Montage- och driftsinstruktion Växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

Relevanta dokument
Montage- och driftsinstruktion Växelserie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

Montage- och driftsinstruktion

Monterings- och driftsinstruktion

Montage- och driftsinstruktion. Explosionsskyddade växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Utgåva 02/ / SV

Montage- och driftsinstruktion. Växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Utgåva 02/ / SV

Montage- och driftsinstruktion

Tillägg till montage- och driftsinstruktionen

Tillägg till montage- och driftsinstruktionerna

Skjutdrivning 2SB5. Komplettering av bruksanvisningen SIPOS 5. Ändringar förbehålls!

Ändringar. Industriväxlar Kuggväxlar och vinkelkuggväxlar serie X.. Vridmomentklasser från 6,8 knm 475 knm * _1214*

Montage- och driftsinstruktion. Explosionsskyddade växlar Serierna R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W. Utgåva 05/2004 A6.

Montage- och driftsinstruktion. Växlar, serierna R..7, F..7, K..7, S..7, SPIROPLAN W. Utgåva 05/2004 A6.B / SV

CLAMPEX KTR 603 Användarhandbok/Monteringsanvisning

Montage- och driftsinstruktion. Servoplanetväxel PS.C.. Utgåva 12/ / SV

Explosionsskyddade växlar Serierna R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Instruktion Fläktar RGF

Kuggväxelmotorer, 3-fas 200W / 30Nm GGM Motor Co., Ltd. Komponenter för automation. Nordela V19.05

Industriväxlar serie MC.. Montage- och driftsinstruktion 07/ / SV

Installationsanvisning

Ändringar. Explosionsskyddade växlar Serierna R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

Monteringsanvisning VAZ H600/1. Monteringsanvisning. För installatörer. Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Underhåll Vridspjäll Serie 14b / 14c / 74b

ETP-EXPRESS För snabb montering och kompakt inbyggnad. ETP-EXPRESS R Rostfritt. ETP-EXPRESS C Nickelbelagd

Monteringsbox VM Beskrivning. Varianter. stål DN PN 10 fläns

ProMinent. Driftinstruktion Omrörare

Parmab Drivelement AB. Den flexibla kopplingen

Serviceinstruktion för Disperator Glaskross. 500 EXCELLENT Serien. Modell GKF550

Vriddon DAPS..R..-F..

Kuggväxelmotorer, 3-fas GGM - Gugje Geared Motor Co., Ltd. Komponenter för automation. Nordela V13.06

Monteringsanvisning Sektoriserad värmeväxlare

Drift- och skötselinstruktion

Idrifttagande & underhållsmanual för Arcos Hydraulcylindrar

Bruksanvisning Väggsåg WSE1217

LANDSVÄG Framnav/Frinav 11-delat

Montage- och driftsinstruktion

ATEX, IECEx Frågeformulär och checklista för explosionsskyddade växelmotorer

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

BRUKSANVISNING FÖR KARTRO KOMPRESSOR K251

GESTRA Steam Systems AK 45. Svenska. Bruksanvisning Uppstarts-/dräneringsventil AK 45

M - Pump Installation- och servicemanual

CAD-ritningar. Stegmotorer 2-fas AMP. Komponenter för automation. Nordela V07.10

Instruktion Fläktar LPM

GESTRA. GESTRA Steam Systems BK 46. Bruksanvisning Kondensatavledare BK 46

Infrasmart IHS20W/B/S24

Monteringsanvisning Audi A6 Limousine (4G) 2011

Drifts- och skötselanvisningar

BEARING-MATE Lagerhanteringsverktyg Bruksanvisning

* _1216* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service. Ändringar. Synkrona servomotorer CFM71 CFM112

LAGERSKYDD. Lagerskydd. Garlock Guardian metalliska lagerskydd

Tillägg till montage- och driftsinstruktionen

4 / 10 TONS HYDRAULISK RIKTSATS INSTRUKTIONSMANUAL

Driftsinstruktion. Avstängningsventil med underhållsfri bälgtätning FABA Long Life / FABA -LA. Innehållsförteckning. Rev schwedisch

* _0817* Drivsystemsteknik \ Drivsystemsautomation \ Systemintegration \ Service. Ändringar. Decentraliserade drivsystem MOVIMOT MM..

SUPERBOLT åtdragningssystem

MONTERINGSANVISNING OCH SKÖTSELRÅD

Modellnr. Kategori Referens Tillverkningsår Maxtemperatur

Instruktionsbok DeLaval mjölkpump FMP 110

Snäckväxel GS 50.3 GS med fot och hävarm

Snäckväxelmotorer, 1-fas GGM Motor Co., Ltd. Komponenter för automation. Nordela V18.02

Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner

Ingrepp vid enkla driftsstörningar

Vid beställning av växelmotorer behöver vi följande uppgifter:

Montage- och driftsinstruktion

Tillägg till montage- och driftsinstruktionen

Skivbromsnav för cykling på väg

R Gate -system. R-Gate Systems AB. Bruksanvisning i original. Modeller Från RG2100 L/R till RG4600 L/R

Leveransinformation. Godskontroll. Garanti. CE-märke. EG-försäkran. KTIFb

TDS 20. SV Bruksanvisning Elektriskt varmluftsaggregat

Sfäriska axialrullager

Information från leverantören av originalutrustningen

Montage och driftsinstruktion. Tvåskivsbroms för teatertillämpningar BMG..T. Utgåva 06/2004 A6.C / SV

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner

Fettspruta med hävarm

442C DELAD MEKANISK PATRONTÄTNING FÖRBÄTTRAD KONSTRUKTION GER ENKLARE INSTALLATION OCH TILLFÖRLITLIGARE TÄTNING

1.0 INLEDNING 2.0 SÄKERHET

Synglas Vaposkop VK 14 VK 16. Översättning av original bruksanvisning Svenska

Planetväxelmotorer, DC. 60 Nm Engel ElektroMotoren. Komponenter för automation. Nordela

Tillägg till Montage- och driftsinstruktion

Montageanvisning. Georg Fischer. MULTI/JOINT 3000 Plus

Upptäck Mono EZstrip Family

Sulky Linjemålare 1200

Bruksanvisning smutsfilter VM 6323 Typ CL-603FS. Ett bra val! Smutsfilter i segjärn och i flänsat utförande för vätskor, ånga och gaser.

DeLaval strömedelspridare MBS Instruktionsbok

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Bruksanvisning Väggsåg EX

Lågspänningsmotorer SIMOTICS GP, SD, DP Säkerhetsanvisningar AH

Bruksanvisning Koppling - Personbil Axialkasttestare Centrerdorn

Nyhet. Lågtryckspump - GP1

FC-M820 / FC-M825 SM-BB71 / SM-CR82

Gjuterigatan 10, 34131, Ljungby, Sverige Tel , Fax

NOVIPro TELESKOPSTEGE

HOPSÄTTNINGS OCH INSTALLATIONSANVISNING SPILLTRANSPORTÖR

Tillägg till Montage- och driftsinstruktion

AC - Kuggväxelmotorer GGM - Gugje Geared Motor Co., Ltd. Komponenter för automation. Nordela V07.01

MONTERING, DRIFT OCH SKÖTSEL TALLAS ACI 125, ACI 200 1

INNEHÅLL DENNA BRUKSANVISNING TYPSKYLT

allstor Bruksanvisning Bruksanvisning För användaren Varmvattenberedare Utgivare/tillverkare Vaillant GmbH

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

MONTERINGSANVISNING H-LINE SEH 63/28-33 ZMA016SE

Bruksanvisning för mobila filterkretsar

Transkript:

Drivsystemelektronik \ Drivsystemautomation \ Systemintegration \ Montage- och driftsinstruktion Växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. Utgåva 08/2010 16982061 / SV

