Nyhetsbrev april 2016 arbetet med de nationella minoriteterna

Relevanta dokument
Nyhetsbrev november 2016 arbetet med de nationella minoriteterna

Minoritetsarbetet i Umeå kommun

Referensgruppsmöte Skola

RIKTLINJER. Riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter nationella minoriteters

Åsa Karlsson Perez, Marie Karling, Karin Ledin, Erika Eriksson och Aino Dahl Umeå kommun. Ärende: Omfattning/notering: Ansvarig:

Program för den nationella minoriteten Sverigefinnar Malmö stad

Nationella minoriteter i förskola och skola

Plats och tid Stadshuset, Örnsköldsvik, Trolltjärn, kl. 13:00-15:00

Handlingsplan

Lägesrapport från Samiskt språkcentrum De samiska språken i Sverige 2018

Riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter och förvaltning av finska språket

Finskt förvaltningsområde 2017

Rapport om förskoleförvaltningens arbete med finskt förvaltningsområde

ÅTGÄRDS- OCH AKTIVITETSPLAN OCH FÖRDELNING AV MEDEL INOM FINSKT FÖRVALTNINGSOMRÅDE 2019

Stockholms stads riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter

RESULTAT BEHOVSKARTLÄGGNING. Hallstahammars kommun

UMEÅ KOMMUN Granskning av kommunen som förvaltningsområde för minoritetsspråk

Verksamhetsplan Finskt förvaltningsområde. Antaget av kommunstyrelsen. Mariestad

Minnesanteckningar samrådsgruppen för finskt förvaltningsområde 22 maj 2014

Förvaltningens förslag till beslut. Remissen besvaras med förvaltningens tjänsteutlåtande.

Södertälje som Finskt förvaltningsområde - Vad innebär det i praktiken?

Nationella minoriteter och minoritetsspråk - åtgärdsplan för Stockholms stad

Remiss om Stockholms stads riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter

Verksamhetsplan Finskt förvaltningsområde. Antaget av. Mariestad

Policy för minoritetsspråk i Kiruna kommun

UHR:s främjandeuppdrag

Stockholms stads riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter samt Stockholms stads strategi för romsk inkludering

Sammanträdesdatum Kommunfullmäktige (6)

Finskt förvaltningsområde och nationella minoriteter

Nationella minoriteter och minoritetsspråk

Handlingsplan för Trosa kommuns arbete som del i det finska förvaltningsområdet

Handlingsplan. Finskt förvaltningsområde

Stockholms stads riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter. stockholm.se

Medborgarförslag 32/ Förvaltningsområde för minoritetsspråket meänkieli

Sammanträdesdatum Samrådsgrupp Minoritetsspråk (Sid 64-77) 64 Plats och tid Lizas Hotell 11 december 2012, kl

Protokollet förvaras på kanslienheten, stadshuset

Handlingsplan för samiskt språk och samisk kultur Uppdatering 2013

Folkpartiet en röst för sverigefinnar

Nationella minoriteter och minoritetsspråk. Remiss från kommunstyrelsen

Strategi för arbetet med nationella minoriteter och minoritetsspråk

MODERSMÅL I NATIONELL MINORITETS OCH URFOLKS KONTEXT. Ett land ett undervisningssystem Ett ämne en rättighet Modersmål ett arvspråk

Handlingsplan för Nationella minoriteter

73 Dnr Bun 2013/179 Policy för nationella minoriteters rättigheter i Järfälla från kommunstyrelsen

Plats och tid Lizas Hotell den 10 dec 2013 kl Ordförande Birgitta Larsson

Biejvieh! Att skildra den samiska kulturen. Arvidsjaurs kommunbibliotek

MEÄNKIELI SVERIGES NATIONELLA MINORITETSSPRÅK OCH SVENSKT TECKENSPRÅK

Stockholms stads riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter

Eva-Lena Carlsson, Flerspråkighetssamordnare, Ludvika kommun Suvi Hänninen, projektledare för finskt förvaltningsområde, Ludvika kommun

