1030 Innehållförteckning

Relevanta dokument
myphone 1055 Retto Bruksanvisning

Innehållsförteckning. SMS - Meddelanden 23 Ytterligare funktioner 24 Alarm 24 Kalkylator 25. Allmänna Anvisningar 25

INDIVID RÖRLIG GIGASET SL1

Seniortelefon GSP-110. Användarhandbok

Copyright myphone All rights reserved. myphone 5300 SWE. myphone 5300 Forte

TD 93158SV. Snabbguide. Ascom d43 DECT-handset. 5 okt 2016/Ver. A

BeoCom 2. Komma igång

DCP41. Deltaco TALA Tålig. Robust mobile phone. SE Användarhandledning

Din manual NOKIA HDW-2

Mobiltelefon FAS-18100M

Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) Utgåva 1

Bruksanvisning Vi rekommenderar att du läser denna manual innan telefonen tas i bruk.

Doro Secure 580. Användarhandbok. Svenska

BeoCom 4. Handledning

Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) Utgåva 1

Användarhandbok för trådlös bilenhet (CK-1W) Utgåva 2

Användarhandbok för Nokia Display Headset HS Utgåva 1

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

Innehållsförteckning

Doro Secure 580IP. Användarhandbok. Svenska

Doro Secure 580IUP. Användarhandbok. Svenska

RX900B. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR VERSION 1.X. KNOP Rehatek AB

Nokia Display Headset HS-69 Användarhandbok Utgåva 1 SV

Doro PhoneEasy. 338gsm

Snabbguide Konftel 300 SVENSK

Snabbguide Konftel 300M

Smartphone Quick Start Guide

Mobiltelefon med stor skärm

Snabbguide Konftel 250

Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok

Konsten att prata lågt.

Användarmanual. BT Drive Free

Kortfattad användarhandbok

Funktionsbeskrivning

Nokia Stereoheadset WH /1

Din manual NOKIA BH-601

Lättanvänd mobiltelefon

Användarmanual. Bluetooth Headset

Användarhandbok för trådlöst headset med klämma (HS-21W) Utgåva 1

Installationsmanual 501 GPS Tracker

Användarhandbok för Nokia Video Call Stand PT-8 (för Nokia 6630) Upplaga 1

Blackstar KTL-2002C. Delar & Komponenter MANUAL SVENSKA

Användarhandbok Nokia Universal Portable USB-laddare DC-18

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

Nokia Bluetooth-headset BH /2


EPIsafe 2 GSM-modul. Art.nr: Rev C SE

Registrera produkten och få tillgång till support på. CD190 CD195. Snabbstartguide. 1 Anslut 2 Komma igång 3 Få

RACE BLUETOOTH-HÖRLURAR BRUKSANVISNING

Snabbguide Konftel 300W

Smart Phone Quick Start Guide.

ANVÄNDARHANDBOK Alpha Gold

Nokia Bluetooth Headset BH /1

För att spara energi stängs enheten automatiskt av om uppspelning har avslutats, om lyssningsvolymen är mycket

Installationsanvisningar för GSMlarmmodul för IVT värmepump C- och E- modell med reglercentral Rego600

Cisco Bruksanvisning. Dokumenttyp: Guide Bruksanvisning Cisco

Användarmanual PAK-50

Aastra 7433ip/Aastra 7434ip Snabbguide

Bruksanvisning. Tekniskdata: GSM: 850/900/1800 / 1900MHz GPRS: Class12 MHz / L1, MHz C/A-kod

HOME 2G Portabel larmmottagare Användarmanual. NE v1.0

MYJACK AUX IN TRÅDLÖS OMVANDLARE BRUKSANVISNING

Induktiv slinga LPS-4 Användarhandbok Upplaga 3

HOFFER Walkie-talkie set PMR446/SSP3381 Svenska

Användarhandbok för Nokia Musikställ MD Utgåva 1

Nokia Bluetooth-headset BH /1

KOM IGÅNG med telefoni via mobilnätet

COBS C-3100 serien. Användarmanual

Comfort Focus Bruksanvisning. Comfort Focus. För ökad koncentration och inlärning. Svenska

Bluetooth-högtalare ANVÄNDARHANDBOK BTL-60

Snabbstartguide CD181/CD186

BeoCom 2. Handledning

Nokia Trådlös Plug-in Handsfree för bil (HF-6W) Användarhandbok

Alcatel-Lucent 400 DECT Handset Alcatel-Lucent 300 DECT Handset

Utseende. 1.Lins 2.Inspelningsknapp 3.Fotograferingsknapp _ SWE 01

Comsys 360 Bruksanvisning OND-2898VII

ROCK V40 SNABB GUIDE

SNABBGUIDE. Telia VM -95 Bruksanvisning 24 4 LZTA , (fortsätter på sid 22)