SEW-EURODRIVE Driving the world

Innehållsförteckning 1 Allmänna anvisningar... 5 1.1 Användning av montage- och driftsinstruktionen... 5 1.2 Säkerhetsanvisningarnas uppbyggnad... 5 1.3 Åberopande av garanti... 6 1.4 Ansvarsbegränsning... 6 1.5 Upphovsrätt... 6 1.6 Produktnamn och varumärken... 6 2 Säkerhetsanvisningar... 7 2.1 Inledande kommentarer... 7 2.2 Allmänt... 7 2.3 Målgrupp... 8 2.4 Avsedd användning... 8 2.5 Kompletterande underlag... 8 2.6 Transport... 9 2.7 Uppställning/montering... 9 2.8 Idrifttagning/drift... 9 2.9 Inspektion/underhåll... 9 3 Växeluppbyggnad... 10 3.1 Principiell uppbyggnad växlar... 11 3.2 Principiell uppbyggnad adapter... 15 3.3 Typskylt, typbeteckning... 18 4 Mekanisk installation... 20 4.1 Nödvändiga verktyg och hjälpmedel... 20 4.2 Förutsättningar för montering... 21 4.3 Uppställning av växel... 22 4.4 Montering i en anläggning: Vinkelväxel BS.F... 26 4.5 Montering i en anläggning: Planetväxel PS.F..... 28 4.6 Montering i en anläggning: Planetväxel PS.C... 28 4.7 Montering av utgående transmissionskomponenter på massiva axlar på BS.F..-, PS.F..- och PS.C..-växlar... 29 4.8 Montering av kopplingar... 32 4.9 Montering av momentarm för BS.F.. axelmonterade växlar... 33 4.10 Axelmonterade växlar med kilspår... 34 4.11 Axelmonterade växlar med krympförband... 36 4.12 Motormontering... 40 4.13 Demontering av motorn... 47 5 Idrifttagning... 48 5.1 Konstruktionsrelaterade data... 48 5.2 Mätning av yttemperatur... 49 6 Inspektion och underhåll... 50 6.1 Förberedelser för inspektions- och underhållsarbeten på växeln... 50 6.2 Inspektionsintervall/underhållsintervall... 51 6.3 Intervall för smörjmedelsbyte... 51 Driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 3

Innehållsförteckning 7 Monteringslägen... 53 7.1 Beteckning på monteringlägen... 53 7.2 Servovinkelväxelmotorer BS.F... 55 7.3 Servoplanetväxelmotorer PS.F.., PS.C... 58 8 Tekniska data... 60 8.1 Smörjmedel... 60 9 Driftstörningar... 65 9.1 Växel... 65 9.2 SEW-EURODRIVE... 65 9.3 Återvinning... 66 10 Adresslista... 67 Index... 77 4 Driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

Allmänna anvisningar Användning av montage- och driftsinstruktionen 1 1 Allmänna anvisningar 1.1 Användning av montage- och driftsinstruktionen Montage- och driftsinstruktionen är en integrerad del av produkten och innehåller viktiga anvisningar för drift och underhåll. Montage- och driftsinstruktionen vänder sig till alla personer som arbetar med montering, installation, idrifttagning och service på produkten. Montage- och driftsinstruktionen måste hållas tillgänglig i läsligt skick. Anläggnings- och driftsansvariga, samt personer som under eget ansvar arbetar med apparaten, måste läsa montage- och driftsinstruktionen i sin helhet och förstå dess innehåll. Vid oklarheter eller behov av ytterligare information, kontakta SEW-EURODRIVE. 1.2 Säkerhetsanvisningarnas uppbyggnad 1.2.1 Signalordens betydelse Följande tabell visar signalordens viktighet och betydelse för säkerhetsanvisningar, skaderisker och annat. Signalord Betydelse Konsekvenser om anvisningen inte följs FARA! Omedelbar livsfara Dödsfall eller svåra kroppsskador VARNING! Möjlig farlig situation Dödsfall eller svåra kroppsskador OBS! Möjlig farlig situation Lättare kroppsskador OBS! OBS Risk för skador på utrustning och material Användbar information eller tips: Underlättar hanteringen av drivsystemet. Skador på drivsystemet eller dess omgivning 1.2.2 Uppbyggnad av säkerhetsanvisningarna i avsnitten Säkerhetsanvisningarna i avsnitten gäller inte bara en viss handling utan för flera handlingar inom ett och samma ämne. Symbolerna anger antingen en allmän eller specifik fara. Här visas uppbyggnaden för en säkerhetsanvisning i ett avsnitt: SIGNALORD! Typ av fara samt farokälla Möjliga konsekvenser om anvisningen inte följs Åtgärder för avvärjande av fara 1.2.3 De integrerade säkerhetsanvisningarnas uppbyggnad De integrerade säkerhetsanvisningarna står direkt i handlingsinstruktionen före det riskfyllda handlingssteget. Här visas uppbyggnaden för en integrerad säkerhetsanvisning: SIGNALORD! Typ av fara samt farokälla Möjliga konsekvenser om anvisningen inte följs Åtgärder för avvärjande av fara Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 5

1 Allmänna anvisningar Åberopande av garanti 1.3 Åberopande av garanti Anvisningarna i montage- och driftsinstruktionen måste följas. Detta är en förutsättning för störningsfri drift och för att eventuella garantianspråk ska uppfyllas. Läs därför montage- och driftsinstruktionen innan du börjar arbeta med apparaten! 1.4 Ansvarsbegränsning Att följa dokumentationen är en grundläggande förutsättning för säker drift av vinkelväxlar BS.F.. och planetväxlar PS.F.. och PS.C.. och för att angivna produktegenskaper och prestanda ska uppnås. SEW-EURODRIVE åtar sig inget ansvar för person-, sak- och förmögenhetsskador som beror på att dokumentationen inte har följts. Inga garantianspråk kan göras gällande i sådana fall. 1.5 Upphovsrätt 2010 - SEW-EURODRIVE. Med ensamrätt. All, även utdragsvis, kopiering, bearbetning, distribution och annan användning är förbjuden. 1.6 Produktnamn och varumärken Varumärken och produktnamn som nämns i detta dokument är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare. 6 Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

Säkerhetsanvisningar Inledande kommentarer 2 2 Säkerhetsanvisningar Följande grundläggande säkerhetsanvisningar har till syfte att förebygga person- och utrustningsskador. Användaren måste se till att de grundläggande säkerhetsanvisningarna följs och respekteras. Anläggnings- och driftsansvariga, samt personer som under eget ansvar arbetar med apparaten, måste läsa montage- och driftsinstruktionen i sin helhet och förstå dess innehåll. Vid oklarheter eller behov av ytterligare information, kontakta SEW-EURODRIVE. 2.1 Inledande kommentarer Följande säkerhetsanvisningar avser i första hand växlar. Vid användning av växelmotorer ska även säkerhetsanvisningarna för motorer i tillhörande montage- och driftsinstruktion följas. Följ även de kompletterande säkerhetsanvisningarna i de olika kapitlen i denna montage- och driftsinstruktion. 2.2 Allmänt VARNING! Under drift kan motorer och växelmotorer, beroende på aktuell kapslingsklass, uppvisa åtkomliga spänningsförande, rörliga eller roterande delar, liksom heta ytor. Dödsfall eller svåra skador. Allt arbete med transport, förvaring, uppställning/montering, anslutning, idrifttagning, underhåll och reparation måste utföras av kvalificerad och behörig fackpersonal och under beaktande av: Tillhörande utförliga montage- och driftsinstruktioner samt kopplingsschema(n) Varnings- och säkerhetsskyltar på motor/växelmotor Alla övriga projekteringsunderlag, idrifttagningsanvisningar och kopplingsscheman som hör till produkten För anläggningen gällande bestämmelser och krav Gällande nationella/lokala föreskrifter för säkerhet och förebyggande av olycksfall Installera aldrig skadade produkter Meddela omedelbart eventuella transportskador till transportföretaget Felaktig borttagning av kåpor, felaktig användning och felaktig installation eller drift medför risk för svåra skador på personer och utrustning. Ytterligare information finns i dokumentationen. Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 7

