Installations- och användningsanvisningar

Relevanta dokument
Installations- och användningsanvisningar

Installations- och användningsanvisningar

Installations- och användningsanvisningar

Installations- och användningsanvisningar

Installations- och användningsanvisningar

DL VÄRMELAMPA. Installations- och användningsanvisningar

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

KORVGRILL. Installations- och användningsanvisningar

SALAMANDER SRH 1060/2060, SRT

BRUKSANVISNING WERY FTE STEKHÄLL

BRUKSANVISNING F150K F160K F170K

Installations- och bruksanvisningar

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

GASHÄLL AS 26 BRUKS- OCH INSTALLATIONSANVISNING

/126030/ (11639)

SALAMANDER OS200. Installations- och bruksanvisning

Installations- och användningsanvisningar

/126356/ (26289)

BRUKSANVISNING Calypso Trend

Comfort SV Bruksanvisning Säkerhetsföreskrifter... 3 Installation... 4 Injustering av luftflöden... 6 Användning... 7 Service och garanti...

Bruksanvisning för gasolkamin

FÖRVARING RENGÖRING UNDERHÅLL


SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

MINIBAR XC-30N, XC-30G, XC-38N, XC-38G. Installations- och användarmanual Översättning av tillverkarens originaldokumentation 5.6.

Användarhandbok till gasspis OBS! ENDAST FÖR BRUK MED FLYTGAS

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

/126149/ (19195)

WUB5511 Elektrisk Värmefilt

Glo-Ray VÄRMELIST. Installations- och användningsanvisningar

Onninen Eco utsugningsfläkt

Bruksanvisning Gasolspis

SÄKERHET: . 3. Placera inte aggregatet dos fåtöljer, tyger, sängkläder och andra möbler.


Gasovn Firkantet - SE - MANUAL 2018.indd 1 11/06/

Spiskåpa SE...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Bruksanvisning...7

Spiskåpa SV...3 Säkerhetsföreskrifter...3 Installation...4 Injustering av luftflöden...6 Användning...8

/126092/ (12721)

Så här används Cylinda spisar

Användarmanual och bruksanvisning

Värmehäll infällnad HANDBOK. viktiga handlingar för installation och underhåll. Doc. nr Edition0 2015/09. Bruksanvisningen i orginal

VÄRMEPLATTA. Installations- och användningsanvisningar

Spiskåpa Glas. SV Bruksanvisning

Stavmixer Metos MF 2000 Combi Bruksanvisningar Översättning av de ursprungliga anvisningarna

Saromica Perkolator, kaffemaskin

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Spishäll ETH, runda plattor Bruksanvisning Elektro Termo Storkök AB Bäckgatan ÅTVIDABERG Tel Fax ethrp.

Innehåll. 1. Anvisningar för en säker och korrekt användning Placering i arbetsskivan Fastsättning vid stödet

BRUKSANVISNING Classic Trend

Platsen för placering av äggkläckningsapparaten bör vara så pass ventilerad och torr så att temperaturen är konstant ca C.

BORDSMONTER. Installations- och användningsanvisningar

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR

Installations- och användningsanvisningar

Stekbord. Installations- och användningsanvisningar. Metos Futura E, Futura M 60, 85, , , , , ,

Bruksanvisning för gasolkamin

Spiskåpa SV Bruksanvisning

KONDITORIMONTER. Installations- och användningsanvisningar

Spiskåpa SV...3 Installation...3 Bruksanvisning...7

Bedienungsanleitung Instructions Booklet Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Libretto Istruzioni Manual de Instrucciones Bruksanvisning

Gasolvärmare Modell 12015

Echo XC 18 TCL 00N Art nr: Väggkamin med kanalsystem för balanserat drag

USER S MANUAL LUFTKONDITIONERING. Modell: AC-110 ANVÄNDARHANDBOK

Kolfilterfläkt Trinda ECe

KYL- OCH FRYSBOX MODELL: DC-25P DC-35P DC-62P DC-82P INSTRUKTIONS MANUAL

FRITÖS. Installations- och användningsanvisningar

BRUKS- OCH MONTERINGSANVISNING FÖR GASOLGRILL. Artikelnummer G06-88

JUICEKYLARE. Användarhandbok

Spisfläkt 725 Trinda

Bruksanvisning KERAMISK VÄRMEFLÄKT. PTC 04

/126150/ (19194)

LUFTKONDITIONERING PORTABLA AGGREGAT DRIFT OCH SKÖTSEL INSTRUKTION

Tovenco Bruksanvisning

Manual och skötselinstruktioner.

