Diamant. Servicehandbok Artikelnummer: _S_SE

Relevanta dokument
Diamant. Användarmanual Artikelnummer: _U_SE

CARAT ANVÄNDARMANUAL UM_SV. Part No.: _01

ETO Manual ETO Innehåll

ETO Manual ETO Innehåll

SE Bruksanvisning TIMER

Svensk bruksanvisning

ESPRESSO ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK ESPRESSO COLOR ESPRESSO PURE. Bruks- och skötselanvisning

REV 3. Användarmanual


Viktig information om laddning av pumparna

Endast för hushållsbruk

Användarmanual HVA / HVM. Din återförsäljare. U_SE Rev

CT900LED-BED LS900. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 1.9. KNOP Rehatek AB

Bruks- och skötselanvisning ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK

Bruksanvisning Varmkanalstyrning KT300S

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381QJ13-A. Bruksanvisning RCR-22

STOLLARS ESPRESSOMASKINER

ESPRESSOBRYGGARE. Bonviva. Distribueras av: Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar

Användarmanual CHOCOLINO CAFÉLINO

ATU. Användarmanual. Larmöverföringsenhet Firmware Version

ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK

FM/MW 2 bands Digital Klockradio 381Q916-A. Bruksanvisning RCR-3

ORIGINAL LINE A ANVÄNDARMANUAL

VÅGINSTRUMENT A12ss ANVÄNDARMANUAL

Användarmanual MOCCA. Din återförsäljare U_SE. Rev

CafeRomatica NICR7.. Helautomatisk kaffemaskin Instruktioner och användbara tips. A passion for coffee.

Programmeringsguide för Eletta D serien

OBS! Detta är ingen komplett bruksanvisning utan endast ett komplement till den tyska/engelska

Bruksanvisning för vattenläckagevarnaren

I-Loft VDS. Programmerings & Användarmanual. CityKit Ref (Utanpåliggande) & 5620 (infälld)

Bruksanvisning för termostat med snabbstart.

Installations- och bruksanvisning

SVENSK BRUKSANVISNING ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK

1. Övre lock 1 2. Display/Fönster 2 3. Nedre lock 3 4. Batterilock 4 5. Solenoid Dränering Ventilvred 9. 8.

INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY DOSE OCH GAGGIA BABY CLASS DOSE

Zoomax Snow Elektroniskt förstoringsglas

CLIMA CANAL HYBRID CLIMA CANAL

Kaffe i dess mest perfekta form IMPRESSA Z5 Snabb manual

INSTRUKTIONSBOK FÖR: GAGGIA BABY TWIN

Bruksanvisning Operatörspanel ER-ipx12

something new in the air E4T643

MEDICINSK TEKNIK. Injectomat TIVA Agilia Snabbguide

ANVÄNDARMANUAL (Touchscreen)

Överblick per dag över de programmerade kopplingstiderna. Exempel: 5 = Fredag

Invest Living Basic 3.1

Användarmanual Fjärrkontroll Invest Living ROOM

User s Guide. Kontrollpanel

Innehållsförteckning. Bruksanvisning till kaffebryggare. Svensk

CT900-BED. Bruksanvisning för DENNA BRUKSANVISNING GÄLLER FÖR MJUKVARUVERSION 3.X OCH EFTER SERIENUMMER KNOP Rehatek AB

Bruksanvisning IMSE Operatörspanel

Bruksanvisning. Senast ändrad: Endast för hushållsbruk

Viktig information om laddning av pumparna

CHOCOLINO DUO CAFÉLINO DUO

Svensk bruksanvisning för Gaggia K111-d

Bruksanvisning. Talande fickuret Tida

Bruksanvisning Kopplingsur

Elektronisk timer. Ställa in aktuell tid. Inställning av vinter-/sommartid. Använda klockan tillsammans med ugnen. Ställa in tillagningstiden

BRUKSANVISNING Type HD8965

Handledning SFZ 114. Med servicejournal. VTK Transportkyla

Din manual DELONGHI EAM 2600 CAFFE CORSO

Digital termostat LCD skärm med ur

HQ-TH40. Programmerbar termostat med touch screen ANLEITUNG MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ BRUKSANVISNING

Bruksanvisning. Talande fickuret Tida

Svenska BESKRIVNING SÄKERHETSANVISNINGAR

Smart Touch 09. Bruksanvisning 09-4

Fresh TPC. Styrenhet med Touch display Installationsmanual. Installationsmanual

RHOSS IDROWALL Fläktluftkylare/värmare Idrowall MPCB och MPCV

Användarhandbok. DEVIreg 535. Elektronisk intelligent termostat.

