Invacare Ultra Low Maxx av Motion Concepts

Relevanta dokument
Invacare Ultra Low Maxx av Motion Concepts

Kortfattad bruksanvisning Svenska

Bruksanvisning

Invacare Ultra Low Maxx av Motion Concepts

Bruksanvisning KORTINFORMATION OPTIMUS 2 / OPTIMUS 2S TOURING 928 U, MODELL Vi gör människor rörliga.

medemagruppen Förskrivarinformation Jazzy 1103 P T ver Februari 2011

Bruksanvisning. Innehållsförteckning. Utg Multi-fäste. 2.1 Positionering och tippfunktion Sammanfattning/ Efterkontroll

Invacare IDC. Manöverbox Bruksanvisning

KORTINFORMATION SCOOTER,

Harry, Heathfieldstol

Användarinstruktion. Oscar Provtagningsstol 072

medemagruppen Montering Tillbehör Luca / Alex / Samm

Den perfekta lösningen för alla underlag. Storm 4 X-plore

medemagruppen Förskrivarinformation Spider P T ver mars 2011

Bruksanvisning Anton

Bruksanvisning Jörn, Line och Rasmus

BRUKSANVISNING. handicare C

13 steg till en bra sittställning Komfortrullstolar

Framåtvänd. Instuktionsbok ECE R kg 4-12 år

Rea Dahlia elektrisk. 2 Säkerhet. 1 Generellt. 3 Inställningar. Manuell rullstol Servicemanual. 2.1 Allmänt

Invacare Storm ⁴-serien

Panther Brukarmanual. R Etac AB, Box 203, SE Anderstorp Tel. +46/ , Fax. +46/

medemagruppen P B ver August 2015 Bruksanvisning Ergo2 säte

Jazz 510/610 enhandsbroms

Manuell rullstol Servicemanual

KORTINFORMATION CITYLINER 312/412,

Rea Dahlia elektrisk. 2 Säkerhet. 1 Allmänt. 3 Inställningar. Manuell rullstol Servicemanual. 2.1 Allmänt. 1.1 Inledning. 3.1 Montera batteriet.

Invacare Pronto Air elrullstol med MyBody-sits

Invacare G50. Elrullstol Bruksanvisning

Rea Azalea elektrisk. 2 Säkerhet. 1 Allmänt. 3 Inställningar. Manuell rullstol Servicemanual. 2.1 Allmänt. 1.1 Inledning. 3.1 Montera batteriet.

Gratulerar till ditt köp av EasyStand magician 7000 ståhjälpmedel!

Innehåll/lista. 1. 4st M5 Bult till fotplatta. 10. Fotplatta. 2. 2st Rörklämma till fotplatta st 8mm bult hatt Trycks på M8 bultar

medemagruppen Styrspak DX2-REM420 Bruksanvisning P Q ver November 2013

Tillåtna ändringar på HD-rullstolar med bibehållande av CE-märkning ( mod. HD500, HD600, HD650 ) 1(5) Generella förutsättningar

Bruksanvisning. Keezone ECE R44 / 04. Bältesstol kg. Bälteskudde 9-36 kg. Testad och godkänd enligt

Ultra Low Maxx. Invacare. Överlägsen prestanda. Överlägsen funktion.

BRUKSANVISNING HS Fåtöljen

Bruksanvisning / monteringsanvisning

Invacare TDX SP2 -serien

Sätter en ny standard för elrullstolar

Focus. Kombinerar positionering och lättkördhet

Eloflex W BRUKSANVISNING

Invacare Fox. Elrullstol Bruksanvisning

Bruksanvisning. Blue Wave

DOLOMITE JAZZ BRUKSANVISNING. Använd inte rollatorn som rullstol eller för persontransport. SV BRUKSANVISNING

Mars07 Version 1.7 sid. 1 av 5. Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. EIRA - max personvikt 135 kg MAGNE - max personvikt 210 kg.

Instruktions manual FWT Akterspegel Monterad Motor

Svan Lift Brukarmanual

Brukarmanual Art nr Lift Brukarmanual. Svan Care, Alvägen 1, Ludvika, tel

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, ,

Casall Inspire PT1. Power Trainer MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING SKRIV NED SERIENUMMER HÄR

Hopfällbar Båtlyft - Instruktion

BR utg. 2 Anatomic SITT AB

Din manual HP PAVILION SLIMLINE S7700

BRUKSANVISNING. Innehåll:

Adventus Brukarmanual

Innehållsförteckning Förord... 3 Bromssystem... 4 Laddning av batteri... 5 Säkringar... 5 Manöverbox... 6 Armstöd... 6

Bruksanvisning. Amfibi. Hygienstol. Amfibi XL

Bruksanvisning. Innehållsförteckning. BR Utg Positionering och tippfunktion. 9.1 Multi-fäste. 3.

MANUAL För MA, TE och ZON

REKONDITIONERING NETTI III / Netti 4U Comfort CED

Bruksanvisning / monteringsanvisning

Brukarmanual. art.nr. bruks-brukarmanual Rev Panthera AB, Gunnebogatan 26, Spånga, ,

Azalea. Tillbehörsbroschyr. (A) och Dahlia (D) Invacare

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 300 & 300EL VARIANT: Manual nr VELA Tango 300. VELA Tango 300El

Användarinstruktion. Oscar Rullstol 525

7:2 HÖFTBÄLTE 10 8:1 MONTERING AV SUPPORTSERIEN 11 9:1 BORD 12 10:1 MONTERING I BIL 13 11:1 VRIDPLATTA 14 12:1 UNDERHÅLL & GARANTI 15

NOVIPro TELESKOPSTEGE

Zitzi Flipper Pro Flex Gas. Zitzi Flipper Pro Flex El. Innehållsförteckning Zitzi Flipper Pro Flex Utgåva nr :1 7:2 7:3 8:1 8:2 8:3 8:4

Ocean - Mobila hygienstolar

Bruksanvisning för Ryggsträckare insportline Verge

Förskrivarinformation

Lift Bruksanvisning / ver 10 Bruksanvisning Art nr: 10780

SÄNGRYGGSTÖD Princess. Användning av sängryggstödet på ett lämpligt sätt. Prinsess 90,105 - max personvikt 145 kg.

Invacare. Enkel att använda, enkel att hantera!

Krabat Jockey. Bruksanvisning

LÖPBAND TM900 BRUKSANVISNING

REAL 9000 PLUS KORT INFORMATION. 48 cm

Invacare Bora/Spectra XTR-serien

Balder Finesse Brukarmanual / ståfunktion

Aquatec. Ocean - Mobila hygienstolar. Aquatec Ocean 2, Ocean 2 XL, Ocean Vip, Ocean Vip XL, Ocean Dual Vip, Ocean E-Vip

QUIKPOINT FOGSPRUTA BRUKSANSVISNING

Luca Q-class, Luca E-class

VIKTIGT! VID UPPLADDNING, FÅR STRÖMMEN INTE SÄTTAS PÅ FÖRÄN LADDAREN ÄR KOPPLAD TILL STOLEN.

Kort bruksanvisning FLUX

för raka trappor Användarmanual Modellnummer 420 Svenska

Invacare FDX. Elrullstol Bruksanvisning

STIGA COLLECTOR 30" BRUKSANVISNING

ANVÄNDARHANDBOK INOMHUSCYKEL XTR PRO 91025

ANVÄNDARMANUAL. VELA Tango 510El 500/500EL/510/510EL. Manual. nr

SÄKERHETSINSTRUKTIONER SKALL LÄSAS FÖRE ANVÄNDNING

Cyklar Viktor, Viktoria Vik och Viki

R82 x:panda. Flexibelt och dynamiskt sittsystem med flera nya underreden.

Brukarmanual. Next och Next Comfort, svensk 74682D

Instruktionsbok med reservdelslista. Lunningsvinsch V6500

Transportera rullstolen i ett fordon när brukaren sitter i den. Tillägg för Bruksanvisning / / SV

Manual NitroClean automatisk poolrobot

M2 Multi-tip. Elektriskt höjd-och sänkbara dusch/toalettstol stol i rostfritt stål med elektrisk-tip funktion. HMN a/s

BRUKSANVISNING BEEMOO SYSKONVAGN. Beemoo Premium Syskonvagn

Transkript:

Invacare Ultra Low Maxx av Motion Concepts Komplement till elrullstolens bruksanvisning sv Modulärt eldrivet sittsystem Bruksanvisning Den här bruksanvisningen MÅSTE ges till brukaren. INNAN produkten används, läs bruksanvisningen och spara den för framtida referens.

