Power Tig 160 Power Tig 200

Relevanta dokument
AristoArc 400. Bruksanvisning SE

LHF 250, LHF 400, LHF 630, LHF 800

LAW 420W, LAW 520W. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Instruction manual Betriebsanweisung

COOL 2. Bruksanvisning SE Valid for: serial no. 324-xxx-xxxx

Warrior 400i CC/CV Warrior 500i CC/CV

BRUKSANVISNING BUSTER 150X Svetsinverter

Caddy TA34 AC/DC. Bruksanvisning

Allt som krävs för en ren, säker och effektiv fordonsverkstad

Handbok. Gysmi 250 TRi Art. nr

I/O 200C. Upp till åtta I/O-enheter kan kopplas ihop på en DIN-skena, men de kan även delas i två rader med hjälp av förlängningskablarna

Handbok Gysmi Tiginverter

Warrior Feed 304 Warrior Feed 304w

Handbok. Gysmi 165 Art. nr

LAW 410/ W/510W

Manuell spänning och förslutning Pneumatisk spänning och förslutning

AERO 20 AERO

Minarc Evo-familjen Kvalitetssvetsning, vart jobbet än tar dig

Minarc Evo KRAFTFULLARE OCH MER PRISVÄRD ÄN NÅGONSIN TIDIGARE

Använd dig av fördelarna i Norgrens unika On-line tjänster!

Master S KRAFT, EFFEKTIVITET, VÄRDE

Termoventiler 4H_SE.indd H-SERIEN

Lön, lönekostnad och arbetskraftskostnader i olika länder för arbetare inom tillverkningsindutrin år

Sveriges internationella forskningssamarbeten hur bör de utvecklas? Hans Pohl

PT-20AMX och PT-21AMX Plasmarc Skärbrännare

EPP-200 Plasmarc enhet för precisionsskärning

SIFO Radioundersökningar Rapport II 2008

SIFO Radioundersökningar. Rapport II 2007

Det ekonomiska läget i Europa - Maj Jan Bergstrand

SS-ISO Hållbar Upphandling - Vägledning. En översikt av standarden GreenS

TRANSPOCKET 1200 BRUKSANVISNING RESERVDELSLISTA


Gängtappar för underhåll, reparationer och renovering. Nyheter

Argentina Denmark Italy Russia Slovakia Australia Netherlands Dormer Tools International Middle East, Far East Spain Brazil Austria Bolivia, Panama,

KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING. Minarc Evo 180 EXTREMT KOMPAKT

BRUKSANVISNING. OM-628G/swe Juli Coolmate 3 1. Tekniska data. 2. Definition av säkerhetssymboler. 3. Varningsetiketter för CE-produkter

scales - översikt Mikael Exempel Testdatum: Rapport framtagen: Online Assessment Online Assessment

TRANSPOCKET 1100 BRUKSANVISNING RESERVDELSLISTA

ORVESTO Näringsliv 2008

ORVESTO Näringsliv 2008

Delårsinformation HL Display-koncernen januari - juni 2012

MasterTig MLS 2300ACDC

Interkulturell kommunikation och ledarskap. Att leda framgångsrikt i en mångkulturell/internationell miljö

S:t Eriks AB. Övergripande instruktioner och säkerhetsanvisningar för: SPIKDON S:t Eriks AB

Användarmanual och bruksanvisning

ERIFLEX. FLEXIBAR Vik & Bockverktyg

Bruksanvisning i original

Euromaint Rail AB ISO 9001:2008, ISO 14001:2004

KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING. MinarcTig Evo 200MLP BÄRBART KRAFTPAKET FÖR HÖGKVALITATIV SVETSNING

KEMPPI K3 SVETSUTRUSTNING. MagTrac F 61 FÖRBÄTTRAD SVETSPRODUKTIVITET OCH ERGONOMI

Kempact MIG KOMBINERAR LÅG KOSTNAD, STORLEK OCH VIKT MED HÖG PRESTANDA

MagTrac F 61 MAGNETISK TRAKTORENHET FÖR LÄTT MIG/MAG- SVETSMEKANISERING

Installations- och användningsanvisningar

UTRUSTNINGAR FÖR BILVERKSTÄDER

BS-Large 24 V. Rackmonterad batterihylla med automatsäkring för batterier 2 x 75 Ah till 2 x 150 Ah. Tillbehör till:

ANVÄNDAR. RPSbox1 Manual SE rev2. YTTRE FASÖVERVAKNINGSENHET RPS-BOX 1 FÖR PL5000 och DL8000 DIGITAL

PSR/PSE. Paddelvakt. för Vätskor. Mätområde: 2,5-4, l/min vatten. : 250 bar, t max. p max : 110 C

