INNEHÅLLSFÖRTECKNING 73/184

Relevanta dokument
Innehåll - 1-8M920078K

Manual till AquaSmart

GUMMIBÅT FISHMAN. Instruktions manual

Studsmatta 512x305 cm

Manual till AquaSmart Row

Handbok. Sladdlös skruvdragare SFAA0360S

Bruksanvisning. Vattenpump 2 benzin Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

Batteriladdare , A, B

Bruksanvisning OPTIMAX

Adventus Brukarmanual

Riskokare 1,5L. Rostfritt stål Varmhållningsfunktion 500W. Instruktionsmanual Engelska Svenska. Modell: RE100

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

GARDENA Batteridriven pump 1500/1

OBS OBS OBS OBS OBS. Tänk på att överbelastning av din inverter kan förstöra komponenter i den vilket får till följd att garantin utgår.

Plastimo Gummibåtar. 6 goda skäl att välja en Plastimo gummibåt. För. Material. Ventiler. Uppblåsbar durk. Akterspegel. Tubändar

AquaForte Slamsugare 3i1, Våt, torr och damm.

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer

Handbok. Batteridriven borrmaskin/ skruvdragare DE3-1920V

BRUKSANVISNING RG 2000

B R U K S A N V I S N I N G. Våt-/torrdammsugare Artikelnummer

Hörselskydd med radio och Bluetooth

Saromica Perkolator, kaffemaskin

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

Detta är en ny serie ribbåtar med dubbelbotten vilket innebär att båtarna har en plan durk. Dessutom finns ett stuvutrymme i fören.

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Säkerhetsanvisningar

Bruksanvisning till markis (manuell)

Användarmanual. Datum:

MANUAL. FOTOGENKAMIN Modell Ruby och Kero Art.nr och Tel

AVFUKTARE DH10M. Läs vänligen denna bruksanvisning och spara den för senare användning

STIHL AK 10, 20, 30. Säkerhetsanvisningar

HOW TO INSTALL YOUR HOT BUDDY

Bruksanvisning för Wonder Core Smart WCS-61

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

Easy wash Portabel tvätt

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500

Bruksanvisning MI-5. Framkallningsmaskin MI SVK Röntgenteknik AB Båtvägen 7, Sollentuna

DINGHY 200 och M920077K Sida 1 av 8

ANVÄNDARMANUAL PEDALASSISTERAD ELCYKEL

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

Monteringsanvisning PVC 2-delat skjutparti. Mottagningskontroll. Viktig information innan ni monterar produkten från Fönsterfint!

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

SE Bruksanvisning. Modell: Modell:

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

VATTENKOKARE BRUKSANVISNING

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

Användarmanual. Great Northern Popcorn - Little Bambino

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/Grovsug 1000W rostfri Artikelnummer

GRÄSTRIMMER LTA350 HN Användarmanual Läs användarmanualen noggrant innan grästrimmern tas i bruk.

Lampa (Bulb) Dimmer (om sådan finns) Laddning platta Tillbehör Fjärrkontroll (pebble2)

Med Inbyggd Kvalitet. Aluminium Båtar

BRUKSANVISNING F150K F160K F170K

SAND/SALT SPRIDARE. Manual

Manual NitroClean automatisk poolrobot

MONTERINGSANVISNING BADKAR GLIMMINGE

TOUCH TRAINER Underhåll & Troubleshooting Manual

Så här reparerar du din cykelpunktering

Biorenare 3. Biorenare 3 installerings-, bruks- och underhållsanvisning för rengörare av gråvatten

UNDERHÅLL OCH RENGÖRING AV APPARATEN

OBS: Starta inte din poolrobot utan vatten. Startas den utan vatten kan det skada motorerna. Garantin täcker inte detta fel.