2015 Invacare Corporation Med ensamrätt. Innehållet får inte ges ut på nytt, mångfaldigas eller förändras i sin helhet eller delar därav utan föregående skriftligt tillstånd från Invacare. Varumärken betecknas med och. Samtliga varumärken tillhör eller är licensierade till Invacare Corporation eller dess dotterbolag om ingenting annat anges.

Innehållsförteckning 1 Generellt....................................... 5 1.1 Inledning..................................... 5 1.2 Symboler som används i den här bruksanvisningen....... 5 1.3 Garanti...................................... 5 2 Säkerhet....................................... 6 2.1 Säkerhetsinformation om att använda sittsystemet....... 6 3 Funktioner...................................... 8 3.1 Sittsystemets funktioner.......................... 8 3.2 Säkerhetslås och gränsbrytare...................... 8 4 Inställningar..................................... 11 4.1 Allmän information om att justera Ultra Low Maxx...... 11 4.2 Justeringsmöjligheter för manöverboxen.............. 11 4.2.1 Justera manöverboxen efter brukarens armlängd..... 12 4.2.2 Justera höjden på manöverboxen (endast för swing away manöverboxfäste)....................... 12 4.2.3 Justera manöverboxens bredd................... 12 4.2.4 Svänga manöverboxen åt sidan................... 12 4.3 Justeringsmöjligheter för Quad Link manöverboxfäste.... 13 4.3.1 Justera manöverboxens höjd.................... 13 4.3.2 Justera manöverboxens position................. 13 4.3.3 Justera lås-/frigöringsspänning................... 13 4.3.4 Svänga manöverboxen åt sidan................... 14 4.4 Justera armstödet med MACES-stödet (Multi Axis Upper Extremity Support)............................ 15 4.5 Armbågsstödet................................ 16 4.6 Höft-/lårstödet................................ 17 4.7 Justera sidobålstöden............................ 20 4.8 Ställa in huvudstödet............................ 21 4.8.1 Installera huvudstödsadaptern för Elite- och High Back-ryggstöd.............................. 22 4.8.2 Inställning och montering av Auto-huvudstödet....... 23 4.8.3 Inställning och montering av det justerbara huvudstödet............................... 23 4.9 Centrummonterade benstöd manuellt inställbar...... 25 4.9.1 Ta bort benstödet........................... 25 4.9.2 Ställa in vinkeln på benstödet.................... 25 4.9.3 Ställa in längden på benstödet................... 26 4.9.4 Ställa in vinkeln på fotplattan.................... 26 4.9.5 Ställa in vinkel och höjd på vadplattan.............. 26 4.10 LNX-benstöd................................. 26 4.10.1 Ställa in benstödets längd...................... 26 4.10.2 Ställa in vinkeln på fotplattan................... 27 4.10.3 Justera fotplattans vinkel...................... 28 4.10.4 Ställa in vaddynans höjd och bredd............... 28 4.11 Vari-F fotplatta................................ 28 4.11.1 Svänga benstöden utåt och/eller ta av dem......... 28 4.11.2 Ställa in vinkel.............................. 29 4.11.3 Inställning av benstödens ändstopp............... 30 4.11.4 Inställning av benstödens längd.................. 31 4.12 Vari-A benstöd............................... 31 4.12.1 Svänga benstöden utåt och/eller ta av dem......... 31 4.12.2 Ställa in vinkel.............................. 32 4.12.3 Inställning av benstödens ändstopp............... 33 4.12.4 Ställa in benstödets längd...................... 35 4.12.5 Ställa in vadplattans djup...................... 35 4.12.6 Ställa in vadplattans höjd...................... 36 4.12.7 Låsa upp och svänga vadplattan åt sidan för att stiga ur...................................... 36 4.12.8 Ställa in den vinkelinställbara fotplattan............ 37 4.12.9 Ställa in den vinkel- och djupinställbara fotplattan.... 37 4.13 Manuellt vinkelställbart benstöd (ADM).............. 38

4.13.1 Svänga benstöden utåt och/eller ta av dem......... 38 4.13.2 Ställa in vinkel.............................. 38 4.13.3 Ställa in benstödets längd...................... 39 4.13.4 Ställa in vadplattans djup...................... 39 4.13.5 Ställa in vadplattans höjd...................... 40 4.13.6 Låsa upp och svänga vadplattan åt sidan för att stiga ur...................................... 40 4.13.7 Ställa in den vinkelinställbara fotplattan............ 41 4.13.8 Ställa in den vinkel- och djupinställbara fotplattan.... 41 4.14 Elektriska höjbara benstöd (ADE-benstöd)............ 42 4.14.1 Svänga benstöden utåt och/eller ta av dem......... 42 4.14.2 Ställa in vinkel.............................. 42 4.14.3 Ställa in benstödets längd...................... 42 4.14.4 Ställa in vadplattans djup...................... 43 4.14.5 Ställa in vadplattans höjd...................... 43 4.14.6 Låsa upp och svänga vadplattan åt sidan för att stiga ur...................................... 43 4.14.7 Ställa in den vinkelinställbara fotplattan............ 44 4.14.8 Ställa in den vinkel- och djupinställbara fotplattan.... 44 4.15 Pivot Plus-benstöd............................. 45 4.15.1 Svängbart Pivot Plus-benstöd................... 45 4.15.2 Ta bort Pivot Plus-benstöd.................... 45 4.15.3 Justera vinkeln på Pivot Plus-benstöd............. 46 4.15.4 Justera bredd- och vinkelställbar fotplatta.......... 47 4.16 Justera benstödets djup......................... 48 5 Användande..................................... 49 5.1 Rotera/ta bort parallelgående armstöd............... 49 5.2 Rotera konsolarmstöd........................... 49 6 Underhåll....................................... 51 6.1 Underhållsplan................................. 51 7 Felsökning...................................... 52 7.1 Felsökning av prestanda.......................... 52 8 Teknisk data.................................... 55 8.1 Tekniska specifikationer.......................... 55

Generellt 1 Generellt 1.1 Inledning Tack för att du har valt en Invacare-produkt. Den här bruksanvisningen innehåller viktig information om hanteringen av produkten. Läs igenom bruksanvisningen noga och följ säkerhetsinstruktionerna för att försäkra dig om att du använder produkten på ett säkert sätt. Läs även elrullstolens bruksanvisning noga. Observera att det kan finnas avsnitt i den här bruksanvisningen som inte gäller för din produkt, eftersom bruksanvisningen gäller alla befintliga moduler (vid tidpunkten för tryckning). Om du tycker att teckensnittsstorleken i utskriftsversionen av bruksanvisningen är svår att läsa kan du ladda ned den i PDF-format från Invacares webbplats (se baksidan av den här bruksanvisningen). I PDF-filen kan du sedan välja en teckensnittsstorlek som passar dig bättre. Produkten är tillverkad för att passa ett brett spektrum av användare med olika behov. Beslutet om modellen är lämplig för en brukare kan endast fattas av vårdpersonal med specialistkompetens på området. Invacare eller dess lagliga ställföreträdare åtar sig inget ansvar i fall då produkten inte har anpassats efter brukarens funktionshinder. En del underhåll och inställningar kan utföras av användaren eller ledsagaren. För andra justeringar krävs teknisk utbildning. Dessa får endast utföras av din hjälpmedelscentral eller en specialiserad Invacare-återförsäljare. Skador och fel som uppkommit på grund av att bruksanvisningen inte har följts eller som ett resultat av felaktigt underhåll omfattas inte av garantin. 1.2 Symboler som används i den här bruksanvisningen I den här bruksanvisningen anges varningar med symboler. Varningssymbolerna har en rubrik som anger allvarlighetsnivån. VARNING Informerar om en riskfylld situation som kan leda till allvarlig skada eller dödsfall om den inte undviks. FÖRSIKTIGT Informerar om en riskfylld situation som kan leda till lättare skador om den inte undviks. VIKTIGT Informerar om en riskfylld situation som kan leda till egendomsskada om den inte undviks. Ger användbara råd, rekommendationer och information för en effektiv och problemfri användning. Den här produkten uppfyller kraven i direktiv 93/42/EEG om medicintekniska produkter. Lanseringsdatumet för den här produkten anges i dess CE-försäkran om överensstämmelse. Denna symbol markerar en uppräkning av olika verktyg, komponenter och hjälpmedel som behövs för att kunna utföra vissa arbeten. Försök alltid att utföra arbetet med för ändamålet lämpliga verktyg. 1.3 Garanti Garantivillkoren utgör en beståndsdel av de gällande nationella och generella affärsvillkoren. 1585733-C 5