Manual och skötselinstruktioner.

AB M&E Ohlssons Klockgjuteri

A TASTE OF THE FUTURE

Digitala Kopplingsur DATA Micro+ DATA MICRO 2+

Din manual DELONGHI ESAM

Installations- & Bruksanvisning Uponor Trådlöst VA-larm

IPX5. Innehållsförteckning

BeoVision 8. Ny programvara Tillägg

ph-transmitter TH-404

BeoCom 2. Komma igång

BESKRIVNING AV APPARATEN

Cadex Armbandsklocka. Art.nr.:

Digitala Kopplingsur DATA LOG DATA LOG 2

PRO PACK V.4 vakuumföpackare

Teknisk manual Clipper Depth/Ekolod

Bruksanvisning (från och med batch 0318)

BRUKSANVISNING NEO. En kort beskrivning av olika funktioner på Adax Neo

Manual för Bielmeier med STC Brew

BRUKSANVISNING FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL: MONTERINGSMÅTT: METER för solcellssystem med dubbla batterier

INSTRUKTIONSMANUAL TPB2000

Mätdator för vatten. Avjoniserat varmvatten passar perfekt för alla anläggningar. Installation Funktion Drift Service

INDIVID RÖRLIG GIGASET SL1

INSTRUKTION PROGRAMMERING CIGARETTAUTOMAT

Trafiksignal MPB Handhavande. For the love of lives

Tack för att du valde vårt flexibla jordfelsrelä typ WRU10.

Genomsnittliga energibehov Inget flödande grundvatten och poolen är täckt minst 20 timmar/dag

Tack för att du valt en produkt från oss!

EVCO instrumentbeskrivning EVK242

Snabbguide. Läs noga igenom bruksanvisningen innan du använder produkten.

Kaffemaskiner Bonamat - Filterbryggare

Programmering av Tidur E

6. BRUKSANVISNING MILLENIUM PLC

Transkript:

Diamant Servicehandbok...... Artikelnummer: 1740048_S_SE

1. INDEX 1. INDEX... 1 2. YTTERLIGARE INFORMATION SOM KAN VISAS I TECKENFÖNSTRET... 2 2.1. ANVÄNDARMANUALEN... 2 2.2. RÄKNEVERK... 2 2.2.1. Visning av räkneverken:... 2 2.2.2. Literräknare... 3 2.2.3. Service: Varning om tekniskt underhåll.... 3 2.2.4. Totalt antal espresso... 3 2.2.5. Partiellt räkneverk... 3 2.2.6. Räkneverk för antal bryggda koppar per kontrollpanel... 3 3. TEKNISK PROGRAMMERING... 4 3.1. TILLGÅNG TILL TEKNISK PROGRAMMERING... 4 3.2. SPRÅK: VÄLJ SPRÅK... 4 3.3. ALTERNATIVET LATERAL DIAMANT COLOUR... 4 3.4. INSTÄLLNINGEN LATERAL DIAMANT MODE... 4 3.5. LED BAR COLOUR (DIODFÄRGER)... 4 3.6. LED BAR MODE (DIODLÄGE)... 4 3.7. DISPLAY MODE... 5 3.8. CONTRAST... 5 3.9. COLOUR ON... 5 3.10. COLOUR OFF... 5 3.11. NAME 1: ANPASSA REKLAMTEXTEN I TECKENFÖNSTRET (ÖVRE RADEN)... 5 3.12. NAME 2: ANPASSA REKLAMTEXTEN I TECKENFÖNSTRET (UNDRE RADEN).... 5 3.13. SERVICE PHONE.... 6 3.14. DOSED SERVICE ENABLING... 6 3.15. KNAPPEN FÖR KONTINUERLIG BRYGGNING:... 6 3.16. ELEKTRONISK ÅNGKRAN:... 6 3.17. PRE-BREWING... 6 3.18. ANPASSA FÖRBRYGGNINGENS VÄRDEN... 6 3.19. PROBE SENSITIVITY... 7 3.20. GRINDING NOTICE... 7 3.21. ANPASSA VÄRDENA FÖR MALNINGSKONTROLLEN (GRINDING NOTICE):... 7 3.22. SEKVENTIELLT BLINKANDE LAMPOR PÅ KONTROLLPANELERNA... 7 3.23. KRONOMETER... 7 3.24. MAINTENANCE CYCLE:... 8 3.25. TEMPERATURES: ºC ELLER F... 8 3.26. BOILER TEMPERATURE:... 8 3.27. MULTI BOILER SETTING... 8 3.28. GROUPS TEMPERATURE... 8 3.29. OFFSET TEMPERATURE SET... 8 3.30. PID-PARAMETRAR... 9 3.31. VATTENAVHÄRDARENS FILTER: REGENERERING... 9 4. VARNINGSMEDDELANDEN I TECKENFÖNSTRET... 9 5. MÖJLIGA AVVIKELSER... 10 5.1. FEL TILL FÖLJD AV KALKAVLAGRINGAR:... 10 5.2. PROBLEM TILL FÖLJD AV KAFFEKVARNENS INSTÄLLNING:... 10 6. REKOMMENDATIONER... 10 7. ATT TÄNKA PÅ... 10 Svenska 1

