Installations- och användarmanual

Relevanta dokument
Installations- och användarmanual

Installations- och användarmanual

Installations- och användarmanual

Installations- och användarmanual

Installations- och användarmanual. Torkskåp TS 63 VP

Installations- och användarmanual. Torktumlare T 201 E

Installations- och användarmanual. Torkskåp TS 62

PTS 120. Bruksanvisning

Installations- och användarmanual. Torktumlare T 201 E

Installations- och användarmanual. Torktumlare T 19

AVFUKTARE TT

Installations- och användarmanual. Torkskåp ProLine TS 63 E

Installations- och användarmanual. Torkskåp TS 63 E

Installations- och användarmanual. Torkskåp TS 9 MP

Installationsmanual. Luftmixdon

Installations- och användarmanual. Torkskåp ProLine TS 63 VP

Installations- och användarmanual. Mangel RI 1000

Installations- och användarmanual. Avfuktare TT 4

Installations- och användarmanual. Torkskåp ProLine TS 63 E

Installationsmanual. Luftmixdon

Installations- och användarmanual. Avfuktare TT 3000

TORKSKÅP TS

MANGEL GMP 1000 GMP 1400 GMP 1600

Installations- och användarmanual. Torkrumsfläkt MAXITORK 600

TORKTUMLARE T 220 MP T 350 MP

Installationsmanual. Instruction No AB WT09. Torktumlare T 5120 K

TORKSKÅP TS

Torkskåp ETS Installations- och Bruksanvisning

Installations- och användarmanual. Tvättmaskin TM 75

Räddningstjänsten Professionell tvätt- och torkutrustning. I samarbete med. PODAB - Professionell tvättstugeutrustning

Installations-/användarmanual och reservdelslista

Installations- och användarmanual. Mangel KM 750 / KM 1000

Servicemanual och reservdelslista. Torkskåp FC 18 Firedryer

TORKSKÅP TS 110 Bruksanvisning

TORKSKÅP FC 17 MP 04-01

Torkskåp ETS Installations- och Bruksanvisning

TORKTUMLARE T 165 E T 165 EC T 165 EV

KRAFTFULLARE. DRIFTSÄKRARE. SKONSAMMARE. TORKTUMLARE AV HÖGSTA KVALITET

DryMaster TS 2120 FL Monterings och bruksanvisning

Torkskåp ETS 600/650. Installations- och Bruksanvisning

INSTALLASJON INSTALLATION ASENNUSOHJE CINDERELLA CLASSIC

Torkskåp ETS 1700/1900. Installations- och Bruksanvisning

Installations- och användarmanual. Pumpsystem Pump-o-tronic V2

Instruction no AA. Installationsmanual. Torktumlare StreamLine T 9153 VP

Instruction no AA. Installationsmanual. Torktumlare BaseLine T 8118 K

Installations-/användarmanual och reservdelslista

DryMaster TS 2120 WP. Manual

Bruksanvisning. Torkskåp DC

Bruksanvisning Torkskåp Cylinda TS 170

Användarmanual. Diskmaskin SD40 ELT

Aircode ID AC-100. Uppgradera ventilationssystemet!

Cirkulerande varmvattensystem 220V Gjutjärns modell. 2016

Tovenco Bruksanvisning

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

Användarmanual för kyl och frys aggregat

Köksfläkt P602WH/P602SS

BRUKSANVISNING F150K F160K F170K

DECOR 810/830 PRODUKTENS DELAR PRODUKTENS DELAR. 1 - Inre skorstensdel 2 - Yttre skorstensdel 3 - Kontrollpanel 4 - Belysning 5 - Delad kantsugsplåt

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-6D

Benefit Sports

Bruksanvisning. AQUA LINE Typ: AQ V 3000W Art.:

Installationsmanual Wallpad 21. Installationsmanual. Digital bokningstavla Wallpad 21

Uppgradera ventilationssystemet!