Invacare Ultra Low Maxx av Motion Concepts 2 Säkerhet 2.1 Säkerhetsinformation om att använda sittsystemet Ditt Ultra Low Maxx-sittsystem har specialkonfigurerats och monterats på rullstolens underrede före leverans. Observera att det är användaren av elrullstolen, om han/hon är kapabel att fatta sådana beslut, och hans/hennes vårdgivare som ansvarar för den slutliga konfigurationen samt beslutet om att köpa det fullständiga rullstolssystemet. Innehållet i bruksanvisningen utgår ifrån att en expert på elrullstolar har anpassat elrullstolen efter användaren och hjälpt förskrivaren med instruktioner angående användningen av systemet. Elrullstolens bruksanvisning innehåller all relevant säkerhetsinformation om användningen av elrullstolen inklusive sittsystemet. Läs och följ säkerhetsinformationen. VARNING! Tipprisk Elrullstolen kan välta när du påverkar stabilitetsegenskaperna genom att ändra sittpositionen. Ta reda på var dina personliga säkerhetsgränser är genom att pröva att böja och sträcka dig samt ta dig i och ur rullstolen i närvaro av behörig vårdpersonal innan du försöker använda rullstolen själv. Ditt Ultra Low Maxx-sittsystem kan monteras på basen i olika främre och bakre positioner. Se till att positionen som väljs ger dig maximal stabilitet oavsett sittposition. VARNING! Tipprisk (forts.) Ta hänsyn till personlig utrustning och personliga tillbehör (ryggsäckar, andningssystem, extrabatterier osv.) som ska transporteras på rullstolen. En fullpackad ryggsäck som fästs på sittsystemets ryggstöd kan markant minska rullstolens stabilitet bakåt. Ta hänsyn till typen av ryggstöd som används. Ett insänkt ryggstöd kan flytta din tyngdpunkt bakåt och markant minska rullstolens stabilitet bakåt. Likaså kan en tjock ryggstödsdyna flytta fram din sittposition och minska rullstolens stabilitet framåt. Förflytta alltid din tyngd åt det håll du svänger. Om du förflyttar din tyngd åt motsatt håll kan rullstolens underrede bli instabilt och välta. Ta hänsyn till sittdynan som används. En tjock sittdyna kan höja din tyngdpunkt och minska rullstolens stabilitet åt alla håll. Alla Ultra Low Maxx-system är utrustade med körspärrar. Kontrollera att körspärren är aktiverad så att rullstolen aldrig blir instabil under körning (se 3.2 Säkerhetslås och gränsbrytare, sida 8 ). Rullstolen har en programmerbar kontroll som kan användas för att justera rullstolens maximala acceleration och inbromsning. Kontrollera att dessa är inställda på en nivå som är lämpligt för systemet och för dig som brukare. Vid användning i hastighetsbegränsat läge eller med lutningslås ska du endast åka på jämna ytor så att rullstolen inte blir instabil. 6 1585733-C

Säkerhet VARNING! Tipprisk (forts.) Se till att hänsyn tas till alla medicinska tillstånd när din rullstol konfigureras. Ofrivilliga muskelrörelser som spasmer kan påverka rullstolens stabilitet, särskilt när sittsystemet lutas. Rullstolens främre hjul ska aldrig lämna marken när systemet är lutat. Om detta sker ska du omedelbart kontakta din hjälpmedelscentral eller auktoriserade Invacare-återförsäljare för att åtgärda problemet. 1585733-C 7

Invacare Ultra Low Maxx av Motion Concepts 3 Funktioner 3.1 Sittsystemets funktioner Sittsystemet har följande funktioner: CG-VINKLING CG-vinklingsfunktionen (tyngdpunkt) kompenserar för förändringar i viktfördelningen genom att pivåaxeln och hela sitsen glider framåt när sitsen lutas bakåt. Typiskt spann är 0 45 (med lyft) eller 0 50 (utan lyft). RYGGFÄLLNING Med ryggfällningsfunktionen kan brukaren ändra vinkeln mellan sits och ryggstöd på systemet inom ett givet intervall. Typiskt spann för ryggfällningsvinkeln är 90 170. ESR ESR (förlängd saxningsbegränsare) synkroniseras med ryggfällningen för att minska mängden saxning mellan brukare och ryggstöd. Detta uppnås med hjälp av en länk som låter ryggstödet glida bakåt på ryggstödsrören när det lutas. NEGATIV RYGGFÄLLNING Negativ ryggfällning finns som alternativ med system som har ryggfällningsfunktion. Den negativa ryggfällningen vinklar sittsystemets ryggstöd framåt, så att vinkeln mellan sits och ryggstöd är mindre än 90. (Obs! Ryggfällningsspannet minskas med ungefär samma antal grader som det vinklas framåt.) SAXLYFT/LYFTMODUL Med saxlyftmodulen kan brukaren höja sitt eldrivna sittsystem upp till 300 mm över den lägsta sits-till-golv-höjden i systemet. Saxlyften kombineras med en funktion för lutning/fällning av sits/rygg. BENSTÖD Vårt stora utbud av eldrivna och manuella benstöd finns i en mängd olika storlekar och utföranden, däribland enskilda benstöd och fotplattor med centrerad montering som bidrar till att säkra och positionera brukarens ben. Dessutom erbjuder vi en mängd benstödshängare som passar ditt val av benstöd. Eldrivna benstöd kan programmeras för att fungera i en av de två följande konfigurationerna: Enskilt (benstöden fungerar oberoende av varandra) Kombinerat (benstöden fungerar gemensamt) 3.2 Säkerhetslås och gränsbrytare FARA! Risk för allvarlig skada eller dödsfall Vinkeln som gränsbrytare/lås är inställda på är mycket viktig för att sittsystemet ska fungera på ett säkert sätt. Invacare ansvarar inte för skada på person eller egendom som uppkommer när justeringar görs utanför de fabriksrekommenderande inställningarna. För att säkerställa en korrekt inställning ska justeringar av säkerhetslås och -gränser endast utföras av en kvalificerad tekniker. Överskrid aldrig de högsta rekommenderade gränserna. Säkerhetslås och gränsbrytare ska ställas in för att uppfylla brukarens behov på bästa sätt utan att äventyra rullstollens övergripande stabilitet. Efter justeringar av gränser och lås ska sittsystemets hela rörelsevidd alltid testas (dvs. lutning, ryggfällning, höjning) för att verifiera att den ändrade inställningen fungerar korrekt och säkerställa att inga stabilitetsproblem eller störningar har uppstått. 8 1585733-C

Funktioner Mer komplicerade/specialiserade sittsystem kan kräva ytterligare säkerhetsgränser och gränsbrytare. Om du vill ha mer information om gränser/lås som inte identifieras i den här manualen kan vår avdelning för teknisk service hjälpa dig. Körrspärrsgräns (DLO) vid lutning/ryggfällning Alla sittsystem med lutningsfunktion är utrustade med en körspärrsgräns (DLO). Körspärren är en funktion som förhindrar att rullstolen körs när sittsystemet har lutats mer än i en förinställd säker vinkel. Den totala vinkeln är kombinationen av sittvinkel, ryggstödsvinkel och/eller ytvinkel. Körspärren reagerar bara när du justerar vinklarna vid stillastående. DLO-gränsen är inställd på maximalt 60 (TDX SP2)/50 (Storm 4 ). På Storm 4 aktiveras körspärrgränsen (DLO) av en ytterligare brytare om lutningen överskrider 25. rullstolens underrede i hastighetsbegränsat läge när sittsystemet är högre än en förinställd höjd över startpositionen (fullt indragen). System med lutnings-/ ryggfällnings-/höjfunktion (T/R/E, Tilt/Recline/Elevate) RDS-gräns = max 100 mm (4, TDX SP2) 10 mm (3/8, Storm 4 ) Startposition T/R/E RDS-gräns (Vinkel mätt från vertikalläge) Gräns för maximal ryggstödsvinkel Gränsbrytaren för maximal lutning avgör maximal ryggstödsvinkel för sittsystemet när både ryggstöd och sits lutas. Brytarens funktion är att förhindra att ryggstödet lutas mer än en förinställd vinkel. Den maximala tillåtna vinkeln för Ultra Low Maxx-sittsystem ställs normalt in på fabriken och behöver inte justeras mer såvida inte den maximala vinkeln behöver minskas (se riskbeskrivningen nedan). Hastighetsgräns vid förhöjd sits (RDS) Sittsystem med saxlyftmodul är konfigurerade/programmerade med en hastighetsgräns. Gränsen använder en mikrobrytare för att försätta Lutning/ ryggfällning: Maximal gräns för lutning av sits/ryggstöd = 170 1585733-C 9