2. Ytterligare information som kan visas i teckenfönstret Automatisk start/avstängning (ON/FF); Standby -funktion. Tidsinställning: Aktuell veckodag och tid. Reklamvisning. Räkneverk för totalt antal bryggda espresso och varmvattenkoppar (via teckenfönstret). Digital reglering och visning av kokkärlets temperatur i teckenfönstret. Kontroll av maximal temperatur för kokkärlet med hjälp av PID-teknik. Hjälp via teckenfönstret för omprogrammering och inställning. Visuellt larm som varnar om att vattenavhärdarens filter måste bytas. Val av språk för teckenfönstret. (AV+PÅ) Återställning av funktion (espresso) Gruppens kokkärl AV/PÅ: Kontinuerlig + 1 lång espresso: (maskiner med flera kokkärl) - OK Standby (endast vänster kontrollpanel) + (AV+PÅ) Nollställ liter vatten (avkalka) Anpassningsbara rader Kokkärlets Kokkärlets aktuella vattennivå emperatur Publicity EXPOBAR Max hh:mm TªºC Autom. rengöring: Kontinuerlig + 1 kort espresso day 2.1. Användarmanualen Funktionerna: Inställning av klocka (Clock adjust), Automatisk start/avstängning (Auto On/Off) och Ledig dag (Day Off) förklaras i användarmanualen. 2.2. Räkneverk Det finns fyra räkneverk: Liter: Antalet liter vatten som runnit genom maskinen (hjälper dig att räkna ut när avkalkning behöver utföras) Service: Antalet bryggningar kvar till teknisk service Totalt antal koppar kaffe och vatten som bryggts Antalet bryggda koppar per doseringspanel 2.2.1. Visning av räkneverken: Håll knappen för kontinuerlig bryggning intryckt i mer än 8 sekunder (Programmering aktiverad). Alla lampor på kontrollpanelen tänds förutom lampan för kontinuerlig bryggning som blinkar. Teckenfönstret visar: Min Klocka och veckodag Doses Programming Select 30s Håll knappen för kontinuerlig bryggning intryckt igen tills Clock adjust (Inställning av klocka) visas i teckenfönstret: Tryck snabbt på knappen för kontinuerlig bryggning. Alternativet Counters (Räkneverk) visas i teckenfönstret: Clock Adjust Counters 2 Svenska

