Synglas med enkla och dubbla fönster och synglas med inbyggd backventil Installations- och underhållsinstruktioner



Relevanta dokument
HV3 Avstängningsventil Installations- och underhållsinstruktioner

A3S Bälgtätad avstängningsventil Installation- och underhållsinstruktioner

AE36 Automatiska avluftningsventiler för vattensystem Installations- och underhållsinstruktioner

VB14 och VB21 Vakuumbrytare Installations- och underhållsinstruktioner

Fig 3, 7, 33, 34, 36, 3616, 37, 3716 och Fig 1738 Filter Installations- och Underhållningsinstruktioner

S och SF Klock-kondensatavledare Installation- och underhållsinstruktioner

BPC32 och BPC32Y tryckbalanserade termiska kondensatavledare av kolstål Installerings- och underhållsinstruktioner

1. Säkerhetsinformation

FT43, FT44, FT46 och FT47 Flottöravledare Installations- och underhållsinstruktioner

DCV41 Diskbackventil av austentiskt rostfritt stål Installation- och underhållsinstruktioner

FTS14 Austenitiskt rostfritt stål Flottörkondensatavledare ½" (DN15) till 1" (DN25) Installation och underhållsintruktioner

BSA, A3S, HV3 och RP Isoleringsventiler Kompletterande säkerhetsinformation Installations och underhållsinstruktioner

CSF16 Filter i rostfritt stål

DP17, DP143 och DP163 Tryckreduceringsventiler Kompletterande säkerhetsinformation Installations- och underhålls instruktioner

BCV30 Reglerventil för bottenblåsning Installation och underhållsinstruktioner. 4. Drift

SV60 Säkerhetsventil Installations- och underhållsinstruktioner

Underhållsinstruktion

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns

PA20 Signalförstärkare Installations- och underhållsinstruktioner

CE-Märkt. SV60 Säkerhetsventiler. för ånga, gaser och vätskor

BK 212. Installationsanvisning Kondensatavledare BK 212

Underhållsinstruktion

Driftinstruktion IA 2025, 2026, 2030, 2031 GÄLLER FÖLJANDE VARIANTER

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

Bruksanvisning kulventil VM Serie 30

APT14 Automatisk pump-ångfälla. för effektiv dränering av kondensat

AT Bruksanvisning 3533S, 3534S. Kulventiler

Datablad 5.12 Utgåva A. Våt larmventil Svensk Trim - CE-märkt

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 46. Bruksanvisning Kondensatavledare BK 46

CP30 Konduktiv nivågivare Installation- och underhållsinstruktioner

INSRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Installation RM, standard RM med stötdämpare...

Underhållsinstruktion

CP32 Konduktivitets-nivågivare Installation- och underhållsinstruktioner

Bruksanvisning skjutspjällventil VM 2002

AK 45 Monteringsanvisning

Drift- och skötselinstruktion

Skjutspjällventil VM 2002 Fabrikat Orbinox typ EB. Bruksanvisning Uppdaterad

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Bruksanvisning Synglas Vaposkop

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

Drift & skötsel Manifold

Säkerhets- och driftsinstruktion för Ramén KulSektorventil typ KS/KSP

UBK 46 Monteringsanvisning

Max arbetstryck 16 bar (232 psi) Automatisk avluftningsventil med Auto. Höggradig neodymiummagnet för

MK 45 MK 45 A Rostfritt stål. Bruksanvisning Kondensatavledare MK 45, MK 45 A

Installationsanvisning. BoilerMag 22-28

Bruksanvisning kulventil VM Serie 32

KLA-RW6464. Spjällbackventil KLA-RW6464. Storlek DN40 - DN600 Trycklass: PN6, PN10, PN25, PN40, PN64, ASA150, ASA300

STAF, STAF-SG. Injusteringsventiler PN 16 och PN 25 DN

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b

Drift- och skötselinstruktioner för Ecotrolventiler.