BRUKSANVISNING UNIFIRE 26C

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Luftintag. Användningsområden Undertryck

Eberspächer Exhaust Technology

Svetsutrustning Produktkatalog 2008

Effektvakt FEV. Last som bryts i kw TF Huvudsäkring SPÄRR. Max 5A. N Figur 1. Kopplingsschema FEV01 STEG NÄT

ZAFIR 45 Batteriladdare

SVENSK STANDARD SS-EN 175

MP3 GTP 01-MP3. Bruksanvisning

ESABFeed 30-4 M12 ESABFeed 48-4 M12

somfy.com CTS 25 en vägledning CTS 25 produktdata CTS 25 komponenter CTS 25 montering

AJ-serien. Ren sinus. omformare. Instruktionsmanual. Awimex International AB Tel: Testgatan 1, Box 11 Fax:

MATTRANSPORTVAGN METOS TERMIA 1000, 1500 H, HL, I

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll

Svetsutrustning PRODUKTKATALOG 2016

BS-Medium 24V. Rackmonterad batterihylla med automatsäkring för batterier 2 x 45 Ah. Tillbehör till: POWER SUPPLIES - MADE IN SWEDEN

Monterings- och bruksanvisning. AL-KO Trailer Control ATC a 04/07

Bruksanvisning för mobila filterkretsar FKM20CX04, FKM20CX, FKMF80C

Installationshandbok. Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1. Installationshandbok Modbus Interface DIII. Svenska

Svetsutrustning PRODUKTKATALOG XA

Installationsanvisning och bruksanvisning. Reningsgrad standard 100 micron (0,1mm)

RCS-M3500UA PORTABELT KYLAGGREGAT ANVÄNDARMANUAL

Infrasmart IHS20W/B/S24

Francesco Sinico Technical Director

4P G. Adapter för anslutning till trådlöst LAN <BRP069A42> Installationshandbok

TAE 800/1250 TAF 800/1250 Conversion kit

Reservdelsförteckning/ Spare Parts List

February Vikt: 18 kg 115 V-modellerna kräver 5,9 A, 50/60 Hz, 230 V-modellerna kräver 3 A, 50/60 Hz

Labkotec AB Ekbacksvägen 28 SE BROMMA SVERIGE Tel Fax Internet: GA-1

Bruksanvisning Elevate Art. nr

DRIFT & SKÖTSELMANUAL AVFUKTARE KCC-610HA

Användarmanual. Modell: SLIM M602W / M602SS

CHECKLISTA FÖR SVETSVERKSTÄDER svetshallen

Mötesplats Open Access april 2007

LAE 800/1000/1250/1600 LAF 800/1000/1250/1600 Conversion kit

Tovenco Bruksanvisning

RB-16 ELEKTRISK BOCKMASKIN MANUAL

KEMPPI K3 SVETSUTRUSTNING. Master S 400 BYGGPLATSERNAS MÄSTARE

KEMPPI K5 SVETSUTRUSTNING. MinarcMig Evo 200 ULTIMAT ENERGIPRESTANDA OCH PORTABEL KOMFORT

BRUKSANVISNING ICOPAL FIRESMART DETAIL WELDER

PCC-10. Cirkulator för plasmakylmedel. Instruktionshandbok (SV)

Aircode ID AC-100. Uppgradera ventilationssystemet!

Bruksanvisning Konvektorelement 99106

Transkript:

SE Power Tig 160 Power Tig 200 LTR 160, LTR 200 Bruksanvisning 0457 305 201 SE 041101 Valid for serial no. 011 -xxx -xxxx

1DIREKTIV... 3 2 SÄKERHET... 3 3 INTRODUKTION... 4 4 TEKNISKA DATA... 5 5 INSTALLATION... 5 5.1 Lyftanvisning... 6 6 DRIFT... 7 6.1 LIFTARC... 8 7 UNDERHÅLL... 9 8 RESERVDELSBESTÄLLNING... 9 SCHEMA... 10 BESTÄLLNINGSNUMMER... 12 RESERVDELSFÖRTECKNING... 13 TILLBEHÖR... 14 Rätt till ändring av specifikationer utan avisering förbehålles. TOCs - 2 -