Bruksanvisning för gasolkamin

TrafficLED Installationsanvisning. Översatt med tillstånd av GIFAS-ELECTRIC GmbH. Version: V 1.02 Svenska

Bruksanvisning Reservdelslista

Montering och Bruksanvisning PVC fönster

Handbok. Automatiska tysta kompressorer

LITIUMDUBBELLADDARE 1941-P-1368 LITIUMMINILADDARE 1941-P-1341

FH FH

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING

PAINT ZOOM SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

BRUKSANVISNING MR-30

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS


Installationsinstruktioner för genomskrovsgivare

Barblandare METOS HBH650 CE MG Bruksanvisning Käännös valmistajan englanninkielisestä käyttöohjeesta

M - Pump Installation- och servicemanual

Nominell Nominell Diameter Höjd Vikt. Spänning Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1, ,9 5,4 0,83

MSS 5572 Elektrisk Knivslip

WL70 våt & torr dammsugare BRUKSANVISNING

.dk. www. Hygiea Resa Dusch- och toalettstol. Bruksanvisning. HMN a/s

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

BT BLASTER LUFTKANON Funktionsbeskrivning

BRUKSANVISNING Calypso Trend

Sulky Linjemålare 1200

5 STYR- OCH REGLAGESYSTEM

HC5440/80 HC5440/15 HC3420/80 HC3420/15. User manual

Montera och demontera däcket korrekt

Handbok. Textil- & våtdammsugare Apollo

ComfortSystem. Bruksanvisning för SimCair självuppblåsande bäddmadrass. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. vår erfarenhet din trygghet

Användarsäkerhet. Elektrisk säkerhet. Phaser 5500 Laserskrivare

Detta filter är avsett för att användas till trädgårdsdammar, baddammar, akvarium eller fiskodling. Fungerar bra både till söt- och saltvatten.

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel , Fax

MONTERING AV BOXPACKNINGAR För pumpar & ventiler

B R U K S A N V I S N I N G. Värmemadrass Artikelnummer

VARNING: Detta är ingen livräddare eller leksak.

NX Combi givare. Installation och användarmanual Svensk

INSTALLATIONSHANDBOK. Dekorationspanel BYCQ140E2W1 BYCQ140E2W1W BYCQ140E2W1B

Transkript:

INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. INLEDNING................................................... 74/184 2. UPPUMPNING/TÖMNING AV LUFT.............................. 74/184 3. FASTSÄTTNING AV ÅROR OCH PADDLAR....................... 75/184 4. ISÄTTNING AV GLASFIBERTOFT............................... 76/184 5. DYVIKAR..................................................... 76/184 6. INSTALLATION AV MOTOR.................................... 77/184 7. FASTSÄTTNING AV KONSOLER OCH TOFTER.................... 77/184 8. INSTALLATION AV STYRSYSTEMET............................ 78/184 9. INSTALLATION AV BATTERIET................................. 78/184 10. INSTALLATION AV BENSINTANKAR............................ 79/184 11. ANVÄNDNING................................................ 80/184 12. DÄVERTAR................................................... 81/184 13. TÖMNING AV LUFT OCH FÖRVARING........................... 81/184 14. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL................................. 82/184 15. REPARATIONER............................................... 82/184 16. SÄKERHETSREKOMMENDATIONER............................ 83/184 17. MILJÖFRÅGOR................................................ 84/184 18. GARANTI..................................................... 85/184 73/184

1. INLEDNING Målsättningen med den här handboken är att hjälpa ägaren av den här båten att framföra den på ett säkert sätt och att få ut det mesta möjliga av den. Handboken innehåller detaljerad information om båten, dess standard- och extrautrustning samt anvisningar om hur man använder och underhåller den. Innan du använder båten, läs handboken noga så att du känner till den. Om det här är din första båt, eller om du inte känner till den här modellen, ska du ur säkerhets- och tillförlitlighetssynpunkt försöka skaffa dig kunskaper om hur båten används, innan du ger dig ut på vattnet. Återförsäljaren, båtförbundet eller din båtklubb kan tala om för dig var du kan få ordentlig utbildning i sjömansskap. ANVISNINGARNA I DEN HÄR HANDBOKEN ÄR MYCKET VIKTIGA FÖR DIN SÄKERHET. FÖRVARA DEN HÄR HANDBOKEN PÅ ETT SÄKERT STÄLLE OCH GE DEN TILL DEN NYE ÄGAREN, OM DU SKULLE SÄLJA BÅTEN. 2. UPPUMPNING/TÖMNING AV LUFT 2.1 RUTIN FÖR UPPUMPNING Vi rekommenderar att du använder fotpumpen, vilken ingår i standardutrustningen, för att pumpa upp båten. - Se först till att kolven "A" är utskjuten (STÄNGD). Om den inte är det, tryck in den och vrid den åt höger. A - Sätt i fotpumpens slang i ventilen och vrid bajonettfattningen åt höger, vilket förhindrar att slangen åker ur ventilen under uppumpningen. När båten är uppumpad, tar du ut slangen genom att vrida bajonettfattningen åt vänster och sätt tillbaka ventilhatten. 2.2 NORMER FÖR UPPUMPNING Din uppblåsbara båt har flera separata sektioner. Pumpa upp var och en tillräckligt för att ge dem lite volym utan att pumpa upp dem för hårt. Efter att pontonen antagit sin form, pumpa upp varje sektion till rekommenderat tryck. SEKTIONSTRYCK bar psi PONTON 0,20 2,9 KÖL 0,20 2,9 DURK 0,60 8,7 Om du inte har en tryckmätare, fortsätt att pumpa tills du känner ett fast motstånd i fotpumpen. Kontrollera de uppumpade sektionernas fasthet, då du fastställer deras slutliga tryck. Om du är tveksam, rekommenderar vi hellre för lågt än för högt tryck. 74/184