Tovenco Bruksanvisning

Monterings- och bruksanvisning Terassvärmare art.-nr

Handmixer Junior Standard Bruksanvisningar. Översättning av de ursprungliga anvisningarna

Kolfilterfläkt Trinda 2 ECe

RÅD OCH ANVISNINGAR ANGÅENDE ANVÄNDNING, INSTALLATION OCH UNDERHÅLL AV GAS- ELLER KOMBINERADE SPISHÄLLAR AV INBYGGNADSTYP AV GLAS

ANVISNINGAR TILL ANVÄNDAREN

Spis ETH 3565/6565I. ETH6565I.pm Elektro Termo AB Bäckgatan Åtvidaberg Tel Fax

Tovenco Bruksanvisning

Cirkulerande varmvattensystem 220V Gjutjärns modell. 2016

Spiskåpa SV Bruksanvisning

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

/125808/ (14205)

B R U K S A N V I S N I N G. Asksug/grovsug 800W Artikelnummer


INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING

SÄKERHETSFÖRESKRIFTER

Opptiningsskåp Tina 180 Installeringsanvisning

HANDBOK SPISAR 90X60

Installationsanvisning, kortfattad bruksanvisning

Din manual SMEG SNL92MFA5

Din manual GAGGENAU VG421210AU

Bruksanvisning för konvektorelement. Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller tillfällig användning.

Torkskåp ETS Installations- och Bruksanvisning

Tovenco Bruksanvisning

K-400 K-3800 K-750 K-7500

Transkript:

GASSPIS OCH KONVEKTIONSUGN OPCG 41 OPCG 61 OCFGE 61 Installations och användningsanvisningar

INNEHÅLLSFÖRTECKNING INSTALLATIONSANVISNINGAR... 1 INSTALLATION... 1 INSTÄLLNING FÖR ANNAN TYP AV GAS... 1 START... 2 FELSÖKNING... 2 UTBYTE AV FELAKTIGA KOMPONENTER... 2 ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL...3 ANVÄNDNING... 3 RENGÖRING OCH SKÖTSEL... 4 REKOMMENDERADE RESERVDELAR... 4