SE 1 DIREKTIV FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Esab Welding Equipment AB, 695 81 Laxå, Sverige, försäkrar under eget ansvar att svetsströmkälla LTR 160/200 från serienummer 842 är i överensstämmelse med standard EN 60974--1 enligt villkoren i direktiv (73/23/EEG) med tillägg (93/68/EEG) och standard EN 50199 enligt villkoren i direktiv (89/336/EEG) med tillägg (93/68/EEG). -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -------- Laxå 1997--06--10 Paul Karlsson Managing Director Esab Welding Equipment AB 695 81 LAXÅ SWEDEN Tel: + 46 584 81000 Fax: + 46 584 12336 2 SÄKERHET VARNING BÅGSVETS OCH SKÄRNING KAN VARA SKADLIG FÖR DIG SJÄLV OCH ANDRA.VAR DÄRFÖR FÖRSIKTIG NÄR DU SVETSAR. FÖLJ DIN ARBETSGIVARES SÄKERHETSFÖRESKRIFTER SOM SKALL VARA BASERADE PÅ TILLVERKARENS VARNINGSTEXT. ELEKTRISK CHOCK - Kan döda S Installera och jorda svetsutrustningen enligt tillämplig standard. S Rör ej strömförande delar eller elektroder med bara händer eller med våt skyddsutrustning. S Isolera dig själv från jord och arbetsstycke. S Ombesörj att din arbetsställning är säker. RÖK OCH GAS - Kan vara farlig för din hälsa S Håll ansiktet borta från svetsröken. S Ventilera och sug ut svetsrök och gas från ditt och andras arbetsområde. LJUSBÅGEN - Kan skada ögonen och bränna huden S Skydda ögonen och kroppen. Använd lämplig svetshjälm med filterinsats och bär skyddskläder. S Skydda kringstående med lämpliga skyddsskärmar eller förhängen. BRANDFARA S Gnistor ( svetsloppor ) kan orsaka brand. Se därför till att brännbara föremål inte finns i svetsplatsens närhet. BULLER - Starka ljud kan skada hörseln S Skydda öronen. Använd öronproppar eller andra hörselskydd. S Varna personer i närheten för riskerna VID FEL - Kontakta fackman LÄS OCH FÖRSTÅ BRUKSANVISNINGEN FÖRE INSTALLATION OCH ANVÄNDNING SKYDDA DIG SJÄLV OCH ANDRA! ESAB kan tillhandahålla nödvändiga svetsskydd och övriga tillbehör. bt16d12s - 3 -

SE VARNING! Läs och förstå bruksanvisningen före installation och användning. VARNING! Använd inte strömkällan för tining av frusna rör. Denna produkt är endast avsedd för bågsvetsning. 3 INTRODUKTION LTR 160/200 likriktare byggda på omriktartekniken avsedda för TIG -- svetsning och svetsning med belagda elektroder. Omriktartekniken bidrar till låg energiförbrukning, låg vikt och små dimensioner. Avancerad elektronik ger bl a snabb reglering och svetsningsegenskaper i toppklass. LTR 160/200 finns i två utföranden, en med centralanslutning och en med OKC--anslutning för TIG--brännare. LTR 160/200 levereras komplett med 5 meter nätkabel, 5 meter återledarkabel, gasslang och slangklämmor. Till maskiner med centralanslutning medlevereras även en skyddsbygel för att skydda anslutningarna mot slag. Som tillbehör finns en handtagsbygel att montera på maskinen för att linda upp kablar på och även för att skydda manöverpanelen. Två olika vagnar finns också för transport tillsammans med gasflaska och kylaggregat. ESAB s tillbehör för produkten hittar du på sidan 14. bt16d12s - 4 -

SE 4 TEKNISKA DATA LTR 160 LTR 200 Tillåten belastning vid 20 % intermittens, MMA 160 A/26 V 35 % intermittens, TIG 160 A/16 V 200 A/18 V 35 % intermittens, MMA 200 A/28 V 60 % intermittens 110A/24V 150 A/26 V 100 % intermittens 80 A/23 V 115A/25V Inställningsområde, TIG 4--160 A 5--200 A MMA 4--160 A 5--200 A Slope up, justerbar på kretskortet 0--5 s 0--5 s Slope down 0,1--10 s 0,1--10 s Gasförströmning, justerbar på kretskortet 0--5 s 0--5 s Gasefterströmning 5--20 s 5--20 s Tomgångsspänning 65--80 V 72--82 V Tomgångseffekt 30 W 47 W Aktiv effekt, P, vid max ström MMA 4,8 kw 6,8 kw Skenbar effekt, S, vid max ström MMA 6,9 kva 10,6 kva Effektfaktor, vid max ström MMA 0,69 0,64 Verkningsgrad, vid max ström MMA 0,75 0,82 Säkring, trög 16 A 10 A Nätkabel,area 3x2,5 mm 2 4X1,5 mm 2 Dimension lxbxh 515x285x415mm 515x285x415mm Vikt 23 kg 24.5 kg Användningsklass Kapslingsklass IP 23 IP 23 Svetsströmkällorna uppfyller kraven enligt IEC 974-1 Nätkabelarea enligt svenska föreskrifter. Intermittensfaktor Intermittensfaktorn anger den tid i procent av en tiominutersperiod, som man kan svetsa med en viss belastning. Kapslingsklass IP--koden anger kapslingsklass, dvs graden av skydd mot inträngning av fasta föremål och vatten. Apparat märkt IP 23 är avsedd för inom-- och utomhusbruk. Användningsklass Symbolen innebär att svetsströmkällan är konstruerad för användning i utrymmen med förhöjd elektrisk fara. 5 INSTALLATION Installationen skall utföras av behörig person. VARNING! Denna produkt är avsedd för industriell användning. I hem-- och kontorsmiljö kan denna produkt orsaka radiostörningar. Det är användarens ansvar att vidta lämpliga åtgärder. bt16d12s - 5 -