VARNING Använd aldrig luftpumpen som finns på bensinstationer eller någon annan högtryckspump! Trycket ökar med stigande temperatur: 1 C högre temperatur betyder 3 millibar ökat tryck. Trycket kommer därför att minska när båten sätts i vattnet eller under natten och öka när båten värms upp i starkt solsken. Av den anledningen rekommenderar vi att LUFTTRYCKET MINSKAS för att kompensera för luftens utvidgning, när båten tas upp ur vattnet, och den måste ligga i direkt solsken i flera timmar. OBS! Om din båt är utrustad med övertrycksventiler, öppnas de vid 0,27 bars tryck och släpper ut övertrycket. 2.3 UTSLÄPPNING AV LUFT Ta av ventillocket, tryck in ventilkolven och vrid den åt vänster så att den stannar i "ÖPPET" läge. När väl all luft har släppts ut, vrid ventilkolven åt höger så att den åker ut, och sätt därefter på ventillocket igen. 2.4 ÖVERTRYCKSVENTIL 15 C 0,18 BAR 35 C 0,24 BAR Om din båt är utrustad med övertrycksventiler, försök aldrig att använda dem för att pumpa upp båten eller släppa ut luften, då detta kan skada deras funktion. 3. FASTSÄTTNING AV ÅROR OCH PADDLAR 3.1 ÅROR En Valiant-båt med åror har ett säkerhetssystem för fastsättning av årorna. Sätt årklykan i årklykans sockel med årbladen mot fören. Justera sedan längden på årorna efter användaren och fixera längden genom att vrida på tryckmuttern. 2 1 När årorna inte används, kan årbladen sättas fast med gummibanden. 3 75/184

3.2 PADDLAR När paddlarna inte används, kan de sättas fast på insidan av båten med de därför avsedda fästanordningarna. 4. ISÄTTNING AV GLASFIBERTOFT Det är bäst att sätta i toften innan pontonerna är helt uppumpade. Pumpa upp dem till rekommenderat tryck när toften väl är på plats. 5. DYVIKAR 5.1 SJÄLVLÄNS Båtar från Valiant är försedda med självläns antingen i standardstorlek eller med stor diameter beroende på båtens längd. Självlänsen är mycket enkel att använda. Under gång tas dyvikan bort varvid vattnet rinner ut automatiskt. Självlänsens inre membran hindrar vattnet från att rinna tillbaka in. När allt vattnet har runnit ut, sätts dyvikan tillbaka. 5.2 SKROVETS DYVIKA Du bör ta bort skrovets dyvika med jämna mellanrum för att tömma ut eventuellt slagvattnen i kölsvinet i en gummibåt med glasfiberbotten. För att öppna dyvikan, vrid den motsols, och för att stänga den, vrid den medsols. Öppna aldrig skrovets dyvika medan båten ligger i vattnet. 76/184

