www.sulzer.com Övervakningsenhet Typ S,, nstallationshandbok (/)
Övervakningsenhet typ S / /, nstallationshandbok opyright Sulzer. Med ensamrätt. enna handbok, liksom den programvara som beskrivs däri, tillhandahålles under licensvillkor och får kopieras endast i överensstämmelse med villkoren i licensavtalet. nnehållet i denna handbok är avsett endast för information och kan ändras utan att detta meddelas och får inte tolkas som ett åtagande från Sulzer. Sulzer har inget ansvar och inga skyldigheter för några fel eller oklarheter som kan förekomma i denna bok. Med undantag av vad som tillåts i licensavtalet får ingen del av detta dokument kopieras, lagras i något återvinningsbart system eller överföras i någon form eller på något sätt elektroniskt, mekaniskt, inspelat eller på annat sätt utan skriftlig tillåtelse från Sulzer. Sulzer förbehåller sig rätten att ändra specifikationer på grund av teknisk utveckling.
Övervakningsenhet typ S / /, nstallationshandbok NSTLLTON. Montera övervakningsenheten Montera enheten på en mm N-skena. Styrenhetens mått är: x x mm (H x x ). Om den inte snäpper fast på skenan kan du föra undan den lilla fliken på enhetens undersida med en liten skruvmejsel.. Gör alla anslutningar Plintarna ska anslutas till spänning och givare. Se tabellen för motsvarande enhet: ild Yttre plintar för X-serien. VRNNG Säkerställ att all spänning är frånslagen och att alla enheter som ansluts till styrenheten också är avstängda innan du ansluter någonting! Spänningsindikator N-indikator Larmindikatorer Spänningen ska vara likström () mellan och Volt. ild visar anslutning av spänning och batteripaket för oavbruten drift. ör kablar som är längre än m ska överspänningsskydd monteras.. Gemensamt för X enna del av handboken är gemensam för de tre enheterna, och. Skillnaderna mellan de olika enheterna beskrivs i senare kapitel. Uttrycket x används när en av ovanstående modeller avses. en gröna lysdioden lyser när enheten är påslagen. Se kapitlet om N. essa fyra lysdioder regleras av övervakningsregulatorn t.ex. P och ger indikationer om olika typer av fel.
Övervakningsenhet typ S / /, nstallationshandbok. N.. N N är ett nätverk av s.k. multidrop-typ vilket innebär att alla enheter är parallellanslutna på samma kabel. ett N-nätverk måste varje enhet ha en unik adress eller ett unikt -nummer. På x-serien anges en del av adressen enligt standard beroende på enheten och den andra delen av adressen anges med hjälp av hexadecimalomkopplaren som är märkt. nge adress enligt pumpnummer enligt tabellen nedan eller instruktionerna i systemhandboken. Om enheten har en unik adress och har kontakt med masterenheten i nätverket lyser den gröna N-indikatorn. elkoder för N-indikatorn finns i systemhandboken. nvänd följande adresser för funktioner på P. Tabell. Läckagevakt N SU Övervakningsfunktion nvänds inte på P Pump eller pumpar - Pump Pump Pump - > nvänds inte på P Tabell. Temperaturvakt N SU Övervakningsfunktion nvänds inte på P Pump eller pumpar - Pump Pump Pump - > nvänds inte på P Tabell. Nätvakt N SU Övervakningsfunktion Huvudnätvakt Pump Pump Pump Pump - > nvänds inte på P
Övervakningsenhet typ S / /, nstallationshandbok.. N TRM N-bussen ska termineras i båda ändar. Om P används är denna enhet buss-master och har en egen inbyggd terminering som alltid är aktiv och enheten bör därför alltid installeras vid en av kabelns ändpunkter. På andra enheter kan terminering aktiveras med brytaren märkt N term. ktivera terminering för enheten som är monterad vid kabelns ändpunkt. Termineringsbrytaren på alla övriga enheter ska vara i läget O. N TRM ON N TRM O N TRM O N TRM O lways ON x x x P ild N-nätverk med anslutning x.. N-anslutningar N-kabeln använder ledare. Två ledare används för kommunikation: N_L och N_H. Ledaren N_SHL är skärmad och två ledare används för bussens strömförsörjning: V och V. Med busström får alla enheter ström direkt från bussen nslutningarna görs med skruvkontakter. Tabell. nslutningar på ovansidan # unktion V Matningsspänning neg. plint N_L låg signalledare N_SHL kabelskärmning N_H hög signalledare V Matningsspänning pos. plint x atteriladdare, V V Spänningsförsörjning atteripaket Säkring ild Spänningen ska vara likström () mellan och Volt. ör oavbruten drift vid strömavbrott ska batteripaketet installeras enligt bilden.