2 Säkerhetsanvisningar Målgrupp 2.3 Målgrupp Mekaniska arbeten får uteslutande utföras av utbildad och kompetent personal. Med utbildad och kompetent personal avses i denna montage- och driftsinstruktion personer som är förtrogna med uppbyggnad, mekanisk installation, åtgärdande av störningar samt underhåll av produkten, och som har följande kvalifikationer: Utbildning inom området mekanik (exempelvis som mekaniker eller mekatroniker) med godkänt slutprov. Kunskap om denna montage- och driftsinstruktion. Elektrotekniska arbeten får uteslutande utföras av utbildad elektriker. Med elektriker avses i denna montage- och driftsinstruktion personer som är förtrogna med elektrisk installation, idrifttagning, åtgärdande av störningar samt underhåll av produkten, och som har följande kvalifikationer: Utbildning inom området elektroteknik (exempelvis som elektriker eller mekatroniker) med godkänt slutprov. Kunskap om denna montage- och driftsinstruktion. Allt arbete med övriga områden, som transport, lagring, drift och återvinning, får endast utföras av personer som har fått motsvarande instruktion. All personal måste använda skyddskläder anpassade efter arbetet de ska utföra. 2.4 Avsedd användning Växlarna är avsedda för yrkesmässig användning och får endast användas i enlighet med anvisningarna i dokumentationen från SEW-EURODRIVE och uppgifterna på typskylten. De uppfyller gällande standarder och direktiv. Enligt EU:s maskindirektiv 2006/42/EG är växlar komponenter som ska monteras i maskiner och anläggningar. I enlighet med EG-direktivet är drift av produkten förbjuden innan det har fastställts att den fullständiga produkten uppfyller maskindirektivet 2006/42/EG. Användning i explosionsfarlig miljö är förbjuden, om utrustningen inte uttryckligen är avsedd för sådan användning. 2.5 Kompletterande underlag Dessutom ska följande trycksaker och dokument observeras: Montage- och driftsinstruktionen "Växelströmsmotorer och asynkrona servomotorer" för växelmotorer Montage- och driftsinstruktionen "Synkrona servomotorer" för växelmotorer Montage- och driftsinstruktioner för eventuella tillval Katalogen "Synkrona servoväxelmotorer" Katalogen "Asynkrona servomotorer" Katalogen "Växlar" och/eller "Växelmotorer" Katalogen "Servoväxlar" 8 Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

Säkerhetsanvisningar Transport 2 2.6 Transport Undersök direkt vid mottagandet om leveransen skadats under transporten. Informera i så fall genast transportföretaget om detta. Vid skador får apparaten inte tas i drift. Inskruvade transportöglor ska dras åt ordentligt. Lyftöglorna är dimensionerade för motorns/växelmotorns vikt. De får inte belastas med ytterligare vikt. Inbyggda ringskruvar motsvarar DIN 580. Där angivna laster och föreskrifter ska principiellt beaktas. Om det finns två lyftöglor eller ringskruvar på växelmotorn ska båda användas vid transport. Lyftanordningens kraftriktning får enligt DIN 580 inte avvika mer än 45 från vertikallinjen. Vid behov ska lämpliga transportmedel med tillräcklig kapacitet användas. Avlägsna befintliga transportsäkringar före idrifttagande. 2.7 Uppställning/montering Observera anvisningarna i kapitlet "Mekanisk installation" ( sid 20). 2.8 Idrifttagning/drift Kontrollera oljenivån före idrifttagningen enligt avsnittet "Inspektion/underhåll". Kontrollera i okopplat tillstånd att rotationsriktningen är korrekt. Lyssna efter oväntade friktionsljud under rotationen. Vid provkörning utan transmissionskomponenter ska kilen fixeras. Övervaknings- och skyddsanordningar måste vara i funktion även under provkörningen. Vid avvikelser från normal drift (t.ex. ökad temperatur, ljudnivå eller vibration) ska i tveksamma fall växelmotorn stängas av. Ta reda på orsaken och kontakta eventuellt SEW- EURODRIVE. 2.9 Inspektion/underhåll Följ anvisningarna i kapitlet "Inspektion och underhåll" ( sid 50). Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 9

3 Växeluppbyggnad Inspektion/underhåll 3 Växeluppbyggnad OBS! Se även katalogen "Synkrona servoväxelmotorer" med avseende på av leveransomfattning och projektering samt montage- och driftsinstruktionen till drivmotorn för aktuell växel. OBS! Följande illustrationer är principiella. De är endast avsedda för att ge orientering i reservdelslistorna. Avvikelser kan förekomma för olika växelstorlekar och -utföranden. 10 Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

Växeluppbyggnad Principiell uppbyggnad växlar 3 3.1 Principiell uppbyggnad växlar 3.1.1 Vinkelväxel BS.F.. [335] [183] [168] [99] [98] [131] [3] [536] [537] [43] [48] [538] [42] [7b] [22] [19] [250] [84] [25] [250] [6] [23] [88] [521] [522] [523] [89] [142] [85] [160] [103] [153] [7c] [1] [7a] [166] [518] [9] [12] [519] [520] [17] [11] [251] [29] [49] [45] [2] [113] [116] 1840072331 [1] Drev [19] Kil [85] Centrerfläns [160] Plugg [2] Kugghjul [22] Växelhus [88] Låsring [166] Stödbricka [5] Drevaxel [23] Stödbricka [89] Lock [168] Dammskydd [6] Kronhjul [25] Koniskt rullningslager [98] Krympförband [183] Axelpackning [7a] Utgående axel (BSF..) [29] Lim och tätningsmedel [99] Kåpa [250] Låsring [7b] Utgående axel (BSKF..) [42] Koniskt rullningslager [103] O-ring [251] Låsring [7c] Kil (BSKF..) [43] Kil [113] Spårmutter [335] Momentarm [9] Axelpackning [45] Koniskt rullningslager [116] Gängsäkring [518] - Passbrickor [11] Koniskt rullningslager [48] Stödbricka [131] Lock [523] [12] Låsring [49] O-ring [142] Cylinderskruv [536] - Shims [17] Stödbricka [84] Nilosring 1) [153] Lim och tätningsmedel [538] 1) Endast för byggform M5 Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 11

3 Växeluppbyggnad Principiell uppbyggnad växlar 3.1.2 Planetväxel PSF../PSKF.. [118] [107] [146] [116] [100] [46] [121] [109] [25] [110] [56] [58] [24] [8] [7] [12] [13] [30] [22] [106] [123] [112] [113] [105] [122] [114] [41] [18] [17] [55] [39] [1] [6] 1881393163 [1] Planethållare för utgående drivning, komplett [30] Nilosring 1) [109] Spårkullager [6] Kil 2) [39] Fångbricka [110] Låsring [7] Axelmutter [41] Spårnit [112] Nålkrans [8] Axelpackning [46] Lim och tätningsmedel [113] Planethjul [12] Koniskt rullningslager [55] Startskiva [114] Solhjul [13] Koniskt rullningslager [56] O-ring [116] O-ring [17] Planethjul [58] Lyftögla [118] Kapslingsförsteg [18] Nålkrans [100] Pinnskruv [121] Låsring [22] Solhjul [105] Startskiva [122] Fångbricka [24] Kapsling [106] Planethjulshållare, komplett [123] Spårnit [25] Skruvlock [107] Sexkantmutter [146] Lim och tätningsmedel 1) Endast för byggform M2 2) Endast för PSKF 12 Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

Växeluppbyggnad Principiell uppbyggnad växlar 3 3.1.3 Planetväxel PSBF.. [46] [118] [107] [100] [146] [116] [58] [24] [56] [110] [121] [109] [12] [13] [57] [114] [8] [122] [105] [113] [22] [106] [123] [112] [16] [18] [17] [25] [1] 1881492491 [1] Planethållare för utgående drivning [25] Skruvlock [110] Låsring [8] Axelpackning [46] Lim och tätningsmedel [112] Nålkrans [12] Vinkelkontaktlager 1) [56] O-ring [113] Planethjul [12] Koniskt rullningslager 2) [57] Axelmutter [114] Solhjul [13] Vinkelkontaktlager 1) [58] Lyftögla [116] O-ring [13] Koniskt rullningslager 2) [100] Pinnskruv [118] Kapslingsförsteg [16] Planethjulsaxel [105] Startskiva [121] Låsring [17] Planethjul [106] Planethjulshållare, komplett [122] Fångbricka [18] Nålkrans [107] Sexkantmutter [123] Spårnit [22] Solhjul [109] Spårkullager [146] Lim och tätningsmedel [24] Kapsling 1) Endast för PSBF222 2) Endast för PSBF322 822 Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 13