6. INSTALLATION AV MOTOR Följ först och främst installationsinstruktionerna i motorhandboken. - Placera motorn på akterspegeln och centrera den efter mittlinjen i båten. - För att få bästa effekt av motorn är det viktigt att den placeras i rätt höjd på akterspegeln. De flesta motorer kan monteras direkt på akterspegeln under förutsättning att kavitationsplattan "A" sitter 10 mm lägre än kölen "B". Om motorn placeras för högt, tar propellern in för mycket luft, och om den placeras för lågt, tar propellern in för mycket vatten. I båda fallen resulterar det i minskad effekt. Ibland kan det bli nödvändigt att öka akterspegelns höjd med hjälp av en kloss eller att minska höjden genom att skära ner akterspegeln. - Dra åt klämskruvarna ordentligt. Det är bäst att binda ihop klämskruvarnas handtag med ett rep "A" för att förhindra att motorns vibrationer skakar loss dem under gång. B A 10 - Som en ytterligare säkerhetsåtgärd bör motorn bindas fast med en säkerhetslina "B", vilken fästs i akterspegeln. - Om motorn sätts fast med bultar, måste två hål borras i akterspegeln. Se till att de stora brickorna sätts på insidan av akterspegeln. A B - På en del större R.I.B's. kan det bli nödvändigt att placera motorn så att den inte är centrerad. Se efter i motorhandboken eller tala med återförsäljaren för VALIANT. VIKTIGT! Alla hål som borras i akterspegeln måste tätas ordentligt för att förhindra att vatten tränger in i plywooden och åstadkommer allvarliga skador. 7. FASTSÄTTNING AV KONSOLER OCH TOFTER Alla gummibåtar med glasfiberbotten från Valiant, som har dubbelskrov, har förstärkt durk av marinplywood "A" som gör att tillbehör kan fästas var som helst på durken. 7.1 PLACERING AV KONSOL - Om fastsättningshålen i konsolen inte redan har borrats, borra hål runt flänsen, ett i vart hörn och resten av hålen med 150 mm mellanrum med en 5,5 mm borr. - Placera konsolen i rätt läge och tänk på styrkablarnas längd och att vikten ska fördelas jämnt. Tofterna monteras bakom konsolen och ger tillräckligt med utrymme för istigning. 77/184

- Rita med en penna runt konsolen och markera de borrade hålen på durken. Ta bort konsolen efter att ha ritat av den. - Sätt maskeringstejp på durken på utsidan av den ritade linjen för att skydda durken. 7.2 BORRNING I DURKEN - Borra 4 mm hål på de markerade ställena. Var mycket försiktig så att borrhålen inte går igenom durken och går emot båtens skrov. (Max. 10 mm.) - Ta bort fett med alkohol eller aceton från de ställen på durken som ska tätas, och gör ren ytan som motsvarar konsolens fläns och låt den torka. - Stryk på en marintätning av uretanplast (Sikaflex 221, Bostik 2639, 3M 5200, etc.) på hålen och flänsen och följ instruktionerna för hur tätningsmedlet ska användas. 7.3 FASTSKRUVNING AV KONSOL - Skruva fast konsolen vid durken med skruvar och brickor som tillhandahålls av tillverkaren. 7.4 REKOMMENDATIONER - Ta bort maskeringstejpen och tvätta bort med alkohol eller aceton det tätningsmedel som pressats ut, innan det stelnar. - Använd inte båten förrän tätningsmedlet har stelnat helt. 8. INSTALLATION AV STYRSYSTEMET Styrsystemet bör monteras av behörig person, varvid medföljande anvisningar bör följas noggrant. Kom ihåg att om strystystemet av misstag kopplas ifrån, ändrar båten färdriktning så plötsligt att besättningen kan kastas överbord. 9. INSTALLATION AV BATTERIET Välj batteri och installera det i enlighet med kraven i motorhandboken. Under alla omständigheter är det nödvändigt att följa dessa rekommendationer. VIKTIGT! - Använd företrädesvis ett underhållsfritt marinbatteri. - Installera batteriet i en ventilerad sektion, som är helt avskild från den där bränsletanken finns, för att minska brandrisken. Om din båt inte är utrustad med sektioner, placera batteriet på ena sidan i båten och bränsletanken på den andra. - Sätt batteriet i en vattentät låda som skyddar dess poler och samlar upp av misstag utspilld batterisyra, vilken kan skada båten och ge passagerarna hudskador. 78/184