Nationella minoriteter i förskola, förskoleklass och skola. Uppdaterad 2015

Krashens monitormodell

Verksamhetsberättelse 2012 Finskt förvaltningsområde

Verksamhetsplan för finskt förvaltningsområde

SAMMANTRÄDESPROTOKOLL. Råd för finskt förvaltningsområde. Yvonne Persson (S) Susanne Andersson (S) Jessica Hedlund Eva-Lena Carlsson Peter Hoxell

Dnr: KS , fastställd av Kommunstyrelsen , 13

Tusen språk i förskolan Riktlinjer för modersmålsstöd i Norrtälje kommuns förskolor.

minoritetspolitiska arbete

Sektor utbildning. Utreda förutsättningarna för tvåspråkig undervisning på svenska och finska i Göteborgs Stad

Stockholms stads riktlinjer för nationella minoriteters rättigheter

Handlingsprogram för minoritetsspråken Pajala kommun Pajalan kunta

Uppföljning av förvaltningarnas arbete utifrån minoritetslagstiftningen 7 KS

Yttrande över betänkandet Nästa steg? Förslag för en stärkt minoritetspolitik (Ku2017/01534/DISK)

HANDLINGSPLAN FÖR ARBETET MED NATIONELLA MINORITETER OCH MINORITETSSPRÅK Antagen av kommunfullmäktige Dnr:

Yttrande över remiss av Överföring av samordningsansvaret för nationella minoriteter till kommunstyrelsen Remiss från kommunstyrelsen

Nationella minoritetsspråk utbildningsutbud och utmaningar UHR Forum, Westmanska palatset, Stockholm

TRELLEBORGS KOMMUN Kommunstyrelsen

Uppföljning: handlingsplan minoritetsspråk 8 KS

Program för Nationella minoriteter

Nästa steg? - Förslag för en stärkt minoritetspolitik (SOU 2017:60) Remiss från Kulturdepartementet Remisstid den 19 oktober 2017

Dokumentation från konferens om länsstyrelserna och de nationella minoriteterna

Remissyttrande över motion (2014:9) om stadens skyldigheter att leva upp till rättigheterna som gäller i finskt förvaltningsområde

Medborgarförslag om att Luleå kommun ansöker om att få ingå i förvaltningsområde för finska

Finska föreningens begäran att få en representant i kommunstyrelsens

Remissyttrande avseende delbetänkandet SOU 2017:60 Nästa steg? Förslag till åtgärder för en stärkt minoritetspolitik (dnr 1081/17)

Rapport: Kartläggning Finskspråkig service i Karlskoga kommun

Handlingsplan Finskt förvaltningsområde Borlänge kommun

Nationella minoriteter och minoritetsspråk. Förslag till åtgärdsplan för Stockholms stad

Finskt förvaltningsområde Göteborgs Stad Mötesplats Äldreomsorg onsdag 9/10,

Enkätanalys, allmän kartläggning

~Y~... Annica Åberg -~-- - if.~6f6.-r~..

Tvåspråkiga elever en resurs i samhället! Varför får elever undervisning i modersmål?

POSTADRESS FAKTURAADRESS TELEFON E-POSTADRESS PLUSGIRO

Handlingsplan för NATIONELLA MINORITETER OCH MINORITETSSPRÅK

Utdrag ur relevant lagstiftning

Samisk språkcentrumverksamhet. Patricia Fjellgren, språkkonsulent Saemien gïelejarnge Samisk språkcentrum

Remissvar på utredningen Nästa steg? Förslag för en stärkt minoritetspolitik (SOU 2017:60)

Förvaltningsområde för finska språket och meänkieli

Aktiviteter och fördelning av medel inom finskt förvaltningsområde 2019 KSN

Den som äger ett språk äger mer än ord MODERSMÅLSCENTRUM I LUND

Finska förvaltningsområdets storsamråd 14 september 2016

Reglemente. Samrådsgruppen för finskt förvaltningsområde. Mariestad. Antaget av finska samrådsgruppen Mariestad

Protokoll Krokoms kommuns Samrådsgrupp för Samiskt förvaltningsområde

Svar till Minoritetsrådet gällande "Rätten till service på finska"

Förvaltningsbyggnaden i Gällivare, rum 2, onsdagen den 8 februari 2017 kl. 13:00 16:30