2.2.2. Literräknare Detta räkneverk visar den vattenvolym (i liter) som runnit genom maskinen. Dess huvudsyfte är att underlätta kontrollen av vattenavhärdaren, för att veta när denna behöver regenereras. Visa räkneverket: När teckenfönstret visar Counters accepterar du med OK (två korta espresso). Tryck på knappen för kontinuerlig bryggning för att I kapitel 3.31 Vattenavhärdarens filter: Regenerering förklaras hur du kan programmera det antal liter vatten som du vill att maskinen ska förbruka, innan varningen om regenerering av vattenavhärdaren ska visas. På detta sätt räknar maskinen antalet liter vatten och talar om för användaren när det är dags att regenerera vattenavhärdaren. Nollställa detta räkneverk (nollställa literräknaren): 1. Espressomaskinen måste vara påslagen (ON). 2. Stäng av maskinen med huvudströmbrytaren. 3. Håll knapparna för 2 korta espresso och 2 långa espresso intryckta och starta samtidigt espressomaskinen med huvudströmbrytaren. 4. Tryck på knappen för kontinuerlig bryggning för att bekräfta nollställningen. 2.2.3. Service: Varning om tekniskt underhåll Detta räkneverk visar på första raden hur många koppar som ska bryggas innan det är dags för teknisk service och underhåll. På den andra raden visas hur många koppar (individuella bryggningar) som bryggts sedan förra nollställningen. Visa räkneverket: Du kommer till detta räkneverk från räkneverket Litres (Liter) genom att trycka på knappen för kontinuerlig bryggning. Tryck på knappen för kontinuerlig bryggning för att avsluta I kapitel 3.24 Maintenance cycle: visas hur man kan programmera det antal Service xxx koppar som ska bryggas innan elektroniken varnar om att det är dags för Cof. Cycle xxx teknisk service. Press Coffee cont. Nollställa detta räkneverk (nollställa koppräknaren): 1. Espressomaskinen måste vara påslagen (ON). 2. Stäng av maskinen med huvudströmbrytaren. 3. Håll knapparna för 1 kort espresso och 1 stor kaffe intryckta och starta samtidigt espressomaskinen med huvudströmbrytaren. 4. Tryck på knappen för kontinuerlig bryggning för att bekräfta nollställningen. 2.2.4. Totalt antal espresso Här sammanräknas alla bryggningar som maskinen utfört. Därför kan den inte nollställas. Visa räkneverket: När räkneverket Service visas ska du trycka på knappen för kontinuerlig bryggning för att visa detta räkneverk. Tryck på knappen för kontinuerlig bryggning för att avsluta och Detta räkneverk visar en historik över maskinens totala antal bryggda koppar. 2.2.5. Partiellt räkneverk Detta räkneverk visar det totala antalet sedan den senaste nollställningen. Water L. xxx Total L. xxx Counter reset 2 shorts + 2 longs Total counter Cof. Cycle xxx Press Coffee cont. Partial counter Cof. Cycle xxx Press Coffee cont. 2.2.6. Räkneverk för antal bryggda koppar per kontrollpanel Detta räkneverk visar hur många koppar av respektive alternativ som bryggts Doses type GR N på maskinen. xxx I teckenfönstrets övre del visas typen av dos (Espresso, lång espresso, Press continuous 2 espresso, 2 långa espresso, kontinuerlig bryggning eller varmvatten). På den högra sidan anges vilken av grupperna som just nu visas. Under visas antalet. Dessa räkneverk kan nollställas på följande sätt: Håll knapparna för 2 korta espresso och 2 långa espresso intryckta i mer än 4 sekunder när det alternativ du vill nollställa visas i teckenfönstret. Svenska 3

3. Teknisk programmering - OK + - OFF + >14 s. Teknisk prog. - Nästa meny 3.1. Tillgång till teknisk programmering Dessa inställningsmenyer kommer du enbart åt via den vänstra kontrollpanelen. När maskinen befinner sig i standby (AV) håller du knappen för kontinuerlig bryggning intryckt i mer än 15 sekunder, tills följande meddelande visas i teckenfönstret: Language: English eller Lengua: Español. 3.2. Språk: välj språk När teckenfönstret visar Language: och det språk som är valt, kan du ändra det språk som används för visningen i teckenfönstret. Tryck på en kort espresso (+) eller en stor kaffe (-) för att byta språk. - Spanish German - Italian French - English ( - ) (en stor kaffe) (+) (en kort espresso) Tryck på knappen för kontinuerlig bryggning för att bekräfta valet och Languaje Idiom 3.3. Alternativet Lateral Diamant Colour Denna inställning används inte. Tryck på knappen för kontinuerlig bryggning för att 3.4. Inställningen Lateral Diamant mode Denna inställning används inte. Tryck på knappen för kontinuerlig bryggning för att Diamond Colour Diamond Mode 3.5. Led Bar Colour (diodfärger) När texten Led Bar Colour visas i teckenfönstret kan färgerna på Led Bar Colour diodlinjerna utmed maskinens underkant ändras. Använd knapparna för en Colour kort espresso (+) eller en stor kaffe (-) för att växla mellan de olika alternativen. Resultatet av det alternativ som valts visas direkt på maskinen. -1 espresso -1 large coffee + - Av, röd, grön, blå, lila, ljusgrön, ljusblå, vit ( - ) (en stor kaffe) (+) (en kort espresso) Tryck på knappen för kontinuerlig bryggning för att bekräfta valet och 3.6. Led Bar Mode (diodläge) I denna meny ställer du in beteendet för diodlinjerna utmed maskinens underkant. Använd knapparna för en kort espresso (+) eller en stor kaffe (-) för att växla läge. Dioderna reagerar direkt på det alternativ som valts. Rullande - Jul av Lysande blinkande dynamiskt - ( - ) (en stor kaffe) (+) (en kort espresso) Tryck på knappen för kontinuerlig bryggning för att bekräfta valet och gå vidare till nästa meny. Led Bar Mode Mode 4 Svenska

