Patientstol med arbetsarm 1556 Specialutvecklad för medicinska fotvårdsbehandlingar

Relevanta dokument
Bruksanvisning. Patientstol Specialutvecklad för fotvård. Vi tackar för det förtroende som Du visat genom att köpa denna patientstol.

Patientstol 15501/15502 med delade benstöd och arbetsarm 1556

Patientstol 15501/15502 med delade benstöd

Patientstol med delade benstöd

Rullstolslift 1570 Specialutvecklad för medicinska fotvårdsbehandlingar

Ergonomica Bruksanvisning

Bruksanvisning Patientstol Lynea Översättning av bruksanvisning i orginal

Användarinstruktion. Oscar Provtagningsstol 072

ANVÄNDARINSTRUKTION INFUSIONSSTÄLL VIOLETTA. Gäller följande modeller: N , N

Harry, Heathfieldstol

ANVÄNDARHANDBOK. Ett sängryggstöd från SÄNGRYGGSTÖD

ANVÄNDARINSTRUKTION BÅRTRANSPORTUNDERREDEN. Gäller följande modeller: , ,

Mars07 Version 1.7 sid. 1 av 5. Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. EIRA - max personvikt 135 kg MAGNE - max personvikt 210 kg.

Bruksanvisning. Huvudenhet micromotor Översättning av bruksanvisning i original

NOVIPro TELESKOPSTEGE

Bruksanvisning Elevate Art. nr

ComfortSystem. Instruktioner för användare av Sängryggstöd. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. - vår erfarenhet din trygghet

ANVÄNDARINSTRUKTION BÅRTRANSPORTUNDERREDE KUVÖS/ALFABÅR. Gäller följande modeller:

Adventus Brukarmanual

ANVÄNDARINSTRUKTION INFUSIONSSTÄLL. Gäller följande modeller: , , , , , ,

Bruksanvisning Aina gåbord/talarstol

MANUAL. CE-märkt enligt Direktivet för medicinska produkter 93/42/EEG inkl tillägg samt EMC-direktivet 89/336/EQF enligt standard EN :1993.

K 185P. Bruksanvisning

BRUKSANVISNING. Ett sängbord från

BRUKSANVISNING. Ett sängryggstöd från

MANUAL För MA, TE och ZON

Användarinstruktion. Oscar Provtagningsstol 413

BRUKSANVISNING MAGNE. Ett sängryggstöd från

Bruksanvisning i original

Engelskt hjul ITEM. Monterings och bruksanvisning

ANVÄNDARINSTRUKTION TVÅDELAD PATIENT- OCH AKUTVAGN. Gäller följande modeller: ,

Multi Skötbord. ComfortSystem. Instruktioner för användare av. ComfortSystem vår erfarenhet din trygghet. - vår erfarenhet din trygghet

Användarhandledning Droppställning Ronda

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

Spacemaker Ministöd. Bruksanvisning. Spacemakers ministöd är utvecklat för effektiv ståträning och förflyttning både på institution och i hemmiljö.

Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Bältesstol kg. Bälteskudde 9-36 kg. Testad och godkänd enligt

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

Bruksanvisning SW micromotor Hembesöksmaskin

Bruksanvisning. Paddan

ARON 200-HYD Bruksanvisning

INSTRUKTIONSBOK. Duo Duoplus Duoflex Trioplus Osteoflex Bobath Tippbräda BEHANDLINGSBÄNK

ANVÄNDARINSTRUKTION PROVTAGNINGSSTOL, ELEKTRISK. Gäller följande modeller:

SÄNGRYGGSTÖD Princess. Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. Prinsess 90,105 - max personvikt 145 kg.

Kortfattad bruksanvisning Svenska

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El

Nyhet! funktionell och smidig. Benstöd som följer sits i höjd och rotation. För mer information, se sida 7.