Din manual SMEG DRY61E-1

Bruksanvisning till markis (manuell)

Tovenco Bruksanvisning

Monterings- och skötselanvisning för luftavfuktare LA-60

DryMaster TS 2120 WP. Manual

Portabel luftavfuktare

KDIX Monteringsanvisningar

DISKMASKIN C 44 C

Miele Torktumlare PT 8000-serien

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

Handhavande NOVA. 1. Placering i rummet

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

Ventilationsanvisning. för Klädskåp

Tovenco Bruksanvisning

USE AND CARE GUIDE. Torkskåp DC 7191

Ross ventilationsrör. För ventilation av trossbotten och som tilluftsrör

Studsmatta 512x305 cm

Installations- och användarmanual. Torktumlare T 195 MP/MPC

BRUKSANVISNING Axialfläkt AX3000

DryMaster TS 180 E Monteringsanvisning

Servicemanual och reservdelslista. Torkskåp TS 92

INNEHÅLL. Din spisfläkt. Säkerhet. Användning. Underhåll. Installation. Bilaga. Beskrivning 4 Inledning 4


Art BAIN MARIES VATTENBAD ANVÄNDARHANDBOK

KONVEKTORELEMENT. INSTRUKTIONSMANUAL Modell No. PH-ET06AF-1500

Spisfläkt Trinda ECe

Torktumlare PT 5137 WP PT 7137 WP. sv - SE. Installationsplan

Installationsanvisning

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

Hörselskydd med radio och Bluetooth

INSTALLATIONSGUIDE. SW1630 Frej Handdukstork Mått: 860 x 530 x 105 mm.

Bruksanvisning. Wood s WLD75

Modell nummer Q10, Q10M, Q12, Q12M

Installations- och bruksanvisning

Modell ZB06-25A LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN DU BÖRJAR ANVÄNDA DAMMSUGAREN. FÅR ENDAST ANVÄNDAS I ENLIGHET MED ANVISNINGARNA.

Transkript:

Installations- och användarmanual Torkskåp FC 18

PODAB 2009 2

Innehållsförteckning Säkerhetsinformation 5 Specifikation 6 Dimensioner 6 Teknisk information 6 Monteringsanvisning 7 Installationsguide 19 Steg 1: Ställ torkskåpet på plats 19 Steg 2: Förankra torkskåpet mot vägg 19 Steg 3: Anslut torkskåpet till ventilationskanal 19 Steg 4: Anslut torkskåpet till huvudströmbrytaren 19 Steg 5: Kontrollera att värmekontaktorn slår till 19 Krav på ventilationen 20 Ventilationskanalen - materialval 20 Tilluftskrav 20 Ventilationskanalen - utformning 20 Evakuerad luftmängd och tryckfall 21 Bruksanvisning 22 Manuella program 22 Automatiska program 22 Underhåll 23 Installation under vintern 23 Ta hand om torkskåpet 23 Ventilationssystemet 23 Håll ditt torkskåp effektivt och energisnålt 23 Garantibestämmelser 24 Egna anteckningar 25 3 PODAB 2009

Tack för att ni har valt torkskåpet FC 18 från PODAB. Vi hoppas att det kommer att vara till mycket glädje och ber er noga läsa igenom installationsanvisningarna. VIKTIGT! Om installationsanvisningarna inte följs föreligger det en risk för allvarliga skador på såväl egendom som personer. Observera att textstyckena märkta med VARNING och RISK som förekommer på flera ställen i denna instruktion ej är avsedda att täcka alla situationer som kan uppstå. Det är viktigt att vatten och ström hanteras varsamt och med stor respekt av såväl installationstekniker som slutanvändare. PODAB 2009 4