Glastätning av grafit

Synglas Vaposkop VK 14 VK 16. Översättning av original bruksanvisning Svenska

GESTRA Steam Systems BK 45 BK 45U BK 46. Bruksanvisning Kondensatavledare BK 45, BK 45U, BK 46

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

2- och 3-vägs flänsad ventil med DINbygglängd

Bruksanvisning reducerventil VM 7690

2-, 3- och 4-vägs ventil VZ V7-07

HANDBOK FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

Kondensatavledare BK BK 212-ASME S V. Bruksanvisning S v e n s k a

Drift & skötsel Sugejektor GOLIAT

Instruktionsmanual HAITIMA. Smutsfilter Y-format EGO 2049 / 2049F. HIM-07 Version:

Nivåställ VM Beskrivning. Varianter. Kranar VM 9531 i D-utförande. reflexionstyp centrumavstånd mm PN 25

NAF Duball DL kulventiler. Installation Drift Underhåll. Experience In Motion FCD NFSVIM A4 03/15

BT BLASTER LUFTKANON Funktionsbeskrivning

LK 520 MultiFill 25. Tekniska Data. Påfyllning av köldbärarvätska. Påfyllnings- / avtappningsventiler

Monteringsoch installationsmanual.

GPA Flowsystem AS, Verkstedveien 23, 1400 Ski,

Bruksanvisning dubbelklaffbackventiler VM , fabrikat Castflow

DIFFERENSTRYCKSREGULATORER

Full Flow Magnetfilter

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

GRUNDFOS PRODUKTbroschyr. Avlägsnande av mikrobubblor, föroreningar och magnetit

INSTRUKTION FÖR INSTALLATION, DRIFT OCH UNDERHÅLL. 0. Beskrivning Lyft och hantering Installation Manöverdon...

MONTERING AV BOXPACKNINGAR För pumpar & ventiler

1 PRODUKT BESKRIVNING GENERELLA SÄKERHETSINSTRUKTIONER UPPSTART ANVÄNDNING FELSÖKNING SERVICE OCH UNDERHÅLL...

SEMPELL. Smidda backventiler i stål för högtryckssystem, med svängande eller vippande klaff Ändar med stumsvets eller flänsar

Installationsanvisning. Intelli-heat pumpgrupp 15-80

GESTRA Steam Systems AK 45. Svenska. Bruksanvisning Uppstarts-/dräneringsventil AK 45

Typ PN5000 och PN6000-serier Pneumatiska ställdon Installations- och underhållsinstruktioner

NAF-Check spjällbackventiler PN 10 - PN 100 NAF

NTVS. Flänsade 2-vägsventiler med DINstandardlängd. Funktion

Bruksanvisning. Flottöravledare UNA. PN 25 DN 80 och 100

Montageanvisning MULTI/JOINT 3000

Helautomatisk injusteringsventil CIM 790

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

Överströmmare Typ 44-6 B. Bild 1 Typ 44-6 B. Monterings- och bruksanvisning EB SV

Serie PN9000 pneumatiska ställdon för SPIRA-TROL reglerventiler serie K och L

Tryckavlastningsregulator AVA (PN 25)

Handbok. Automatiska tysta kompressorer

Montageanvisning. Georg Fischer. MULTI/JOINT 3000 Plus

Instruktioner för installation, drift, vård och underhåll

Installation. EFX 25/S RSK nr VIKTIGT!

SLM - Flödesmätare för tätningsvatten BRUKSANVISNING

Återströmningsmodul AVi 1680

INSTRUKTION SILEX TYP 1 B OCH 2 B FIGURFÖRTECKNING... 2 ALLMÄN INFORMATION... 3

BK 37 BK 28 BK 29 BK 37 ASME BK 28 ASME BK 29 ASME

Modell G5 Series Sprinkler Sammanfattning. Listningar och godkännanden. G4 QR Packning culus QR G4 SR Packning culus, FM SR G4

Transkript:

0222050/1 IM-S32-04 ST Issue 3 Synglas med enkla och dubbla fönster och synglas med inbyggd backventil Installations- och underhållsinstruktioner 1. Generell säkerhetsinformation 2. Generell produktinformation Synglas med enkelt fönster SG13 Synglas Synglas med dubbla fönster SG253 synglas 3. Installation 4. Driftsättning 5. Drift 6. Underhåll och reservdelar Synglas med inbyggd backventil IM-S32-04 Printed ST in Issue the UK 3 Copyright 20011