Snabbguide Konftel 300IP

Bruksanvisning Telefonbeskrivning. Dokumenttyp: Guide Bruksanvisning

Din manual NOKIA HS-3W

Kom igång. Nokia N93i-1

Nokia Bluetooth-headset BH-109

BRUKSANVISNING. PreView Mirabell. Lättanvänd flerfunktionstelefon med bakgrundsbelyst teckenfönster

Kortfattad användarhandbok

TD 93159SV. Snabbguide. Ascom d63 DECT-handset. 5 okt 2016/Ver. A

Koppla Ethernet-kabeln mellan den rödmärkta porten på din VT8882 din router eller ADSL modem. Anslut strömsladden till VT8882ans strömuttag

ALARMKLOCKRADIO PLL CR120

Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok Utgåva 2 SV

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok

SLAMMERS TRÅDLÖSA HÖRLURAR BRUKSANVISNING

Användarhandbok för trådlöst Clip-on-headset (HS-3W) Utgåva 2

Handi Telefon. Bruksanvisning. För Handi med telefonfunktion. Programversion eller senare. Rev G

Användarmanual. SMS Fjärrkontroll för Värmepump / Air Condition. Modell: GARD

Carrie. ST-P-100H Headset-telefon BRUKSANVISNING

Nokia Bluetooth Headset BH /2

Handbok PlexTalk PTN

Doro Secure 580. Användarhandbok. Svenska

Calisto P240. USB-telefonlur ANVÄNDARHANDBOK

Batteri installation. Notera

Svenska Norsk Dansk Suomi. PhoneEasy. 336w

Transkript:

1030 Innehållförteckning Komma igång... 6 SIM kort och batteri... 6 Ladda batteri... 8 På och Avstängning av telefon... 11 Display ikoner... 11 Ikoners placering... 12 Antenn... 13 Telefon information... 13 Grundläggande information... 13 Knappar och andra element... 15 Ficklampa... 16 Knapplås... 17 Radio... 17 Ringa... 21 Snabbupprigning... 21 Ringa ett samtal... 22 Ta emot samtal... 23 Nödsamtal... 24 Aktivera nödsamtal... 24 Hur du ställer in nödsamtal... 24 2

Telefonbok... 26 Lägg till kontakter... 26 Raderar kontakter... 2 Sms Meddelande... 27 Text meddelande (SMS)... 28 Text inmatning... 29 Skapa och skicka SMS... 30 Alarm inställningar... 31 Födelsedags påmminare... 31 Kalkylator... 32 Samtals historia... 33 Inställningar... 33 Skötsel och underhållning... 37 Korrekt användning av batteri... 37 Telefon underhållning... 38 Säkerhets information... 38 Säkerhet under bilkörning... 38 Miljö säkerhet... 39 Tekniska kriterier... 39 3

SÄKERHET Läs igenom dessa enkla anvisningar. Att inte följa dem kan vara farligt eller olagligt. RISKERA INTE Slå inte på telefonen när mobiltelefonen är förbjuden att använda eller om den kan vålla störningar eller fara. TRAFIKSÄKERHET Följ alla lokala lagar. Alltid hålla händerna fria för själva körningen. Tänk på trafiksäkerheten i första hand. STÖRNINGAR Alla trådlösa enheter kan drabbas av störningar som kan påverka deras prestanda. STÄNG AV ENHETEN I BEGRÄNSADE OMRÅDEN 4

Följ alla föreskrifter. Stäng av enheten på flygplan samt i närheten av medicinsk utrustning, bränsle, kemikalier eller sprängningsarbeten. KVALIFICERAD SERVICE Endast kvalificerad personal får installera och reparera denna här produkten. TILLBEHÖR OCH BATTERIER Använd bara godkända tillbehör och batterier. Anslut inte inkompatibla produkter. VATTENTÄT Enheten är inte vattentät. Skydda den mot fukt. OBS! Beroende på den installerade mjukvaran, din teleoperatör, SIMkortet eller användning i olika länder, kan enstaka avvikelse förekomma i förhållande till beskrivningen av någon telefon funktion. Beroende på Land, teleoperatör eller SIM-kort kan mobiltelefonen och tillbehör se annorlunda ut än vad som är visat på beskrivnings bilderna i denna manual 5