Invacare Ultra Low Maxx av Motion Concepts Risk för skada på rullstolen När den maximala gränsen för bakåtlutning ska fastställas bör hänsyn tas till storlek och plats för eventuell personlig utrustning som kan behöva transporteras på rullstolen. Sådan utrustning kan utgöra ett hinder mellan ryggstödet och rullstulens underrede när ryggstödet/sitsen är helt vinklade/fällda, och orsaka skada på ställdonet och/eller rullstolen. TDX SP2: Maximalt 60 >60 Storm 4 med kombinerad vinkel: Maximalt 50 >50 Storm 4 -lutningsvinkel: Maximalt 25 >25 Maximal gräns för vinkling/ryggfällning (maximal gräns för bakåtlutning) Låsbrytare för höjbar sits System med höjbar sits är utrustade med en låsbrytare för den höjbara sitsen, som hindrar höjningsställdonet från att höja sitsen när systemet vinklat eller bakåtlutat mer än 60 (TDX SP2)/50 (Storm 4 med kombinerad vinkel)/25 (Storm 4 -lutningsvinkel). 10 1585733-C

4 Inställningar 4.1 Allmän information om att justera Ultra Low Maxx FÖRSIKTIGT! Risk för skada på elrullstolen och olycksrisk Elrullstolens delar kan kollidera på grund av dess många möjliga justeringskombinationer med separata inställningar. Elrullstolen har ett separat sittsystem som kan justeras i flera positioner och bland annat omfattar benstöd, armstöd och huvudstöd. Dessa justeringsalternativ beskrivs i de följande kapitlen. De är till för att anpassa sitsen efter användarens fysiska behov och tillstånd. När du anpassar sittsystemet och sittfunktionerna efter användaren ska du se till att elrullstolens delar inte kolliderar. 4.2 Justeringsmöjligheter för manöverboxen Följande information gäller för alla sittsystem. Inställningar FÖRSIKTIGT! Det finns risk för att manöverboxen trycks bakåt vid en oavsiktlig krock med ett föremål, till exempel en dörrkarm eller ett bord. Joysticken kan klämmas mot armstödet om manöverboxen har flyttats och alla skruvar inte har dragits åt ordentligt. Det får elrullstolen att röra sig framåt okontrollerat och kan leda till skador på elrullstolens brukare eller personer som kommer i vägen. Skruvarna måste alltid skruvas fast ordentligt om manöverboxen flyttas. Om detta råkar hända ska du omedelbart stänga av all elektronik till elrullstolen genom att trycka på AV på manöverboxen. FÖRSIKTIGT! Risk för personskador Om du lutar dig mot manöverboxen, till exempel vid förflyttning till och från rullstolen, finns det risk för att manöverboxhållaren går sönder och att du faller ur stolen. Du får inte luta dig mot manöverboxen som stöd till exempel vid förflyttning. 1585733-C 11

Invacare Ultra Low Maxx av Motion Concepts 4.2.1 Justera manöverboxen efter brukarens armlängd 3 mm insexnyckel 1. Lossa vingskruven A. 2. Flytta manöverboxen framåt eller bakåt till önskat läge. 3. Dra åt skruven på nytt. 4.2.2 Justera höjden på manöverboxen (endast för swing away manöverboxfäste) 6 mm insexnyckel 1. Lossa insexskruvarna A. 2. Justera manöverboxen till önskad bredd. 3. Dra åt insexskruvarna. 4.2.4 Svänga manöverboxen åt sidan 1. Lossa insexskruven A. 2. Justera manöverboxen till önskad höjd. 3. Dra åt insexskruven. 4.2.3 Justera manöverboxens bredd Manöverboxen kan justeras 20 mm i bredd. 12 1585733-C

Inställningar Om din rullstol är utrustad med ett swing away manöverboxfäste kan manöverboxen skjutas åt sidan, t ex om du behöver köra fram till ett bord. 4.3 Justeringsmöjligheter för Quad Link manöverboxfäste 4.3.1 Justera manöverboxens höjd 1. Ta bort de två skruvarna A som fixerar den justerbara manöverboxbrickan B på Quad Link. 2. Vrid manöverboxen till önskat läge. 3. Dra åt de två skruvarna för att fästa den justerbara manöverboxbrickan på Quad Link. De två skruvarna ska sitta tätt mot en av sidorna på den justerbara manöverboxbrickans monteringsrör när de dras åt (VISAS INTE sitter på undersidan av den justerbara manöverboxbrickan). 1. Lossa och de två inställningsskruvarna A på manöverboxens fäste. 2. Dra eller tryck manöverboxens monteringsrör uppåt eller nedåt till önskad höjd. 3. Dra åt de två inställningsskruvarna på manöverboxens fäste. 4.3.3 Justera lås-/frigöringsspänning När lås-/frigöringsspänningen justeras, ändras mängden kraft som krävs för att låsa eller frigöra Quad Link i dess förlängda eller indragna läge. 4.3.2 Justera manöverboxens position Så här justerar du manöverboxens position på Quad Link. Manöverboxen kan roteras i steg om 45. 1585733-C 13

Invacare Ultra Low Maxx av Motion Concepts Justera länkhandtagens spänning 4. 1. Inspektera överdelen av Quad Link för att hitta inställningsskruven A mellan Quad Links främre och bakre delar. 2. Vrid inställningsskruven för att justera länkhandtagens spänning: Medsols: minskar länkhandtagens spänning och gör det enklare att använda Quad Link. Motsols: ökar länkhandtagens spänning och gör det svårare att använda Quad Link. Justera den fjäderpåverkade balansarmens spänning 1. Tryck utåt på joystickens insida tills Quad Link har lossats. 2. Se vid behov Flytta joysticken i servicehandboken för att ta bort manöverboxen från Quad Link. 3. Flytta Quad Links främre del om du behöver komma åt båda inställningsskruvarna. De två inställningsskruvarna finns på överdelen av länkhandtagen A mellan Quad Links främre och bakre delar. 5. Vrid inställningsskruven för att justera den fjäderpåverkade balansarmens spänning: Medsols: minskar den fjäderpåverkade balansarmens spänning och gör det lättare att använda Quad Link. Motsols: ökar den fjäderpåverkade balansarmens spänning och gör det trögare att använda Quad Link. 4.3.4 Svänga manöverboxen åt sidan VARNING! Kontrollera att inga fingrar kan klämmas mellan länkhandtagen när Quad Link för det indragbara manöverboxfästet låses på plats. Vid vissa punkter föreligger klämrisk mellan länkhandtagen när Quad Link för det indragbara manöverboxfästet låses på plats. 14 1585733-C

Inställningar Sväng manöverboxen åt sidan 1. 4.4 Justera armstödet med MACES-stödet (Multi Axis Upper Extremity Support) Om manöverboxen ska dras in från sin normala, förlängda position ska du trycka utåt på fjärrkontrollens insida tills Quad Link har lossats. Quad Link fungerar bäst när man för manöverboxen utåt genom att trycka på dess insida, nära armstödsdynan. 2. Tryck manöverboxen utåt och bakåt tills Quad Link har flyttats genom hela sitt intervall och klickar fast i fullt indraget läge. Återgå till manöverboxens förlängda läge 1. Om manöverboxen ska återgå till sitt normala, förlängda läge ska du trycka utåt på manöverboxens insida tills Quad Link har lossats med ett klick. 2. Tryck manöverboxen framåt och inåt tills Quad Link har flyttats genom hela sitt intervall och klickar fast i fullt förlängda läge. 1. Lossa klämspaken A. 2. Justera armstödets position. 3. Dra åt klämspaken. 1585733-C 15