1. Generell säkerhetsinformation Säker drift av enheten kan bara garanteras om den är rätt installerad, justerad och underhållen av en kompetent person (se del 11 i den bifogade kompletterande säkerhetsinformationen) med hjälp av driftsinstruktionerna. Generella installations- och säkerhetsintruktioner för rörledningar och maskinella konstruktioner måste följas, och verktyg och säkerhetsutrustning kräver korrekt användande. Varning De packningar som används (förutom till SG 13) innehåller en tunn stödring av rostfritt stål som kan förorsaka fysiska skador om den inte hanskas med och tas bort försiktigt. Under vissa förhållanden kan kondensatet vara korrosivt vilket kan slita på insidan av glascylindern / fönstret, speciellt då det innehåller natriumhydroxid och fluorvätessyra. Det rekommenderas att kontrollera synglasen emellanåt för att se om glasen har förtunnats. Om förtunningen är märkbar eller om glascylindern/ fönstret har erosions-skador ska de genast bytas ut. Använd alltid skydd för ögon när du ska inspektera delarna av synglasen. Vidta åtgärder för att skydda personalen från skador om glascylindern/ fönstret mot all förmodan skulle gå sönder. Isolering Överväg om stängande avavstängningsventiler kan riskera någon annan del i systemet eller medföra personskador. Faror innebär isolering av ventiler och säkerhetsanordningar eller larm. Se till att isoleringsventilerna sätts på och stängs av gradvis för att undvika ångsmällar. Tryck Tänk innan underhåll på vad som finns och kan ha funnits i rörledningarna. Försäkra dig också innan något underhåll äger rum på produkten om att allt tryck är isolerat och säkert luftat till atmosfär, det ordnas enkelt genom att montera en tryckavlastningsventil av typ DV från Spirax Sarco (Se separat lista för detaljer).ta dock inte för givet att trycket har minskat, inte ens när manometern står på noll. Temperatur Ge temperaturen tid att normaliseras för att undvika brännskador och överväg innan arbetets gång om du behöver skyddskläder (skyddsglasögon inräknat). PTFE (SG13 - packning glascylinder): Om delar av PTFE utsätts för en temperatur på 260 C (500 F) eller högre, utger de giftiga gaser och kan vid inandning orsaka tillfälligt obehag. Det är viktigt att det finns en regel om icke-rökning där PTFE förvaras, handskas eller arbetasmed eftersom inandning av gaser från bränd tobak blandat med PTFE-partiklar kan utveckla 'polymer fume fever'. Återvinning De här produkterna är återvinningsbara och är inte miljöfarliga då de återvinns rätt. Förutom när: PTFE (SG13 - packning glascylinder): - Delar som ska bytas ut får bara återvinnas av godkända metoder, inte förbränning. - Förvara förbrukat PTFE i en separat container, blanda inte med annat skräp, och lämna detta till ett avfallsupplag. 2 IM-S32-04 ST Issue 3

2. Generell produktinformation 2.1 Synglas med ett eller två fönster Generell beskrivning En serie synglas med ett eller två fönster med gängade anslutningar i antingen mässing eller brons beroende på storleken. OBS: För mer information se det tekniska informationsbladet: TI-P022-05. Fig. 1 Synglas med ett fönster Fig. 2 Synglas med två fönster Dimensioner och röranslutningar ett fönster 3 / 8", ½", ¾" och 1" gängad BSP eller NPT två fönster ½", ¾", 1" 1½" och 2" gängad BSP eller NPT Konstruktionstryck Max. konstriuktionstryck, hus PN5 PMA - Max. tillåtet tryck 5 bar (72.5 psi) TMA - Max. tillåten temperatur 148 C (298.4 F) PMO - Max. tryck vid drift 3.5 bar (50.75 psi) TMO - Max. temperatur vid drift 148 C (298.4 F) Min. temperatur vid drift -100 C (-148 F) Max. provtryck i rumstemperatur: 7 bar (101.5 psi) Driftsområde Temperatur C Ångans mättningskurva *PMO Produkten får inte användas i den här regionen. Tryck bar Max. tryck rekommenderat för mättad ånga är 3.5 bar ö (50.75 psi ö). IM-S32-04 ST Issue 3 3