3.7. Display Mode Teckenfönstret har två arbetslägen: NORMAL då bokstäverna är ljusa mot en mörk bakgrund, eller REVERSE eller negativ, då bokstäverna formas genom att de inte belyser sin form mot bakgrunden. Använd knapparna för en kort espresso (+) eller en stor kaffe (-) för att växla mellan de två alternativen. Effekten visas direkt i teckenfönstret. Tryck på knappen för kontinuerlig bryggning för att bekräfta valet och gå vidare till nästa meny. 3.8. Contrast I denna meny ställs teckenfönstrets kontrast in. Den kan ställas in mellan värdena 0 och 50. Använd knapparna för en kort espresso (+) eller en stor kaffe (-) för att ställa in den. Effekten visas direkt i teckenfönstret. Tryck på knappen för kontinuerlig bryggning för att bekräfta valet och gå vidare till nästa meny. Display Mode Normal/reverse Contrast 0-50 3.9. Colour ON Här ställs teckenfönstrets färg in för maskinen när den är påslagen (ON). Det Colour state ON betyder att det kan se annorlunda ut när maskinen är avstängd (OFF). Använd colour knapparna för en kort espresso (+) eller en stor kaffe (-) för att växla mellan de olika alternativen. Resultatet av det alternativ som valts visas direkt på maskinen. röd, grön, blå, lila, ljusgrön, ljusblå, vit ( - ) (en stor kaffe) (+) (en kort espresso) Tryck på knappen för kontinuerlig bryggning för att bekräfta valet och 3.10. Colour OFF Här ställs teckenfönstrets färg in för maskinen när den är avstängd (OFF). Colour state OFF Använd knapparna för en kort espresso (+) eller en stor kaffe (-) för att växla colour mellan de olika alternativen. Resultatet av det alternativ som valts visas direkt på maskinen. Av, röd, grön, blå, lila, ljusgrön, ljusblå, vit ( - ) (en stor kaffe) (+) (en kort espresso) Tryck på knappen för kontinuerlig bryggning för att bekräfta valet och 3.11. Name 1: Anpassa reklamtexten i teckenfönstret (övre raden) Meddelandet som visas på teckenfönstrets två övre rader kan anpassas här och i följande menyer. Här kan den första raden anpassas. Tryck på (+) (1 kort espresso) eller (-) (1 stor kaffe) för att ändra det tecken som blinkar. Tryck på OK (2 korta espresso) för att bekräfta det tecken som valts och fortsätta till nästa. Tryck på knappen för kontinuerlig bryggning för att bekräfta raden och gå vidare till nästa meny. Name1 AAAAAAAAAAAAAAA 3.12. Name 2: Anpassa reklamtexten i teckenfönstret (undre raden) I denna meny ställs den andra av de anpassningsbara raderna in. Tryck på (+) (1 kort espresso) eller (-) (1 stor kaffe) för att ändra det tecken som blinkar. Tryck på OK (2 korta espresso) för att bekräfta det tecken som valts och fortsätta till nästa. Tryck på knappen för kontinuerlig bryggning för att bekräfta raden och Name2 AAAAAAAAAAAAAAA Svenska 5