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

ANVÄNDARINSTRUKTION UNDERREDE TILL DE BÄRBARA BÄNKARNA. Gäller följande modeller: HYD , EL

Bruksanvisning Patientstol Lyra, Art. 1578

ANVÄNDARHANDBOK. Sängbord PRO från. Manual & teknisk specifikation

Bruksanvisning. Innehållsförteckning. Utg Multi-fäste. 2.1 Positionering och tippfunktion Sammanfattning/ Efterkontroll

Instruktion för användare av COMFORTABEL. Sängryggstöd

Svan Lift Bruksanvisning

BRUKSANVISNING. Ett sängryggstöd från cm

Bruksanvisning. Blue Wave

LOW-UP - Montageanvisning LOW-UP LYFTPLATTFORM

BRUKSANVISNING. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400

Patientstolar UNDERSÖKNINGSSTOLAR BEHANDLINGSSTOLAR

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Användarhandledning Undersökningsbord Linnea , , , och

Studsmatta 512x305 cm

Vetter/Paratech SÄKERHETSFÖRESKRIFTER OCH NORMER

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi XL

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING

BRUKSANVISNING I ORIGINAL

Svensk bruksanvisning

BRUKSANVISNING MR-30

ANVÄNDARINSTRUKTION TVÅDELAD UNDERSÖKNINGSBRITS 300 KG VIKTKAPACITET. Gäller följande modell: A

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000

Användarhandledning Stege Lars , och

7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15

Användarinstruktion. Oscar Gyn och urologistol 720

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

ANVÄNDARINSTRUKTION TREDELAD PATIENT- OCH AKUTVAGN. Gäller följande modell: B

Användarinstruktion. Oscar Rullstol 525

DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Bruksanvisning SW micromotor KG-12 för hembesök

ANVÄNDARINSTRUKTION POLIKLINIKBORD. Gäller följande modell:

ANVÄNDARINSTRUKTION PROVTAGNINGSSTOL, ELEKTRISK. Gäller följande modell: För att spara digital pdf-version, använd QR-läsare.

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Markant 01 Markant 05

ReTurn7100. Kontroll av funktion. Läs alltid manualen. Manual - Svenska. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs

Bruksanvisning. ATV spruta Art.: Annelundsgatan 7A I Enköping I Tel I Fax I

INSTRUKTIONSBOK Elektriska Skötbord 336/338

Installationsanvisning Elevate Art. nr

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi Double HighBack

Användarmanual. Datum:

Bruksanvisning. Underrede Triton Triton underrede. Bruksanvisning underrede Triton Sida 1 av 12

SE... Fristående justerbart skensystem. Vers. 5.00

HÖJ- OCH SÄNKBAR BÄNK. Installations- och användningsanvisningar

Produktkatalog Infusionsstativ/ Droppstativ Tillbehör och reservdelar

Användarinstruktion. Oscar Undersökningsbord djur 810

Om våra produkter. Rollator delar A E L I K

Lift Bruksanvisning / ver 10 Bruksanvisning Art nr: 10780

Bruksanvisning

Bruksanvisning Anton

Transkript:

2014-03-12 Ver. 1.1 Bruksanvisning Dokument nr. 100020 Bruksanvisning Patientstol 15500 med arbetsarm 1556 Specialutvecklad för medicinska fotvårdsbehandlingar Bäste kund, Vi tackar för det förtroende som Du visat genom att köpa denna patientstol.vi hoppas att Du skall bli nöjd med Din nya patientstol och att den skall tjäna Dig väl under många år. VIKTIGT! Innan Ni börjar använda denna patientstol är det viktigt att alla som skall använda patientstolen läser och förstår denna bruksanvisning. Ägaren och huvudoperatören är ansvariga för att alla användare erhållit instruktioner för korrekt användning av patientstolen och att de har tagit del av skydds- och säkerhetsföreskrifterna. Genom att följa instruktionerna i bruksanvisningen kan Du försäkra Dig om stolens funktionalitet. Effektiviteten, säkerheten och värdet på patientstolen beror till stor del på ett korrekt handhavande och en god skötsel. Denna bruksanvisning skall anses vara en del av patientstolen och bör förvaras i anslutning till patientsstolens manöverposition, så att alla som skall använda den kan ta del av innehållet. Patientstolen får endast användas eller underhållas av personer som läst och förstått informationen i denna bruksanvisning. Eventuell service eller reparation får endast utföras av Supinator/Radings eller av oss godkänd reparatör. Supinator/Radings påtar sig inget ansvar om produkten används eller förändras så att den avviker från levererat skick, se garantivillkor. 1