- Rengör och torka ur batterilådan med jämna mellanrum och smörj samtidigt in batteripolerna. - Använd för säkerhets skull en batterifrånkopplare för att undvika tillfälliga urladdningar och andra elektriska faror. - För att ta bort batteriet, koppla först ifrån alla elektriska system, särskilt frånkopplaren. Tag därefter bort jordkabeln (-) och sedan den positiva (+) kabeln. För att installera batteriet, utför de ovanstående momenten i omvänd ordning. - Då batteriet ska laddas, kom ihåg att batterier producerar explosiv gas, innehåller frätande syra och producerar elektriska strömmar som är starka nog att förorsaka brännskador. Därför ska du vidta följande förebyggande åtgärder: - Ladda om batteriet utanför båten på en väl ventilerad plats. - Skydda ögonen och undvik att vara i närheten av batteriets överdel. - Tillåt inga lågor eller gnistor i området där batteriet laddas, eftersom batteriet avger vätgas under laddningen och de efterföljande 15 minuterna. 10. INSTALLATION AV BENSINTANKAR Vid installation av bensintankar i båten, följ dessa rekommendationer: VIKTIGT! - Portabla tankar ska placeras på ett dämpande underlag och spännas fast ordentligt för att undvika stötar och risken att gå sönder under gång. - Om portabla tankar installeras i ett tillstängt utrymme, ska det vara väl ventilerat och utan elektriska tillbehör eller komponenter. Det får inte finnas någon risk för gnistor eller påtändning. - Om båten är utrustad med en i skrovet fast, integrerad tank, ska denna ha installerats av en behörig person, som noga följt anvisningarna som medföljde tanken. - Bensinmatnings- och returledningarna ska monteras på ett därför avsett stöd som fästs säkert vid båten. - Vid tankning ska du alltid följa nedanstående rekommendationer: - Slå ifrån motorn innan du börjar tanka. - Tag om möjligt ut portabla tankar ur båten vid tankning. - Tanka i friska luften, långt ifrån värmekällor, gnistor och lågor. - Fyll inte tankarna helt. Bensinen utvidgar sig när temperaturen stiger och det finns risk för att tanken kan flöda över eller t.o.m. spricka. 79/184

11. ANVÄNDNING 11.1 ANVÄNDNING AV ÅROR ELLER PADDLAR Även om VALIANTs båtar är konstruerade för att användas med motor, kan de också ros eller paddlas när man lägger till vid en brygga, en strand eller ankrar. För att ro båten på rätt sätt, ta korta, kvicka årtag, vilka gör att båten håller kursen. En flatbottnad båt utan köl kommer alltid att påverkas mer av vinden än konventionell båt eller en gummibåt med glasfiberbotten. 11.2 ANVÄNDNING AV MOTOR Med en uppblåsbar båt, likaväl som med en vanlig båt, måste ballasten i båten och lutningen av motorn anpassas efter sjöförhållandena. Se bilderna nedan. Se till att oljemängden i bensinen är konstant. Fyll på den portabla tanken utanför båten och på en väl ventilerad plats långt ifrån gnistor och risk för påtändning. Kontrollera bensinnivån. Undvik att föra oväsen och göra svallvågor i närheten av andra båtar och följ alltid fartgränserna. 11.3 BOGSERING Om du behöver bogsera din båt, tänk på att: - båten inte får bogseras fortare än 8 knop och bara då vågorna inte slår in i båten. - alla lösa prylar och all utrustning ombord måste surras fast, motorn ska tas bort, om möjligt, och alla passagerare måste stiga ur båten innan den bogseras. Det är nödvändigt att du är uppmärksam på vind och sjöförhållanden samt bogseringsfarten. - bogserlinan för en gummibåt med glasfiberbotten ska fästas i bogseringsringen i fören. VIKTIGT! - Bogsera aldrig båten med passagerare ombord. - Inspektera bogserlinan ofta. - Kontrollera med jämna mellanrum båtens bogserbarhet och speciellt att den inte tar in vatten. - Om båten är utrustad med en knap i fören, blir det lättare att förtöja båten, men knapen får aldrig användas som fäste för bogserlinan. 80/184