Komma igång SÄTT I SIM-KORT OCH BATTERI Håll alltid ditt SIM-kort utom räckvid för små barn. För information kring tillgänglighet och service utbud kontakt SIM-korts leverantör. Detta kan vara tjänsteleverantören, operatören eller en annan försäljare. 1. Ta av batteriluckan genom att försiktigt trycka den bakåt (Steg 1) STEG 1. STEG 2. 6 SIM kort

STEG 2. 2. Sätt I SIM-kortet I nedre vänstra facket, skjut det från topp till botten under metall spärren (STEG 2). När du slår på telefonen kommer den att läsa den som SIM1 och visar ett meddelande på telefonens skärm. 3. Placera batteriet i batterifacket (STEG3) batteriets kontaktpoler skall träffa telefonens guldpläterade kontaktpunkter i nedre delen av batterifacket 4. Tryck tillbaka batteriluckan (STEG 4) 7

Ladda batteriet VARNING! Använd endast batterier, laddare och tillbehör som är godkända av myphone för användning med denna modell. Vid användning av andra tillbehör upphäver garantin, kan skada utrusningen och kan även vara farligt för omgivningen. Innan användning av laddare kontrollera namn och modellummer på telefonen. För vilka godkända laddare och tillbehör kontakta din återförsäljare. Vid in och urkoppling av tillbehör, ta tag i kontakten och inte i kabeln. För laddning av telefonen i ett vägguttag anslut USB sladden (tjocka sidan) till adaptern och sen adaptern till ett 240V vägguttag. Om batteriet är helt urladdat kan det ta några minuter innan du ser laddnings indikatorn, först när du ser att den laddar kan du använda telefonen. Efter laddning koppla ur laddaren från telefonen och sen från vägguttaget. 8

OBS!: Om batteriet laddas när det inte är helt urladdat så förkortas drifttiden på batteriet. Det är möjligt att återvinna det batteriet till en viss utsträckning genom formatering. Det finns många olika åsikter om formatering av Li-Ion eller Li-Pol länkar. Som tydligen inte har nån bieffekt av laddning och ger ingen skada på batteriet. Hur du formaterar batteriet: 1. Använd telefonen tills batteriet är helt slut och telefonen stänger av sig. 2. Sätt i laddaren i telefonen och låt den ladda i 12-15 timmar. 3. Efter laddning slå på telefonen och använd den tills batteriet är helt slut. 4. Sen bör du ladda telefonen ytterligare 12-15 timmar. 9

5. Efter 3 gånger av laddning och urladdning så bör drifttiden bli längre. Du kan repetera proceduren för bättre resultat. Indikator för batteriladdning Batteri indikatorn sitter uppe i det högra hörnet. När batteriet är fullt så visas det som bilden nedan. Batteri fullt laddat När batteriet blir svagare så visar indikatorn mindre ränder, som bilden nedan. Inga ränder alls indikerar på att batteriet snart är tomt. Slå på, stänga av telefonen OBS!: Slå inte på telefonen där det är förbjudet att använda mobiltelefon. 10

Slå inte på telefonen på platser där den kan vålla störningar eller fara. För att stänga av telefonen tryck på den röda samtals knappen. Om PIN kod behövs ange då ditt SIM-korts kod och tryck på den gröna samtals knappen. Display ikoner Batteri status Nätsignal - status Alarm Nytt SMS meddelande Knapplås Headset inkopplat 11

Ljudlös (alla ljud är avstängda) Symboler Display ikoner 1. Nätsignal 2. Aktiverade funktioner 3. Batteri status 4. Operatör 5. Tid 6. Datum 12

Antenn Telefonen har inte en inbyggd antenn. Radio kvalitet förbättras när du sätter i headset. Multifunktions uttag Radion fungerar utan headset men med mycket försämdrad kvalite MyPhone 1030 har en inbyggd GSM antenn Telefon information Grundläggande information myphone 1055 Retto är en dual-band telefon (900 och 1800 MHz) med enkel hantering och enkla funktioner. Huvudsyftet att ringa och SMS`a stora tangenter tydlig display lätthanterlig meny och en SOS funktion som 13

automatiskt skickar SMS meddelande och uppkopplar samtal om hjälp behövs. Tekniska Data: Storlek och vikt: 107 x 52 x 17 mm, 97 g; Lagrings minne kontakter : 250 platser Meddelande : SMS; Ytterligare funktioner : Alarm, Kalkylator, Klocka, Radio, Ficklampa, SOS knapp. Knappar och andra element 14