Innehållsförteckning: 1 Varför en elstyrd patientstol med hög lyfthöjd?... 3 2 Vilken patientgrupp är patientstolen främst avsedd för?... 3 3 Översikt:... 3 4 Allmän beskrivning av patientstol och arbetsarm.... 4 5 Installation av patientstolen:... 5 6 Handhavandeinstruktion:... 5 6.1 I- och urstigning i stolen...5 6.2 Förändring av höjdinställningen...6 6.3 Benstödets funktion...6 6.4 Fotkarsplattans funktion...6 6.5 Rengöring och desinficiering...7 7 Ytterligare råd för användning av patientstolen... 7 8 Skydds- och säkerhetsföreskrifter:... 8 9 Underhåll:... 9 9.1 Dagligt underhåll innan arbetspassets början:...9 9.2 Månatligt underhåll:...9 10 Miljö och källsortering... 9 11 Yttre miljö... 9 12 Garantivillkor:... 10 13 Tekniska data:... 10 14 Felsökning och åtgärder:...11 14.1 Patientstolen kan ej justeras i höjdled - strömförsörjning...11 14.2 Patientstolen kan ej justeras i höjdled - motor respektive fotpedal...11 14.3 Patientstolen kan endast höjas - medbringare för gränslägesjustering...11 14.4 Patientstolen kan endast sänkas - klämskyddsbrytare...11 14.5 Missljud...11 14.6 Ryggstödet kan ej manövreras resp. fälls sakta bakåt...12 14.7 Motorhaveri...12 15 Utbytes- och reservdelar... 13 15.1 Utbytesdelar, foto med beskrivning...13 15.2 Reservdelar...13 16 Tillbehör... 14 17 Service... 14 2

1 Varför en elstyrd patientstol med hög lyfthöjd? Fotterapeutens arbetssituation är utsatt och risken för arbetsskador på grund av felaktiga arbetsställningar är hög. En elstyrd patientstol med hög lyfthöjd, som möjliggör arbete utan felaktiga och onaturliga kroppsställningar kan således, inte bara förhindra, utan även lindra tidigare uppkomna besvär. En patientstol med många inställningsmöjligheter erbjuder även möjlighet till varierande arbetsställningar, t.ex. stående behandlingar, och minskar därför uppkomsten av belastningsskador, samt även de kumulativa effekterna av många tidigare ergonomiskt felaktiga arbetsmoment. 2 Vilken patientgrupp är patientstolen främst avsedd för? Genom patientstolens stora möjligheter till inställningar kan såväl långa som korta patienter, unga som äldre placeras i stolen. Rullstolsburna patienter kan enkelt flyttas över från en rullstol till patientstolen, antingen från sidan eller framifrån. 3 Översikt: Nedan följer en översikt över patientstolens huvudsakliga delar. Ytterligare information finns i kommande delar av bruksanvisningen. Observera att denna bruksanvisning även redogör för arbetsarm 1556, vilken beställs för sig. Denna bild visar även stolens grundläge. Det är viktigt att patientstolen står i detta läge när patienten kliver i respektive ur stolen. Armslinga Balansblock Skyddsplåt Arbetsarm Avlastningsarm Lampfäste Låsratt för instrumentbricka Instrumentbricka Armstöd Transformator Benstöd Spak för rygglutning Motorhylla Sitsvagn Fotpedal Spak för sitsrotation H-format stativ Låsring fotkarsplatta Stödben fotkarsplatta Fotkarsplatta 3