3 Växeluppbyggnad Principiell uppbyggnad växlar 3.1.4 Planetväxel PS.C.. ] 1885879563 [1] Planethållare, utgående drivning [18] Nålkrans [106] Planethållare primärsteg [5] Cylindrisk pinne, härdad [21] Låsring [111] Planethjulsaxel [6] Kilspår 1) [22] Solhjul [112] Nålkrans [8] Axelpackning [24] Drivfläns [113] Planethjul [11] O-ring [46] Lim och tätningsmedel [114] Solhjul [12] Spårkullager [55] Startskiva [116] O-ring [13] Spårkullager [56] O-ring [118] Ringhjul [16] Planethjulsaxel [59] Ringhjul [146] Lim och tätningsmedel [17] Planethjul [105] Startskiva [246] Lim och tätningsmedel 1) För PSKC och PSKCZ 14 Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

Växeluppbyggnad Principiell uppbyggnad adapter 3 3.2 Principiell uppbyggnad adapter 3.2.1 Adapter EBH.. för vinkelväxel BS.F.. [502] [503] [504] [217] [202] [212] [220] [207] [206] [205] [223] [402] [204] [203] [201] [216] [399] [442] [470] [471] [230] [229] [404] [483] [232] 1840077707 [201] Låsring/låsring [217] Spårkullager [402] Låsring [202] Kil [220] Skruvlock 1) /avluftningsventil 2) [404] Låsring [203] Axeltätning med optimerad fjäderkraft [223] Spårkullager [442] Adapterfläns [204] Pinnskruv [229] Klämring [470] Cylinderskruv [205] Kuggbricka [230] Kopplingshylsa [471] Kuggbricka [207] Fläns [232] Tryckbult [483] Koppling [212] Adapteraxel [399] Plugg [502] - Passbrickor [216] Lim och tätningsmedel [504] 1) Endast för byggformerna M1 M3, M5, M6 2) Endast för byggform M4 Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 15

3 Växeluppbyggnad Principiell uppbyggnad adapter 3.2.2 Adapter EPH.. för planetväxel PS.F.. och PS.C.. [216] [231] [229] [230] [207] [247] [247] [212] [203] [206] [223] [204] [471] [470] [404] [442] [399] [402] 1881495179 [203] Axelpackning [223] Spårkullager [402] Låsring [204] Pinnskruv [229] Spännring [404] Låsring [206] Sexkantmutter [230] Kopplingshylsa [442] Adapterfläns [207] Fläns [231] Skyddslock [470] Cylinderskruv [212] Adapteraxel [247] Utjämningsbricka [471] Kuggbricka [216] Lim och tätningsmedel [399] Plugg 16 Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

Växeluppbyggnad Principiell uppbyggnad adapter 3 3.2.3 Adapter ECH.. för planetväxel och PS.C.. 1885885323 [203] Axelpackning [207] Adapterfläns [230] Motoraxelhylsa [204] Pinnskruv [212] Adapteraxel [399] Plugg [206] Sexkantmutter [229] Gängstift [471] Brickor Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 17

3 Växeluppbyggnad Typskylt, typbeteckning 3.3 Typskylt, typbeteckning OBS Typskylten till servoväxelmotorn sitter på servomotorn! 3.3.1 Exempel: Typskylt planetväxel PS.C.. med adapter ECH.. Följande bild visar som exempel en typskylt för en planetväxel PS.C.. med adapter ECH: i 10 76684 Östringen/Germany PSC321 ECH03/13/11 kg IP 5,9 65 01.3215264201.0001.08 IM M0 na pk r/min 650 ne pk r/min 6500 Ma pk Nm 81 Made in Germany CLP PG 220 Synth.Öl / 0,091L 0117 899 7 1872039435 i Utväxling: IM Serieuppgift IP Kapslingsklass n epk [1/min] Maximalt tillåtet ingående varvtal n apk [1/min] Maximalt tillåtet utgående varvtal M apk [Nm] Maximalt tillåtet utgående vridmoment 3.3.2 Exempel: Typbeteckning planetväxel PS.F.. med adapter EPH.. En planetväxel med adapter har exempelvis följande typbeteckning: PSF 521 /R EPH 07 /21 /13 Kod för kopplingshål Kod för flänsgeometri (centrering, hålcirkel) Kod för effektklass Beteckning adapter för servoplanetväxlar Alternativ för alla PS.F..-växlar:.../ R: reducerat rotationsspel.../ M: minimerat rotationsspel Växelstorlek: t.ex. 521 Växeltyp: PSF.. PSKF.. PSBF.. 18 Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

Växeluppbyggnad Typskylt, typbeteckning 3 3.3.3 Exempel: Typskylt servoväxelmotor PS.C.. med adapter ECH.. Följande bild visar som exempel en typskylt för en planetväxel PS.C.. med adapter ECH: 1 i Utväxling n N [1/min] Nominellt varvtal IM Serieuppgift M o [Nm] Nominellt vridmoment IP Kapslingsklass I o [A] Märkström n epk [1/min] Maximalt tillåtet ingående varvtal I max [A] Max. ström n apk [1/min] Maximalt tillåtet utgående varvtal f N [Hz] Märkfrekvens M apk [Nm] Maximalt tillåtet utgående vridmoment U max [V] Maximalt tillåten spänning 3.3.4 Exempel: Typbeteckning vinkelväxel BS.F.. med motor CM En servovinkelväxelmotor med broms, handlyftdon, temperatursensor och kontaktdon med en ledararea på 1,5 mm 2 har t.ex. följande typbeteckning: BSBF 302 B /R CM 71S /BR /HR /TF /AS1H /SB60 Kontaktdon motor och broms, kontaktdonskapsling med axiell givarkabelgenomföring Motortillval HIPERFACE -givare multiturn PTC-temperaturgivare Handlyftdon Broms Motorns byggstorlek Motorserie Alternativ för alla BS.F..-växlar:.../ R: reducerat rotationsspel Alternativ B: Gängat fästhål på foten och framsidan Växelstorlek: t.ex. 302 Växeltyp: BS.F.. Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 19

4 Mekanisk installation Nödvändiga verktyg och hjälpmedel 4 Mekanisk installation 4.1 Nödvändiga verktyg och hjälpmedel Skruvnyckelsats Momentnyckel för: krympförband motoradapter EBH / EPH / ECH Skruvmejselsats med långt sexkantskaft Pådragare Eventuellt utjämningsbrickor och distansbrickor Monteringskomponenter för in- och utgående element Insexnyckelsats Glidmedel (t.ex. NOCO -Fluid) Standardkomponenter ingår inte i leveransen 4.1.1 Toleranser vid monteringsarbete Axelände Diametertolerans enligt DIN 748 ISO k6 vid massiv axel med Ø 50 mm ISO k6 vid massiv axel med Ø > 50 mm ISO H7 vid hålaxlar Centreringshål enligt DIN 332, form DR Flänsar Centrertolerans enligt DIN 42948 ISO j6 vid b1 230 mm ISO h6 vid b1> 230 mm 20 Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

Mekanisk installation Förutsättningar för montering 4 4.2 Förutsättningar för montering OBS! Risk för att man slår sig på utstickande delar på växeln. Lättare skador Se till att avståndet runt växeln eller växelmotorn är tillräckligt stort. OBS! Risk för skador på växeln eller växelmotorn pga. felaktig montering. Möjliga skador på utrustning och material! Följ noggrant anvisningarna i detta kapitel. Säkerställ att följande föreskrifter är uppfyllda: Data på växelmotorns typskylt överensstämmer med nätspänningen. Drivenheten har inte fått några skador i samband med transport och lagring. Standardväxlar: Omgivningstemperaturen motsvarar kraven enligt de tekniska data, typskylten och smörjmedelstabellen i kapitlet "Smörjmedel" ( sid 60). Inga farliga oljor, syror, gaser, ångor, strålningskällor etc. i omgivningen Specialkonstruktioner: Drivenheten är utförd i enlighet med aktuella miljövillkor. Observera informationen på typskylten. Drivaxlar och flänsytor måste noggrant befrias från korrosionsskyddsmedel, smuts och liknande. Använd i handeln förekommande lösningsmedel. Lösningsmedel får inte tränga in i axeltätningarnas tätningsläppar risk för materialskador! I abrasiva miljöer måste axelpackningarna för den utgående axeln skyddas mot slitage. Drivenheten får bara monteras om det finns tillräcklig ventilation så att ingen värmeackumulering bildas. Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 21