2.2 SG13 synglas Generell beskrivning SG13 är ett underhållbart synglas i mässing med gängade anslutningar och flera fönster. Synglaset visar kondensatet på utloppssidan av kondensatavledare i trycksatta returledningar för kondensat. Den är skruvad direkt i kondensatavledaren vilket minskar risken för läckage. Synglaset kan också installeras i en processledning där den visar flödet genom fönstren. OBS: För mer information läs följande tekniska informationsblad, TI-P130-11. Fig. 3 SG13 synglas Dimensioner och röranslutningar ½", ¾" och 1" yttergängad konisk/innergängad parallell BSP till BS 21 eller ½", ¾" och 1" yttergängade/innergängade NPT till ANSI B 1.20.1. Konstruktionstryck Max. konstruktionstryck, hus PN16 PMA - Max. tillåtet tryck 16 bar ö (232 psi ö) TMA - Max. tillåten temperatur 200 C (392 F) PMO - Max. tryck vid drift 13 bar ö (188.5 psi ö) TMO - Max. temperatur vid drift 200 C (392 F) Min. temperatur vid drift -15 C (1 F) Max. provtryck i rumstemperatur: 24 bar ö (348 psi ö) Driftsområde Temperatur C Ångans mättningskurva *PMO 4 Tryck bar Produkten ska inte användas i den här regionen. Max. rekommenderade tryck vid drift för mättad ånga är 13 bar (188.5 psi). IM-S32-04 ST Issue 3

2.3 SG253 synglas Generell beskrivning SG253 är ett synglas av segjärn med flänsade anslutningar och två fönster. OBS: För mer information läs följande tekniska informationsblad, TI-P130-01. Fig. 4 SG253 synglas Dimensioner och röranslutningar DN15, 20, 25, 32, 40 och 50. Flänsade BS 4504 (DIN) PN25 och BS 1560 (ANSI) Klass 150. Konstruktionstryck Max. konstruktionstryck, hus PN25 och ANSI 150 PMA - Max. tillåtet tryck 25 bar ö (362.5 psi ö) TMA - Max. tillåten temperatur 280 C (536 F) PMO - Max. tryck vid drift PN25 21 bar ö (304.5 psi ö) Klass 150 13.8 bar ö (200.1 psi ö) TMO - Max. temperatur vid drift 280 C (536 F) Min. temperatur vid drift 0 C (32 F) Max. provtryck i rumstemperatur: PN25 38 bar ö (551 psi ö) Driftsområde Klass 150 30 bar ö (435 psi ö) Temperatur C A Ångans mättningskurva C B Produkten får inte användas i den här regionen. *PMO Max. tryck vid drift för mättad ånga. A - B Flänsad BS 4504 (DIN) PN25. A - C Flänsad BS 1560 (ANSI) Klass 150. Tryck bar ö IM-S32-04 ST Issue 3 5

2.4 Synglas med inbyggd backventil Generell beskrivning Denna produkt är ett kombinerad synglas och backventil. Den används för observation av utblåset från kondensatavledare. Backventilkulans position visar om det finns ett kondensatflöde eller inte. Där kondensatet lyfts efter en avledare behöver man inte en separat backventil vilket förenklar installationen. Produkten är särskilt användbar för driftsättning av kondensatavledare med en SLR-enhet. Den kan även användas för andra vätskeledningar som går att kombinera med synglasets material. OBS: För mer information, läs följande tekniska onformationsblad, TI-P022-01. Fig. 5 Synglas med inbyggd backventil Dimensioner och röranslutningar ½", ¾" och 1" gängade BSP eller NPT. Konstruktionstryck Max. konstruktionstryck,hus PN3.6 PMA - Max. tryck i drift 3.6 bar ö (52.2 psi ö) TMA - Max. temperatur i drift 146 C (294.8 F) PMO - Max. tryck i drift 3.6 bar ö (52.2 psi ö) TMO - Max. temperatur i drift 146 C (294.8 F) Min. temperatur i drift 0 C (32 F) max. provtryck i rumstemperatur: 7 bar ö (101.5 psi ö) Driftsområde Temperature C Ångans mättningskurva Produkten får inte användas i den här regionen. Tryck bar ö 6 IM-S32-04 ST Issue 3