12. DÄVERTAR Om båten är utrustad med dävertöglor för dävertlyft, rekommenderar vi följande: - Kontrollera med båtförsäljaren att dävertsystemet på din båt är lämpligt just för din uppblåsbara båt. - Lyft inte båten om den är full med vatten eller någon är ombord. Tillåt inte någon att gå ombord på båten, då den lyfts med dävertar. Öppna dyvikarna till självlänsarna i båten och lämna dem öppna hela tiden båten hänger i dävertarna. - Använd alltid de speciella dävertöglorna för att fästa dävertsystemet, "A" med enkel lyftpunkt eller "B" med dubbla lyftpunkter. - Som en extra försiktighetsåtgärd vid längre transporter, fäst båten med extra spännband. Be dävertförsäljaren om råd. A B 13. TÖMNING AV LUFT OCH FÖRVARING Om båten ska förvaras och inte användas under en längre tid, bör du tvätta av den med färskvatten för att få bort salt, sand och smuts samt låta den torka, innan luften släpps ut. 13.1 TÖMNING AV LUFT - Skruva av och öppna ventilerna till alla luftsektionerna så att luften kan släppas ut. - För att tömma luftsektionerna helt kan du använda fotpumpen med slangen insatt i pumpens luftintagshål. - När alla sektionerna är tomma på luft, ska ventilkolvarna släppas ut igen och ventillocken sättas på. 13.2 FÖRVARING - Vik pontonens sidor inåt så att båtens bredd blir lika med akterspegelns eller tills de når mitten av båten. - Vik in pontonkonerna över akterspegeln. 81/184

14. RENGÖRING OCH UNDERHÅLL VALIANTs båtar är tillverkade av material av högsta kvalitet som kräver ytterst lite underhåll. Endast några minimala åtgärder behöver vidtas. - Tvätta av båten regelbundet med tvål och vatten för att avlägsna salt, sand och smuts som kan skada båten, särskilt i skarven mellan ponton och durk. - Alla trädetaljer är gjorda av marinplywood av hög kvalitet och bestrukna med flera lager båtfernissa. Alla skador och repor bör slipas och fernissas om. Om hål borras i plywooden, måste de omedelbart tätas, så att de inte släpper in vatten. Om detta inte görs, kommer vatten att tränga in i de oskyddade trälagren och förorsaka allvarliga skador. - Skrov av glasfiberförstärkt polyester (GRP) ska vaxas regelbundet med bilvax. Tvätta av regelbundet för att avlägsna sand och smuts. Om hål har borrats i skrovet, ska de omedelbart tätas för att undvika att allvarliga skador uppstår. VIKTIGT! - Använd inte frätande lösningar eller kemikalier vid rengöring. Om pontonen kommer i kontakt med bensin, oljeblandad bensin eller dieselolja vid tankning eller med vatten som är förorenat av kolväten, kan allvarliga skador uppstå på pontonen. - Om båten är utrustad med styr-, gas- och växlingskablar, ska de regelbundet kontrolleras så att de inte har korroderat eller är slitna. Alla metalldelar ska gnidas in med vattenfast fett för att förhindra att reglagen kärvar. 15. REPARATIONER Vid alla reparationer använd endast material som ingår i reparationssatsen, eftersom de är desamma som har använts vid tillverkningen av båten. Tänk på att temperaturen påverkar trycket i båtens luftsektioner med en variation på 3 millibar per grad Celcius. Försök därför att hålla båten vid en temperatur på mellan 18 C och 23 C i skuggan på ett torrt ställe. Småreparationer och punkteringar kan lätt lagas med det material som ingår i reparationssatsen. Större reparationer (revor, rispor nära sömmar, etc.) måste lagas på en av VALIANTs auktoriserade serviceverkstäder eller på någon specialverkstad. REPARATIONSMETOD AV LUFTLÄCKAGE 1. Kontrollera att alla ventiler och anslutningar fungerar som de ska, att gängorna är hela och att de sluter tätt, så att inte dålig tillslutnig orsakar luftläckage. 2. Om det inte är ventilerna som läcker luft, leta efter läckaget med hjälp av tvålvatten och markera med en penna eller krita de ställen där det uppstår bubblor. 3. Efter att punkteringen har lolkaliserats utför reparationen på båten med luften utsläppt, företrädesvis utan att båten ligger i solen och, om möjligt, i ett icke allt för kallt men torrt utrymme. Fuktigheten bör ej överstiga 60 %. 82/184

