledningarna på tryckregulatorkabeln (314) från tryckregulatorkåpan. 6. Koppla loss potentiometerkabeln (310) från tryckregulatorkåpan. 7. Koppla loss den röda kraftkablen (B) från ON/OFF- brytaren. Fig. 21 303 304 Försök inte justera eller kalibrera tryckregulatorn. Är tryckregulatorn felaktig, byt ut den. 06872A 8. Lossa jordskruven (317) och koppla bort jordledningen (C). 9. Dra av tryckregulatorkåpan. 10. Montera samman i omvänd ordning; anslut jordledningen (C), kraftkabeln (B) och de svarta och vita ledningarna. Sätt tillbaka tryckregulatorkåpan (301) med de fyra fästskruvarna och brickorna (302, 303, 304). Dra åt skruvarna till moment 2,5 0,23 N.m. 26 308-708
Kolvpump VÄTSKEINTRÄNGNINGSRISK För att minska risken för allvarliga skador ska du alltid följa Anvisningar för tryckavlastning på sidan 10, varje gång du uppmanas att avlasta trycket. Reparation av pumpen Se handbok 307--806 vid reparation av kolvpumpen. Montering av pumpen (Se Fig. 23) Demontering av pumpen (Se Fig. 22) 1. Avlasta trycket. 2. Renspola pumpen. Se sidan 11. 3. Stående modeller: håll fast inloppsventilen (B) med en nyckel och skruva av sugröret (30). Ta bort slangen (55). Ta bort fjäderklamrarna (74, 80) och dräneringsslangen (76). Lo-boy modeller: Håll fast inloppsventilen (B) med en nyckel och skruva av svivelkopplingen (50b). Ta bort slangen (55). 4. Tryck upp låsringen (26). Tryck ut stiftet (25) bakåt. 5. Lossa låsmuttern (27). Skruva bort pumpen. 1. Skruva in pumpen omkring 3/4 varv in i lagerhuset (21). Håll stiftet (25) mot stifthålet i vevstaken (22) och fortsätt skruva in pumpen tills stiftet lätt glider in i hålet. 2. Skruva tillbaka pumpen tills gängorna på pumpcylindern ligger jämns med lagerhuset och utloppsnippeln pekar bakåt. 3. Tryck in låsringen (26) i spåret hela vägen omkring vevstaken. Dra åt låsmuttern (27) till moment 122 6,8 N.m med en nyckel och en lätt hammare. 4. Anslut utloppsslangen på pumpen. Anslut sugrörskomponenterna. Montera fjäderklamrarna och dräneringsslangen. Lagerhusets främre yta. Dra åt till 122 6,8 N.m. 26 25 55 25 27 28 80 22 26 B 30 76 74 27 21 Fig. 22 Modell 231-052 0477A Fig. 23 0031 308-708 27
Sprängskiss - stående spruta Modell 231-576 Etikett. Se detaljskiss. Reservdelar, se sidan 34. Reservdelar finns i handbok 307--806. Reservdelar, se sidan 35. 22 11 20 93 20a 18 20b 11 10 19 Ref. 36 45 40 Detaljskiss 37 69 70 24 11 10 46 39 64 21 68 Ref. 19 20c 72 Ref. 35 71 65 23 67 26 27 25 83 55 1 13 12 1 95 36 28 30 31 7 80 76 74 3 8 9 2 11 10 2 14 6 49 73, 94 4a 59 16 11 4b 17 32 11 16 60 47 51 15 84 Ref. 55 75 63 57 84 61 9 58 38 35 41 44 42 43 53 97 76 06868 06868B 28 308-708