Invacare Ultra Low Maxx av Motion Concepts 4.5 Armbågsstödet Justera armbågsstödets djup 1. Lossa skruvarna A. Ta inte bort dem. 2. Justera armbågsstödet till önskad bredd och höjd. 3. Dra åt skruvarna. Vrid upp armbågsstödet FÖRSIKTIGT! Risk för personskador! När armbågsstödet är vridet uppåt kan det inte låsas fast i detta läge. Klämrisk kan uppstå om armbågsstödet faller ner okontrollerat. Akta fingrarna. Sänk alltid ner armbågsstödet på ett kontrollerat sätt. 1. Antingen lossar du skruven A (utom synhåll) och/eller skruvarna B. Ta inte bort dem. 2. Ställ in armbågsstödet till önskat djup. 3. Dra åt skruvarna. Justera armbågsstödets bredd/höjd 1. Dra spärren A i pilens riktning för att låsa upp armbågsstödet. 2. Vrid upp armbågsstödet. 16 1585733-C

Inställningar 4.6 Höft-/lårstödet Ta bort höft-/lårstödet 1. För spaken A uppåt. 2. Ta bort höft-/lårstödet från hållaren. Sätta dit höft-/lårstödet 1. Sätt in höft-/lårstödet i hållaren. 2. Tryck spaken A nedåt. Se till att höft-/lårstödet låses fast med ett hörbart klick. Justera höft-/lårstödets läge 1. Lossa skruven A. Ta inte bort den. 2. Justera höft-/lårstödet till önskat läge. 3. Dra åt skruven. Justera höft-/lårstödets bredd Verktyg 2 st. 5 mm insexnyckel Verktyg 5 mm insexnyckel 1585733-C 17

Invacare Ultra Low Maxx av Motion Concepts 1. Lossa skruvarna A. 2. Justera höft-/lårstödet till önskad bredd. 3. Dra åt skruvarna. Bredden på höft-/lårstödet kan inte göras större än sittbredden. Justera höft-/lårstödets vinkel 1. Lossa skruvarna A. 2. Justera höft-/lårstödet till önskad vinkel. 3. Dra åt skruvarna. Justera höftdynans djup Verktyg 10 mm skiftnyckel Verktyg 5 mm insexnyckel 18 1585733-C

Inställningar 1. Lossa de två skruvarna A. 2. Ställ in höftdynan på önskat djup. 3. Dra åt skruvarna. 1. Justera höftdynans höjd Du kan justera höjden på höftdynan på två sätt: Med monteringspåren. Med fästet. Med monteringspåren Verktyg 10 mm skiftnyckel 2. Lossa de två skruvarna A. Ta bort höftdynans fäste från monteringsspåren via utskärningen B. 3. Sätt in höftdynans fäste i det andra monteringsspåret. 4. Dra åt skruvarna. Med fästet 1585733-C 19

Invacare Ultra Low Maxx av Motion Concepts Verktyg 5 mm insexnyckel 3. 1. Ta bort höftdynan med fästet, vänd den upp och ned och sätt tillbaka den. 4. Sätt in friktionslänken, friktionslocket och skruven och dra åt. Ta bort den övre skruven och friktionslocket A. 2. Ta bort den lilla friktionslänken B. 4.7 Justera sidobålstöden 4 mm insexnyckel 10 mm U-skiftnyckel Svängfunktion 20 1585733-C

Inställningar 1. Lyft upp fästet A för att lossa. 2. Sväng sidstödet bakåt. Justering av vinkeln Vinkeln kan justeras oändligt. Justera dynans djup Dynans djup kan justeras inom ett spann på totalt 63,5 mm (2,5 ). 1. Lossa skruvarna (2 st.) A för att justera dynans djup. 1. Lossa muttrarna/skruvarna (2 st.) A för att justera dynans vinkel. Justera bredden När båda sidstöden justeras kan bredden justeras till totalt 89 mm (3,5 ). Höjdjustering 1. Lossa skruvarna (2 st.) A för att justera sidstödets höjd (eller ta bort det). 1. Lossa skruvarna (2 st.) A för att justera fästbredden. 4.8 Ställa in huvudstödet Monteringsmaterialet för huvudstödet är utformat för att sättas in i befintliga monteringshål på ryggstödet. 1585733-C 21

Invacare Ultra Low Maxx av Motion Concepts FÖRSIKTIGT! Risk för skador om elrullstolen används som fordonssäte, om nackstödet är felaktigt inställt eller har monterats felaktigt Vid kollisioner finns det risk för skador i nacken. Ett nackstöd måste ha installerats. Nackstödet som tillhandahålls optionalt av Invacare och som passar till denna rullstol är optimal för användning under transport. Nackstödet måste ställas in i höjd med brukarens öron. Ryggstödsdynans överdrag kan behöva tas bort och ändras för att komma åt huvudstödets monteringshål på bakstycket. Det finns en mellanläggsplatta som tillval. Den kan monteras mellan klämanordningen och bakstycket för att ge ytterligare avstånd för Posture Back (ställningsryggstöd) och Deep Back (djupt ryggstöd). 4.8.1 Installera huvudstödsadaptern för Elite- och High Back-ryggstöd När ett huvudstöd installeras på ett High Back- eller Elite-ryggstöd måste en adapter användas. Stjärnskruvmejsel 8 mm skiftnyckel Risk för skada på rullstolen I system som är utrustade med ellutning och ESR ska huvudstödet (röret) alltid inspekteras/testas beträffande möjliga störningar i alla lutningsvinklar. Om störningar uppstår måste rörets längd justeras efter behov. 1. Rikta in och sätt in huvudstödsadaptern i befintliga monteringshål på bakstycket A med tillhandahållet material. 22 1585733-C

Inställningar 4.8.2 Inställning och montering av Auto-huvudstödet 2,5 mm insexnyckel 4 mm insexnyckel 5 mm insexnyckel 10 mm skiftnyckel 1. Rikta in och sätt in huvudstödets klämanordning i befintliga monteringshål på bakstycket A med tillhandahållet material. 2. Fäst dynan till huvudstödet på huvudstödsröret med tillhandahållet monteringsmaterial B. Dynan till huvudstödet kan justeras till önskad vinkel med hjälp av kulleden i änden av huvudstödsröret genom att lossa och dra åt monteringsmaterialet. 3. Justera huvudstödsdynan/monteringsrörets totala höjd med vredet D. För korrekt inställning ska huvudstödet anpassas till brukarens öronhöjd. 4. När önskad höjd är inställd ska D-ringen (med inställningsskruv) justeras så att den vilar plant mot klämanordningens överdel (för att förhindra att den glider) C. 4.8.3 Inställning och montering av det justerbara huvudstödet Comfort Plus Alla positioner 1585733-C 23

Invacare Ultra Low Maxx av Motion Concepts Sätta dit 3. 2,5 mm insexnyckel 4 mm insexnyckel 5 mm insexnyckel 10 mm skiftnyckel 1. Justera huvudstödsdynan/monteringsrörets totala höjd med spännspaken C. För korrekt inställning ska huvudstödet anpassas till brukarens öronhöjd. 4. När önskad höjd är inställd ska D-ringen (med inställningsskruv) justeras så att den vilar plant mot klämanordningens överdel (för att förhindra att den glider) D. Rikta in och sätt in huvudstödets klämanordning i befintliga monteringshål på bakstycket A med tillhandahållet material. 2. Fäst dynan till huvudstödet på huvudstödsröret med tillhandahållet monteringsmaterial B. Dynan till huvudstödet kan justeras till önskad vinkel med hjälp av kulleden i änden av huvudstödsröret genom att lossa och dra åt monteringsmaterialet. Justera djup och vinkel Djupet och vinkeln på huvudstödet kan justeras ytterligare med vinklingsmaterialet. 4 mm insexnyckel 5 mm insexnyckel 24 1585733-C