3. Installation Obs: Läs 'Säkerhetsinformationen' i sektion 1 innan installation. Under vissa förhållanden kan kondensatet vara korrosivt vilket kan slita på insidan av glascylindern / fönstret, speciellt då det innehållernatriumhydroxid och fluorvätessyra. Det rekommenderas att kontrollera synglasen emellanåt för att se om glasen har förtunnats. Om förtunningen är märkbar eller om glascylindern/ fönstret har erosions-skador ska de genast bytas ut. Använd alltid skydd för ögon när du ska inspektera delarna av synglasen. Vidta åtgärder för att skydda personalen från skador om glascylindern/ fönstret mot all förmodan skulle gå sönder. Synglas och synglas med inbyggda backventiler kan monteras antingen i horisontella eller vertikala ledningar på utloppssidan av kondensatavledaren. Synglaset ska monteras 1 m efter avledaren om den dränerar kondensatet intermittent och häftigt. Detta för att försäkra att glaset inte utsätts för plötslig temperaturförändring eller tryck. Vidta åtgärder för att skydda personalen om glaset mot all förmodan skulle gå sönder. Försäkra ett det finns nog utrymme för underhåll. 4. Driftsättning Se efter installation eller driftsättning till att systemet fungerar felfritt. Kontrollera alla larm och säkerhetsanordningar. 5. Drift 5.1 Synglas Synglas haren koncentrisk reducering i inloppets anslutning vilket motverkar turbulens då vätskan passerar genom det. Det turbulenta flödet i synglaset gör så att all vätska kan avläsas. Synglas kan användas för att upptäcka blockerade ventiler, filter, kondensatavledare och annan rörledningsutrustning. Synglas kan även användas för inspektion dvs. för att jämföra vätskans färg vid olika stadier i processen så att justeringar kan göras fort och effektivt. SG13 kan skruvas direkt in i kondensatavledaren som kontrolleras för att bilda en kondensatavledar-anordning. 5.2 Synglas med inbyggda backventiler Produkten är en kombination av synglas och backventil. Det finns en kula ovanpå flödet i röret som lyfts och sänks av sitt säte alltefter det att vätskan rinner igenom det cylindriska fönstret till utloppets anslutning. Det är enkelt att se flödet tack vare kulans rörelser och detta bidrar till att förhindra bakåtflöde. IM-S32-04 ST Issue 3 7