4 Mekanisk installation Uppställning av växel 4.3 Uppställning av växel FARA! Osakkunnig montering kan skada växeln eller växelmotorn. Risk för skador på utrustning och material! Följ noggrant anvisningarna i detta kapitel. Arbeta på växeln endast när den står stilla. Se till att drivaggregatet inte kan slås på av misstag. Skydda växeln mot kalla luftströmmar. Kondensation kan leda till att vattenhalten i oljan ökar. Växeln eller växelmotorn får endast ställas upp/monteras i angiven byggform. Observera informationen på typskylten. Underkonstruktionen måste ha följande egenskaper: Jämn Vibrationsdämpande Vridstyv Maximalt tillåten jämnhetsavvikelse är för fot- och flänsmontering (riktvärden baserade på DIN ISO 1101): Växelstorlek PS.F / PS.C 120 520: max. 0,2 mm Växelstorlek PS.F / PS.C 620 920: max. 0,4 mm Växelstorlek BS.F 202 402: max. 0,4 mm Växelstorlek BS.F 502 802: max. 0,5 mm Husets fötter och flänsarna får inte spännas mot varandra. Observera maximalt tillåtna tvär- och axialkrafter! För beräkning av tillåtna tvär- och axialkrafter, se "Projektering" i växel- eller växelmotorkatalogen. OBS Observera vid uppställning av växeln att oljeavtappningsskruvarna samt avluftningsventilen måste vara lätt åtkomliga! Använd 2 3 mm tjocka mellanlägg av plast om det finns risk för elektrokemisk korrosion mellan växeln och maskinen. Plasten måste ha en elektrisk resistans < 10 9 Ω. Elektrokemisk korrosion kan uppstå mellan olika metaller, som t.ex. gjutjärn och rostfritt stål. Komplettera i sådana fall skruvarna med underläggsbrickor av plast! Jorda kapslingen ytterligare använd motorns jordskruvar. 22 Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

Mekanisk installation Uppställning av växel 4 4.3.1 Åtdragningsmoment för fästskruvar Fixering av utgående transmissionskomponenter Observera följande uppgifter vid fastskruvning av utgående transmissionskomponenter på växeln: Cylinderskruvar med insexhuvud enligt DIN EN ISO 4762 Fasthetsklass Åtdragningsmoment [Nm] M4 12.9 5.1 M5 12.9 10 M6 12.9 18 M8 12.9 43 M10 12.9 84 M12 12.9 145 Fastsättning av växel BS.F202 BS.F802 med fläns B5 och BS.F202B BS.F402B med fotfäste Fastsättning av växel PS.F och PS.C med fläns B5, PS.C med fläns B14 och BS.F502B BS.F802B med fotfäste Fixera växelmotorer med följande åtdragningsmoment: Skruv/mutter Fasthetsklass Åtdragningsmoment [Nm] M6 8.8 11 M8 8.8 25 M10 8.8 48 M12 8.8 86 M16 8.8 210 M20 8.8 410 Fixera växelmotorer med följande ökade åtdragningsmoment: Skruv/mutter Fasthetsklass Åtdragningsmoment [Nm] M4 10.9 4.6 M5 10.9 8.6 M6 10.9 14 M8 10.9 35 M10 10.9 69 M12 10.9 120 M16 10.9 300 M20 10.9 600 4.3.2 Skruvdimensioner Växel i fotutförande Följande tabell visar gängdimensionerna för växel i fotutförande, som funktion av växeltyp och byggstorlek: Skruv Växeltyp BS.F..B M8 202 M10 302 M12 402 / 502 M16 602 M20 802 Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 23

4 Mekanisk installation Uppställning av växel Växel med flänsutförande B5 Följande tabell visar gängdimensionerna för växel med fläns B5 beroende på växeltyp och byggstorlek: Växeltyp Skruv BS.F.. PS.F.. PSBF.. PS.C.. M4 221, 222 M5 121, 122 / 221, 222 321, 322 / 521, 522 221, 222 M6 202 321, 322 621, 622 321, 322 M8 302 521, 522 721, 722 / 821, 822 521, 522 M10 402 621,622 621, 622 M12 502 721, 722 M16 602 / 802 821, 822 / 921, 922 Växel med flänsutförande B14 Följande tabell visar gängdimensionerna för växel med fläns B14 beroende på växeltyp och byggstorlek: Skruv Växeltyp PS.CZ M5 221, 222 M6 321, 322 M8 521, 522 M10 621, 622 4.3.3 Installation i våtutrymmen eller utomhus För användning i våtutrymmen eller utomhus levereras växlar i korrosionsskyddat utförande med motsvarande målning. Bättra eventuella lackskador (t.ex. vid avluftningsventilen eller lyftöglorna). Vid montering av motorer på adapter ska flänsytorna förses med ett lämpligt tätningsmedel, t.ex. Loctite 574. Undvik direkt sollus vid uppställning utomhus. Förse installationen med lämpliga skydd, som kåpor, tak eller liknande. Undvik att låta varm luft ackumuleras. Användaren måste säkerställa att inga främmande objekt kan påverka växelns funktion (t.ex. nedfallande föremål eller takdelar). 24 Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

Mekanisk installation Uppställning av växel 4.3.4 4 Avluftning av växeln SEW-EURODRIVE levererar BS.F-växlar med aktiverad avluftningsventil. Undantag: SEW levererar följande växlar med en plugg i det avsedda avluftningshålet: Byggformer för pendelmontering, när så är möjligt Växlar för snedställd montering Avluftningsventilen ligger i motorns anslutningslåda. Före idrifttagning måste den högst placerade pluggen ersättas med den medföljande avluftningsventilen. Aktivera avluftningsventilen Kontrollera att avluftningsventilen är aktiverad. Om avluftningsventilen inte är aktiverad måste transportsäkringen tas bort från avluftningsventilen innan växeln tas i drift. 1. Avluftningsventil med transportsäkring 211319051 2. Ta bort transportsäkringen 211316875 3. Aktiverad avluftningsventil 211314699 Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 25

4 Mekanisk installation Montering i en anläggning: Vinkelväxel BS.F.. 4.3.5 Lackering av växeln OBS! Avluftningsventiler och axeltätningsringar kan skadas vid målning och bättringsmålning. Risk för utrustningsskador. Avluftningsventiler och skyddsläppen på axeltätningsringarna måste skyddas med maskeringstejp vid målning. Avlägsna maskeringstejpen efter avslutad målning. Om du vill måla om växeln: Kontrollera om den nya färgen är kompatibel med skyddsfärgen. Om färgerna inte är kompatibla kan lackskador uppstå och färgen förlorar sin skyddsfunktion. 4.4 Montering i en anläggning: Vinkelväxel BS.F.. Definitionen av monteringslägen finns i kapitlet "Monteringslägen" ( sid 53). OBS På växelutförande BS.F..202B 402B måste skruvarna skruvas in i den utgående flänsen på ett djup av 1,6 gånger sin egen diameter. På växelutförande BS.F..502B 802B måste skruvarna skruvas in i den utgående flänsen på ett djup av 1,25 gånger sin egen diameter. 4.4.1 BS.F..: Förskruvning av växelsidan med B5-flänsen Följande bild visar monteringen av vinkelväxel BS.F..: [2] [1] [1] Skruvar av fasthetsklass 8.8 [2] Mutter 1839202059 26 Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

Mekanisk installation Montering i en anläggning: Vinkelväxel BS.F.. 4 4.4.2 BSBF..B: förskruvning på foten Följande bild visar fotmonteringen av vinkelväxel BSBF..B: 1839204747 4.4.3 BSBF..B: förskruvning på framsidan Följande bild visar montering på framsidan av vinkelväxel BSBF..B: 1839207435 Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 27

4 Mekanisk installation Montering i en anläggning: Planetväxel PS.F.. 4.5 Montering i en anläggning: Planetväxel PS.F.. 4.5.1 PS.F..: Förskruvning av växelsidan med B5-flänsen Följande bild visar monteringen av planetväxel PS.F..: [1] 1881669387 [1] Skruvar av fasthetsklass 10.9 4.6 Montering i en anläggning: Planetväxel PS.C.. 4.6.1 PS.C..: Förskruvning av växelsidan med B5-flänsen Följande bild visar monteringen av planetväxel PS.C..: 1886151563 [1] Skruvar av fasthetsklass 10.9 [2] Bricka 28 Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