4 Allmän beskrivning av patientstol och arbetsarm. Patientstol 15500 är framtagen för att på ett ergonomiskt sätt kunna behandla patienter, med för patienten bästa tänkbara komfort och säkerhet. Patientstolen består av ett vitlackerat stålstativ i form av en på golvet stående H-formad del som utgör en stabil bottenkonstruktion samt en vertikal del. I den vertikala delen är dels en 24V DC lyftmotor för höjdjustering av sitsen monterad. Dessutom är två gasfjädrar om vardera 850 N för utjämning av belastningen på lyftmotorn monterade parallellt med motorn. I den vertikala delen löper även sitsvagnen där sitsen, det justerbara benstödet, den justerbara fotkarsplattan och arbetsarmen med instrumentbricka samt avlastningsarm är monterade. Sitsens ryggstöd kan fällas ca: 30 0 med en spak på höger sida om sitsdynan. Benstödet är justerbart i längs- och sidled samt vinklingsbart. Benstödskudden är tillverkad av plywood, polyeter och galon. Fotkarsplattan kan justeras i längsled samt vridas 300 0. Fotkarsplattan är tillverkad av trä med en sarg på 3 sidor. Arbetsarmen är monterad på sitsvagnen, och löper med vid höjdjustering av stolen. Detta innebär att instrumentbricka och avlastningsarm alltid finns inom räckhåll vid behandlingen. Instrumentbrickan är justerbar i höjd- och sidled, avlastningsarmen är vridbar i sidled och armslingan ställs in till rätt lyftkraft med hjälp av balansblocket som är monterat högst upp på avlastningsarmen. Motorhyllan som ingår som en del av arbetsarmen är monterad under benstödskudden, vilket innebär att den följer med vid höjdjustering av stolen, och alltid finns inom räckhåll vid behandlingen. Patientstolen levereras som standard med fotpedal för reglering av höjdjusteringen, men som alternativ kan handkontroll beställas. Patientstolen uppfyller kraven för CE-märkning enligt EUs direktiv för Medicintekniska produkter 93/42/EEG och läkemedelsverkets föreskrifter LVFS 2003:11. Den harmoniserade standarden SS-EN- ISO 14971 har beaktats vid konstruktion och tillverkning av patientstolen. Patientstolen uppfyller kraven för CE-märkning enligt EUs EMC-direktiv 2004/108/EC enlligt följande stadarder. EN 61000-6-1:2007, EN61000-6-2:2005, EN61000-6-3:2007, EN61000-6-4:2007, EN61000-3-2:2006, EN61000-3-3:2008, EN12182:1999+A1+A2, EN 60601-1-2:2001+A1 klausul 36.201 emission och 36.202 immunitet, EN 60601-2-38:1996+A1, EN 1970:2000+A1 Patientstolen uppfyller kraven för CE-märkning enligt EUs direktiv för Lågspänning 2006/95/EC enligt följande standard: EN 60601-1:1190+A1:1993+A2:1995+A13:1996 4

5 Installation av patientstolen: Kontrollera att patientstolen inte transportskadats. Om så är fallet, reklamera omgående till transportföretaget. Kontrollera att underlaget vid den för patientstolen avsedda platsen är plant, stabilt, väl rengjort samt torrt. Kontrollera att takhöjden är tillräcklig för att kunna hissa patientstolen till sitt högsta läge (se 13. Tekniska data). Tillse att inga kablar kan komma i kläm och ej heller fastna vid höjdjustering av stolen. Konstruktionen är tippsäker och behöver ej bultas fast i underlaget, om inte golvets ytjämnhet så erfordrar. Avlägsna packbanden runt stativet respektive runt sitsen som transportsäkrat patientstolen på lastpallen. Observera att packbandet runt sitsvagnen ej får avlägsnas innan stolen har placerats på avsedd plats. Anslut nätanslutningen till ett jordat uttag 230V AC, 10 A. Kontrollera att stiftpropparna från motor respektive fotpedal är korrekt anslutna till transformatorn som är monterad på skyddsplåten på stativets baksida. Fotkarsplattan är monterad på sitsvagnen och fixeras med en låsring försedd med en låsskruv (insex). Fotkarsplattans höjdinställning skall justeras genom att låsringens insexskruv lossas med den medföljande insexnyckeln så att stödbenen under fotkarsplattan svävar ca 2 mm över golvet när fotkarsplattan är parallell med stativet och stolen är nedsänkt i sitt nedersta läge. Om patientstolen skall flyttas till ny driftplats, tillse att stolens sitsvagn fixeras innan stolen flyttas. Innan patientstolen tas i bruk på nytt driftställe är det viktigt att den noggrannt kontrolleras innan idrifttagande, så att inte någon skada uppkommit vid transport och installation. Kontrollera att benstödet är korrekt monterat och att det är möjligt att justera det enligt anvisningar på sid 3. Anslut därefter eventuell extra utrustning. 6 Handhavandeinstruktion: 6.1 I- och urstigning i stolen Tillse att patientstolen är inställd i sitt grundläge se bild sid. 3 innan patienten tillåts sätta sig eller gå ur stolen. Vid behov kan fotkarsplattan användas som trappsteg för att underlätta i- och urstigning, observera skydds- och säkerhetsföreskrifterna sid. 8. Armstöden kan fällas upp för att underlätta uppsittning och urstigning i stolen från sidan. Sitsens rotation kan låsas upp genom att skruva på låsspaken placerad under sitsen. Låsspaken kan manövreras med foten. Rullstolsburna patienter kan överföras till och från patientstolen från sidan, tillse då att sitsrotationen är låst och fäll upp armstödet. Sitsen kan roteras 300 0 vilket innebär att i- och urstigning kan ske från olika positioner. För patientens bekvämlighet kan ryggstödet fällas 30 0, lutningen regleras med gasfjäder. Genom att föra spaken som är placerad på patientens högra sida bakåt frigörs gasfjädern varvid ryggstödet kan justeras. Observera att patienter med en vikt överstigande 150 kg inte får hissas upp i patientstolen. 5