6. Underhåll och reservdelar Obs: Läs innan underhåll 'Säkerhetsinformationen' i sektion 1. Varning Packningarna som används för synglas med ett och två fönster innehåller en stödring av rostfritt stål som kan orsaka fysisk skada om den inte handskas med; återvinns försiktigt. Under vissa förhållanden kan kondensatet vara korrosivt vilket kan slita på insidan av glascylindern / fönstret, speciellt då det innehåller natriumhydroxid och fluorvätessyra. Det rekommenderas att kontrollera synglasen emellanåt för att se om glasen har förtunnats. Om förtunningen är märkbar eller om glascylindern/ fönstret har erosions-skador ska de genast bytas ut. Använd alltid skydd för ögon när du ska inspektera delarna av synglasen. Vidta åtgärder för att skydda personalen från skador om glascylindern/ fönstret mot all förmodan skulle gå sönder. 6.1 Synglas med ett eller två fönster Allt arbete måste utföras av en passande och kompetent person. Se innan arbetet startas till att det finns passande verktyg tillgängliga och att informationen i 'Säkerhetsinformationen' läses. Använd endast reservdelar från Spirax sarco. Att byta ut fönster och packningarna: - Isolera synglaset, gör det trycklöst och minska värmen till omgivningens. - Skruva efter isoleringen av spännringen (2) och avlägsna de gamla packningarna (4 och 5) och fönstren (3). - Rengör insidan försiktigt. - Montera nya packningar och fönster och försäkra att den tjocka bottenpackningen (5) monteras under glasfönstret (3) och att den tunna packningen (4) placeras ovanpå. - Byt ut spännringen och dra åt till det rekommenderade åtdragningsmomentet (se Tabell 1). - Efter underhållet ska avstängningsventilerna öppnas långsamt så att trycket och temperaturen ökas under kontrollerade former. - Kontrollera så att det inte finns några läckor. 6.2 Reservdelar (för synglas med ett eller två fönster) De reservdelar som finns tillgängliga visas i heldragna linjer och de som inte finns som reservdelar illustreras i streckade linjer. Tillgängliga reservdelar Sats med fönster och packningar 3, 4, 5 Packningssats 4, 5 Att beställa reservdelar Beställ alltid reservdelar efter beskrivningen i kolumnen 'Tillgängliga reservdelar' och ange synglasets storlek och typ. Exempel: 1 - Sats fönster och packningar för ett 1" synglas med två fönster från Spirax sarco. 8 IM-S32-04 ST Issue 3

Fig. 6 Synglas med ett fönster Fig. 7 Synglas med två fönster 2 4 3 5 5 3 4 2 Tabell 1 Rekommenderade åtdragningsmoment Nr. Del eller N m (lbf ft) mm 2 Spännring 60-65 (43-47) IM-S32-04 ST Issue 3 9

Obs: Läs innan underhåll 'säkerhetsinformationen' i sektion 1. Varning Packningarna som används i SG253 innehåller en stödring i rostfritt stål som kan orsaka fysisk skada om de inte handskas med; avlägsnas försiktigt. Under vissa förhållanden kan kondensatet vara korrosivt vilket kan slita på insidan av glascylindern / fönstret, speciellt då det innehåller natriumhydroxid och fluorvätessyra. Det rekommenderas att kontrollera synglasen emellanåt för att se om glasen har förtunnats. Om förtunningen är märkbar eller om glascylindern/ fönstret har erosions-skador ska de genast bytas ut. Använd alltid skydd för ögon när du ska inspektera delarna av synglasen. Vidta åtgärder för att skydda personalen från skador om glascylindern/ fönstret mot all förmodan skulle gå sönder. 6.3 SG253-synglas Allt arbete måste utföras av en passande och kompetent person. Se innan arbetets start till att det finns passande verktyg tillgängliga och informationen i 'Säkerhetsinformationen' läses. Använd endast reservdelar från Spirax sarco. Att byta ut fönster och packningar: - Isolera synglaset, gör det trycklöst och sänk värmen till omgivningens. - Skruva efter isoleringen av lockets muttrar (6) och avlägsna de gamla packningarna (4 och 5) och fönstren (3). - Rengör insidan försiktigt. - Montera nya packningar och fönster, och försäkra att den tjocka bottenpackningen (5) placeras under glasfönstret (3) och att den tunna packningen (4) placeras ovanpå fönstret. - Byt ut locken (2) och lockets muttrar (6) och dra åt till det rekommenderade åtdragningsmomentet (se Tabell 2). - Efter underhållet ska avstängningsventilerna öppnas långsamt så att trycket och temperaturen ökas under kontrollerade former. - Kontrollera så att det inte finns några läckar. 6.4 Reservdelar (till SG253 synglas) De reservdelar som finns tillgängliga visas i heldragna linjer och de delar som inte finns som reservdelar illustreras i streckade linjer. Tillgängliga reservdelar Sats med fönster och packningar 3, 4, 5 Sats med packningar 4, 5 Att beställa reservdelar Beställ alltid reservdelar med hjälp av beskrivningen i kolumnen 'Tillgängliga reservdelar' och ange synglasets storlek och typ. Exempel: 1 - Sats med fönster och packningar till ett DN15 Spirax Sarco SG253 synglas. 10 IM-S32-04 ST Issue 3