Mekanisk installation Montering av utgående transmissionskomponenter på massiva axlar på BS.F..-, PS.F..- och PS.C..-växlar 4 4.6.2 PS.CZ..: Förskruvning på växelsidan med B14-fläns Följande bild visar monteringen av planetväxel PS.CZ..: 1886154251 [1] Skruvar av fasthetsklass 10.9 OBS På växelutförandet PS.CZ.. måste skruvarna skruvas in i den utgående flänsen på ett djup av 1,6 gånger sin egen diameter. 4.7 Montering av utgående transmissionskomponenter på massiva axlar på BS.F..-, PS.F..- och PS.C..-växlar OBS! Felaktig montering kan skada lager, lagerhus och axlar. Risk för skador på utrustning och material! Montera in- och utgående transmissionskomponenter med hjälp av pådragare. Använd centrumgängan i axeländen för att sätta an pådragaren. Remskivor, kopplingar, drev etc. får under inga omständigheter tvingas på axeländar med hammarslag. Beakta tillverkarens angivelser om korrekt remspänning vid montering av remskivor. Monterade transmissionskomponenter ska balanseras och får inte ge upphov till otillåtna radial- eller axialkrafter (se katalogen "Synkrona servoväxelmotorer"). Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 29

4 Mekanisk installation Montering av utgående transmissionskomponenter på massiva axlar på BS.F..-, PS.F..- och PS.C..-växlar 4.7.1 Montering med kil Följande bild visar en pådragare som används för att montera kopplingar [3] eller nav på växel- eller motoraxeländar. I vissa fall behövs inte axiallagret [2] på pådragaren. Följande bild visar monteringen med pådragare: [1] Ansats [2] Axiallager [3] Kopplingsnav 1839217419 OBS På serierna BSF.. / BSKF.. / PSF.. / PSKF.. / PS.C.. / PSKC.. / PS.CZ.. / PSKCZ.. får ansatsen [1] användas som definierad fästpunkt vid montering av in- och utgående drivelement. De utgående axlarna är försedda med rostskyddsmedel vid leveransen. Ta bort rostskyddsmedlet före monteringen, t.ex. med tvättbensin. 30 Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

Mekanisk installation Montering av utgående transmissionskomponenter på massiva axlar på BS.F..-, PS.F..- och PS.C..-växlar 4 4.7.2 Montering utan kil Följande bild visar axelmontering med invändig spännsats: 1839232907 [1] Ansats [2] Spännsats [3] Utgående transmissionskomponent, t.ex. kugg- eller kedjehjul [4] Smörjt axelområde [5] Osmörjt spännområde OBS! När invändiga spännsatser används i jämna axeländar, måste axeln vara helt fri från smuts och fett. Spännområdet [5] måste vara fritt från fett. Annars fungerar eventuellt inte anslutningen axel/nav korrekt. Smörj de öppna ytorna [4] efter monteringen för att förhindra korrosion på axeln. 4.7.3 Undvik stora tvärkrafter För att undvika stora tvärkrafter: Montera i möjligaste mån kugg- eller kedjehjul enligt bild B. [1] [1] [A] [B] 211364235 [1] Nav [A] Ogynnsamt [B] Rätt Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 31

4 Mekanisk installation Montering av kopplingar OBS Monteringen underlättas om det utgående element smörjs in med glidmedel eller om det värms något (80 100 C). 4.7.4 Montering med flänsblockaxel Följande bild visar korrekt monteringsanordning av en axelkoppling i kombination med en invändig centreringsring och en utvändig centreringsring med ett BSBF..-flänsblock som exempel: [1] [2] [3] [4] [3] [1] Flänsblock [2] Kugghjul/remskiva med invändig centreringsring [3] Skruvar av fasthetsklass 12.9 [4] Kugghjul/remskiva med utvändig centreringsring 1839238283 4.8 Montering av kopplingar VARNING! In- och utgående transmissionselement som remskivor, kopplingar osv rör sig snabbt under drift. Kläm- och krossrisk. In- och utgående kraftöverföringskomponenter ska förses med beröringsskydd. Vid montering av kopplingar ska följande mått balanseras i enlighet med kopplingstillverkarens anvisningar. a) Max- och minavstånd b) Axialförskjutning c) Vinkelförskjutning a) b) c) 211395595 32 Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

Mekanisk installation Montering av momentarm för BS.F.. axelmonterade växlar 4 4.9 Montering av momentarm för BS.F.. axelmonterade växlar Kontrollera att momentarmen inte felspänns vid monteringen. Följande bild visar möjliga lägen för momentarmen på BS.F..-växlar: 90 0 270 1839381771 Dra fast fästskruvarna enligt följande tabell: Växelstorlek Antal skruvar, skruvstorlek och hållfasthetsklass enligt DIN EN ISO 4762 Använd lämpliga låsbrickor för aluminiumdelar. Antal skruvar, skruvstorlek och hållfasthetsklass enligt DIN EN ISO 4762 Åtdragningsmoment i Nm 202 4 x M6x35-8.8 4 x M6 11 302 4 x M8x40-8.8 4 x M8 25 402 4 x M10x45-8.8 4 x M10 48 502 4 x M12x40-8.8 4 x M12 86 602 4 x M16x55-8.8 4 x M16 210 802 4 x M16x55-8.8 4 x M16 210 Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 33

4 Mekanisk installation Axelmonterade växlar med kilspår 4.10 Axelmonterade växlar med kilspår OBS Vid konstruktion av kundaxel, följ konstruktionsanvisningarna i katalogen Växelmotorer! 4.10.1 Monteringsanvisningar 1. Applicera NOCO -Fluid och fördela vätskan noggrant. NOCO FLUI NOCO FLUI 2. Bygg in axeln och säkra den axiellt. (Underlätta monteringen genom att använda pådragare.) 211516171 [1] [2] [3][4] A [1] Kort fästskruv (ingår i standardleverans) [2] Fjäderring [3] Bricka [4] Låsring [5] Kundaxel [5] 211518347 34 Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

Mekanisk installation Axelmonterade växlar med kilspår 4 3. Dra åt fästskruven med rätt åtdragningsmoment (se tabellen). 211524875 Skruv Åtdragningsmoment [Nm] M5 5 M6 8 M10 / 12 20 M16 40 M20 80 M24 200 OBS För att undvika nötningskorrosion rekommenderar SEW-EURODRIVE att kundaxeln rensvarvas mellan de båda bärande ytorna. Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 35

4 Mekanisk installation Axelmonterade växlar med krympförband 4.11 Axelmonterade växlar med krympförband 4.11.1 Monteringsanvisningar OBS! Om spännskruvarna dras åt utan monterad axel kan hålaxeln bli deformerad. Risk för skador på utrustning och material! Spännskruvarna får dras åt endast med monterad axel. Servovinkelväxel BSHF.. Servovinkelväxel BSHF../I 1. Avfetta hålaxelhålet och maskinaxeln noggrant. 1839244043 1839272331 OBS! Risk för klämskador om krympförbandet ramlar ned. Risk för personskador! Dra fast krympförbandet direkt när det placerats på axeln. 2. Avfettad hålaxel/maskinaxel 1839275019 1839277707 36 Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

Mekanisk installation Axelmonterade växlar med krympförband 4 Servovinkelväxel BSHF.. 1) Servovinkelväxel BSHF../I 3. Lägg på NOCO -Fluid i området kring bussningen på maskinaxeln. 1839280395 1839283083 4. Bygg in axeln och se till att krympförbandets ytterringar är planparallella. 2) 1839312139 1839314827 1) Krympförbandets spännområde måste förbli fettfritt. Därför får NOCO -Fluid aldrig läggas på direkt på hylsan eftersom pastan kan komma in i krympförbandets spännområde när maskinaxeln skjuts på. 2) Efter monteringen måste hålaxelns utsida vid krympförbandet fettas in. Annars finns det inget korrosionsskydd. Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 37

4 Mekanisk installation Axelmonterade växlar med krympförband Servovinkelväxel BSHF.. Servovinkelväxel BSHF../I 5. Dra åt spännskruvarna i turordning och i flera omgångar (inte korsvis). Åtdragningsmomenten finns i tabellen nedan. 1839317515 1839320203 Växeltyp Skruv Åtdragningsmoment [Nm] max. 1) BSHF202 M5 x 16-8.8 5 BSHF302 M5 x 16-8.8 5 BSHF402 M6 x 25-10.9 12 BSHF502 M6 x 25-10.9 12 60 BSHF602 M6 x 30-10.9 12 BSHF802 M8 x 40-10.9 30 1) Maximal åtdragningsvinkel per varv VARNING! Risk för skador pga. roterande delar. Risk för personskador! Montera den medföljande kåpan eller ett annat skydd på krympförbandet. 38 Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