6.2 Förändring av höjdinställningen Justering av patientstolens höjd görs med fotpedalen (alternativt kan handkontroll beställas). Fotpedalen skall vara placerad så att pedalens lägre del är riktad mot Dig. Fotpedalen har två tryckkontakter med tydliga symboler som utvisar rörelseriktningen för respektive kontakt. Tryck ej ned båda kontakterna samtidigt. 6.3 Benstödets funktion Benstödet kan justeras i längs- och sidled samt vinklas. För att justera benstödet i längsled skall Du fatta tag i benstödskuddens framkant och lyfta vänstra delen av kudden en aning, därefter kan man lättare skjuta in respektive dra ut benstödet. Vid behov kan benstödsstången smörjas med silikonspray för att glida lättare i sitt fäste. För att justera benstödet i sidled räcker en lätt beröring på respektive sida av benstödskudden. Benstödskuddens vinkling bör, för patientens bekvämlighet, bestämmas efter patientens underben så att anläggningsytan mellan ben och benstödskudde blir så stor som möjligt. 6.4 Fotkarsplattans funktion Fotkarsplattan kan justeras i längsled samt vridas 180 0. Fotkarsplattan har dubbla funktioner. När stolen är nedsänkt i sitt nedersta läge kan fotkarsplattan användas som trappsteg för att underlätta uppsittning i sitsen. I övrigt används fotkarsplattan för att placera fotkarsbaljan på. Fotkarsplattan följer med upp resp. ner vid höjdjustering av stolen vilket innebär att patienten kan behålla fötterna i fotbadet även under höjdjustering av sitsen. Plattan bör regelbundet oljas in med möbelolja eller motsvarande. Tillse att patienten inte ställer sig på fotkarsplattan om stolen inte är nedsänkt i sitt nedersta läge (se skydds- och säkerhetsföreskrifter, sid 5). 6