1. Meny knappar. > Tryck upp för Meny > Tryck ned för telefonbok. 2. Radio volym/profil knappar 3. OK knapp. > Svara på samtal >Öppna uppringda samtal 15

4. Radio På/Av 5. Nummer knappar 6. Knapplås På/Av 7. Radio På/Av 8. Volym knapp 9. SOS knapp 10. Ficklampa På/Av 11. Röd knapp > Slå På/Av > Radera text i SMS > Avbryt knapp 12. Högtalare Ficklampa På/Av För att slå på ficklampan, skjut upp knappen på högra sidan av telefonen och skjut ner den för avstägning av ficklampa. 16

Tangentlås På/Av För att slå på tangentlås, skjut ner knappen med hänglås på (på högra sidan av telefonen), upplåsning av tangentlås så skjut upp knappen. Radio På/Av Tryck på vänstra knappen för På/Av av radio. 17

Grön knapp OK knapp Ta emot samtal (Gröna knappen) Tangent funktioner Tryck för att ringa eller svara på inkommande samtal. Tryck på tangent när mobile är I standby lägg/utgångsläge, för att komma till samtalslistor. I menyn används denna knapp för att bekräfta vald funktion. Röd knapp På/Av knapp Avsluta samtal Backa/avsluta meny funktioner Navigations knapp Upp Navigations knapp Ner Är telefonen avstängd: Tryck på denna knapp för att slå på telefonen Är telefonen på: Tryck för att stänga av Funtionalitet: Tryck på knapp för att backa i menyn och rensa/radera. Håll ner tanget för att återgå till Standby/Utgångsläge. Avsluta samtal - indikera upptaget Tryck för att komma in i meny. Tryck för att flytta markören uppåt. Tryck för att komma in i telefonbok. Tryck för att flytta markören neråt. 18

Knapp # Håll ner knapp för att ringa inlagt nummer. Enkel tryck för att använda tecknet #. Tryck för att ändra inmatningsmetod i SMS, stora/små bokstäver/numerisk Knapp * Volym knapp Enkelt tryck i standby läge för att infoga,*, tryck 2 gånger snabbt för + (plus tecknet) tryck 3 gånger snabbt för P/anknytning nr Tryck för att Infoga Symboler i SMS läge Tryck + för att höja, tryck - för att sänka volymen under samtal och radio användning Radio knapp Skjut upp för Radio På, Skjut ner för Radio Av 19

Ficklampa knapp Skjut upp för Ficklampa På, Skjut ner för Ficklampa Av Knapplås knapp SOS knapp Skjut upp för att Låsa knapplås Skjut ner för att Låsa upp knapplås Skjut upp knapp för Nödsamtal och 20

Ringa Snabb uppringning Denna funktion gör det möjligt att snabbt och enkelt kunna ringa ett kortnummer alternativ snabbt kunna ringa till valda kontakter genom att trycka på några få knappar (numeriska tangentbordet och * och # knapparna). För att ge komma åt ett nummer på knappsatsen och att aktivera snabbuppringning väljer du: Meny Kontakter Snabb uppringning. Det är ett standard röstmeddelande nummer som sparas under knappen "1". Du kan tilldela nummer till knapparna: "2", "3", "4", "5", "6", "7", "8", "9", "*", "#". Välj lämplig knapp, till exempel: "2", tryck på den gröna luren och välj alternativet: Skifta (grön lur igen). Välj lämplig kontakt i telefonboken och tryck på den gröna luren för att ge ett kortnummer. För att snabbt ringa en kontakt Tryck på den nummer knapp som motsvarar den kontakt du vill ringa och håll ned knappen (i ca 3 sekunder) tills samtalet inleds. Ringa ett samtal 1. Tryck på * (stjärna) Knappen två gånger för 21

att ringa ett internationellt prefix (+ tecknet ersätter den internationella access koden) Och därefter på landskod numret, sedan områdeskoden ex 08 men utan att slå 0, om så behövs, och därefter telefon numret till abonnenten. Tryck därefter på Grön knapp för att göra samtalet. Tryck på menyknappen "ner" och ange kontaktens namn (med hjälp av numeriska tangentbordet). När du har angett namn - telefonnummer visas. Tryck på den gröna luren för att ringa kontakten. 2. Välj Avsluta (röd lur) för att radera felaktiga numret. Tryck och håll ned knappen Avsluta för att ta bort de inskrivna tecknen(telefonnummer). Svara på ett samtal Tryck på den Gröna knappen på telefonen för att svara på ett inkommande samtal. Det finns ett par olika funktioner du kan göra under ett 22