Inställningar 1. 1. Lossa skruvarna A. 2. Ställ in huvudstödet i önskad position. 3. Dra åt skruvarna. 4.9 Centrummonterade benstöd manuellt inställbar 2. Ta bort axeln (1). Elektriskt Information kring elektrisk justering finns i bruksanvisningen till manöverboxen. 4.9.1 Ta bort benstödet Du kan ta bort det centrala, manuellt inställbara benstödet helt. Håll fast benstödet och dra i spaken (1). 3. Ta bort benstödet från fästet (2). 4.9.2 Ställa in vinkeln på benstödet FÖRSIKTIGT! När benstödet inte är låst och man drar i spaken (1) sänks benstödet hastigt och det finns risk att man skadar sig. Lås benstödet innan du drar i spaken för att ändra benstödets vinkel. 1585733-C 25

Invacare Ultra Low Maxx av Motion Concepts 1. Håll fast benstödet. 2. Dra i spaken (1). 3. För benstödet till önskat läge. 4.9.3 Ställa in längden på benstödet 3/16 (4 mm) insexnyckel 1. Fäll upp fotplattorna för att komma åt inställningsskruvarna (1). 2. Ställ in inställningsskruvarna med insexnyckeln. 3. Fäll ned fotstödet igen. 4.9.5 Ställa in vinkel och höjd på vadplattan 3/16 (4 mm) insexnyckel Du kan ställa in olika längd på benstöden. 1. Lossa skruvarna (1) på baksidan av benstödet med insexnyckeln. 2. Ställ in önskad längd. 3. Dra åt skruvarna igen. 1. Fäll fram vadplattan för att komma åt skruven (1). 2. Lossa skruven med insexnyckeln och ställ in önskad vinkel och höjd på vadplattan. 3. Dra åt skruven igen. 4. Fäll tillbaka vadplattan igen. 4.9.4 Ställa in vinkeln på fotplattan 4.10 LNX-benstöd 4.10.1 Ställa in benstödets längd 5/32 (4 mm) insexnyckel Vid behov kan benstödet justeras till en förinställd vinkel på 83 eller 97 i stället för 90. Kontakta din hjälpmedelscentral. 26 1585733-C

Inställningar 4 mm insexnyckel 10 mm U-skiftnyckel Benstödet med fotplatta ställs in likadant. Du kan justera längden på benstöden oberoende av varandra. 4.10.2 Ställa in vinkeln på fotplattan 5/32 (4 mm) insexnyckel 1. Ta bort skruvarna A på framsidan av benstödet. 2. Ta bort överdraget tillsammans med vaddynorna. 3. Lossa muttrarna B på sidan av benstödet. Det kan vara nödvändigt att ta bort muttrarna och flytta dem från ena spåret till det andra. 4. Ställ in önskad längd. 5. Dra åt muttrarna. 6. Sätt tillbaka vaddynorna och klädseln och dra åt skruvarna. 1. Fäll upp fotplattorna för att komma åt inställningsskruvarna (1). 2. Ställ in inställningsskruvarna med insexnyckeln. 3. Fäll ned fotstödet igen. 1585733-C 27

Invacare Ultra Low Maxx av Motion Concepts 4.10.3 Justera fotplattans vinkel 4 mm (5/32 ) insexnyckel Justering av vaddyna exempel på konfigurationer Centrerad Förlängt läge (max) Nedsänkt, förskjuten Upphöjd, förskjuten Vinklad 3/16 (4,8 mm) insexnyckel 1. Fäll upp fotplattorna för att komma åt justeringsskruven A. 2. Ställ in justeringsskruven med insexnyckeln. 3. Fäll ner fotplattan igen. 4.10.4 Ställa in vaddynans höjd och bredd Risk för skador på elrullstolen När man har ändrat vaddynans konfiguration ska man se till att vaddynorna varken är i kontakt med hjulen eller sittplattan när benstödsvinkeln justeras. Vaddynorna kan justeras separat vid respektive monteringsfäste med monteringsskruvarna på baksidan av vaddynorna. Vaddynorna kan justeras (djup, höjd och vinkel) för att uppnå en mängd olika konfigurationer. Med den separata dynjusteringen kan du uppnå optimal placering och komfort för slutanvändaren. Nedan visas exempel på konfigurationer. 1. Fäll vaddynan framåt för att komma åt skruvarna. 2. Lossa skruvarna och ta bort dem vid behov. 3. Justera vaddynan till önskad höjd och bredd. 4. Dra åt skruvarna. 5. Fäll tillbaka vaddynan. 4.11 Vari-F fotplatta 4.11.1 Svänga benstöden utåt och/eller ta av dem Den lilla utlösningsknappen sitter på benstödens ovansida. När benstödet har lossats kan det svängas inåt eller utåt, så att man kan stiga ur. Det kan dessutom tas av helt. 28 1585733-C

Inställningar 1. 1. Tryck på utlösningsknappen (1) och sväng benstöden utåt. 2. Ta av benstöden uppåt. 4.11.2 Ställa in vinkel FÖRSIKTIGT! Risk för personskador på grund av felinställda fotstöd och benstöd Före och efter varje användning är det av högsta vikt att du ser till att benstöden inte är i kontakt med vare sig hjulen eller marken Lossa skruven (1) med hjälp av insexnyckeln. 2. Om det inte går att röra benstödet, efter att du har lossat skruven, så ska du sätta ett metallstift i det för ändamålet avsedda hålet (2) och banka lite löst på det med en hammare. Då lossas klämmekanismen inuti benstödet. Upprepa proceduren från den andra sidan av benstödet vid behov. 3. 6 mm insexnyckel Lossa skruven (1) med insexnyckeln. 1585733-C 29

Invacare Ultra Low Maxx av Motion Concepts 4. Ställ in önskad vinkel. 5. Dra åt skruven igen. 3. 4.11.3 Inställning av benstödens ändstopp 1. 6 mm insexnyckel 10 mm fast nyckel 2. Benstödens ändposition bestäms av en gummibuffert (1). 4. Lossa skruven (1) med insexnyckeln och sväng benstödet uppåt för att komma åt gummibufferten. Gummibufferten kan skruvas i och skruvas ut A respektive förskjutas uppåt eller neråt B. Lossa kontramuttern (1) med nyckeln. 30 1585733-C

Inställningar 5. 4.11.4 Inställning av benstödens längd FÖRSIKTIGT! Risk för personskador på grund av felinställda fotstöd och benstöd Före och efter varje användning är det av högsta vikt att du ser till att benstöden inte är i kontakt med vare sig hjulen eller marken Placera gummibufferten i önskad position. 6. Dra åt kontramuttern igen. 7. 5 mm insexnyckel Placera benstöden i önskad position. 8. Dra åt skruven igen. 1. Lossa skruven (1) med insexnyckeln. 2. Ställ in önskad längd. 3. Dra åt skruven igen. 4.12 Vari-A benstöd 4.12.1 Svänga benstöden utåt och/eller ta av dem Den lilla utlösningsknappen sitter på benstödens ovansida. När benstödet har lossats kan det svängas inåt eller utåt, så att man kan stiga ur. Det kan dessutom tas av helt. 1585733-C 31

Invacare Ultra Low Maxx av Motion Concepts 1. 1. Tryck på utlösningsknappen (1) och sväng benstöden utåt. 2. Ta av benstöden uppåt. 4.12.2 Ställa in vinkel FÖRSIKTIGT! Risk för personskador på grund av felinställda fotstöd och benstöd Före och efter varje användning är det av högsta vikt att du ser till att benstöden inte är i kontakt med vare sig hjulen eller marken 2. Lossa spännspaken (1) moturs minst ett varv. Slå till spaken för att frigöra låsmekanismen. 32 1585733-C

Inställningar 3. 1. 2. Benstödens ändposition bestäms av en gummibuffert (1). 4. Ställ in önskad vinkel. Gummibufferten kan skruvas in eller ut A respektive förskjutas uppåt eller neråt B Vrid spaken medurs för att dra åt den. 4.12.3 Inställning av benstödens ändstopp 10 mm fast nyckel 1585733-C 33

Invacare Ultra Low Maxx av Motion Concepts 3. 5. 4. Lossa spännspaken (1) moturs minst ett varv. 6. Sväng benstöden uppåt för att komma åt gummibufferten. Använd den fasta nyckeln för att lossa kontramuttern (1). Slå till spaken för att frigöra låsmekanismen. 34 1585733-C