.7.06 INSTALLATIONSANVISNINGAR VARNINGAR Installation, justering och service av apparaten bör utföras av en befullmäktigad montör, följande gällande säkerhetsföreskrifter. Tillverkaren tar inte ansvar om givna föreskrifter inte följs. OBS. Spisarna utrustade med elugn är i enlighet med EECdirektiv 89/336 angående elektromagnetisk kompatibilitet. Apparatens ljudnivå ligger under 70 db. INSTALLATION Placering av apparaten Apparatens mått och andra tekniska uppgifter finns i slutet av denna manual. Apparaten bör installeras i ett välventilerat utrymme. Spisen är av typ "A", varför ventilationen i utrymmet bör vara enligt gällande tekniska direktiv. Installera apparaten på ett avstånd av minst 10 cm från närstående väggar. Avståndet kan vara mindre om väggarna är av obrännbart material eller om isoleringsmaterial som skyddar för värmestrålning har använts. Apparaten är inte lämplig för dropininstallation. Montering av apparaten Avlägsna filmen som skyddar de yttre ytorna. Eventuellta limrester bör avlägsnas väl med ett lämpligt medel. Montera apparaten i vågrät ställning med hjälp av justerbara fötter. Montera mellanstycket (vid behov) enligt medföljande beskrivningar. Installation av apparaterna i en linje Installera apparaterna bredvid varandra på samma nivå i vågrät ställning. Koppla ihop apparaterna med hjälp av kopplingsstycken (levereras enligt begäran). Gasanslutning Tag kontakt med gasleverantören innan anslutningen görs. Installera en stoppventil för gasen på ett lätt åtkomligt ställe utanför apparaten. Granska fogar och anslutningar för eventuella läckage. Försäkra före anslutning att apparaten är inställd för den gas som används. Om så inte är fallet, se "Inställning för annan typ av gas ". Elanslutning (ugnar med elspis) Apparaten är avsedd för en spänning enligt typskylten. (avvikelse på ± 10% tillåten). Varje apparat bör anslutas med hjälp av medföljande anslutningskabel av gummi till separat elanslutning med en tillräcklig kapacitet (totaleffekten ges i tabellen för tekniska data). Anslutningskabeln bör vara minst av typ H07RNF och skyddad med ett styvt plaströr. Apparaten bör förses med en yttre strömbrytare som bryter alla poler. Huvudströmbrytaren bör installeras på en lätt åtkomlig plats i apparatens omedelbara närhet. Jordningsplint Apparaten bör jordas vid plinten som är märkt med. INSTÄLLNING FÖR ANNAN TYP AV GAS Ställ in apparaten för annan typ av gas enligt efterföljande instruktioner. Dys, inställningsskruvar för minimieffekt samt dekaler finns i en påse som medföljer apparaten. Utbyte av brännaren och justering av primärluft (bild 1) Avlägsna spisens frontpanel. Skruva loss dysen U och byt ut den enligt tabell T1. Avlägsna skruven V och justera primärluftens avstånd "A" enligt tabell T1. Dra åt skruven V och lås dem med lack. Utbyte av gasventilens skruv för minimieffekt (bild 1) Avlägsna spisens frontpanel. Skruva loss minimieffektens justerringskruv VM och byt ut den enligt tabell T. Utbyte av tändbrännarens dys (bild 1) Avlägsna spisens frontpanel. Öppna anslutningsmuttern R och byt ut dysen UP enligt tabell T1. Fäst muttern R. Utbyte av dekal för gastyp Fäst dekalen av vilken det framgår för vilken gastyp apparaten nu är inställd. 1

.7.06 START Funktionsgranskning Tänd brännarna enligt anvisningarna. Granska lågans stabilitet, möjliga läckage, systemet för avledning av rökgaser samt ventilationen. Se vid behov Felsökning ". Granskning av elsystemets funktion (spisar med ugn) Koppla på apparaten enligt anvisningarna, granska funktionen och försäkra att omkopplare, termostat och värmeelement fungerar. Granskning av nominell effekt Efter installation och inställning för anna gastyp samt efter varje serviceåtgärd bör apparatens effekt granskas. Apparatens nominella effekt anges i tabellen Tekniska data. Apparaten fungerar med nominell effekt då dyserna passar för den gas som används och då anslutningstrycket är enligt tabell T1 och eleffekten enligt tabell T7. Mät anslutningstrycket enligt "Kontroll av anslutningsstycket. Kontroll av anslutningsstrycket Mät anslutningstrycket med en tryckmätare vars nogrannhet är minst 0.2 mbar. Avlägsna frontpanelen, avlägsna kontrollanslutningens skruv och anslut tryckmätaren till anslutningen. Utför mätningen då apparaten är i bruk. Avlägsna tryckmätaren och fäst kontrollanslutningens skruv igen. Om anslutningstrycket inte är inom gränserna för vad som anges i tabell T3, avbryt apparatens funktion och kontakta gasleverantören. FELSÖKNING Tändbännaren tänds inte eller tänds dåligt Otillräckligt anslutningstryck Smutsig dys Felaktig gasventil Tändbrännaren slocknar under användning Termoelementet felaktigt, det har inte hunnit bli tillräckligt varmt eller det är dåligt anslutet till gasventilen Felaktig gasventil Huvudbrännaren tänds inte eller tänds dåligt Otillräckligt anslutningstryck Smutsig dys Felaktig gasventil Temperaturinställingen fungerar inte Felaktig gasventil Elugnens värmeelement värms inte Kontrollera säkringar Brukstermostaten skadad Temperaturregulatorn skadad Trasigt värmeelement Ugnens termperatur kan inte regleras Brukstermostaten skadad Trasigt värmeelement UTBYTE AV FELAKTIGA KOMPONENTER Inkapslade komponeter får inte röras. Granska för eventuella läckage efter utförda service och underhållsåtgärder. Du kan komma åt elektriska komponenter genom att ta lös manöverpanelen; fläktmotorn kan nås via apparatens baksida. VIKTIGT: Koppla apparaten från elnätet innan reparationsåtgärder utförs (spisar med ugn). Spisens huvudbrännare, tändbrännare och termoelement Avlägsna frontpanelen och kastrullgallren och byt ut felaktiga komponenter. Spisens gasventil Avlägsna frontpanelen och byt ut felaktig komponent. Elugnens värmeelement Koppla ur värmeelementets anslutningar från apparatens baksida och lossa skruvarna från värmeelementets fläns. Brytare, temperaturregulator och säkerhetstermostat (elugn) Avlägsna vreden och ta lös frontpanelen. Lossa skruvarna från komponenten som bör bytas. Dra termostatens givare ur sin hållare i ugnskammaren. Byt ut den felaktiga komponenten. 2