pågående samtal: Mute - Tysta; Stänga av mikrofonen. Sätta på och stänga av högtalaren. Söka efter kontakter i telefonboken. Telefonen kommer att informera dig om ett nytt inkommande samtal. Om du plocka upp ett pågående samtal kommer att avbrytas. Tryck på avsluta (röd lur) för att avsluta ett samtal. 1. Mute 2. Sätta samtal på vänta läge. 3. Högtalare av/på 4. Avsluta samtal 5. Huvudmeny Tryck på den gröna knappen för att komma till undermeny: 1. Meddelande- Skriva ett meddelande 2. Telefonbok- Söka efter kontakter 3. Samtalsregister 4. Inställningar 5. Ficklampa- Sätta på/stänga av 23

Ifall du redan har ett samtal och ytterligare en ringer in till dig så kommer detta samtal att avvisas. Tryck på avsluta samtals knappen för att lägga på. (Röd knapp) SOS samtal Hur man aktiverar ett SOS samtal? Välj: Upp knapp Inställningar [2] En Knapp Hjälp [1] SOS Inställningar På Sedan kommer SOS knappen vara aktiverad. Den kommer att reagera på ordet hjälp och kommer att kontakta 112 numret och de andra förprogrammerade telefonnumren. Hur man ställer in ett SOS samtal? Gå in I menyn (Pil upp) och sedan: Inställningar [2] En knapp Hjälp [2] SOS Nummer En lista med 5 tomma fält vill då visas. Välj en av dessa och sedan: 24

Tryck den Gröna knappen [1] Redigera Lägg in telefon nummer (Det nummer du vill att telefonen skall ringa upp) Tryck på den ggröna knappen Välj Kontakt namn Tryck på den gröna knappen. För att ta bort SOS nummer, Tryck: Inställningar [2] En knapp Hjälp [2] SOS nummer Välj det nummer du vill ta bort Tryck på grön knapp Välj : [2] Ta bort Tryck på Grön knapp SOS knapps aktivering innebär: Telefonen avger en hög signal där som hörs där du befinner dig. Skickar ett SMS till inställda telefon nummer. Ringer samtal till förvalda telefon nummer. Varning! Ange inte telefon nummer som har en aktiv röstbrevlåda. Varning! SOS knappen fungerar inte 25

när knapplåset är på. Varning! Du kan använda tjänsten nödsamtal i alla länder som har GSM-nätet, förutsatt att du har täckning i det ögonblick då du ska ringa ett nödnummer. Om din operatör inte ger roaming i regionen du reser till, kommer det att visas på displayen "Endast nödsamtal", vilket innebär att du kan endast kan ringa och besvara endast nödsamtal. Om du har täckning kan du ringa larmnummer även utan SIM-kort. Telefonbok Lägg till ny kontakt För att lägga till en ny kontakt välj: Upp Telefonbok Tryck den gröna knappen [2] Skapa Tryck den gröna knappen Sedan väljer du: [1] Spara till SIM Tryck den gröna knappen för att spar kontakten på SIM kortet. [2] Spara till telefonen Välj detta val för att spara kontakten i telefonens minne. 26

Du kan spara upp till 250 kontakter i telefonens minne. Ta bort kontakt För att ta bort kontakt välj: Meny (Tryck UPP Knapp) Telefonbok Ta bort Du kan välja at ta bort emellan: > Ta bort en kontakt åt gången Tryck den gröna knappen ger dig möjllighet att ta bort en kontakt eller alla kontakter från telefonens minne. Ange Kontaktens namn och tryck sedan på grön knappför att ta bortr kontakten. > Ta bort alla kontakter Tryck på den gröna knappen för at ta bort alla kontakterna från telefonens telefonbok. Meddelande För att kunna använda SMS så måste ditt abonnemang ha denna funktion. Om du inte har denna funktion kontakta din Teleoperatör. Varning! Enheten kommer att indikera att ditt meddelande har skickats 27

till meddelandecentralen som programmerats i enheten. Enheten kommer inte visar att meddelandet har tagits emot på den avsedda destinationen. För mer detaljerad information kontakta din Teleoperatör. Text meddelande (SMS) Mobiltelefonen kan skicka textmeddelanden som är längre än begränsningen för ett enskilt meddelande. Längre meddelanden skickas i en serie på två eller flera meddelanden. Din operatör kan debitera enligt detta. Tecken som innehåller accenter eller andra markörer, och tecken från vissa språkalternativ kräver större utrymme vilket begränsar antalet tecken som kan skickas i ett enskilt meddelande. SMS (Short Message Service) låter dig att skicka och ta emot textmeddelanden via din mobiltelefon (det är en nättjänst). En indikator längst upp på displayen visar det totala antalet använda tecken. Exempelvis 5/160 innebär att det finns 5 av 28