Mekanisk installation Axelmonterade växlar med krympförband 4 4.11.2 Demonteringsanvisningar för krympförbandet VARNING! Kläm- och krossrisk vid felaktig demontering av tunga komponenter. Personskador. Följ noggrant nedanstående demonteringsanvisningar. Demontera krympförbandet korrekt 1. Lossa spännskruvarna i turordning ett kvarts varv, så att ytterringarna inte snedställs. 2. Lossa spännskruvarna jämnt och i turordning. Skruva inte ur spännskruvarna helt. 3. Montera ur axeln eller dra navet av axeln. (Ev. rostbildning på axeln framför navdelen måste först avlägsnas). 4. Dra av krympförbandet från navet. 4.11.3 Rengöring och smörjning av krympförbandet Rengör och smörj krympförbandet om det är smutsigt. Annars ska inte det demonterade krympförbandet tas isär och smörjas innan det dras åt igen. Smörj in de koniska ytorna med något av följande fasta smörjmedel: Smörjmedel (Mo S 2 ) Molykote 321 (glidlack) Molykote Spray (pulverspray) Molykote G Rapid Aemasol MO 19P Aemasol DIO-sétral 57 N (glidlack) Typ Spray Spray Spray eller pasta Spray eller pasta Spray Smörj spännskruvarna med ett universalfett som t.ex. Molykote BR 2 eller liknande. Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 39

4 Mekanisk installation Motormontering 4.12 Motormontering OBS! Störd funktion vid överföring av vridmomentet pga. att servomotorn hamnat snett mot adaptern EBH.. / EPH.. / ECH.. vid monteringen eller demonteringen. Risk för apparatfel Motorn får bara monteras och demonteras av behörig personal. Följ anvisningarna i montage- och driftinstruktionen vid demonteringen. 4.12.1 Motormontering på adapter EBH.. och EPH.. Följande bild visar som exempel motormontering på adapter EPH..: [1] [2] [9] [7] [3] [4] [6] [8] [2] [5] [10] 1882119691 [1] Momentnyckel [6] Klämskruv [2] Plugg [7] Kopplingshylsa [3] Motoraxel [8] Klämring [4] Motor [9] Adapteraxel [5] Passyta [10] Adapter EPH 4.12.2 Ordningsföljd vid motormontering på adapter EBH.. och EPH.. Motorn [4] kan monteras i alla lägen med en minsta rundgångsprecision enligt DIN 42955. Observera följande ordningsföljd vid monteringen: 1. Kontrollera om passytorna [5] på motorn och adaptern har räfflor och jämna ut dem om det behövs. 2. Rengör och smörj hålaxelhålet på adapteraxeln [9], kopplingshylsan [7] och motoraxeln [3]. 3. Ta bort en av de fyra pluggarna [2]. 4. Vrid adapteraxeln [9] med klämringen [8] tills klämskruvens huvud [6] är i våg med det öppna monteringshålet i adapterkapslingen. Lossa klämskruven [6]. På motorer med kilspår: Vrid kilspåret 90 mot skårorna i adapteraxeln. Vi rekommenderar att en halv kil läggs in i kilspåret för att jämna ut obalans. 5. Se till att skårorna i kopplingshylsorna [7] är i våg med skårorna i adapteraxeln [9] och klämringen [8]. 40 Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

Mekanisk installation Motormontering 4 6. För försiktigt ihop växeln och motorn [4]. 7. Stick in fästskruvarna genom hålen på motorflänsen och in i gängan på adapterflänsen. 8. Dra åt skruvarna korsvis och jämnt. 9. Dra åt klämskruven [6] med en passande momentnyckel [1] till angivet åtdragningsmoment, se tabellen. Adaptertyp EBH: Adaptertyp Motoraxelns diameter [mm] Antal klämskruvar Åtdragningsmoment för klämskruven [Nm] Nyckelvidd EBH03 14 1 18 5 EBH04 19 1 18 5 EBH05 24 1 43 6 EBH06 35 1 43 6 EBH07 35 1 43 6 EBH08 38 1 83 8 EBH09 42 1 83 8 EBH10 55 1 145 10 Adaptertyp EPH: Adaptertyp Motoraxelns diameter [mm] Antal klämskruvar Åtdragningsmoment för klämskruven [Nm] Nyckelvidd EPH01 11 1 10 4 EPH02 14 1 18 5 EPH03 14 1 18 5 EPH04 19 1 18 5 EPH05 24 1 43 6 EPH06 35 1 43 6 EPH07 32 1 43 6 EPH08 38 1 83 8 EPH09 42 1 83 8 EPH10 55 1 145 10 Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 41

4 Mekanisk installation Motormontering 4.12.3 Motormontering på adapter ECH.. Följande bild visar som exempel motormontering på adapter ECH..: [1] [8] [7] [3] [4] [6] [2] [9] [5] 1886657931 [1] Momentnyckel [6] Klämskruvar [2] Plugg [7] Motoraxelhylsa [3] Motoraxel [8] Adapteraxel [4] Motor [9] Adapter ECH.. [5] Passyta 4.12.4 Ordningsföljd för motormontering på adapter ECH.. Motorn [4] kan monteras i alla lägen med en minsta rundgångsprecision enligt DIN 42955. Observera följande ordningsföljd vid monteringen: 1. Kontrollera om passytorna [5] på motorn och adaptern har räfflor och jämna ut dem om det behövs. 2. Rengör och smörj hålaxelhålet på adapteraxeln [8], motoraxelhylsan [7] och motoraxeln [3]. 3. Ta bort båda pluggarna [2]. 4. Lossa klämskruvarna [6] så att båda skruvarna går in ca 3 gängvarv i monteringshålet på adaptern. På motorer med kilspår: Vrid kilspåret så att det är i våg med skåran på motoraxelhylsan [7]. Vi rekommenderar att en halv kil läggs in i kilspåret för att jämna ut obalans. 5. Se till att skåran i motoraxelhylsan [7] har en 45 vinkel mellan de båda klämskruvarna [6]. 6. För försiktigt ihop växeln och motorn [4]. 7. Stick in fästskruvarna genom hålen på motorflänsen. Skruva in fästskruvarna i de gängade hålen på adapterflänsen och sätt i skruvarna. 8. Dra åt fästskruvarna korsvis och jämnt. 9. Dra sedan åt klämskruvarna [6] efter varandra med en passande momentnyckel [1], först till 25 % av det angivna åtdragningsmomentet och sedan hela åtdragningsmomentet. 42 Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

Mekanisk installation Motormontering 4 Adaptertyp ECH: Adaptertyp Motoraxeldiameter [mm] Antal klämskruvar Åtdragningsmoment för klämskruven [Nm] Nyckelvidd ECH02 11 2 10 4 ECH03 14 2 23 5 ECH05 19 2 45 6 ECH06 24 2 100 8 Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 43

4 Mekanisk installation Motormontering 4.12.5 Maxvikter för motorer på BS.F..-, PS.F..- och PS.C..-växlar Följande bild visar tillåtna kraftangreppspunkter för maxvikterna med en växelmotor med BS.F..-växel som exempel: Fq X 1839378315 X Fq Tyngdpunkt motor Avstånd adapterfläns motorns mitt Tvärkraft Växeltyp Adaptertyp EBH.. X [mm] Fq [N] 1) BSF..202 BSF..302 BSF..402 BSF..502 BSF..602 BSF..802 EBH03/01-14 182 157 EBH04/12-15 182 157 EBH05/14-20, EBH05/26 220 273 EBH03/01-14 182 157 EBH04/12-15 182 157 EBH05/14-20, EBH05/26 220 273 EBH06/19 290 312 EBH07/20-22, EBH07/27-28 290 312 EBH03/01-14 182 157 EBH04/12-15 182 157 EBH05/14-20, EBH05/26 220 273 EBH06/19 290 312 EBH07/20-22, EBH07/27-28 290 312 EBH08/21-22 351 600 EBH05/14-20, EBH05/26 220 273 EBH06/19 290 312 EBH07/20-22, EBH07/27-28 290 312 EBH08/21-22 351 600 EBH09/22-25 400 680 EBH10/22-25 400 680 44 Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