.7.06 Fläktvinge (elugn) Ta gejderna, gejderhållarna och fläktskyddet ur ugnskammaren. Avlägsna fläktvingen. Fläktmotor (elugn) Ta gejderna, gejderhållarna och fläktskyddet ur ugnskammaren. Avlägsna fläktvingen. Ta lös motorn via apparatens baksida genom att lossa fästskruvarna. Dörrtätningar Tätningarna som kan skjutas på plats är placerade i dörrens ram. Lossa och byt ut dem. ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL VARNINGAR Denna apparat är avsedd för professionell användning och får därmed användas endast av utbildad personal. Apparaten är avsedd för tillredning av mat. Användning för andra ändamål är förbjudet. Apparatens installation och byte till en annan gastyp bör endast urföras av befullmäktigad servicepersonal. Om apparaten får något fel, stäng gasmatningens stoppventil utanför apparaten och koppla apparaten ur elnätet med hyvudbrytaren (spisar med ugn). Inkapslade komponenter får ej beröras. Anlita en auktoriserad servicefirma vid reparation av apparaten och använd endast originalreservdelar. Tillverkaren ansvarar inte för eventuella skador, om givna bestämmelser ej följs. Läs denna handbok noggrannt och förvara den så att användarna har tillgång till den. Rengör alla ytor som kommer i kontakt med matvaror. ANVÄNDNING Spisens gasbrännare Öppna brännare tänds manuellt (t.ex. med tändsticka). Brännarens vred har följande lägen: OFFläge tändlåga högsta effekt lägsta effekt Brännarens tändning Tryck vredet och vrid den till läge. Håll vredet intryckt och tänd tändlågan (använd piezotändaren om apparaten har sådan). Håll vredet intryckt i ca sekunder och frigör den sedan. Kontrollera att lågan tänds (om tändlågan slocknar, upprepa tändningen). Vrid vreder till vilket som hels läge mellan lägen och. Brännaren släckning Vrid vredet till läge. Släck brännaren genom att vrida vredet till läge. Elugn Elugnen är utrustad med följande tillbehör: Fläkten som finns i ugnskammaren gör det möjligt att tina upp frysta produkter med hjälp av omgivningens temperatur eller med ugnens varmluft. Termostaten reglerar temperaturen i ugnen. Det finns två signallampor: den gröna lampan indikerar att strömmen är på, den orangefärgade lampan indikerar att ugnen värms upp. Stektidens slut indikeras med hjälp av timerns ljudsignal. Ugnens brukstermostat som också styr fläktens start har följande symboler: 0 OFFläge fläktstart 45 lägsta temperatur 800 medeltemperatur MAX högsta temperatur Elugnens påkoppling Vrid termostatvredet till önskat läge. Märk att det första klicket endast startar fläkten (den gröna signallampan tänds). Följande klick som motsvarar den iställda temperaturen startar uppvärmningen (den orangefärgade signallampan tänds). Lämna aldrig ugnens lucka öppen då ugnen är i funktion. Innan första användningsgång rekommenderas dock att ugnen värms på full effekt i en halv timme med öppen lucka. Elugnens avkoppling Koppla av värmeelementen (den orangefärgade lampan släcks) och bryt strömmen till ugnen (den gröna lampan släcks) genom att vrida termostatens vred till 0läge. 3