160 används tecken. För att skriva ett text meddelande välj: Upp Knapp SMS Tryck på den gröna knappen [1] Skriv meddelande En indikator upp e I det högra hornet på displayen kommer att visa hur många tecken som du har kvar att skriva I ett SMS. Och antal SMS som kommer att skickas. Till exempel 5/160 menas att 5 tecken har angivits utav 160 tecken som är möjliga I ett SMS meddelande. Att skriva ett Text meddelande För att ändra teckenstorlek eller växla från text till nummer läge trycker du på #. Tryck på en sifferknapp från 2 till 9 upprepade gånger tills önskat tecken visas. De tecken som är tillgängliga beror på vilket språk. Om nästa bokstav du vill ha finns på samma knapp som föregående, väntar du tills markören visas och skriver sedan bokstaven. För att komma åt de vanligaste skiljetecknen och specialtecknen upprepade 29

gånger trycka på sifferknappen 1 eller trycka på * för att välja ett specialtecken. Skapa och skicka ett SMS meddelande 1. Välj Meny genom att trycka på Navigering Upp> SMS >Skriv SMS 2. Skriv in din text En indikator som visas på toppen av displayen visas vilken text typ har inställd ABC alla stora BOKSTÄVER; Abc nästa stora bokstav; abc inga stora bokstäver; 123 - nummer. Efter du har skrivit ditt meddelande tryck på den gröna knappen och välj: [1] Skicka [2] Spara och Skickat [3] Skicka till många Skicka ett meddelande till flera mottagare. Tryck på den gröna knappen, välj från telefonboken de som du vill skicka till och skicka meddelandet. 30

4] Lägg till mall Tryck på den gröna knappen, välj en av standard texterna som meddelande och tryck på den gröna knappen igen för att komma tillbaka i redigera läget. Alarm Inställningar Alarm är en funktion på telefonen, som gör det möjligt att: Använda alarm klocka, påminnare, och en refeerens till schemalagda uppgifter. För att komma till alarm funktionen, Välj: Meny Inställningar [11] Ställ in alarm Tryck på den gröna knappen och välj sedan På. Lägg in alarm tiden och sedan En gång eller Veckovis läget. För att stänga av alarmet välj från listan av alarm och AV genom att trycka på den gröna knappen. Födelsedags påminnare En finess som tillåter dig att lägga in olika händelser som du vill bli påmind om. Välj: 31

Meny Inställninga [9] Födelsedags Påminnare Tryck på den gröna knappen Ny födelsedag[1]. Eftera du har tryckt in den gröna knappen: Lägg in födelsedatumet och därefter på den gröna knappen. Lägg till en påminnelse tid och tryck därefter på den gröna knappen igen. Lägga till en notering Kalkylator Kalkylator en funktion på telefonen som tillåter dig lätt och enkelt att göra kalkylationer snabbt. För att komma till kalkylatorn välj: Meny Inställningar [10] Kalkylator. Skriv in ett nummer, välj knapp upp" eller "Ner" för att välja ett mattetecken, Tryck därefter på Skicka knappen för att acceptera valet. Lägg in det andra talet som du vill ha med, välj därefter Likatecknet "=", Tryck därefter på Skicka knappen för att se resultatet av din beeräkning. 32

Samtals rapport Detta är ett register. Här kan du se till vilka du har ring och vilka som ring dig på din myphone 1030. Meny Samtalsrapport [1] Inkommande samtal - information om inkommande samtal som du mottagit [2] Utgående samtal - information om vilka samtal du har ringt ifrån din myphone 1055 Retto. [3] Missade Samtal [4] Ta bort Ta bort samtals data från registret [5] Samtals längd Inställningar I denna meny kan du ställa in: [1] Klockans inställningar Tryck på den gröna knappen för att komma till undermenyn. 33