Inställningar 7. 4.12.4 Ställa in benstödets längd FÖRSIKTIGT! Risk för personskador på grund av felinställda fotstöd och benstöd Före och efter varje användning är det av högsta vikt att du ser till att benstöden inte är i kontakt med vare sig hjulen eller marken Flytta gummibufferten till önskad position. 8. Dra åt kontramuttern igen. 9. 5 mm insexnyckel Flytta benstöden till önskad position. 10. Dra åt spännspaken igen. 1. Lossa skruven (1) med insexnyckeln. 2. Ställ in önskad längd. 3. Dra åt skruven igen. 4.12.5 Ställa in vadplattans djup Vadplattans djup kan ställas in via fästplåten. Fästplåtens hålkombinationer ger 5 olika djupinställningar. 1585733-C 35

Invacare Ultra Low Maxx av Motion Concepts 10 mm fast nyckel 1. Lossa skruvarna (1) med insexnyckeln. 2. Ställ in önskad position. 3. Dra åt skruvarna igen. 1. Lossa muttern (1) med den fasta nyckeln och ta bort den. 2. Ställ in önskat djup. Lägg märke till att de runda hålen är avsedda för vadplattans fästskruvar, de avlånga hålen för metallstiftet utan gänga. 3. Skruva på muttern igen och dra åt. 4.12.7 Låsa upp och svänga vadplattan åt sidan för att stiga ur 1. 4.12.6 Ställa in vadplattans höjd 4 mm insexnyckel 2. Tryck vadplattan rakt nedåt. 36 1585733-C

Inställningar 3. Lås upp benstöden och sväng dem utåt. Vadplattan svänger bakåt av sig själv. 1. Lossa fotplattans båda inställningsskruvar med insexnyckeln. 2. Ställ in önskad vinkel. 3. Dra åt skruvarna igen. 4.12.9 Ställa in den vinkel- och djupinställbara fotplattan 5 mm insexnyckel Lyft benet över hälremmen och ställ det på golvet. 4.12.8 Ställa in den vinkelinställbara fotplattan 5 mm insexnyckel 1. Lossa fotplattans inställningsskruv (1) med insexnyckeln. 2. Ställ in fotplattan på önskad vinkel respektive önskat djup. 3. Dra åt skruven igen. 1585733-C 37

Invacare Ultra Low Maxx av Motion Concepts 4.13 Manuellt vinkelställbart benstöd (ADM) 4.13.1 Svänga benstöden utåt och/eller ta av dem Den lilla utlösningsknappen är belägen på benstödens ovansida. När benstöden har låsts upp kan de svängas inåt eller utåt så att man kan stiga ur. De kan dessutom tas av helt. FÖRSIKTIGT! Risk för personskador på grund av felinställda fotstöd och benstöd Före och efter varje användning är det av högsta vikt att du ser till att benstöden inte är i kontakt med vare sig hjulen eller marken Lyfta: 1. Tryck på utlösningsknappen (1) och sväng benstödet utåt. 2. Ta av benstödet uppåt. 4.13.2 Ställa in vinkel 1. Dra upp benstödet tills önskad vinkel har uppnåtts. FÖRSIKTIGT! Risk för klämskador Ta inte i benstödens vridningsområde. 38 1585733-C

Inställningar Sänka: 1. Håll kvar benstödet i fotplattans område, dra i justerspaken på sidan (1) och sänk benstödet långsamt. 4.13.3 Ställa in benstödets längd FÖRSIKTIGT! Risk för personskador på grund av felinställda fotstöd och benstöd Före och efter varje användning är det av högsta vikt att du ser till att benstöden inte är i kontakt med vare sig hjulen eller marken 1. Lossa skruven (1) med insexnyckeln. 2. Ställ in önskad längd. 3. Dra åt skruven igen. 4.13.4 Ställa in vadplattans djup Vadplattans djup kan ställas in via fästplåten. Fästplåtens hålkombinationer ger 5 olika djupinställningar. 10 mm fast nyckel 5 mm insexnyckel 1585733-C 39

Invacare Ultra Low Maxx av Motion Concepts 1. Lossa muttern (1) med den fasta nyckeln och ta bort den. 2. Ställ in önskat djup. Lägg märke till att de runda hålen är avsedda för vadplattans fästskruvar, de avlånga hålen för metallstiftet utan gänga. 3. Skruva på muttern igen och dra åt. 4.13.5 Ställa in vadplattans höjd 1. Lossa skruvarna (1) med insexnyckeln. 2. Ställ in önskad position. 3. Dra åt skruvarna igen. 4.13.6 Låsa upp och svänga vadplattan åt sidan för att stiga ur 1. 4 mm insexnyckel 2. Tryck vadplattan rakt nedåt. 40 1585733-C

Inställningar 3. Lås upp benstöden och sväng dem utåt. Vadplattan svänger bakåt av sig själv. 1. Lossa fotplattans båda inställningsskruvar med insexnyckeln. 2. Ställ in önskad vinkel. 3. Dra åt skruvarna igen. 4.13.8 Ställa in den vinkel- och djupinställbara fotplattan 5 mm insexnyckel Lyft benet över hälremmen och ställ det på golvet. 4.13.7 Ställa in den vinkelinställbara fotplattan 5 mm insexnyckel 1. Lossa fotplattans inställningsskruv (1) med insexnyckeln. 2. Ställ in fotplattan på önskad vinkel respektive önskat djup. 3. Dra åt skruven igen. 1585733-C 41

Invacare Ultra Low Maxx av Motion Concepts 4.14 Elektriska höjbara benstöd (ADE-benstöd) 4.14.1 Svänga benstöden utåt och/eller ta av dem Den lilla utlösningsknappen är belägen på benstödens ovansida. När benstöden har låsts upp kan de svängas inåt eller utåt så att man kan stiga ur. De kan dessutom tas av helt. FÖRSIKTIGT! Risk för personskador på grund av felinställda fotstöd och benstöd Före och efter varje användning är det av högsta vikt att du ser till att benstöden inte är i kontakt med vare sig hjulen eller marken Det elektriskt höjdjusterbara benstödet styrs från manöverboxen. Se även den separata bruksanvisningen till din manöverbox. 4.14.3 Ställa in benstödets längd FÖRSIKTIGT! Risk för personskador på grund av felinställda fotstöd och benstöd Före och efter varje användning är det av högsta vikt att du ser till att benstöden inte är i kontakt med vare sig hjulen eller marken 1. Tryck på utlösningsknappen (1) och sväng benstödet utåt. 2. Ta av benstödet uppåt. 10 mm fast nyckel 4.14.2 Ställa in vinkel FÖRSIKTIGT! Risk för klämskador Ta inte i benstödens vridningsområde. 1. Lossa skruven (1) med den fasta nyckeln. 2. Ställ in önskad längd. 3. Dra åt skruven igen. 42 1585733-C

Inställningar 4.14.4 Ställa in vadplattans djup Vadplattans djup kan ställas in via fästplåten. Fästplåtens hålkombinationer ger 5 olika djupinställningar. 10 mm fast nyckel 1. Lossa skruvarna (1) med insexnyckeln. 2. Ställ in önskad position. 3. Dra åt skruvarna igen. 4.14.6 Låsa upp och svänga vadplattan åt sidan för att stiga ur 1. 1. Lossa muttern (1) med den fasta nyckeln och ta bort den. 2. Ställ in önskat djup. Lägg märke till att de runda hålen är avsedda för vadplattans fästskruvar, de avlånga hålen för metallstiftet utan gänga. 3. Skruva på muttern igen och dra åt. 4.14.5 Ställa in vadplattans höjd 4 mm insexnyckel 2. Tryck vadplattan rakt nedåt. 1585733-C 43

Invacare Ultra Low Maxx av Motion Concepts 3. Lås upp benstöden och sväng dem utåt. Vadplattan svänger bakåt av sig själv. 1. Lossa fotplattans båda inställningsskruvar med insexnyckeln. 2. Ställ in önskad vinkel. 3. Dra åt skruvarna igen. 4.14.8 Ställa in den vinkel- och djupinställbara fotplattan 5 mm insexnyckel Lyft benet över hälremmen och ställ det på golvet. 4.14.7 Ställa in den vinkelinställbara fotplattan 5 mm insexnyckel 1. Lossa fotplattans inställningsskruv (1) med insexnyckeln. 2. Ställ in fotplattan på önskad vinkel respektive önskat djup. 3. Dra åt skruven igen. 44 1585733-C