.7.06 RENGÖRING OCH SKÖTSEL Rengör stålytorna dagligen med vatten och rengöringsmedel som inte innehåller skurpartiklar, skölj väl och torka noggrannt. Använd inte järnhaltiga skursvampar eller klorhaltiga medel. Använd inte vassa verktyg, ty de kan skada ståloch emaljytorna. Använd inte frätande medel vid rengöring av golvet under apparaten. Använd inte vattendusch vid rengöring av apparaten. Om apparaten inte används på en längre tid, stäng gasmatningens stoppventil och rengör apparaten noggrannt. Låt kontrollera apparaten och låt röret för avlägsning av rökgaser rengöras av befullmäktigad servicepersonal minst två gånger i året. Vi rekommenderar att ett servicekontrakt uppgörs med leverantören. Rengöring av ugnskammaren Ugnskammaren bör rengöras dagligen för att undgå mödosamma rengörinsgåtgärder i framtiden. Värm ugnen till 7580 C. Spraya fettborttagningsmedellösning överallt i ugnskammaren, på galler, gallerstöd och ugnens bottenplatta. Stäng luckan och låt medlet verka i 30 minuter. Öppna luckan försiktigt; skydda ögonen och huden. Avlägsna gallerstöden, gallren och bottenplattan och rengör dem separat. Rengör och skölj ugnskammaren genom att använda en svamp fuktad i varm rengöringsmedellösning och torka väl. Sätt delarna tillbaka på plats och torka ugnskammaren genom att koppla ugnen på för några minuter. Rengöring av fläkten Fläkten bör rengöras regelbundet. Fett som samlats på fläktens vingar kan få fläktmotorn att överhettas vilket förhindrar värmen att fördela sig jämnt och försämrar stekresultatet. REKOMMENDERADE RESERVDELAR Spisens gasventil Vred Spisens huvudbrännare Tändbrannare Termoelement Brukstermostat Säkerhetstermostat Värmeelement Signallampor Timer Fläktmotor Ugnslampa 4

.7.06 Bild 1. Gasspis 5

.7.06 TEKNISKA DATA T1 GAS P mbar ÖPPEN BRÄNNARE I G G+G / kw (P) kw (G) ugelli bruciatore 135 175 ugelli pilota 41 41 vite minimo** 70 90 G ugelli bruciatore 1 190 ugelli pilota 41 41 vite minimo** 70 90 G ugelli bruciatore 135 175 + 29/37 29 29 ugelli pilota 41 41 vite minimo** 70 90 ugelli bruciatore 90 115 ugelli pilota vite minimo** 40 55 ugelli bruciatore 80 100 ugelli pilota vite minimo** 40 55 G110 8 ugelli bruciatore 260 ugelli pilota 75 A = mm 12 vite minimo** justerbar G1 8 ugelli bruciatore 235 ugelli pilota 75 A = mm 12 vite minimo** justerbar G ugelli bruciatore 1 165 ugelli pilota 41 41 vite minimo** 70 90 G.1 ugelli bruciatore 145 5 ugelli pilota 41 41 vite minimo** 70 90 T7 Modell Elugn kw A V/Hz OCFGE61 2,5 1 2301N~ / brännarens dys tändbrännarens dys ** inställningsskruv för minimieffekt I öppen brännare justerbar elugn

T3 P mbar KAASU / GAS G G.1 G G G / G110 G1 nom. 29 37 8 8 min 17 30 42,5 6 6 max 33 33 30 35 45 57,5 15 15 T4.1 OPCG41, OPCG61, OCFGE61 Maa/Land Luokka/Klass Kaasu/Gas P mbar IT GR IE SK PT ES GB II 2H 3+ + G 2830/37 FR BE II 2E+ 3+ G+G + / 2830/37 G+G DE II 2ELL 3B/P NL I 2L G AT CH II 2H 3B/P G FI DK SE BG EE LV LT CZ SI NO CY MT NL II 2H 3B/P I 3B/P G 29 29 29 29 G/G.1 HU II 2HS3B/P 30 30 G/G.1 HU II 2HS3B/P LU I 2E G LU I 3+ + 2830/37