6.5 Rengöring och desinficiering Patientstolen kan rengöras med mild tvållösning. Lackerade delar och plåtprofiler kan även desinficeras med antingen alkoholbaserat desinfektionsmedel eller icke alkoholbaserat desinfektionsmedel. Om ytor av galon och PVC skall desinficeras rekommenderar vi användning av ett icke alkoholbaserat desinfektionsmedel, då dessa material kan torka ut vid användning av alkoholbaserade desinfektionsmedel. Vid desinfektion med alkoholbaserat desinfektionsmedel rekommenderar vi användning av handskar och munskydd, då alkohol kan orsaka torr hud och torra slemhinnor. ANVÄND EJ ACETON ELLER ANDRA STARKA KEMIKALIER 7 Ytterligare råd för användning av patientstolen Tillse att patientstolen är inställd i grundläget med arbetsarm, instrumentbricka, benstöd och fotkarsplatta så långt åt sidan som möjligt mot stolens stativ (se bild sid. 3) och rotationen låst innan patienten tillåts sitta upp i stolen. När stolen är nedsänkt i sitt nedersta läge kan fotkarsplattan utnyttjas som trappsteg för att underlätta uppsittning i stolen under förutsättning att installationen har gjorts enligt anvisningarna under 6.4 se även skydds- och säkerhetsföreskrifter, sid 8. Fotkarsplattan roteras i så fall ifrån grundläget till den position där patienten kliver i stolen. De stödben som är placerade under fotkarsplattans ställning ger ett nödvändigt stöd mot underlaget och gör fotkarsplattan stabil. Om utrymme finns kan stolen roteras vilket kan underlätta uppsittningen. Genom att dra åt låsspaken till sitsrotationen förblir sitsen i den inställda positionen och därmed kan armstöden utgöra ett bra och stabilt stöd vid uppsittningen. Armstöden kan fällas upp för att underlätta uppsittning i stolen från sidan. För rullstolsburna patienter kan rullstolen placeras intill sitsen och patienten enkelt flyttas över om armstödet först fälls upp. Tillse att sitsens rotation är låst innan en rullstolsburen patient flyttas över till patientstolen. Om patienten behöver hjälp med att placera benet/benen på benstödskudden kan stolen först höjas till lämplig höjd för att ge en bättre arbetsställning. Lyft därefter patientens ben och skjut in benstödskudden från sidan. Benstödets konstruktion medger att ett ben behandlas, samtidigt som det andra benet vilar på fotkarsplattan eller lämnas kvar i fotbadet. Efter behandlingens slut bör patientens ben lämnas kvar på benstödet intill dess patientstolen har sänkts till sitt nedersta läge, därmed förhindras patienten att kliva ur stolen eller oavsiktligt ställa sig på fotkarsplattan innan stolen har nått sitt nedersta läge. För att undvika onödiga lyft är det lämpligt att placera fotkarsbaljan på fotkarsplattan först efter det att stolen har höjts till ett läge där Du inte behöver böja Dig ned för att placera baljan på plattan. För att det skall bli lättare att komma åt att behandla in- respektive utsidan av foten, kan sitsen roteras under behandlingen om sitsens rotation är olåst. Utnyttja möjligheten att justera höjdinställningen på stolen för att undvika felaktiga arbetsställningar. När behandlingen har avslutats och patienten har lämnat sitsen skall benstödskudden skjutas maximalt åt höger för att förhindra att patienten oavsiktligt sätter sig på benstödet. Använd skyddspapper på benstödskudden, för att förlänga dess hållbarhet. Rengör med mild tvållösning mellan patienter. Om kudden behöver desinficeras, använd ett icke alkoholbaserat desinfektionsmedel, så att inte materialet i kudden torkar ut. Om galonet skulle spricka eller gå sönder i övrigt, rekommenderar vi att en ny benstödskudde monteras, för att undvika risken för kontamination mellan patienter. (se reservdelslista sid 13). 7

8 Skydds- och säkerhetsföreskrifter: Tillse att stolens grundläge alltid ställs in när patienten klivit ur stolen. Detta minskar fall- och klämrisker för färdigbehandlad patient och även för nästa patient som ska sätta sig i patientstolen. Tillse att fotpedalen ej är placerad så att någon del av stolen eller till stolen ansluten utrustning kan sänkas ned på pedalen. Kontrollera att ingen obehörig befinner sig inom stolens arbetsområde innan höjdjusteringar görs. Tillse även att fotpedalen alternativt handkontrollen placerats så vid i- och urstigning ur stolen, att inte patienten av misstag trampar på den, och därmed oavsiktligt justerar stolens höjd. En viss klämrisk kan uppstå på grund av rörliga delar från olika håll. Var därför uppmärksam på placering av kroppsdelar inom patientstolens arbetsområde. Var uppmärksam på kroppsdelars placering vid hantering av benstöd, arbetsarm och fotkarsplatta då en viss klämrisk föreligger. Vid höjdjustering av stolen får inte någon kroppsdel befinna sig inom patientstolens arbetsområde. Se till att tillräckligt fritt utrymme finns runt patientstolen för att undvika att personer går in i utskjutande delar och inte heller riskerar klämskador vid höjning eller sänkning av patientstolen. För att undvika skador på instrumentbord eller liknande utrustning får ingen sådan utrustning befinna sig inom stolens eller till stolen ansluten extrautrustnings arbetsområde, ej heller får någon kroppsdel befinna sig under denna extrautrustning. Lämna aldrig någon patient utan uppsikt i patientstolen. Patienter med en vikt överstigande 150 kg får ej hissas upp i patientstolen. När stolen har hissats upp från sitt nedersta läge får fotkarsplattan endast användas för placering av fotkarsbaljan. Tillse att patienten inte beträder fotkarsplattan innan stolen åter har sänkts till sitt nedersta läge. Armstöden skall vara nedfällda när stolen hissas upp. Se till att inga kablar ligger så att man kan snubbla på dem. Se också till så att inga kabar kan klämmas eller fastna vid höjdjustering av stolen. Dra ut nätkontakten när patientstolen lämnas utan tillsyn, för att förhindra felaktigt användande. Tänk på att alkoholbaserat desinfektionsmedel kan orsaka torr hud och torra slemhinnor. Vi rekommenderar därför att handskar och munskydd används vid desinficering av patientstolen. För att ytterligare öka driftsäkerheten kan batteribackup beställas som tillbehör. Trasiga eller skadade elkablar kan orsaka elchock, kontrollera därför dessa noga månatligen med avseende på skada. Service eller reparation får endast utföras av Supinator/Radings eller av oss godkänd reparatör. Supinator/Radings avsäger sig allt ansvar för personskador eller skador på utrustning som orsakats av felaktigt eller oförsiktigt användande, överbelastning, ändringar utan Supinator/ Radings skriftliga medgivande, reparationer av andra än Supinator/Radings eller av oss godkända reparatörer, eller normal förslitning. 8