SE LTR 160 LTR 200 Nätspänning 230 V 10 %, 1--fas 400 V 10 %, 3--fas Nätfrekvens 50--60 Hz 50--60 Hz Säkring, trög 16 A*) 10 A Nätkabel, area 3x2,5 mm 2 4X1,5 mm 2 Svetskabel, area 25 mm 2 25 mm 2 *) Vid svetsning med max 100 A räcker 10 A trög säkring. LTR 160/200 har nätspänningskompensering, vilket innebär att 10 % variation på nätspänningen endast medför 0,2 % variation av svetsspänningen. För att minska spänningsfallet vid användande av lång nätkabel kan det vara lämpligt att välja en grövre kabelarea. 1. Placera utrustningen på lämplig plats och kontrollera att likriktaren ej övertäckts eller uppställts så att kylning hindras. 2. Kontrollera att maskinen ansluts till rätt nätspänning. Skyddsjorda enligt gällande föreskrifter. 3. Anslut skyddsgas. 4. Anslut TIG--brännare och återledarkabel eller kablage för MMA--svetsning. Maskinen är nu klar för svetsning. 5.1 Lyftanvisning bt16d12s - 6 -

SE 6 DRIFT Allmänna säkerhetsföreskrifter för handhavande av denna utrustning finns på sidan 3. Läs dessa innan du använder utrustningen. 1 Nätströmställare till/från 8 Fjärrdonsanslutning 2 Gul indikeringslampa 9 Dammfilter 3 Vit indikeringslampa 10 Gasnippel (anslutning av gasflaska) 4 Slope--down tid 11 Anslutning av TIG--brännare 5 Lift--Arc/HF--enhet/MMA 12 Anslutning av återledare vid TIG--svetsning 6 Ströminställning 13 2/4--takt 7 Gasefterströmning 14 Fjärrdonsomkopplare 12 och 15 används för anslutning av svets-- och återledare vid MMA--svetsning. S Via fjärrdonsuttaget på maskinen kan strömmen fjärregleras för både TIG och MMA. S Omkoppling till fjärrdonsläge sker med omkopplaren. S Med fjärrmanöverdon PHA5 kan man pulsa strömmen i TIG--läget. När nätströmställaren är tillslagen lyser den vita indikeringslampan på fronten. För att Du skall slippa tänka på risken för överbelastning, finns en inbyggd termovakt som löser ut om temperaturen blir för hög. När detta sker bryts svetsströmmen och den gula indikeringslampan tänds. När temperaturen sjunker återställs termovakten automatiskt. Läge = HF-- enhet till. Då brännarswitchen trycks in strömmar gasen, HF enheten går till, alstrar en gnista mellan elektrod och svetsmaterial, gasen joniseras och en ljusbåge uppstår. Då ljusbågen stabiliserats kopplas HF--enheten automatiskt bort. bt16d12s - 7 -

SE Läge = MMA. I detta läge är maskinen förberedd för svetsning med belagda elektroder. HF--enheten och Lift--Arc är bortkopplade och Hot--startenheten är nu aktiverad för att ge en strömförhöjning vid start. Läge 2/4 -takt 2 -takt innebär att ljusbågen tänds när brännarkontakten trycks in och slocknar när kontakten släpps upp. 4 -takt innebär att brännarkontakten inte behöver hållas intryckt under svetssekvensen. Man trycker in kontakten och släpper den för att starta ljusbågen. Bågen släcks genom att kontakten trycks in och släpps upp igen. 6.1 LIFTARC Läge = Lift -Arc. Vilket innebär att man placerar brännarens elektrod på det ställe, där svetsstarten önskas, trycker in brännarkontakten och lyfter brännaren. Därigenom alstras en ljusbåge. Vid den inbyggda slope--up funktionen stiger nu strömmen till det inställda värdet. Då man önskar avsluta svetsningen släpps kontakten, och strömmen tonas sakta ned enligt den inställda slope--down tiden. Placera brännarens elektrod mot arbetsstycket. Tryck in brännarkontakten. Luta brännaren lite, lyft och en ljusbåge har alstrats. Vid avslutning, släpp brännarkontakten. bt16d12s - 8 -