Fig. 8 SG253 synglas 6 2 4 3 5 5 3 4 2 6 Table 2 Rekommenderade åtdragningsmoment Nr. Storlek eller N m (lbf ft) mm DN15-20 17 A/F M10 x 30 12 (8.6) 6 DN25-32 17 A/F M10 x 35 24 (17.2) DN40-50 17 A/ F M10 x 40 40 (29.0) IM-S32-04 ST Issue 3 11

Obs: Läs innan underhåll 'Säkerhetsinformationen' i sektion 1. Under vissa förhållanden kan kondensatet vara korrosivt vilket kan slita på insidan av glascylindern / fönstret, speciellt då det innehåller natriumhydroxid och fluorvätessyra. Det rekommenderas att kontrollera synglasen emellanåt för att se om glasen har förtunnats. Om förtunningen är märkbar eller om glascylindern/ fönstret har erosions-skador ska de genast bytas ut. Använd alltid skydd för ögon när du ska inspektera delarna av synglasen. Vidta åtgärder för att skydda personalen från skador om glascylindern/ fönstret mot all förmodan skulle gå sönder. 6.5 SG13 synglas Allt arbete måste skötas av en passande och kompetent person. Se innan arbete till att det finns passande verktyg tillgängliga och att 'Säkerhetsinformationen' läses. Använd endast reservdelar från Spirax sarco. Att byta ut glaset och packningarna: - Isolera synglaset, gör det trycklöst och sänk temperaturen till omgivningens temperatur. - Avlägsna efter isolering SG13-synglaset från rörledningen. - Skruva loss gavelanslutningen från huset och avlägsna cylinderglaset (4). - Ta ur de gamla packningarna (3) försiktigt så att inte sätets ytor skadas och rengör innersidorna försiktigt. - Montera de nya packningarna (3) som levereras tillsammans med glaset (4) (se sektion 6.6, Reservdelar). - Försäkra att glaset (4) sitter rakt i huset. Dra sedan åt gavelanslutningen (2) till det rekommenderade åtdragningsmomentet (se Tabell 3). Obs: Om glaset (4) sitter fel i huset kan glasets kanter spricka. - Återmontera synglaset i rörledningen. - Efter underhållet ska avstängningsventilerna öppnas långsamt så att trycket och temperaturen ökas under kontrollerade former. - Kontrollera att det inte finns några läckor. 6.6 Reservdelar (till SG13-synglaset) De reservdelar som finns tillgängliga visas i heldragna linjer medan de delar som inte finns som reservdelar illustreras i streckade linjer. Tillgängliga reservdelar Synglas-sats 3 (2 st), 4 Att beställa reservdelar Beställ alltid reservdelar med hjälp av beskrivningen i kolumnen 'Tillgängliga reservdelar'. Eftersom synglassatsen är den samma för alla tre storlekar ser beställningen alltid ut såhär: Exempel: 1 - Synglas-sats för SG13 synglas från Spirax sarco. 12 IM-S32-04 ST Issue 3

Fig. 9 SG13 synglas 3 4 3 2 Tabell 3 Rekommenderade åtdragningsmoment Nr. Storlek eller N m (lbf ft) mm ½" - DN15 32 A/F 35-40 (25-29) 2 ¾" - DN20 36 A/F 35-40 (25-29) 1" - DN25 46 A/F 35-40 (25-29) IM-S32-04 ST Issue 3 13