Övervakningsenhet typ S / /, nstallationshandbok. nheterna.. Produkten används för mätning av vattenläckage till pumpens torra delar. Tabell. klassificeringar ngång S-läge Xylem-läge ntervall kohm kohm Tabell. nslutningar på undersidan # Riktning unktion nalog ingång Läckagevakt ref är den negativa referenspunkten den ska Ref anslutas till jord. irekt eller vid pumpen om det Jord förekommer störningar i Hz/ Hz-signalen nalog ingång Läckagevakt ref är den negativa referenspunkten den ska Ref anslutas till jord. irekt eller vid pumpen om det Jord förekommer störningar i Hz/ Hz-signalen. nalog ingång Läckagevakt ref är den negativa referenspunkten den ska Ref anslutas till jord. irekt eller vid pumpen om det Jord förekommer störningar i Hz/ Hz-signalen. nalog ingång Läckagevakt ref är den negativa referenspunkten den ska Ref anslutas till jord. irekt eller vid pumpen om det Jord förekommer störningar i Hz/ Hz-signalen. - - ild nslutning av läckagevakt
Övervakningsenhet typ S / /, nstallationshandbok.. enna produkt används för temperaturmätning och förhindrar överhettning av pumparna. Tabell. klassificeringar ngång ntervall Kommentar Opt m in,, m ±, m Pt - º ± grad PT kohm Tabell. nslutningar på undersidan # Riktning unktion nalog ingång Jord Temperaturvakt ingång nalog ingång Jord Temperaturvakt ingång nalog ingång Jord Temperaturvakt ingång nalog ingång Jord Temperaturvakt ingång Ref nalog referens nalog m in nalog in m m n V - xtern givare med egen strömförsörjning, m eller - GS/P - - Givare med Oej ansluten till V ild nstallation av givare
Övervakningsenhet typ S / /, nstallationshandbok.. enna produkt används för mätning av strömförbrukning, fasavvikelse och ingångsspänningen för en pump eller en komplett pumpstationsanläggning. Spänning ansluts till plint, och och jorden till plint. Ström ansluts till plint och, och, och (,, är internt jordade). Tabell. klassificeringar ngång ntervall Kommentar Spänning V ac ±, V Vid högre spänning ska en spänningstransformator användas Ström - ±. fasförskjutning grad ±, grad nvänd alltid spänningstransformator Tabell. nslutningar på undersidan # Riktning unktion nalog ingång spänningsingång L nalog ingång spänningsingång L nalog ingång spänningsingång L Jord ngång spänningsreferens a nalog ingång b Jord a nalog ingång b Jord a nalog ingång b Jord Spänningstransformator ingång Spänningstransformator ingång Spänningstransformator ingång ~L ~L ~L P / L L V L GN a b max Strömtransformator ild nkel anslutning av
Övervakningsenhet typ S / /, nstallationshandbok TKNSK T. Tekniska data x nhet Omgivningstemperatur vid drift Omgivningstemperatur vid förvaring - till - till P-klassning P Material kapsling Montering Mått Hxx Luftfuktighet Strömförsörjning Strömförbrukning ngångar kanaler läckage PPO och P N-skena mm x x mm nstickskontakterna bygger x, mm på "H" - % relativ luftfuktighet, icke-kondenserande V î m @ Vdc => mw kanaler temp, låg dc ström î m @ Vdc =>, mw kanaler spänning, ac ström Lägen Släge Xylemläge PTläge Pt- läge /- m nt. res Ω. PTskyddad Spänning Ström irka-intervall - kω - kω - kω - º m V Obs! ngångsläge kan anges individuellt för varje kanal. ngångsläge kan anges individuellt för varje kanal. ll strömmätning sker genom strömtransformatorer. Utgångar nga Kommunikationsportar ältbuss N-port galvaniserad isolerad N-port
Övervakningsenhet typ S / /, nstallationshandbok enna sida är tom.
örsäkran om överensstämmelse eclaration of onformity s defined by: M-irectives // and //, Low Voltage irective //, irective for -Marking // N eclaration of onformity G-försäkran om överensstämmelse G-Konformitätserklärung NO Us Samsvarserklæring R éclaration de onformité -Overensstemmelseserklæring NL -Overeenkomstigheidsverklaring U-Vaatimustenmukaisuusvakuutus S eclaración de confirmidad T Ü Vastavuse deklaratsioon PT eclaracão de conformidade PL eklaracja zgodnosci W T ichiarazione di conformità S Prohlášení o shodšĕ S L Δήλωση εναρμόνισης K SK Vyhlásenie o zhode TR T Uygunluk eyanı HU K Megfelelőségi nyilatkozat Sulzer Pump Solutions, Rökerigatan, S- Johanneshov, Sweden N: : Name and address of the person authorised to compile the technical file to the authorities on request: Name und dresse der Person, die berechtigt ist, das technische atenblatt den ehörden auf nfrage zusammenzustellen: R: Nom et adresse de la personne autorisée pour générer le fichier technique auprès des autorités sur demande : NL: S: PT: T: L: TR: : NO: : : T: PL: S: SK: HU: Naam en adres van de persoon die geautoriseerd is voor het op verzoek samenstellen van het technisch bestand: Nombre y dirección de la persona autorizada para compilar a pedido el archivo técnico destinado a las autoridades: Nome e endereço da pessoa autorizada a compilar o ficheiro técnico para as autoridades, caso solicitado: l nome e l indirizzo della persona