Onsdagen den 11 juni 2014, kl

Datum 18 mars 2018 Plats och tid Stadshuset, lokal Stortorget kl

Styrdokument för arbetet med nationella minoriteter i Norrtälje kommun

Flerspråkiga och nyanlända barn i Skellefteå kommun

Gävle kommuns nationella minoritetsstrategiska program

Svensk minoritetspolitik UTBILDNINGS- OCH INSPIRATIONSDAG KARLSKRONA 5 MAJ 2015 HELENA CRONSÉLL

Stockholms stads riktlinjer för arbetet med nationella minoriteters rättigheter

Transkript:

Nyhetsbrev april 2016 arbetet med de nationella minoriteterna Nya flaggor Umeå kommun har beställt nya flaggor med text på finska och umesamiska. Du hälsas nu välkommen till Umeå på finska: Tervetuloa Uumajaan och på umesamiska: Buerestbåhtieme Ubmejissa (umesamiska). Flaggorna sitter utanför stadshuset, på Rådhustorget, i Vänortsparken och på broarna över Umeälven. Studiebesök i Snåsa Den 13 14 april besökte Umeå kommuns arbetsgrupp för minoritetsfrågor Snåsa kommun i Norge för att lära mer om hur kommuner i förvaltningsområdet för samiska i Norge arbetar. Snåsa är en av två norska kommuner på sydsamiskt område som ingår i förvaltningsområdet. I Snåsa finns det flera samiska institutioner såsom Sametinget, Gïelem nastedh (sydsamiskt språkcentrum), Saemien sïjte, Duodjeinstituhtta, Samisk Nasjonalt Kompetensesenter (SANKS) och NRK Sápmi. Kommunen har länge drivit samisk förskola och skola och tar emot elever från både norsk och svensk sida. Vid Snåsa sjukeheim har man byggt upp en samisk utomhusmiljö som används av både äldreomsorgen och skolan. Det samiska språket syns i och på de kommunala byggnaderna såsom kommunhus och bibliotek. Arbetsgruppen var särskilt intresserad av lösningar för förskola och äldreomsorg på samiska.

2 av 5 Sverigefinska dagen Den sverigefinska dagen firades på Västerbottens museum den 24 februari. Besökarna bjöds in att baka karelska piroger tillsammans med konditorn Veijo Rajala. Under dagen visade Finska klubben bilder från sin 60-åriga verksamhet samt olika föremål och smycken. Finska samordnaren Aino Dahl från Umeå kommun med praktikant Susanna Pörhölä var på plats för att presentera kommunens arbete med de nationella minoriteterna. Kvällsprogrammet inleddes med en kort historisk tillbakablick av Finska klubbens 60-åriga verksamhet. Martin Hårdstedt, professor i historia vid Umeå universitet, berättade om Sveriges och Finlands gemensamma historia och kvällen avslutades med dokumentärfilmen Ingen riktig finne. Dagen var ett samarbete mellan Västerbottens museum, Finska klubben i Umeå och Umeå kommun. Öppna samråd med samer och sverigefinnar Den 18 april träffades samer, tjänstepersoner och politiker på ett samråd för att diskutera samernas behov av service och stöd från Umeå kommun. Närmare 30 personer deltog på mötet där samerna bland annat uppmanade kommunen att arbeta för att tillgodose behoven av modersmålsundervisning i samiska samt att skylta på samiska på kommunens byggnader. Samerna föreslog även att lärare ska erbjudas fortbildning i samisk kultur, historia och språk. Kommunen tog på sig att ta fram en skrivelse till regeringen om bristen på läromedel på samiska. Den 9 maj bjuds sverigefinnar in till ett öppet samråd med samma upplägg. På mötet presenteras bland annat hur föreningar kan söka föreningsbidrag och bidrag för tillfälliga kulturarrangemang. Informationen kommer att ges på finska och svenska.