3.13. Service Phone I denna meny ställer du in det telefonnummer som ska visas när det är dags Service Phone för service. Alltså när det antal bryggda koppar som ställts in har uppnåtts Telephone Nr och varningen om underhåll ska visas. Tryck på (+) (1 kort espresso) eller (-) (1 stor kaffe) för att ändra det tecken som blinkar. Tryck på OK (2 korta espresso) för att bekräfta det tecken som valts och fortsätta till nästa. Tryck på knappen för kontinuerlig bryggning för att bekräfta raden och 3.14. Dosed service enabling I denna meny kan möjligheten att ändra de inställda doseringarnas volymer ställas in. Det gör det möjligt att spärra (den fungerar inte) användarens möjlighet att ändra de doseringar som ställts in på maskinen. Detta alternativ förhindrar att användaren ändrar de doseringar som ställts in på maskinen. Tryck på en kort espresso för att aktivera möjligheten till ändring. Tryck på en stor kaffe för att spärra möjligheten. 3.15. Knappen för kontinuerlig bryggning: Doses setting Enabled/disabled Denna meny växlar beteende för knappen för kontinuerlig bryggning mellan olika funktionslägen. Alternative är: Continuous key # Te + kontinuerlig. # Endast kaffe kont. # Endast te Option Tryck på (+) (1 kort espresso) eller (-) (1 stor kaffe) för att ändra det läge som valts. 3.16. Elektronisk ångkran: I denna meny ställer du in vilken kontrollpanel som är fysiskt ansluten (internt) till knappen för den elektroniska ångkranen. Detta är som standard inställt på 1 och ska inte ändras, eftersom det kan orsaka fel på maskinen. Tryck på (+) (1 kort espresso) eller (-) (1 stor kaffe) för att öka eller sänka värdet. 3.17. Pre-brewing Denna inställning aktiverar eller avaktiverar den elektroniska förbryggningen. Detta alternativ är avaktiverat som standard, eftersom bryggningsgrupperna på Brilliance är utrustade med mekaniska förbryggningssystem. Tryck på (+) (1 kort espresso) för att aktivera funktionen, eller på (-) (1 stor kaffe) för att avaktivera den. Steam Boiler Gr. N Pre-brewing Enabled/disabled 3.18. Anpassa förbryggningens värden Om förbryggningen aktiverades i föregående meny, kommer denna meny att visas så att förbryggningens värden ska kunna anpassas. Maskinen är som sagt redan utrustad med mekanisk förbryggning, så denna funktion ska inte aktiveras. I den första menyn anpassas förbryggningstiden för respektive typ av alternativ (kort espresso, stor kaffe, 2 korta espresso och 2 stora espresso), där vatten pumpas in för att fukta det malda kaffet. Använd knapparna för en kort espresso (+) eller en stor kaffe (-) för att anpassa detta. Pre-brew. ON sec Selection type X.Xs 6 Svenska

Nu ska den lilla paus som inträffar efter förbryggningen ställas in. Den låter det malda kaffet bli genomfuktigt (beroende på typ av alternativ) efter att vattnet sprutats in. Pre-brew. OFF sec Selection type X.Xs 3.19. Probe sensitivity Här kan man ställa in känsligheten för de givare som identifierar nivån i Probe Sensitivity kokkärlet. Normalt behöver du inte ändra inställningen medium, men i vissa Low/Mid/High fall (mycket rent vatten men låg halt lösta salter) måste hög känslighet (High) väljas, och ibland tvärtom. Känsligheten är som standard inställd på Med och den behöver normalt inte ändras. Tryck på (+) (en kort espresso) för att öka känsligheten, tryck på (-) (en stor kaffe) för att sänka den. 3.20. Grinding notice Denna inställning aktiverar eller avaktiverar bryggningsövervakningen. Grinding Notice Funktionen analyserar utmatningsflödet vid bryggning, och tipsar dig baserat Enabled/disabled på detta om kaffet är för fin- eller grovmalet. Om flödet ligger mellan 1 short espresso + gränsvärdena visas Ok i slutet av bryggningen. 1 long espresso - Tryck på (+) (en kort espresso) för att aktivera den, tryck på (-) (en stor kaffe) för att avaktivera den. 3.21. Anpassa värdena för malningskontrollen (Grinding notice): Om malningskontrollen aktiverades i föregående avsnitt kan dess parametrar anpassas in i denna meny. Om den avaktiverades visas inte denna meny alls. Här anpassas det minsta flöde som betraktas som undre gräns för ett bra bryggningsflöde. Tryck på (+) (en kort espresso) för att öka detta värde, tryck på (-) (en stor kaffe) för att sänka det. Här anpassas det maximala flöde som betraktas som övre gräns för ett bra bryggningsflöde. Tryck på (+) (en kort espresso) för att öka detta värde, tryck på (-) (en stor kaffe) för att sänka det. Tryck på knappen för kontinuerlig bryggning för att bekräfta inställningen och Thin Grinding X.X Thick Grinding X.X 3.22. Sekventiellt blinkande lampor på kontrollpanelerna Lampornas blinkande på kontrollpanelerna har olika lägen som kan väljas om du trycker på (+) (en kort espresso) och (-) (en stor kaffe). Alternativen är: Aktiverade, avaktiverade och roterande dioder. Led Idle option 3.23. Kronometer Respektive grupps teckenfönster har olika funktionslägen: - Bryggningskronometer: När en espresso bryggs fungerar teckenfönstret som en kronometer och mäter tiden det tar att brygga en espresso. - Pulser: Gruppens teckenfönster visar espressobryggningens hastighet grafiskt genom att visa flödesmätarens pulser. - Avaktiverad: Alla gruppers teckenfönster påverkas inte när en espresso bryggs. Crono option Använd knapparna för en kort espresso (+) eller en stor kaffe (-) för att växla mellan de olika alternativen. Svenska 7