Reservdelslista - stående spruta Modell 231-576 1 108-802 MOTOR 1 2 183-397 KOPPLINGSHUS 1 3 183-517 KLAMP, monterings, rotor 1 4 236-568 KOPPLING Inkluderar komponenterna 4a och 4b 1 4a.ARMATUR 1 4b.ROTOR 1 6 183-400 FÄLTLINDNING 1 7 108-800 STIFT, fjäder, 5/16 x 1 1 8 108-842 BULT, sexkanthuvud, 5/16-24 x 3/4 in. 4 9 100-214 LÅSBRICKA, 5/16 7 10 100-644 BULT, insex, 1/4-20 x 3/4 9 11 105-510 LÅSBRICKA, fjäder, 1/4 17 12 108-801 LÅSKRUV, 1/4-20 4 13 183-401 SPÅRKIL, 3/16 sq x 7/8 1 14 110-837 BRICKSKRUV, sexkanth., 5/16-18 x 1-1/2 2 15 113-802 BRICKSKRUV, sexkanth, 3/8-16 x 5/8 1 16 108-803 BULT, insex 1/4-28 x 1 6 17 108-860 MASKINSKRUV, bdgd, 8-32 x 1/4 2 18 220-919 REDUCERINGSDREV 1 19 220-920 PINJONGHUS Se komponentförteckning på sidan 34 1 20 220-879 VÄXELHUSSATS Inkluderar komponenterna 20a till 20d 1 20a 106-227.BRICKA, brons 1 20b 183-209.BRICKA, silver 1 20c 100-069.KULA, rostfr. 1 20d 110-293.TUB, fett 1 21 220-639 LAGERHUS 1 22 220-640 VEVSTAKE 1 23 183-168 KÅPA, skydd 1 24 108-849 BULT, insex, 1/4-20 x 3 2 25 183-210 STIFT, 3/8 x 1/8 1 26 183-169 FJÄDER, stopp 1 27 189-969 MUTTER, håll-, 1-13/16-16 1 28 220-872 KOLVPUMP Reservdelar finns i handbok 307-806 1 30 183-423 RÖR, sug 1 31 181-072 SIL 1 32 220-980 STAM, kabel 1 35 239-051 KÄRRA 1 36 238-187 KÄRRHANDTAG OCH SLANGHÄNGARE 1 37 183-350 BRICKA, plan 2 38 112-125 LOCK, rör 2 39 108-795 SKRUV, fäst, spårskalle 10-32 x 5/16 4 40 187-604 HYLSA 2 41 179-811 HJUL, semiluft 2 Ref. Artikel- Nr. nr. Beskrivning Antal Ref. Artikel- Nr. nr. Beskrivning Antal 42 101-242 RING, stopp 2 43 104-811 NAVKAPSEL 2 44 154-636 LÅS, snäpp, 5/8 in. 2 45 112-827 LÅS, snäpp 2 46 108-068 FJÄDERSTIFT, 3/16 x 1-1/4 2 47 237-686 JORDKLÄMMA OCH KABEL 1 49 112-798 SKRUV, maskin, sexkantskalle med bricka Nr. 8 x 3/8 1 51 239-286 FÄRGFILTERENHET Reservdelar, se 307-273 1 53 237-677 KRAN, tryckavlastning 1 55 222-516 SLANG, 3/8. ID, 737 mm, cpld 3/8-18 npt(m) x 3/8 npsm; fjäderskydd i båda ändar 1 57 112-818 BULT, sexkanthuvud, med fläns 5/16-18 x 3/4 1 58 101-344 BULT, sexkanthuvud, 5/16-18 x 7/8 3 59 239-266 TRYCKREGULATOR Reservdelar, se sidan 35 1 60 109-099 BUSSNING, snäpp 2 61 108-868 KLÄMMA, kabel 1 63 237-831 FILTERFÄSTE 1 64 108-850 SKRUV, filh, 8-32 x 1-1/4 4 65 290-367 ETIKETT, identifierings 1 67 189-918 HÄNGARE, kärl 1 68 112-746 LÅSMUTTER, 5/16-18 2 69 110-141 BULT, insex, 3/8-16 x 1-1/2 4 70 106-115 LÅSBRICKA, fjäder, 3/8 4 71 113-084 POPNIT 2 72 192-014 SKYLT 1 73 290-375 IDENTIFIKATIONSETIKETT, övre 1 74 181-102 KLÄMMA, fjäder 1 75 110-997 BRICKSKRUV, sexkanthuvud 1/4-20 x 5/8 2 76 191-889 RÖR, överströmning 1 80 186-490 KLÄMMA, fjäder 1 82 206-994 HALSTÄTNINGSVÄTSKA 0,27 liter; ej i skiss 1 83 183-461 NIPPEL, 3/8-18 npsm(m) x 1/4 npt(m) 1 84 110-838 LÅSMUTTER, förlängd sexkantskalle, 5/16-18 3 92 220-980 STAM, kabel 1 93? 185-953 ETIKETT, fara 1 94 290-369 IDENTIFIKATIONSETIEKTT, nedre 1 95? 181-867 ETIKETT, varning 1 97 113-983 RING, stopp 1? Reservetiketter för fara och varning, skyltar och kort kan fås kostnadsfritt. 308-708 29
Modell 231-577 Sprängskiss - Lo-Boy-spruta Ref. 36 DETALJSKISS 4 40 45 37 3 72 29 30 Ref. 35 71 1 65 1 6 7 3 8 9 2 11 10 13 12 60 2 36 14 49 47 32 11 16 16 11 4b 17 15 56 4a 1 Etikett. 2 Se detaljskiss, ovan. 3 Reservdelar, se sidan 32. 4 Reservdelar, se sidan 35. 38 35 41 44 42 43 06869A 30 308-708