Obs: Läs innan underhåll 'säkerhetsinformationen' i sektion 1. Varning Packningarna som används i synglaset med inbyggd backventil innehåller en stödring i rostfritt stål som kan orsaka fysisk skada om dem inte handskas med eller avlägsnas(återvinns) försiktigt. Under vissa förhållanden kan kondensatet vara korrosivt vilket kan slita på insidan av glascylindern / fönstret, speciellt då det innehåller natriumhydroxid och fluorvätessyra. Det rekommenderas att kontrollera synglasen emellanåt för att se om glasen har förtunnats. Om förtunningen är märkbar eller om glascylindern/ fönstret har erosions-skador ska de genast bytas ut. Använd alltid skydd för ögon när du ska inspektera delarna av synglasen. Vidta åtgärder för att skydda personalen från skador om glascylindern/ fönstret mot all förmodan skulle gå sönder. 6.7 Synglas med inbyggd backventil. Allt arbete måste utföras av en passande och kompetent person. Se innan arbetet till att det finns passande verktyg tillgängliga och att 'säkerhetsinformationen' läses. Använd ändast reservdelar från Spirax sarco. Att byta ut glaset: - Isolera synglaset, gör det trycklöst och sänk temperaturen till omgivningens temperatur. - Avlägsna efter isoleringen bulten och brickorna (7 och 8). - Avlägsna locket (6). - Ta ur de gamla packningarna (2) och glaset (3) och rengör insidan försiktigt. - Sätt dit de nya packningarna (2) som levereras tillsammans med glaset (3) och återmontera, dra åt bultarna jämnt till rekommenderat åtdragningsmoment (se Tabell 4). - Det rekommenderas att dra åt bultarna lite mer än vad som är möjligt för hand och dra åt så mycket som behövs efter en tids användande. Kontrollera rekommenderat åtdragningsmoment (se Tabell 4). - Efter underhållet ska avstängningsventilerna öppnas långsamt så att trycket och temperaturen ökas under kontrollerade former. - Kontrollera att det inte finns några läckor. Att byta ut utloppsrör: - Avlägsna locket (6) och glaset (3) på samma sätt som i 'Att byta ut glaset' ovan, och lyft ut backventilskulan (5). - Skruva försiktigt loss det gamla utloppsröret (4) med hjälp av stödklackar och montera dit ett nytt. - Sätt dit nya packningar (2), montera en ny backventilskula (5) och återmontera, dra åt bultarna jämnt till det rekommenderade åtdragningsmomentet (se Tabell 4). - Efter underhållet ska avstängningsventilerna öppnas långsamt så att trycket och temperaturen ökas under kontrollerade former. - Kontrollera så att det inte finns några läckor. Varning Vissa applikationer kan lösa upp glas. Det rekommenderas att glaset kontrolleras emellanåt för att se hur mycket det har förtunnats. Om det finns spår av förtunning ska glaset bytas ut med en gång. 14 IM-S32-04 ST Issue 3

6.8 Reservdelar (för synglas med inbyggd backventil) De reservdelar som finns tillgängliga visas i heldragna linjer och de delar som inte finns som reservdelar illustreras i streckade linjer. Tillgängliga reservdelar Glas-sats 2 (2 st), 3 (1 st) Utloppsrörsats (2-pack) 4, 5 Sats med bultar och brickor (4-pack*) 7, 8 packnings-sats (6-pack ) 2 De tillgängliga reservdelarna är vanligtvis i ½" och ¾" storlekar, men inte 1". Obs: * Tidigare modeller hade pinnbultar, muttrar och brickor vilka fanns i en bultsats. Tidigare modeller hade etylen propylen-packningar som var nämnvärt tjockare än grafitlaminat. Att beställa reservdelar Beställ alltid reservdelar med hjälp av kolumnen 'Tillgängliga reservdelar' och ange synglasets storlek. Exempel: 1 - glas-sats till ett ½" synglas från Spirax sarco. Fig. 10 Synglas med inbyggd backventil 6 8 7 Glascylinder-sats 2 3 2 Utloppsrör-sats 4 5 Tabell 4 Rekommenderade åtdragningsmoment 7 4 Nr. Storlek eller N m (lbf ft) mm ½" och ¾" 10 A/F M6 x 65 1.6-2.3 (1.2-1.7) 1" 10 A/F M6 x 65 1.8-2.5 (1.3-1.8) ½" och ¼" 9 /16" x 26 BSW 5-6 (3.6-4.3) 1" 7 /8" x 20 UNF 5-6 (3.6-4.3) IM-S32-04 ST Issue 3 15

16 IM-S32-04 ST Issue 3