[1] Datum och tids inställningar [2] Datum visnings format Välj emellan dessa tillgängliga format: DD dag; MM månad; RRRR År. RRRR-MM-DD MM-DD-RRRR DD-MM-RRRR [2] En knapps Hjälp Beskrivet tidigare i denna manual. [3] Profiler Du kan välja en eller upp till 5 olika profiler som du kan defeniera.: 1. Ringtoner 2. Sms Varnings Ton 3. Varningston 4. Varningstyp 34

5. Ring Ton Volym 6. SMS Ton Volym 7. Ström på Volym 8. Ström av Volym 9. Volym av röstsamtal 10. Knappsats Volym 11. Vibration PÅ/AV [4] Telefon inställningar I denna menyn kan du ändra > [1] Språk > [Display ljus] PÅ/AV > [3] Bak ljus tid för avstängning av ljus. [5] Samtals inställningar [1] Eget nummer tillåter att se användarens telefon nummer; [2] Samtal väntar Sätter på denna 35

funktion På/Av efter aktivering Samtal väntar. [3] Vidarekoppla samtal [4] Samtals spärr (Utgående/Internationella). För att aktivera eller avaktivera, var vänlig att lägga in lösenordet 0000. [5] CLIR- Samtals ID Alttid Välj Default Inställningar [6] Automatisk återuppringning Av/På [7] Samtals tids display På/Av [8] Valfri svarsknapp På/Av [6] Operatörs inställningar Operatörs inställningar: Automatisk eller Manuell [7] Säkerhet Användaren kan defeniera individuella PIN nummer om SIM kortet är förbetalt. 36

[8] Röst nummer Knappsats ljud På/Av [9] Födelsedags påminnare- Beskrivet tidigare i denna manual. [10] Kalkylator [11] Sätt alarm [12] Fabriks inställningar Lösenord: 1234 för att återställa till fabriksinställningar. Handhavande och underhåll Batteri information Om batterinivån är låg, ladda batteriet. För att förlänga batteriets livslängd, låt batteriet helt ladda ur innan du laddar den igen. Koppla bort laddaren från eluttaget och enheten när den inte används. Lämna inte ett fulladdat batteri i laddaren eftersom överladdning kan förkorta batteriets livslängd. Extrema temperaturer påverkar batteriets kapacitet batteriet: det kan behöva kylas eller uppvärmas först. Försök att hålla batteriet vid rumstemperatur. Om batteriet temperaturen 37

överstiger 40 grader, kan det inte laddas! Använd endast batteriet för avsett ändamål. Undvik att lämna batteriet i närheten av något med starkt magnetfält som dess inflytande minskar batteriets livslängd. Använd inte batteriet om den är skadad. Om du lämnar batteriet i värme eller kyla, t.ex. i en stängd bil på sommaren eller vinterförhållanden, minskar kapacitet och livslängden förkortas. En enhet med för varmt eller kallt batteri kan tillfälligt upphöra att fungera, även om batteriet är fulladdat. - Kasta aldrig batterier i öppen eld eftersom de kan explodera. Batterier kan också explodera. Ta tillvara på batterierna enligt lokala bestämmelser. Återvinn om möjligt. Kasta dem inte i hushållsavfallet. Telefons underhåll Din enhet är en tekniskt avancerad yrkesskicklighet och bör behandlas med största omsorg: Förvara telefonen och dess tillbehör utom räckhåll för små barn. Skydda enheten från fukt. Regn / snö, fukt och alla typer av vätskor innehåller ämnen som korroderar elektroniska kretsar. Förvara inte enheten på varma platser. Höga temperaturer kan förkorta livslängden för elektronisk utrustning, skada batterier och deformera eller smälta vissa plaster. Försök inte öppna enheten på annat sätt än så i den här handboken. Ta inte isär eller öppna, krossa, böja eller deformera, punktera eller skära sönder. Oprofessionellt försök till service av telefonen kan allvarligt skada eller förstöra den. Använd inte starka kemikalier, lösningsmedel eller 38