3.24. Maintenance cycle: Här ställer du in det antal espressobryggningar som ska genomföras innan Maintenance cycle det är dags för underhåll (byte av sil, packningar m.m.). När räkneverket för XXXX service uppnår det värde som ställts in här visar teckenfönstret varningen Service needed (dags för service) samt telefonnumret till serviceteknikern. -1 espresso -1 large coffee + - Tryck på (+) (en kort espresso) för att öka detta värde, tryck på (-) (en stor kaffe) för att sänka det. 3.25. Temperatures: ºC eller F Tryck på en kort espresso (-) för att visa temperaturen i ºF (Fahrenheit). Tryck på en stor kaffe (+) för att visa temperaturen i ºC (Celsius). Temperature ºC/ºF 3.26. Boiler Temperature: I detta avsnitt ställs kokkärlets temperatur in. Tryck på (+) (en kort espresso) för att öka temperaturen, tryck på (-) (en stor kaffe) för att sänka den. Boiler temperature XXºC YYYºF 3.27. Multi Boiler setting Här ställs maskinens antal extra kokkärl in. Denna inställning görs på fabriken och får inte ändras, eftersom det skulle orsaka felaktig funktion. Tryck på (+) (1 kort espresso) eller (-) (1 stor kaffe) för att ändra inställningen. Alternativen är: GR1+GR2+GR3 (maskin med fyra kokkärl: En huvudkokare och tre gruppkokare)) GR1+GR2 (maskin med tre kokkärl: En huvudkokare och två gruppkokare)) AV (maskin med en enda huvudkokare) 3.28. Groups temperature Här anpassas temperaturen för respektive grupp och för huvudkokaren. Om föregående meny ställdes in på AV visas bara temperaturen för huvudkokaren i denna meny. Tryck på (+) (en kort espresso) för att öka temperaturen, tryck på (-) (en stor kaffe) för att sänka den. Grupptemperatur 1 Grupptemperatur 2 -... Huvudkokarens temperatur Tryck på knappen för kontinuerlig bryggning för att anpassa nästa grupps/kokares temperatur. När den sista gruppens/kokarens temperatur ställts in och du trycker på knappen för kontinuerlig bryggning, går maskinen vidare till nästa meny. 3.29. Offset Temperature set Heating Group XXXX Group temperature XXºC YYYºF Här ställer du in den temperaturkompensation som måste övervägas mellan OFFST Tset Coffee gruppens kokkärl och gruppens huvud. Om inställningen under punkt XXºC YYYºF 3.27 Multi Boiler setting ställdes in på AV visas inte denna meny. Denna temperatur ställs in på 10 C på fabriken och bör inte ändras. Tryck på (+) (en kort espresso) för att öka temperaturfallet, tryck på (-) (en stor kaffe) för att sänka det. 8 Svenska