9 Underhåll: Patientstolen skall regelbundet undersökas med avseende på följande punkter. Vi rekommenderar följande intervall: 9.1 Dagligt underhåll innan arbetspassets början: Kontrollera att fotpedalens funktioner är intakta, d.v.s. att upp och nedrörelsen fungerar. Kontrollera att inga lösa eller klämda kablar förekommer. 9.2 Månatligt underhåll: Kontroll av infästningsskruvar för ryggstödet och eventuell efterdragning. Kontroll av infästningsskruvar för sitsen i sitsplattan och eventuell efterdragning. Kontroll av funktion av gasfjädern till ryggstödet, eventuell justering av glapp. Kontroll av metallaxelns infästning i sitsplattan med avseende på eventuell sprickbildning. Kontroll av ställningen för fotkarsplatta med avseende på höjdjustering. Kontroll av fotkarsplattans sidorörelse, eventuell infettning av fotkarsställningens fäste. Kontroll av stativets nedre H-formade del med avseende på eventuell sprickbildning. Kontroll av benstödsstång, eventuell smörjning med silikonspray. Kontroll av benstödets sidorörelse, eventuell infettning av benstödsfäste. Kontroll av eventuellt missljud från lyftmotorn eller kullager i sitsvagnen. Kontroll av samtligt elektriskt kablage med avseende på slitage eller skador. 10 Miljö och källsortering Vid urbruktagande av patientstolen gäller följande: Alla elektriska delar demonteras och källsorteras som elektriska komponenter. Plast, galon och trädetaljer skickas till förbränning och återvinning. Metalldelar skrotas. 11 Yttre miljö Denna stol är inte avsedd för användning i utrymmen med explosionsrisk eller utrymmen med onormala luftfuktighets- eller värmeförhållanden. 9

12 Garantivillkor: Under garantiperioden ansvarar Supinator/Radings för fel på levererade produkter avseende konstruktion, material och tillverkning, och som uppstår vid normal användning och skötsel enligt de drifts- och skötselinstruktioner som levereras med produkten. Supinator/Radings åtar sig att byta felaktig produkt eller del av felaktig produkt. Utbytt felaktig produkt skall ställas till Supinator/Radings förfogande. Ring oss för instruktoner. Köparen skall utan dröjsmål skriftligen reklamera fel till Supinator/Radings. Supinator/Radings ansvarar inte för fel som orsakats av felaktigt underhåll, överbelastning, ändringar utan Supinator/Radings skriftliga medgivande, reparationer av andra än Supinator/Radings eller av oss godkända reparatörer, eller normal förslitning. Garantin gäller från fakturadatum. Efter garantiperiodens slut tar Supinator/Radings inte något ansvar för fel på produkten. Utöver vad som anges ovan har Supinator/Radings inte något ansvar för fel på produkten. Supinator/ Radings är inte skyldig att ersätta köparen för utebliven vinst eller annan indirekt skada i anledning av fel på produkten. 13 Tekniska data: Anslutningsspänning...230V AC/50 Hz Manöverspänning...24V DC Effekt lyftmotor...250 W Totalvikt...112 kg Mått B x H x D nedsänkt läge...100 x 146 x 105 cm Höjd maximalt upplyft läge stol...200 cm Höjd maximalt upplyft läge med arbetsarm 1556...240 cm Lyfthöjd...80 cm (~ 52-132 cm) Max. vikt patient...150 kg Regleras...1 elmotor (batteribackup kan beställas som tillbehör) Motor...Skyddsklass IP51 Fotpedal elektronik...skyddsklass IPX6 Dynor...Tillverkade av plywood med polyeter och galon Stativ... Tillverkat av stål Garanti:... 2 år på stålkonstruktioner,motorer och materialfel CE-märkning:... Medicinteknisk produkt klass I 10