4. Rengör området som ska repareras med alkohol och låt det torka i ungefär 5 minuter. Skär till en lapp eller remsa som är ungefär 5 cm större än det skadade området. 5. Stryk på ett lager med VALIANTs lim på de två ytorna som ska läggas mot varandra. Låt limmet torka i ett par minuter tills det nästan känns torrt. Lägg då ihop de två ytorna och tryck till ordentligt. Tryck sedan till kanterna med ett trubbigt föremål, såsom handtaget på en skruvmejsel. 6. Lägg en vikt på reparationsstället i 4 timmar och använd helst inte båten på 24 timmar. 16. SÄKERHETSREKOMMENDATIONER Användaren måste känna till reglerna som gäller för den här båtens användning och följa dem då båten utrustas och används. Innan du använder båten, tänk på följande: - Glöm inte båtens certifikat och eventuella licenspapper. För båtfärd i obekanta vatten ska ett sjökort över eller information om området inskaffas. - Kontrollera att all behövlig utrustning finns ombord. - Alla ombordvarande måste ha flytväst på sig. - Innan du lägger ut, kontrollera att lufttrycket är det rätta och att alla luftsektioner är i gott skick. - Överskrid inte belastningskapaciteten eller motorstyrkan som specificerats för båten. - Sprid ut ballastvikten på rätt sätt med tanke på sjögången. - Det är viktigt att skepparen har en nödstoppslina runt handleden. - Kom ihåg att motorns propeller är farlig för simmare och dykare. Kontrollera att ingen i vattnet är i närheten av båten när motorn startas. - Observera de rådande vindarna, eventuell ebb och flod, och framför allt deras effekt på bensinförbrukningen. Var försiktig med strömmar och vindar längs kusten. - Det är tillrådligt att ta med sig nödvändiga verktyg och delar för att kunna laga småskador som kan uppstå under båtfärden. - På långa båtfärder, glöm inte nödhjälpssatsen och: - Flera meter rep - Vattentäta säckar eller behållare - Fotpump - Första förband - Reparationssats - Extra ankare - Om båten är utrustad med batteri och inbyggd bensintank, ska de för säkerhets skull vara placerade i olika delar av båten. - Tala alltid om för någon hur dags och varifrån färden går, den tänkta färdrutten och tiden för återkomst. 83/184

17. MILJÖFRÅGOR Som båtägare uppskattar du redan skönheten och friden i naturen. Ett av båtägarens ansvar är att skydda denna miljö, genom att hålla vattenvägarna rena. Kasta ingenting i vattnet som du inte själv skulle vilja äta eller dricka! BRÄNSLE- OCH OLJESPILL Sådant spill i våra vattenvägar förgiftar både miljö och djurliv. Kassera aldrig bränsle eller olja i vattnet; det är förbjudet, och du kan komma att åtalas. Bränsle-/oljespill förekommer vanligtvis oavsiktligt vid två tillfällen: - Bensintanken överfylls - Vid pumpning av förorenat slagvatten VARNING BRAND-/EXPLOSIONSRISK Ångor från trasor kan samlas i kölsvinet, och bli utomordentligt farliga. Förvara aldrig trasor i båten, som använts för att torka upp utspillt bränsle eller lösningsmedel. Kassera sådana trasor på land, och i enlighet med gällande regler. KASSERING AV AVFALL Avfall är alla slags sopor, plast- och återvinningsprodukter, matrester, rengöringsmedel, avloppsprodukter, och t o m fiskrens i vissa vatten; kort sagt, nästan allting. Vi rekommenderar att du alltid för tillbaka allt sådant avfall på land, och där gör av med det på lämpligt sätt. Om båten är utrustad med någon form av toalett, skall du använda en godkänd tömningsmetod för detta avfall, på din marina. Kontakta lämplig instans för information om vad som gäller i detta avseende där du befinner dig. OVÄSEN Oväsen uppstår från motorn, radioapparater, eller högljudda människor. I många områden har man lagstiftat om gränser för sådant oväsen. Använd inte akterspegelns genomgående avgassystem förrän du kommit ett långt stycke från stranden. Kom också ihåg att musik och högljudda konversationer till sjöss, hörs på stora avstånd, speciellt på kvällarna. VÅGSKVALP Kör sakta i vattenpassager som har skyltar med uppmaning om att hålla en viss hastighet för undvikande av vågskvalp. Om du överstiger denna hastighet, kan du bli ersättningsskyldig för eventuella skador som uppstår från sådant vågskvalp. Plana alltid ut båten då du ser dessa varningsskyltar, och kör med lägsta styrbara hastighet. AVGASUTSLÄPP Ökade avgasutsläpp (kolväte) förgiftar sjöar och luft. Håll din båt finjusterad och skrovet rent, så uppnår båten bästa prestanda. För ytterligare information om detta, kontakta återförsäljaren. 84/184