autorizzata a compilare la documentazione tecnica per le autorità dietro richiesta:: Όνομα και διεύθυνση του ατόμου που είναι εξουσιοδοτημένο για τη σύνταξη του τεχνικού φακέλου προς τις αρχές επί τη απαιτήσει: Yetkili makamlara istek üzerine teknik dosyayı hazırlamaya yetkili olan kişinin adı ve adresi: Namn och adress på den person som är auktoriserad att utarbeta den tekniska dokumentsamlingen till myndigheterna: Navn og adresse på den personen som har tillatelse til å sette sammen den tekniske filen til myndighetene ved forespørsel: Navn og adresse på den person, der har tilladelse til at samle den tekniske dokumentation til myndighederne ved anmodning om dette: Viranomaisten vaatiessa teknisten tietojen lomaketta lomakkeen valtuutetun laatijan nimi ja osoite: siku nimi ja aadress, kelle pädevuses on koostada nõudmise korral ametiasutustele tehnilist dokumentatsiooni: Nazwisko i adres osoby upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej w przypadku, gdy jest ona wymagana przez władze: Jméno a adresa osoby oprávnĕné na vyžádání ze strany úřadů vytvořit soubor technické dokumentace: Meno a adresa osoby oprávnenej na zostavenie technického súboru pre úrady na požiadanie: smens, įgalioto valdžios institucijoms pareikalavus sudaryti techninę bylą, vardas, pavardė ir adresas: rank nnenbach, irector Product Safety and Regulations, Sulzer Management G, Neuwiesenstrasse, Winterthur, Switzerland N: eclare under our sole responsibility that the products: : örsäkrar under eget ansvar att produkterna: : rklärt eigenverantwortlich dass die Produkte: NO: rklærer på eget ansvar, at følgende produkter R: éclarons sous notre seule responsabilité que les produits: : rklærer på eget ansvar, at følgende produkter: NL: Verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de produkten: : Vakuutamme yksinomaan omalla vastuullamme, että seuraavat tuotteet S: eclaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que los productos: T: eklareerime ainuvastutajana, et tooted: PT: eclaramos sob nossa unicia responsabilidade que los produtos: PL: eklaruje z pelna odpowiedzialnoscia, ze urzadzenia typu: T: ichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che i prodotti: S: Prohlašuje na vlastní odpovědnost, že výrobky: L: Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη ότι τα προϊόντα: SK: Vyhlasujeme na našu zodpovednost, že výrobky: TR: Sorumluluk tamamen bize ait olarak beyan ederiz ki aşağıdaki ürünler: HU: elelösségünk teljes tudatában kijelentjük, hogy a termékek: Moisture monitoring module type S, Temperature monitoring module type S, Motor and supply power monitoring module type S N: : R: NL: S: PT: T: L: TR: : NO: : : T: PL: S: SK: HU: to which this declaration relates are in conformity with the following standards or other normative documents: auf die sich diese rklärung bezieht, den folgenden und/oder anderen normativen okumenten entsprechen: auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux normes ou à d autres documents normatifs: waarop deze verklaring betrekking heeft, in overeenstemming zijn met de volgende normen of andere normatieve documenten: objeto de esta declaración, están conformes con las siguientes normas u otros documentos normativos: aque se refere esta declaracáo está em conformidade com as Normas our outros documentos normativos: ai quali questa dichiarazione si riferisce sono conformi alla seguente norma o ad altri documenti normativi: τα οποία αφορά η παρούσα δήλωση είναι σύμφωνα με τα ακόλουθα πρότυπα ή άλλα κανονιστικά έγγραφα: bu beyanın konusunu oluşturmakta olup aşağıdaki standart ve diğer norm belgelerine uygundur: som omfattas av denna försäkran är i överensstämmelse med följande standarder eller andra regelgivande dokument: som dekkes av denne erklæringen, er i samsvar med følgende standarder eller andre normative dokumenter: som er omfattet af denne erklæring, er i overensstemmelse med følgende standarder eller andre normative dokumenter: joihin tämä vakuutus liitty, ovat seuraavien standardien sekä muiden sääntöämääräävien asiakirjojen mukaisia: mida käespöev deklaratsioon puudutab, on vastavuses järgmiste standardite ja muude normatiivdokumentidega: do których odnosi sie niniejsza deklaracja sa zgodne z nastepujacymi normami lub innymi dokumentami normatywnymi: na které se toto prohlášeni vztahuje, jsou v souladu s následujícími normami nebo jinými normativními dokumenty: na ktoré sa vz ahuje toto vyhlásenie, zodpovedajú nasledujúcim štandardom a iným záväzným dokumentom: amelyekre ez a nyilatkozat vonatkozik, megfelelnek a következőszabványokban és egyéb szabályozó dokumentumokban leírtaknak: Safety: N -: M: N --:, N --:, N --::, N --:: Stockholm -- Per skenström Sulzer Pump Solutions
opyright Sulzer Sulzer Pump Solutions reland Ltd., lonard Road, Wexford, reland Tel., ax, www.sulzer.com