3.30. PID-parametrar I denna meny ställs de interna PID-parametrarna in. Dessa parametrar ställs in på fabriken och får inte ändras, eftersom maskinen då slutar att fungera. De är som standard: kp=4, ki=0,07, kd=2,2. Använd knapparna (+) (1 kort espresso) och (-) (1 stor kaffe) för att ändra respektive parameter. Tryck på knappen för kontinuerlig bryggning för att gå vidare till nästa parameter. Nästa meny visas när den sista parametern ställts in och du tryckt på knappen för kontinuerlig bryggning. KP KI kd 4 0,07 2,2 3.31. Vattenavhärdarens filter: Regenerering Här ställer du in det antal liter vatten som ska passera i systemet innan Water filter elektroniken varnar om att det är dags för regenerering av vattenavhärdaren. NNN Tryck på (+) (en kort espresso) för att öka detta värde, tryck på (-) (en stor kaffe) för att sänka det. I kapitel 2.2.2 Literräknare visas hur du kan läsa av hur många liter vatten som maskinen använt sedan den senaste nollställningen. Vattenavhärdare, modell Behandlad volym beroende på vattnets hårdhet (enhet för vattnets hårdhet: franska grader) Salt 20º 30º 40º 60º 80º Kg L 8 1 200 1 000 900 700 500 1 L 12 1 900 1 500 1 350 1 050 750 1,5 Ungefärligt antal liter vatten innan vattenavhärdaren behöver regenereras. 4. Varningsmeddelanden i teckenfönstret Fel på flödesmätare N/Inget flöde identifierat i flödesmätare N Max Min Alarm flowmeter N TªºC N Varning, teknisk service behövs Max Min Service 9999999 TªºC Kontrollera om vatten kommer till maskinen. Max No water TªºC Avkalkning behövs Max Filter 999999999 TªºC Fel på temperaturgivare N, Tprobe Unconnect N Max TªºC Om off (av) visas i teckenfönstret för någon av grupperna betyder detta helt enkelt att motsvarande kokkärl har stängts av. Starta det igen genom att trycka samtidigt på knappen för kontinuerlig bryggning och på knappen för en stor kaffe. Min Min Min När ett fel uppstår i någon av gruppkokarnas temperaturgivare visar gruppens teckenfönster: A1. Om temperaturgivaren är kortsluten visas felet: A2 i teckenfönstret. Svenska 9

Fel! Använd fliken Start om du vill tillämpa Heading 1 för texten som ska visas här. 5. Möjliga avvikelser 5.1. Fel till följd av kalkavlagringar: Kaffet som bryggs har inte rätt temperatur: - Värmeväxlarnas utmatningsrör är igensatta av kalkavlagringar. Det kommer inget vatten ur grupperna: - Kalkavlagringar hindrar vattnets genomflöde. Nittio procent av alla fel orsakas av att kalkavlagringar ansamlas i maskinen. Det beror på att maskinen används utan någon vattenavhärdare. Det är mycket enkelt att undvika denna typ av fel genom avkalkning/avhärdning. 5.2. Problem till följd av kaffekvarnens inställning: Kaffet kommer ut väldigt snabbt: - Justera kvarnens inställning eftersom den maler kaffet för grovt. Kaffet kommer ut väldigt långsamt: - Justera kvarnens inställning eftersom den maler kaffet för fint. Kontakta teknisk support vid fel på kaffemaskinen. 6. Rekommendationer Du bör rengöra gruppens blindfilter och filterkorg varje dag med enbart vatten. Du bör rengöra gruppen med espressorengöring (enligt beskrivning i denna bruksanvisning) minst en gång per månad. Du bör regenererera vattenavhärdaren regelbundet. Använd nymalet kaffe för att bevara egenskaperna, aromerna och smaken på kaffet när det serveras. Kom ihåg att både bryggningsgruppen och portafiltret ska vara varma och hålla en konstant temperatur för att espressokaffet ska smaka bra. Placera därför alltid portafiltret i gruppen. 7. Att tänka på Försök inte att ta loss portafiltret medan du brygger espresso. Kokande vatten kan spruta ut med högt tryck och orsaka brännskador. Manipulera aldrig maskinens insida. Detta får enbart utföras av behöriga tekniker. För inte in någon typ av objekt i maskinens öppningar och ventilationshål. Kontrollera dropplådans avlopp regelbundet. Låt inte barn använda eller röra vid maskinen. Den har varma ytor som barnen kan bränna sig på. Använd inte maskinen med blöta händer, blöta fötter eller barfota. Dra inte i själva sladden om du vill koppla bort maskinen från nätströmmen. Dra direkt i själva kontakten. Kontakta teknisk support vid eventuella problem. Tillverkaren förbehåller sig rätten att ändra maskinen utan förekommande meddelande. 10