Säkerhetsinformation Genomgående i denna manual finns det varnande text i rutor ( VARNING och RISK ) I dessa rutor anges de försiktighetsåtgärder som måste vidtas för såväl användare, servicepersonal som installatörer. RISK VARNING För att minimera risken för brand, elektriska stötar, personskador eller dödsfall när torkskåpet används skall följande försiktighetsåtgärder vidtas Betyder att situationen utgör en risk som om den inte undviks, kan orsaka lindriga personskador och skador på egendom. VARNING Betyder att situationen utgör en risk som om den inte undviks kan orsaka kraftiga personskador. Till dessa varningar kommer också försiktighetsåtgärder som betecknas med VIKTIGT och NOTERA dessa följs av en text på vad som bör beaktas. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Läs instruktionerna innan torkskåpet används. Följ instruktionerna i steg 4 för ordentlig jordning. Torka aldrig textilier som har blivit tvättade, doppade eller utsatta för brandfarliga ämnen/vätskor. Tillsätt aldrig brandfarliga eller explosiva ämnen i torkskåpet. Torkskåpet är ingen leksak, barn som vistas runt det skall hållas under uppsikt. Anslut aldrig torkskåpet med en förlängningskabel, eller liknande. Detta ökar risken för stötar och/eller brand. Använd enbart torkskåpet till det som det är avsett för: att torka kläder. Bryt alltid huvudströmmen innan service av produkten. Låt bara auktoriserade servicetekniker utföra service på torkskåpet. VIKTIGT: anges för att informera läsaren om speciella åtgärder som måste vidtas för att förhindra skador på torkskåpet. NOTERA: anges för att informera om det som anses vara viktigt att ta del av, men som inte kan skada varken person eller torkskåpet. 9. Följ alltid installationsanvisningarna. El-anslutningar måste utföras av auktoriserad personal. 10. Håll efter torkskåpet! Om skåpet utsätts för våld finns risk för att vissa säkerhetsfunktioner slutar fungera. Kontakta närmaste servicepartner om ni är osäkra på maskinens skick. 11. Om strömsladden skadas måste denna omedelbart bytas ut av en person med el-behörighet. 12. Dörrarna skall alltid vara stängda när torkskåpet är i bruk. Försök inte kringgå låsmekanismen för dörren. Detta kan leda till personskador. Om torkskåpet ej stannar när dörren öppnas under torkfasen skall en servicetekniker tillkallas. Använd inte torkskåpet om det går att köra med öppen dörr. 13. 14. 15. 16. 17. Se till att området kring evakueringsröret är rent från damm och smuts. För bästa torkresultat: Följ alltid klädtillverkarens tvättråd. Använd aldrig torkskåpet om någon panel är skadad eller borttagen. Använd aldrig torkskåpet om några delar på eller i skåpet är skadade. Försök aldrig kringgå eller koppla förbi några säkerhetsfunktioner. 18. Om inte produkten monteras efter tillverkarens instruktioner, föreligger det risk att skåpet kan orsaka person- och egendomsskador. 5 PODAB 2009

Specifikation Dimensioner 1800 800 200 900 790 1955 250 R768 Teknisk information Kapacitet, antal larmställ 6 Max evakuerad luft, m³/h 600 Elementeffekt, kw 12,0 Total effekt, kw 12,45 Membranställ Vaddställ Torkkapacitet, g/min, g/min * 55 45 Torktid, min * 175 65 Energiförbrukning, kwh/kg 0,98 0,34 Art nr 131027 * Avser 20 kg larmställ (torrvikt), tvättade och centrifugerade till 5o % restfukt för membran och till 15 % för vadd. PODAB 2009 6

Monteringsanvisning Verktyg För att enkelt kunna installera ditt FC 18 behöver du följande verktyg: Elektrisk skruvdragare Skiftnyckel Insexnyckel 3 och 5 mm Vattenpass Torx bit nr. 25 1 4x 7 PODAB 2009

2 6x 3a 3b PODAB 2009 8

4 5 5x 6 4x 9 PODAB 2009

7(repetera steg 4-6) 9x 8 6x 9 1x PODAB 2009 10

10 6x 11 1x 12 2x 11 PODAB 2009

13 14 2x 15 26x PODAB 2009 12

16 2x 17 6x 18 4x 13 PODAB 2009

19 2x 20 21 PODAB 2009 14

22 23 24 2x 15 PODAB 2009

25 8x 26 8x 27 PODAB 2009 16

28 4x 29 Koppla in kablar Knappsats LCD Kontaktsidan utan hål skall vändas åt vänster. Lampor Dörrbrytare 17 PODAB 2009