Mekanisk installation Motormontering 4 Växeltyp Adaptertyp EPH.. X [mm] Fq [N] 1) PSF..121 PSF..122 PSF..222 PSF..221 PSF..322 PSF..321 PSF..522 PSF..521 PSF..622 PSF..722 PSF..621 PSF..822 PSF..721 PSF..922 PSF..821 PSF..921 EPH01/01-03 100 120 EPH02/04-13 120 150 EPH01/01-03 100 120 EPH02/04-08 120 150 EPH03/01-14 182 157 EPH04/01-15 182 157 EPH04/01-15 182 157 EPH05/14-20, EPH05/26 220 273 EPH04/01-15 182 157 EPH05/14-20, EPH05/26 220 273 EPH06/19 290 312 EPH07/20-22, EPH07/27-28 290 312 EPH05/14-20, EPH05/26 220 273 EPH06/19 290 312 EPH07/20-22, EPH07/27-28 290 312 EPH08/21-22 351 600 EPH05/14-20, EPH05/26 220 273 EPH06/19 290 312 EPH07/20-22, EPH07/27-28 290 312 EPH08/21-22 351 600 EPH09/22-25 400 680 EPH10/22-25 400 680 EPH09/22-25 400 680 EPH10/22-25 400 680 Växeltyp Adaptertyp ECH.. X [mm] Fq [N] 1) PS.C..221 PS.C..222 PS.C..321 PS.C..322 PS.C..521 PS.C..522 PS.C..621 PS.C..622 ECH02/01 90 40 ECH02/08 130 94 ECH03/08 130 94 ECH03/13 155 170 ECH05/13 155 170 ECH05/14 200 306 ECH06/14 200 306 ECH06/20 235 530 1) Maximala belastningsvärden för sammanhållningsskruvar med hållfasthetsklass 8.8. Den maximala viktkraften för motorn F qmax ska minskas linjärt när tyngdpunktsavståndet x ökas. När tyngdpunktsavståndet minskas får inte F qmax ökas. Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 45

4 Mekanisk installation Motormontering Växeltyp Adaptertyp EPH.. X [mm] Fq [N] PS.C..221 PS.C..222 PS.C..321 PS.C..322 PS.C..521 PS.C..522 PS.C..621 PS.C..622 EPH01/01-03 100 120 EPH02/04-08 120 150 EPH03/01-14 182 157 EPH04/01-15 182 157 EPH04/01-15 182 157 EPH05/14-20, EPH05/26 220 273 EPH04/01-15 182 157 EPH05/14-20, EPH05/26 220 273 EPH06/19 290 312 EPH07/20-22, EPH07/27-28 290 312 EPH05/14-20, EPH05/26 220 273 EPH06/19 290 312 EPH07/20-22, EPH07/27-28 290 312 EPH08/21-22 351 600 4.12.6 Direkt motormontering på växeln OBS! Felfunktion på grund av att kunden monterat motorn på växeln. Eventuella funktionsfel Montera aldrig motorn direkt på växeln. 46 Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

Mekanisk installation Demontering av motorn 4 4.13 Demontering av motorn OBS! Felfunktion på grund av att kunden demonterat adaptern från växeln! Eventuella funktionsfel Demontera under inga omständigheter själv adaptern EBH.., EPH.. eller ECH.. från växeln. OBS! Felfunktion på grund av att kunden demonterat motorn från växeln! Eventuella funktionsfel Demontera under inga omständigheter själv motorn från växeln. Växeln fungerar eventuellt inte längre om kunden själv utför demonteringen och inga garantianspråk gäller längre. 4.13.1 Ordningsföljd för demontering av motorn från adaptern EBH.., EPH.. eller ECH.. Tillämpa nedanstående ordningsföljd vid demontering av adaptern EBH..: 1. Stäng av drivenheten 2. Säkra lasten 3. Koppla motorn strömlös 4. Låt drivenheten svalna tillräckligt 5. Lossa klämskruven 6. Lossa fästskruvarna mellan motorn och adaptern 7. Dra av motorn rakt Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 47

5 I 0 Idrifttagning Konstruktionsrelaterade data 5 Idrifttagning Kontrollera i okopplat tillstånd att rotationsriktningen är korrekt. Lyssna efter oväntade friktionsljud under rotationen. VARNING! Okontrollerat apparatbeteende. Dödsfall eller svåra skador. Vid provkörning utan transmissionskomponenter ska kilen fixeras. Övervaknings- och skyddsanordningar måste vara i funktion även under provkörningen. Vid avvikelser från normal drift, t.ex. buller eller vibration, ska växelmotorn stängas av i tveksamma fall. Ta reda på orsaken och kontakta SEW-EURODRIVE. Växel med motoradapter På växlar med adapter måste det vara säkert att data på typskylten och i växelns projekteringsdokumentation inte överskrids. Överbelastning av växeln får inte vara möjlig. Omformarmatade växelmotorer Parameterinställningen av omformaren måste förebygga överbelastning av växeln. Tillåtna effektvärden för växeln framgår av typskylten och projekteringsdokumentationen. 5.1 Konstruktionsrelaterade data 5.1.1 Vinkelväxel BS.F.. i byggform M5 TIPS Observera i samband med byggform M5 att växeln endast får köras med max 50 % av gränsvarvtalet i 24 drifttimmar när den tas i drift för första gången. 5.1.2 Planetväxel PSF.. / PSKF.. i byggform M2 TIPS Observera i samband med byggform M2 att växeln endast får köras med max 50 % av gränsvarvtalet i 24 drifttimmar när den tas i drift för första gången. 48 Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C..

Idrifttagning Mätning av yttemperatur I 0 5 5.2 Mätning av yttemperatur Vid idrifttagningen av växeln måste yttemperaturen mätas under maximal belastning. Mätningen kan utföras med konventionell utrustning. Yttemperaturen ska mätas i övergången växel och adapter eller motor, vid den punkt där anslutningslådan hindrar fläktkylning. Maximal yttemperatur uppnås efter ca 3 timmar och får inte överskrida 95 C. OBS! Smörjmedlet förstörs vid överhettning. Växelskador pga. otillräcklig smörjning. Kontrollera yttemperaturen vid idrifttagningen Om yttemperaturen > 95 C ska drivenheten stoppas och SEW-EURODRIVE kontaktas. Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C.. 49

6 Inspektion och underhåll Förberedelser för inspektions- och underhållsarbeten på växeln 6 Inspektion och underhåll 6.1 Förberedelser för inspektions- och underhållsarbeten på växeln Före inspektions-/och underhållsarbeten på växeln, beakta följande. VARNING! Klämrisk på grund av oavsiktlig start av drivenheten. Dödsfall eller svåra skador. Innan arbetet påbörjas ska växelmotorn göras spänningslös och säkras mot oavsiktlig återinkoppling! Kontrollera att det inte finns något torsionsmoment kvar innan någon axelanslutning lossas (mekaniska spänningar i anläggningen). VARNING! Varning för brännskador på grund av heta ytor och het växelolja. Svåra skador. Låt växeln svalna före ingrepp! Oljenivåskruvar och oljeavtappningsskruvar får lossas endast med största försiktighet. OBS! Fel typ av växelolja kan medföra att smörjeffekten uteblir. Risk för utrustningsskador! Syntetiska smörjmedel får inte blandas med varandra och inte heller med mineraloljebaserade smörjmedel. OBS! Felaktigt underhåll kan skada växeln. Risk för skador på utrustning och material. Följ anvisningarna i det här kapitlet. TIPS Placeringen av oljeavtappningsskruven och avluftningsventilen anges i dokumenten om monteringslägen. Se kapitlet "Monteringslägen" ( sid 53). Det är mycket viktigt för driftsäkerheten att angivna inspektions- och underhållsintervall följs. Förhindra att främmande föremål kan komma in i växeln i samband med inspektionsoch underhållsarbeten. Växeln får inte rengöras med högtryckstvätt. Risk finns att vatten tränger in i växeln och att tätningar skadas. Gör en säkerhets- och funktionskontroll efter alla service- och reparationsarbeten. 50 Montage- och driftsinstruktion växlar i serie BS.F.., PS.F.. och PS.C..