Inställningar 4.15 Pivot Plus-benstöd 4.15.1 Svängbart Pivot Plus-benstöd Pivot Plus-benstöden har en användarvänlig spak som låser och låser upp benstödet, så att benstödssprinten kan rotera runt benstödsmottagaren. 1. 2. Ställ spakens handtag A i olåst läge. Sväng benstödet utåt. 4.15.2 Ta bort Pivot Plus-benstöd Vid behov kan Pivot Plus-benstöden även tas bort helt från elrullstolen. 1585733-C 45

Invacare Ultra Low Maxx av Motion Concepts Borttagning 1. 4.15.3 Justera vinkeln på Pivot Plus-benstöd Vinkeln på Pivot Plus-benstödet justeras genom att höja eller sänka det manuellt. Höja Pivot Plus-benstöd 2. Ställ spakens handtag A i olåst läge. 1. Dra benstödet uppåt till önskad vinkel. Lyft upp hela benstödet. Sätta tillbaka 1. Sätt in benstödssprinten i benstödsmottagaren. 2. Ställ tillbaka spakens handtag i låst läge. 46 1585733-C

Inställningar Sänka Pivot Plus-benstöd Justera bredden 1. Lås upp den manuella benstödsspaken A. 2. Sänk benstödet till önskad vinkel. 3. Lås den manuella benstödsspaken. 4.15.4 Justera bredd- och vinkelställbar fotplatta 6 mm insexnyckel 10 mm skiftnyckel 1. Lossa spännblocket A för att justera hela fotplattans position (bredd) inåt och utåt längs pivåstolpen B. Justera vinkeln Fotplattans vinkel kan även justeras med inställningsskruven på insidan av fotplattans fäste. 1. Dra åt eller lossa inställningsskruven A för att vinkla fotplattan uppåt eller nedåt efter behov. 1585733-C 47

Invacare Ultra Low Maxx av Motion Concepts 4.16 Justera benstödets djup 1. 6,5 mm (1/4 ) insexnyckel 2. Lossa benstödets mottagarskruvar (2 st.) framför de utdragna sidskenorna till vänster och höger A. Justera benstödets djup genom att dra benstödet till önskad position i spåret på mottagarenheten. Benstödsmottagarna kan justeras i ett intervall om totalt 38 mm (1,5 ). Benstödsmottagarna (vänster och höger) kan vid behov justeras var för sig. 3. När önskat benstödsdjup är inställt ska du dra åt mottagarskruvarna för att sätta fast benstöden på plats. 48 1585733-C

5 Användande 5.1 Rotera/ta bort parallelgående armstöd Rotera armstödet Vid sidledes förflyttning kan det parallelgående armstödet roteras bakåt runt pivåsprinten i armstödsmottagaren. Ta bort armstödet Användande 1. Lås upp låsvredet A på framsidan av armstödet och lossa pivåarmen. 2. Dra spärren B vid armstödets bakre pivå utåt. 3. Ta bort armstödet. 1. Lås upp låsvredet A på framsidan av armstödet. 2. Lyft upp armstödet så att det svänger bakåt runt armstödsmottagaren/-sprinten. 5.2 Rotera konsolarmstöd Vid sidledes förflyttning kan konsolarmstödet roteras bakåt runt pivåsprinten i armstödsmottagaren. 1585733-C 49

Invacare Ultra Low Maxx av Motion Concepts 1. Lyft upp armstödet så att det svänger bakåt runt armstödsmottagaren/-sprinten. 50 1585733-C

Underhåll 6 Underhåll 6.1 Underhållsplan För att säkerställa en optimal säkerhet och pålitlighet i ditt eldrivna sittsystem bör du följa underhållsplanen/-tabellen nedan. Utöver underhållsplanen bör du observera följande underhållsuppgifter och säkerhetsvarningar som ska integreras i din dagliga rutin. VARNING! Plötslig eller gradvis försämring i funktionerna/prestandan i ditt eldrivna sittsystem (t.ex. ökat ljud från ställdonsmotorn/växellådan, skramlande, svårigheter att manövrera osv.) måste omedelbart rapporteras till din hjälpmedelscentral/återförsäljare. Vi rekommenderar att en kvalificerad tekniker utför en fullständig besiktning av rullstolen för att säkerställa att det inte förekommer något ovanligt slitage eller några fysiska skador som kräver service och/eller reparation. Dagligt underhåll: Kontrollera att alla brytare (knappar/vippor) som styr det eldrivna sittsystemet fungerar korrekt. Ladda batterierna (se rullstolens bruksanvisning för viktig information om batteriladdning och korrekt batterivård). Kontrollista för månatlig besiktning: Elektriskt kablage/ledningskablage: Inspektera beträffande klämda eller snävt dragna ledningar (i hela sittsystemet) Inspektera ledningarna beträffande slitage och skador Kontrollera att anslutningarna är säkra Material och komponenter: Inspektera monteringsmaterialet (sittsystem till underrede) Gränsbrytare: Kontrollera gränsbrytarens inställningar Kontrollera att DLO fungerar korrekt Invacare rekommenderar att en kvalificerad tekniker hos hjälpmedelscentralen/återförsäljaren vid behov utför en fullständig och regelbunden besiktning av det eldrivna sittsystemet för att kontrollera att systemet fungerar säkert och på rätt sätt. Läs och följ all underhålls- och säkerhetsinformation som gäller elrullstolens underrede. Se rullstolens bruksanvisning (tillhandahålls separat). 1585733-C 51

Invacare Ultra Low Maxx av Motion Concepts 7 Felsökning 7.1 Felsökning av prestanda Ytterligare felsökningsinformation om elrullstolen och elektroniken finns i avsnittet Felsökning i elrullstolens och manöverboxens bruksanvisningar (tillhandahålls separat). Tecken Trolig orsak Lösningar Rullstolens ström är PÅ men systemet kör inte Sittsystemet fungerar inte Systemet är lutat mer än körspärrens (DLO) maximala vinkel Körmotorerna är inte inkopplade Låg batterinivå Lös/felaktig elkontakt En säkring har gått Störning/hinder, klämda ledningar För tillbaka sittsystemet till en neutral position (startpositionen). Koppla in körmotorerna. Kontrollera/ladda/byt ut batterierna. Kontakta återförsäljaren/hjälpmedelscentralen. Kontrollera kabelkontakterna/buntbanden (kan sitta för hårt/för löst). Kontakta återförsäljaren/hjälpmedelscentralen. Inspektera/byt säkringen. Kontakta återförsäljaren/hjälpmedelscentralen. Kontrollera källorna till störningen/hindret eller inspektera kablarna beträffande klämpunkter. Kontakta återförsäljaren/hjälpmedelscentralen. 52 1585733-C

Tecken Trolig orsak Lösningar Sittsystemets funktioner är oregelbundna (i vardagen, under lutning osv.) Körspärren (DLO) fungerar inte Gränsbrytaren fungerar inte som den ska Lös/felaktig elkontakt Fel i strömkablaget Fel i gränsbrytaren Batteriet är nästan slut (instabil laddning) Lös/felaktig elkontakt Gränsbrytaren/den mekaniska brytaren för DLO är inte korrekt inställd Fel i DLO-gränsbrytaren Lös/felaktig elkontakt Fel i gränsbrytaren Gränsbrytaren är inte korrekt inställd Kontrollera kabelkontakterna/buntbanden (kan sitta för hårt/för löst). Kontrollera/byt ut strömkablaget. Felsökning Kontakta återförsäljaren/hjälpmedelscentralen. Kontrollera/byt ut gränsbrytaren. Kontakta återförsäljaren/hjälpmedelscentralen. Kontrollera/byt ut batteriet. Kontakta återförsäljaren/hjälpmedelscentralen. Kontrollera anslutningarna. Kontakta återförsäljaren/hjälpmedelscentralen. Kontakta återförsäljaren/hjälpmedelscentralen. Kontakta återförsäljaren/hjälpmedelscentralen. Kontrollera anslutningarna. Kontakta återförsäljaren/hjälpmedelscentralen. Kontrollera/byt ut gränsbrytaren. Kontakta återförsäljaren/hjälpmedelscentralen. Kontakta återförsäljaren/hjälpmedelscentralen. 1585733-C 53