T5 AVOPOLTIN Qn kw G mbar G.1 mbar G mbar G (DE) mbar G (NL) mbar 29 mbar mbar kw (P) MIN. 1,1 0,8 0,8 0,7 MAX. 3,3 kw (G) MIN. 1,7 1,3 1,5 1,2 1,2 1,3 1,5 MAX. 5,3 kw (GP) MIN. 1,5 1,2 MAX. 1,1 5 4,8 5 5 G110 G1 8 mbar 8 mbar 1,1 1,1 5 5 ILMAN UUNIA OPCG41 PCGD41D PCG41D PCGD41L PCG41L PCGD41P PCG41P OPCG61 PCGD61D PCG61D PCGD61L PCG61L PCGD61P PCG61P CVG70L CVG101L Kaasun kulutus Gasförbrukning Öppen brännare Malli / Modell * OCFGE61 CFGE61D * CFGE61L * CFGE61P * CFG70/CG64FPS OCFG70 CFG70D CFG70L CFG70P CFG101/CG66FPS CFG101D CFG101L CFG101P Gasförbrukning Modeller utan ugn Modeller med elugn * G mbar G.1 mbar G mbar m 3 /h G (DE) mbar m 3 /h G (NL) mbar m 3 /h 29 mbar kg/h mbar kg/h G110 8 mbar m 3 /h G1 8 mbar m 3 /h kw Qn 9 9 7 11 14 22 14 22 23 23 19 27 32 32 26 38 21 kw G (NL) 8,6 8,6 6,6 10,6 17,2 17,2 13,2 21,2 17,2 17,2 13,2 21,2 22 22 26 30,6 30,6 24,6 36,6 19,8 G 5 5 0,74 1,16 1,90 1,90 1,48 2,33 1,90 1,90 1,48 2,33 2,43 2,43 2,01 2,85 3,38 3,38 2,75 4,02 2,22 0,12 0,11 0,10 0,10 0,10 0,06 0,07 0,23 0,21 0,37 0,43 0,37 0,43 0,41 0,28 0,28 0 0,80 T6 G.1 G (DE) m 3 /h 1,11 1,11 0,86 1,35 1,72 2,70 1,72 2,70 2,83 2,83 2,33 2,32 3,93 3,93 3,19 4,67 2,58 0, 0,16 0,16 0,15 0,15 0,10 0,12 1,11 1,11 0,86 1,35 1,72 2,71 1,72 2,71 2,83 2,83 2,34 3,32 3,94 3,94 3, 4,67 2,58 0,58 0,68 0,58 0,68 0,65 0,43 0,43 G (NL) 0,16 0,15 1,06 1,06 0,81 1,30 2,12 2,12 1,62 2,61 2,12 2,12 1,62 2,61 2,71 2,71 3, 3,76 3,76 3,03 4, 2,44 0,58 0,65 KAASUN KULUTUS kg/h 0,71 0,55 1,42 1,10 1,42 1,10 1,81 1, 2,52 2,05 1,65 0,11 0,10 0,11 0,11 0,11 0,07 0,09 0,28 0, G110 1,80 3,61 3,61 4,90 6,70 5,41 m 3 /h 0,53 0,61 0,53 0,52 0,59 0,39 0,39 1,29 1,15 G1 1061 3,21 3,21 4,36 5,96 4,82

ASENNUSKUVA INSTALLATIONSBILD INSTALLATION DIAGRAM (Mitat cm Mått cm Measurements cm) OPCG41 OPCG61 (P) kw G G P P P G (G) kw G1 Kaasuliitäntä Gasanslutning Gas connection UNIISO 7/1 Rp1/2

ASENNUSKUVA INSTALLATIONSBILD INSTALLATION DIAGRAM (Mitat cm Mått cm Measurements cm) OCFGE61 (P) kw G P P G (G) kw OCFGE61 130 M 2 G1 Kaasuliitäntä Gasanslutning Gas connection UNIISO 7/1 Rp1/2 M Uunin sähköliitäntä Elanslutning för ugn El. power junction box

KEITTOLEVYN KYTKIN UUNIN KYTKIN UUNIN TERMOSTAATTI VIHREÄ MERKKILAMPPU ORANSSI MERKKILAMPPU UUNIN LAMPPU VERKKOLIITIN PUHALLINMOOTTORI KEITTOLEVY ALAVASTUS YLÄVASTUS