starka rengöringsmedel för att rengöra enheten. Använd endast originaltillbehör, överträdelse av denna regel kan innebära att garantin upphör att gälla. Förutom de nödsituationer, användning av telefonen under körning bör ske genom ett trådlöst headset som kommer att säkerställa säkerheten och kommer inte att begränsa användarens rörelser. Om du inte har ett headset, och du vill använda telefonen, avsluta på sidan av vägen och stoppa bilen. Observera de rättsliga bestämmelserna om användning av mobiltelefon under körning. Säkerhets information Vid användning av telefonen, ta hänsyn till de regler som gäller för din och miljöns säkerhet. Säkerhet när du kör bil Vissa elektroniska delar av bilen, utan adekvat skydd, kan påverkas av vågor som avges av telefonen, är det lämpligt att använda telefonen i bilen endast när en extern antenn på fordonet är säkrad. Använda dig av en expert för att installera telefonen i bilen. Miljö säkerhet Läs reglerna om användning av mobiltelefoner. Stäng av telefonen på platser där användningen är förbjuden eller där den kan orsaka störningar och fara. Användningen av alla enheter som använder radiovågor kan störa för medicintekniska produkter (t.ex. stetoskop, eller pacemaker), om de inte sitter ordentligt fast (om du är osäker, kontakta din läkare eller medicinsk utrustning producent). Varning! På platser där det finns risk för 39

explosion (t.ex. bensinstationer, kemiska fabriker, etc.). Det är önskvärt att inaktivera den telefonen. Kolla in de regler som gäller för användning av GSMutrustning på dessa platser. Tekniska informationer Nätverk: GSM 900/DCS1800 VIKTIG INFORMATION: Vissa tjänster kan bero på din nätoperatör, tillståndet i lokala trådlösa nätverket, version av SIM-kort som används i telefonen och hur du användertelefonen. För mer information, kontakta din tjänsteleverantör. Varning Förklaring Tillverkaren ansvarar inte för följderna av den situation som orsakats av felaktig användning eller icke-efterlevnad av ovanstående rekommendationer. Versionen av telefonen kan uppgraderas utan förvarning. Representanter förbehåller sig rätten att besluta om den korrekta tolkningen av instruktionerna ovan. SAR certification information Denna telefon uppfyller Europeiska unionen (EU) krav på exponering för radiovågor. Din mobiltelefon är en radiosändare och-mottagare. Den har utformats och tillverkats för att inte överskrida de gränser för exponering för radiofrekvent (RF) energi, vilket rekommenderas av EU-rådet. Dessa gränser är en del av omfattande riktlinjer och etablerar tillåtna nivåer av radiofrekvent energi för allmänheten. Riktlinjerna har utvecklats av oberoende vetenskapliga organisationer genom regelbundna och omfattande 40

utvärderingar av vetenskapliga studier. Riktlinjerna innehåller en god säkerhetsmarginal för att garantera säkerheten för alla personer, oavsett ålder och hälsa. Exponeringen standarden för mobiltelefoner använder en mätenhet som kallas Specific Absorption Rate (SAR). SAR-gränsvärdet som rekommenderas av EU-rådet är 2.000 W / kg. SAR för MyPhone 1030 Retto är 0341 W / kg. Uttalande om överensstämmelse med EU-direktiv myphone Sp. z.o.o. försäkrar att denna produkt är kompatibel med de väsentliga kraven och andra viktiga rekommendationer i EU-direktivet 1999/5/EC - och alla andra EU-direktiv. På hemsidan: www.myphone.pl / certyfikaty.aspx Du kan se förklaringen om överensstämmelse för en viss produkt, välja sitt namn från listan. Korrekt avfallshantering av använda elektriska och elektroniska produkter. Enheten är märkt med symbolen för en överkryssad soptunna, i enlighet med EU-direktiv 2002/96/EG om avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (Waste Electrical and Electronic Equipment - WEEE). Produkter märkta med denna symbol efter en tids användning bör inte användas eller bortskaffas tillsammans med hushållsavfall. Du måste kassera elektrisk och elektronisk utrustning, som ger dessa till den utsedda platsen där sådana farliga avfall genomgå en process för återvinning. Insamlandet av denna typ av avfall i slutna platser och korrekt process för återvinning hjälper till att skydda naturresurserna. Korrekt återvinning av avfall från elektriska och elektroniska produkter har 41

en positiv inverkan på människors hälsa och miljön. För att få information om var och hur man säkert göra sig av elektrisk och elektronisk utrustning avfall bör användare kontakta lämplig myndighet av de lokala myndigheterna, avfallshantering punkt eller försäljningsställe där utrustningen har köpts. Utrustning vikt Uppfyller kraven i artikel 22 punkt. 1 pt. 3 i lagen daterad. 29 jul 2005 om avfall från elektriska och elektroniska produkter, är vikten av varje produkt enligt följande: myphone 1030 HALO: Telefonens vikt Batteriets vikt 97g 23g 42