3 av 5 Skola Samisk förskola Umeå kommun planerar i samråd med den samiska delegationen och samiska föräldrar uppstarten av en samisk förskola under hösten 2016. Kommunen annonserar under april och maj om en person med gedigen kunskap i samisk kultur, språk och samhälle för att bygga upp förskoleverksamheten tillsammans med förskollärare. För mer information kring planeringen av förskola på samiska, kontakta Lena Enmark på lena.enmark@umea.se. Språkbad i förskolan Som ett komplement till förskola på samiska har kommunen genomfört en sydsamisk språkbadsvecka för förskolebarn i februari och kommer att erbjuda en till under våren 2016. Språkbaden planeras av en sydsamisktalande pedagog vid Umeå kommun och genomförs med stöd av modersmålstalare i sydsamiska med erfarenhet av samisk förskola i Snåsa. Språkbad i samiska på annan ort Kommunen erbjuder föräldrar att söka stipendium för deltagande på språkbad i samiska på annan ort. Läs mer om hur du söker medel på www.umea.se/minoriteter. Klicka på Stipendium för språkbad i samiska i kolumnen till vänster. Språkduschar i finska och samiska Umeå kommuns språkduschar är en form av språklig aktivitet, som genomförs under ett par timmar åt gången. De har ett tydligt språkutvecklande syfte och omfattar språkövningar, tal, skrivning och läsning, samt förståelse av talad och läst modersmål/arvspråk som kommer att stå i fokus för träffar. Språkduschmodellen består av nio temapaket som går att skräddarsys till olika språks förutsättningar. Teman som tas upp är knutna till nutiden, naturen, elevernas skol- och hemmiljöer, elevernas fritidsintressen, årstiderna och den egna kulturen. Språkduscharna ska också stärka elevernas flerkulturella identitet och vara knutna till den egna kulturen. Tanken är att träffarna ska kunna fungera tillsammans med föreningarnas kulturträffar som en viktig arena för både språket och de nationella minoriteters kultur. Målgruppen för språkduscharna i samiska är elever i grundskolan som fått modersmålsstöd (förskoleklass), läser eller har läst samiska som modersmål (årskurs 1 till 9). Målgruppen för finska språkduschar är från förskoleklass till årskurs 3. Du som förälder och talare av samiska eller finska är varmt välkommen att delta på träffarna och fungera som extraresurs för eleverna. De kvarstående tiderna för de kommande språkduscharna i nordsamiska, sydsamiska och finska är följande. Nord- och sydsamiska erbjuds på Tráhppie på fredag 13 maj kl. 14 16,

4 av 5 finsk språkdusch erbjuds på samma ställe söndag 22 maj kl. 13 15. Språkduscharna i sydoch nordsamiska genomförs i samarbete med Språkstudier vid Umeå universitet. Syd- och nordsamiska studenter på kursen Samiska C med didaktisk inriktning deltar i planering och genomförande av språkduscharna som en del av sin utbildning. Fler barn i finsk förskola Fler familjer har ansökt om förskola på finska åt sina barn. För att möta förfrågan erbjuder nu avdelningen Repet på förskolan Hoppet barnomsorg delvis på finska. Den närliggande avdelningen Hissen fortsätter med barnomsorg helt på finska. Äldreomsorg Finska aktiviteter Kommunen har öppnat en finsk träffpunkt på Kom in på fredagar. Mikko Luiro, finsktalande konsulent, finns på plats så alla som har möjlighet är välkomna för en pratstund på finska. Den finsktalande avdelningen på Ersboda vård- och omsorgsboende har varit verksam ett år och håller på att etablera sin verksamhet. Samiska aktiviteter Camilla Törnroos arbetar sedan 1 februari 2016 som samordnare för samisk äldreomsorg. Hon kommer att planera och genomföra aktiviteter vid den samiska träffpunkten på Tráhppie på onsdagar. För att marknadsföra och nå ut till fler samiska seniorer har Facebooksidan Samisk seniorträffpunkt skapats. Samisk informationskampanj Under mars genomfördes en samisk informationskampanj i lokaltidningarna, på Ultras busslinjer och på Facebook. Kampanjen skulle marknadsföra Umeå som samisk ort genom information på facebooksidan Ubmeje och enkla språkkurser på sidan samiskafraser.se. Kalendarium 9 maj Öppet samråd med sverigefinnar 30 september Ansökningsdatum för finska kulturpotten. Läs mer på www.umea.se/kulturpotten.

5 av 5 Vi tar gärna emot bidrag till nyhetsbrevet. Deadline för nästa nyhetsbrev är fredag 13 maj. Mejla ditt bidrag till Peter Steggo på peter.steggo@umea.se. Besök gärna vår finska nyhetssida på www.umea.se/suomeksi eller den samiska facebooksidan på www.facebook.com/ubmeje.