30 4x 31 PODAB 2009 18

Installationsguide Steg 1: Ställ torkskåpet på plats Lämna tillräckligt utrymme vid sidorna och framför skåpet så att dörrarna kan öppnas obehindrat. Torkskåpets fötter kan justeras inifrån skåpet med hjälp av en insexnyckel. Alla fötter måste stå stadigt på golvet och ha en jämn viktdistribuering, var vaksam så att torkskåpet ej går att vicka. Använd vattenpass och kontrollera om skåpet står i nivå, horisontellt och vertikalt. NOTERA: Vi rekommenderar att produkten installeras på ett solitt, jämnt golv. Steg 2: Förankra torkskåpet mot vägg Använd bipackade plugg, skruvar, brickor och distanser för att tippsäkra skåpet mot vägg. Fästpunkterna sitter i ryggplåtarna (se bild). NOTERA: Kontrollera att skåpet fortfarande står i våg och att det inte går att vicka på. NOTERA: Om inte torkskåpet ansluts till ventilationen enligt våra rekommendationer upphör garantin att gälla. Steg 4: Anslut torkskåpet till huvudströmbrytaren NOTERA: Endast behörig elektriker skall utföra elanslutningen av torkskåpet. Torkskåpet levereras förberett för 400V, 3~N, 50Hz. VARNING För att förhindra risk för eld och stötar MÅSTE torkskåpet kopplas in i enlighet med färgkoderna på kablarna. Det åligger alltid köparen att låta en auktoriserad elektriker utföra inkopplingen av torkskåpet. Fästpunkter VARNING För att förhindra personskador skall torkskåpet alltid anslutas fast via en allpolig huvudströmbrytare. Jorda alltid torkskåpet! Varning Se även till att anslutningskabeln är dragavlastad. Om inte finns risk att skåpet blir strömförande! Placera aldrig skåpet i direkt kontakt med material av trä. Använd medskickade distanser och håll ett minimiavstånd på 30 mm mellan skåpets ryggplåt och träväggar. Steg 3: Anslut torkskåpet till ventilationskanal För utförligare instruktioner se avsnittet: Krav på ventilationen, sid 20. Använd inte ventilationsrör tillverkade i plast eller folie. Placera torkskåpet så att ventilationskanalen blir kortast möjligt. Rengör alltid ventilationskanalen när ett nytt torkskåp installeras. Använd 160 mm stel eller böjlig metallrör till evakueringsanslutningen. Om ni använder fasta rör se till att hanen på varje sektion följer luftriktningen. Använd en så rak konstruktion som möjligt. Isolera alltid rör som går i ouppvärmda lokaler, kondensen kan få damm och smuts att fastna i rören. Steg 5: Kontrollera att värmekontaktorn slår till Stäng dörrarna och starta torkskåpet på ett program med värme. Efter ca 3 sekunder hörs ett klick när värmekontaktorn slår till. Vänta ett par minuter och kontrollera att utblåsröret blir varmt. Om utblåsröret ej blir varmt, gå tillbaka till steg 4 och kontrollera i första hand att elanslutningen är korrekt utförd. 19 PODAB 2009

Krav på ventilationen VARNING Ett torkskåp producerar brandfarligt damm. För att minimera risken för brand måste torkskåpets evakuering anslutas till en ventilationskanal som blåser ut luften. Led aldrig in den evakuerade luften i ett rum eller en omgivning där det finns risk för antändning. Använd inte ventilationsrör i plast eller brandfarligt material. Ventilationskanalen - materialval Ventilationskanal, rör, kopplingar, etc. följer inte med torkskåpet. Ventilationsrören bör vara minst 160 mm i diameter och bör inte ha räfflor eller liknande på insidan. Vi rekommenderar att ventilationssystemet byggs med fasta metallrör för bästa prestanda. Det går dock att använda flexibla evakueringsrör avsedda för torkskåp. NOTERA: Använd aldrig flexibla rör genom väggar eller i andra täckta utrymmen. NOTERA: Skruva eller nita inte ihop ventilationskanalen så att skruvarna/nitarna sticker ut på insidan röret. Dessa kommer att samla damm och försämra torkskåpets prestanda. Ventilationskanalen bör alltid separeras från övrig ventilation i huset. Tilluftskrav För att torkskåpet skall fungera tillfredställande är det väldigt viktigt att det finns tillräckligt med tilluft i rummet. Tilluftsflödet bör vara minst 400 m³/h. Placeras torkskåpet i ett rum där tilluften inte är tillräcklig rekommenderar vi att ett luftmixdon installeras. Kontakta PODAB för mer information. Ventilationskanalen - utformning VIKTIGT: Gör alltid ventilationskanalerna så korta som möjligt. NOTERA: Om ett torkskåp installeras i en gammal ventilationskanal, rengör kanalen ordentligt. För att torkskåpet skall fungera tillfredställande krävs att luftflödet genom skåpet är tillräckligt. Evakuerad luftmängd per timme beror på hur högt flödesmotståndet (tryckfallet) är i ventilationskanalen. Materialet, utformningen och längden på ventilationskanalen har en stor inverkan på luftflödet. För att erhålla bästa möjliga prestanda skall tryckfallet vara så litet som möjligt. När luften transporteras genom ventilationskanalen utsätts den hela tiden för olika mycket motstånd. Generellt gäller att: släta inneväggar på röret stor diameter på röret kort längd på röret få böjar få räta vinklar ger lågt tryckfall. PODAB 2009 20