14 Felsökning och åtgärder: 14.1 Patientstolen kan ej justeras i höjdled - strömförsörjning Om patientstolen ej kan höjas eller sänkas kontrollera att nätanslutningen är ordentligt ansluten till ett jordat uttag 230V AC. Kontrollera att säkringen (10 A) inte har löst ut. Om säkringen löst ut, kontrollera orsaken och återställ därefter. Kontrollera att signallampan på transformatorn placerad på bakre skyddsplåten lyser. 14.2 Patientstolen kan ej justeras i höjdled - motor respektive fotpedal Om patientstolen ej kan höjas eller sänkas kontrollera att fotpedalen eller handkontrollen är korrekt ansluten till transformatorn på bakre skyddsplåten. Kontrollera att lyftmotorns anslutningskabel är korrekt ansluten till transformatorn på bakre skyddsplåten. 14.3 Patientstolen kan endast höjas - medbringare för gränslägesjustering Om patientstolen kan höjas men ej sänkas kontrollera att medbringaren för gränslägesjustering är hel. Demontera bakre skyddsplåten för att kunna komma åt medbringaren. Kontrollera att medbringaren är ordentligt fastsatt ca 5 cm från kedjehjulshållaren (se bild till höger). 14.4 Patientstolen kan endast sänkas - klämskyddsbrytare Om patientstolen kan sänkas men ej höjas kontrollera att klämskyddsbrytaren på främre plåtens insida ej är påverkad eller har fastnat i påverkat läge (bilden visar klämskyddsbrytaren från insidan). 14.5 Missljud Kullagren på sitsvagnen kan förorsaka missljud. Demontera bakre skyddsplåten. Smörj hela stativets insida, där kullagren ligger an mot stativet, med konsistensfett (bilden visar sitsvagnen). Kvarstår missljudet kan lagren behöva bytas ut. Förekommer missljud från lyftmotorn kan denna behöva bytas. 11

14.6 Ryggstödet kan ej manövreras resp. fälls sakta bakåt Sitskudden är monterad i ramen med fyra plastklämmor. Sitskudden demonteras genom att fatta tag i kuddens framkant och dra kraftigt uppåt. När sitskudden har demonterats kan gasfjädern och dess mekanism kontrolleras. Om ryggstödet ej kan justeras, kontrollera att gasfjäderns mekanism fungerar. Om ryggstödet sakta fälls bakåt vid belastning kontrollera att gasfjäderns frigöringsmekanism ej är påverkad. Är mekanismen ej påverkad och ryggstödet ändå sakta fälls bakåt vid belastning skall gasfjädern bytas. 14.7 Motorhaveri Om lyftmotorn ej fungerar och felsökning enligt punkterna 11.1-11.4 har genomförts kan lyftmotorn behöva bytas ut. Kontakta då oss för vidare instruktioner. 12

15 Utbytes- och reservdelar Beställ endast orginaldelar. För snabb och säker service uppge stolens modell- och serienummer, som du finner på typskylten som sitter under transformatorn på stativets baksida. Reparationer av stolen får endast utföras av Supinator/Radings eller en av oss godkänd reparatör. 15.1 Utbytesdelar, foto med beskrivning 6. Glidplastring till sitsplatta 7. Låsring samt glidplast till fotkarsplattans ställning. 1. Sitsplatta 8. Glidplastring för benstödsstångens fäste 9. Lager till sitsvagnen 2. Fotpedal 10. Gängad låsspak med mässingskutts. 11. Fäste för benstödsstång. 3. Ställning för benstödskudde 12. Glidplast för montering invändigt fästet för benstödsstång. 4. Benstödsstång 13. Gasfjäder för rygginställning 15. Fotkarsplatta 5. Ställning för fotkarsplatta 14. Benstödskudde 15.2 Reservdelar För beställning av reservdelar, kontakta oss för vidare instruktioner. 13

16 Tillbehör Handkontroll. Batteribackup 17 Service För service och reservdelsbeställning kontakta: Supinator/Radings AB Box 54 438 22 LANDVETTER Tel. 0301-31515 Fax: 0301-31490 Mail: 14