MÅLNING Om din båt körs i vatten där undervegetation som fastnar på båtens botten utgör ett problem, kan en beväxningsskyddande färg användas för att minska detta problem. Kom dock ihåg att vara noga med att följa de miljöregler som gäller, då du väljer sådan färg. Kontakta närmaste marina för information. RENGÖRINGSMEDEL Vanliga hushållsrengöringsmedel bör användas sparsamt, och aldrig tömmas ut direkt i vattnet. Blanda aldrig rengöringsmedel, och se till att ventilationen är god i slutna rum. Använd INTE produkter som innehåller fosfat, klor, lösningsmedel, eller produkt som inte är biologiskt nedbrytbar, eller petroleumbaserad. Citrusbaserade rengöringsmedel är utmärkta för marina ändamål, och dessutom ofarliga för både dig och miljön. 18. GARANTI 18.1 VIKTIGAST Garantin, såsom den är beskriven i detta garantibevis, är endast giltig om det bifogade "Registreringskortet" har fyllts i och sänts in till VALIANT inom 30 dagar från inköpsdatum. 18.2 TÄCKNING Garantin för denna VALIANT-båt, om använd enbart för fritidsändamål, gäller från inköpsdagen för en tid av: - ett år för tillverknings- eller materialfel. - fem år för försämringar, sprickor i eller uppluckring av pontonmaterialet så att dess funktion påverkas. - fem år för fel i vulkaniseringen av de, i enlighet med standarden i ISO 6185, varmvulkade fogarna i den uppblåsbara pontonen. - Denna garanti kräver att båten inspekteras av en av VALIANTs auktoriserade serviceverkstäder inom 24 månader från inköpsdatum. Alla tillverkningsfel kommer att repareras under garantin. Service, transport och skada på grund av användning betalas av användaren. 18.3 BEGRÄNSNINGAR Garantin gäller inte om: 1. Båten har sålts till någon i ett land där det inte finns någon auktoriserad återförsäljare. 2. Garantiregistreringskortet inte har sänts in till VALIANT inom 30 dagar från inköpsdatum. 3. Informationen på registreringskortet eller båtens identifikationsplåt har ändrats. 85/184

4. Skador på båten beror på vårdslöshet, missbruk, bristande underhåll eller felaktigt tryck. 5. Båten inte har använts för fritidsändamål; båten har skadats genom olyckor, krock, punktering, slitage, kemikalier, etc. 6. Strukturella förändringar har gjorts på båten eller felaktig installation av motor i form av motorstyrka, typ av axel eller fastsättning. 7. Mindre skador har skett på det glasfiberförstärkta polyesterskrovet, durken eller akterspegeln såsom: - Mindre skada på plastytan - spricka, utbuktning eller insjunkning. - Färgen blekts på grund av att båten har utsatts för ljus eller kontakt med förorenande eller aggressiv miljö. 8. Reparationer har gjorts av icke auktoriserade verkstäder eller med andra delar än VALIANTs reservdelar. 9. Den nödvändiga serviceinspektionen på en auktoriserad VALIANT-verkstad inte har gjorts inom 24 månader från inköpsdatum och rekommenderade reparationer enligt specifikation inte har utförts. 10. Båten har sålts av den ursprunglige ägaren till en ny ägare. 18.4 GARANTIFÖRFARANDE För att utnyttja denna garanti ska ägaren kontakta närmaste auktoriserade återförsäljare för VALIANT, som kommer att ge instruktioner om vart båten ska sändas. Bortmontering och påmontering av delar och lastning av båt samt transport till och från den auktoriserade serviceverkstaden ingår inte i garantin. VALIANT eller en auktoriserad serviceagent kommer att besluta, baserat på egna grunder, huruvida en reparation av den skadade delen faller under garantin eller inte. I den osannolika situationen att båten måste bytas ut, kommer en avskrivning att göras med 20 % per år från båtens inköp. Ovanstående garanti påverkar på intet sätt köparens lagliga rättigheter. 86/184