Evakuerad luftmängd och tryckfall För att FC 18 skall fungera optimalt bör ventilationskanalen utformas för att ge ett utflöde från skåpet på ca 300 m³/h. Vid installation mot ett befintligt kanalsystem kan skåpet kalibreras för att ge optimalt flöde. För att uppnå detta flöde får tryckfallet i kanalen inte överstiga 210 Pa. Vid ett luftflöde på 300 m³/h och för rördiameter = 160 mm motsvarar detta tryckfall en rak, slät ventilationskanal på 140 m. Minska utflödet Skåpets funktion och automatik är optimerat för det rekommenderade utflödet på 300 m³/h. Är ventilationens utformning sådan att evakuerad luftmängd överstiger 300 m³/h kan evakueringen strypas med hjälp av ett spjäll. Skåpet levereras inte med något spjäll utan det ingår i utformningen av ventilationen i de fall det behövs. Kontakta behörig ventilationsfirma för hjälp. Tryckfallsberäkning Mottrycket i ventilationskanalen kan mätas med hjälp av en tryckmätare. Mätpunkten bör placeras vid skåpets evakueringsstos. För att uppskatta tryckfallet utan mätutrustning kan nedanstående tabell användas. Följande arbetsordning rekommenderas: Identifiera ventilationskanalens ingående komponenter i luftflödesriktningen Läs av deltryckfall för varje komponent i tabellen Beräkna det totala tryckfallet genom att summera varje deltryckfall Tabellen visar de vanligaste komponenterna i ett ventilationssystem. Data i tabellen ska ses som ungefärliga värden. För mer utförlig information kontakta tillverkaren av delarna i aktuellt system. OBS! Värdena gäller för ett luftflöde på 300 m³/h. Komponent Deltryckfall Cirkulär kanal ø, mm Pa/m Ø 125 4,5 160 1,5 Rörböj 90º ø, mm r, mm Pa/böj 125 125 10 Ø r 160 160 4 Reduktion Övergång, mm Pa/reduktion 125 till 160 4 160 till 125 17 Exempel: En 10 m lång 160 mm-kanal med 3 rörböjar ger ett ungefärligt tryckfall på (6 x 1,5) + (3 x 4) = 21 Pa. Öka utflödet Torkskåpet tar sin tilluft via dörrspringorna. Ett ökat inflöde ger automatiskt ett ökat utflöde. Dörrarna hålls fast med två magneter som i sin tur är monterade på en hållare. För att öka inflödet, lossa de två skruvar som sitter på hållaren och skjut den framåt. 21 PODAB 2009

Bruksanvisning Fyll torkskåpet För bästa torkresultat sträva efter att torka textilier av samma typ så långt som möjligt. Fördela larmställen jämt över galgarna i skåpet. Stäng dörrarna Torkskåpet kan startas först när dörrarna är helt stängda. Knappsatsen Medel (MED) = 60 C Maximum (MAX) = 80 C Gradtalen anger maxtemperatur på varmluftströmmen. Ställa tiden Öka eller minska torktiden med pilknapparna 6 och 7. Torktiden kan ökas till max 4h. Lägre temperatur kräver längre torktid. 1 2 Starta program Tryck knapp 5 för att starta torkskåpet. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Manuellt programläge Automatiskt programläge* Minska temperatur Öka temperatur Starta/avbryta program Minska tid Öka tid* LCD-skärm * Växlar även program i automatiskt läge. Manuella program 8 3 4 5 6 7 För att själv ställa temperatur och tid, tryck på knapp 1. LCD visar inställningar för manuella program. Skåpet är förinställt på 80 C och 1h och 45 minuter torktid. Pausa program För att pausa pågående program, öppna dörrarna. Torktiden pausas. För att starta skåpet igen, stäng dörrarna och tryck på startknappen. Lämnas skåpet i pausläge längre än 10 min avbryts programmet. Ändra temperatur eller tid under pågående torkning Temperatur och tid kan justeras medan torkningen är igång och programmet är i värmefasen. När skåpet går över till nedkylning kan varken tid eller temperatur ändras, se mer om nedkylningen nedan. Avbryta program För att avbryta pågående program tryck på avbryt, knapp 5. Automatiska program Torkskåpet FC 18 är utrustat med funktionen HTS Humidity Tracking System. Denna funktion aktiveras i automatiskt programläge. Torktiden anpassas till aktuellt torkgods och styrs via en fuktsensor. Välja automatiskt program Välj automatiskt programläge genom att trycka på knapp 2. Ställa temperaturen Öka eller minska temperaturen med pilknapparna 3 och 4. Det finns tre nivåer: Minimum (MIN) = 40 C PODAB 2009 22

Underhåll FC 18 har tre automatiska program: Membran, Vadd och Övrigt. Torktiden anpassas automatiskt vid val av något av dessa program. Program: Membran När automatiskt programläge väljs visas programmet Membran som förval. Detta program skall användas för larmställ med membran. Torktemperaturen är 80ºC. Program: Vadd För att byta automatiskt program tryck på knapp nr 2 ytterligare en gång. Program Vadd skall användas för larmställ av vaddtyp. Torktemperaturen är 80ºC. Program: Övrigt För torkning av t. ex. verkstadsoveraller, stations- och träningskläder. Torktemperaturen är 60ºC. Reaktivering av impregnering Programmen Membran och Vadd har en unik funktion. I slutet av torkningen går skåpet över till ett reaktiveringsläge. Under 30 minuter stannar evakueringen av luft och temperaturen maximeras inuti skåpet. Denna process gör att larmställens impregnering härdas. Starta program Tryck knapp 5 för att starta torkskåpet. Installation under vintern Om torkskåpet skall installeras en kall dag (under 0 C) och har stått ute i kylan rekommenderar vi att det står inomhus ett par timmar innan det startas. Ta hand om torkskåpet Använd bara en fuktig trasa med en mild såpa när ni rengör produkten. Använd aldrig lösningsmedel för att göra ren displayen. Ventilationssystemet Lossa ventilationsröret på torkskåpet årligen och rengör om nödvändigt kring evakueringsröret. VIKTIGT: Bryt alltid strömmen innan ni arbetar med maskinen. Inspektera regelbundet hela ventilationskanalen, glöm inte ytterväggsgallret, där det lätt kan fastna löv och annat skräp. Vi rekommenderar att ni en gång per år tar loss serviceluckorna och dammsuger kring fläktar och element. Håll ditt torkskåp effektivt och energisnålt. Se till att ventilationskanalen är så kort och rak som möjligt. Lasta inte torkskåpet för tungt. Försök att i största möjliga mån torka samma typ av textilier. Torka inte på maxtemperatur om det inte behövs. Pausa program För att pausa pågående program, öppna dörrarna. Torktiden pausas. För att starta skåpet igen, stäng dörrarna och tryck på startknappen. Avbryta program För att avbryta pågående program tryck på avbryt, knapp 5. Nedkylning Samtliga program, både manuella och automatiska, har en nedkylningsfas på 15 min. Denna tid är inräknad i vald torktid vid manuell körning. Under nedkylningen rekonditioneras kläderna och torkskåpet kyls ner. Tid och temperatur kan inte ändras. Öppnas dörrarna under nedkylning fortsätter fläktarna att gå. Det är normalt. 23 PODAB 2009

Garantibestämmelser ProLine -serien Vid installation i flerfamiljshus ingår alltid 2+3 års garanti. De två första åren ansvarar PODAB för fabrikationsfel som kan uppkomma och ersätter arbete, frakt och material. Följande tre år ersätts strukturdelar, enbart material. Strukturdelar Hög- resp normalcentrifugerande tvättmaskiner med trumvolym från 55 l; yttertrumma, innertrumma, lager hus, stativ samt kabinett. Centrifug med trumvolym från 35 l: svängskål och mantel. Torktumlare med trumvolym från 200 l: trumma och ramstativ. Uppgraderingsgaranti Kontinuerlig uppgradering av tvättmaskiner i ProLine -serien, när nya tvättprogram utvecklas. Gäller maskinens livslängd och tvättmaskiner med en trumvolym från 55 l, levererade efter 1999-04-01 och installerade i flerfamiljshus. Garantin ingår i maskinpriset men installationskostnaden ingår ej. StreamLine - och BaseLine -sortimentet omfattas ej av Uppgraderingsgarantin. StreamLine -serien Vid installation i flerfamiljshus ingår 2 års garanti. De två åren ansvarar PODAB för fabrikationsfel som kan uppkomma och ersätter arbete, frakt och material. BaseLine -serien Vid installation i flerfamiljshus ingår 2 års garanti. De två åren ansvarar PODAB för fabrikationsfel som kan uppkomma och ersätter arbete, frakt och material. Torktumlare, torkskåp, centrifuger, avfuktare, doseringsutrustning och manglar Vid installation i flerfamiljshus ingår 2 års garanti. De två åren ansvarar PODAB för fabrikationsfel som kan uppkomma och ersätter arbete, frakt och material. Disk Våra diskmaskiner har ett års full garanti. Fem års heltäckande garanti Vi erbjuder fem års heltäckande garanti mot tillägg. Gäller vårt sortiment av fastighets- och mopptvätt enligt följande: Tvättmaskiner med trumvolym från 55 l. Centrifuger med trumvolym från 35 l. Torktumlare med trumvolym från 140 l. Torkskåp med kapacitet från 6 kg. Se aktuell prislista. Garantin är heltäckande och innefattar samtliga delar i våra produkter inklusive frakt, arbets- och materilkostnader. Garantitillägget debiteras separat vid varje försäljningstillfälle. Garantin kan endast tecknas i samband med maskinköp. Vi förbehåller oss rätten att avgöra om fel uppstått på grund av vanskötsel eller vandalisering. Detaljerade villkor för 5 års garanti kan beställas separat. Generella villkor Garantiarbeten får endast utföras av PODAB Auktoriserad servicepartner. Se www.podab.se för närmaste servicestation eller ring oss 031-752 01 00. Garantin gäller från det att varan lämnar PODAB efter godkänt ordermottagande. Förlängd garanti på grund av att produkten mellanlagrats externt innan installation, kan ej godkännas. PODAB ansvarar inte för fel som uppkommit under transport eller på grund av felaktig installation och montering av godset, om detta har utförts av annan än av oss anvisad servicestation. PODAB ersätter ej tvättgods som har skadats under tvättning/ torkning Våra garantier gäller enbart maskiner som är installerade i Sverige. Maskiner levererade till utlandet omfattas ej av garanti. För tvätt, tork och mangelprodukter, installerade i professionell miljö, gäller 1 års garanti. Till professionell miljö räknas tvätterier, hotell, konferens & spaanläggningar, industrier mm. Fastighetstvättstugan och moppmaskiner för städsektorn räknas ej som professionella miljöer. PODAB 2009 24

Egna anteckningar 25 PODAB 2009

PODAB 2009 26

27 PODAB 2009

SERVICE/SUPPORT Telefon 031 752 01 00 Fax 031 752 01 50 E-mail info@podab.se www.podab.se AB PODAB, Ekonomivägen 9, 436 33 Askim, SWEDEN Tel +46 (0)31-752 01 00, Fax +46 (0) 31-752 01 50, E-post: sales@podab.se, www.podab.se PODAB 2009-11-05