SE 7 UNDERHÅLL Regelbundet underhåll är viktigt för tillförlitlig och säker drift. OBS! Samtliga garantiåtaganden från leverantören upphör att gälla om kunden själv under garantitiden gör ingrepp i produkten för att åtgärda eventuella fel. Det är endast den som har lämpliga elkunskaper (behörig) som får avlägsna skyddsplåtar för att: ansluta, utföra service, underhåll och reparationer på en svetsutrustning. LTR 160/200 behöver normalt inget underhåll. Vanligtvis räcker det om den blåses ren med tryckluft en gång om året, samt att dammfiltret rengöres regelbundet. Om den är uppställd i dammig och smutsig miljö bör renblåsning och filterrengöring ske oftare. 8 RESERVDELSBESTÄLLNING Demontering av filter. bt07d109 Reparations - och elektriska arbeten ska utföras av ESAB auktoriserad servicepersonal. Använd endast ESAB original reservdelar och slitdelar. LTR 160, LTR 200 är konstruerade och provade i enlighet med internationell och europeisk standard IEC/EN 60974-1 och EN 50199. Efter utförd service eller reparation åligger det utförande serviceinstans att förvissa sig om att produkten inte avviker från den ovan nämnda standarden. Reservdelar beställs genom närmaste ESAB--representant, se sista sidan på denna publikation. bt16d12s - 9 -

Schema LTR 160 bt16e11a - 10 - Edition 041101

LTR 200 bt16e11a - 11 - Edition 041101

LTR 160, LTR 200 Beställningsnummer Ordering no. Denomination Type Notes 0456 840 800 Welding power source LTR 160 with central connection for TIG welding 0456 840 881 Welding power source LTR 160 with OKC connection for TIG welding 0456 840 882 Welding power source LTR 200 with central connection for TIG welding 0456 840 883 Welding power source LTR 200 with OKC connection for TIG welding 0457 305 990 Spare parts list LTR 160, LTR 200 bt16o11a - 12 - Edition 041101

LTR 160, LTR 200 Reservdelsförteckning Item Qty Ordering no. Denomination 1 2 0441 819 001 Screw 2 1 0468 275 001 Grill 3 1 0468 519 001 Filter bt19s11a - 13 - Edition 041101

LTR 160, LTR 200 Tillbehör Trolleyfor5lgascylinder... 0468 530 880 Trolley for 10-50 l gas cylinder 0456 804 880 Protective handle for connections..... 0458 311 001 bt07t003 cltr0sa1-14 - Edition 041101

LTR 160, LTR 200 Tophandle... 0468 305 880 bt07t004 For LTR 200 & LTR 255 CoolingunitOCF2L... 0457 216 880 For LTR 160 CoolingunitOCF2A... 0457 216 883 Remote control MMA 1 (10 m cable). MMA and TIG: current 0349 501 024 Remote control unit AT1... MMA and TIG: current 0459 491 896 Remote control unit AT1 CF... MMA and TIG: rough and fine setting of current. 0459 491 897 cltr0sa1-15 - Edition 041101

LTR 160, LTR 200 Remote cable 12 pole - 8 pole 5m... 10m... 15m... 25m... 0459 552 880 0459 552 881 0459 552 882 0459 552 883 Foot control FS002, includingcable... 0349 090 886 LTR 255: Return cable, 35 mm 2 (state the length when ordering)... 0262 613 602 LTR 160 & LTR 200: Return cable, 25 mm 2 (state the length when ordering)... 0262 613 601 Return current clip... 0367 558 880 Welding current cable and return current cable, complete for MMA welding: LTR 255 LTR 160 & 200 Welding current cable, 5 metre 0468 539 882 0468 539 880 Return current cable, 5 metre 0468 539 883 0468 539 881 Information on TIG torches can be found in separate brochures. cltr0sa1-16 - Edition 041101

p - 17 -

ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna -Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 726 80 05 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Prague Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Copenhagen -Valby Tel:+4536300111 Fax:+4536304003 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 204 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 NORWAY AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203 POLAND ESAB Sp.z.o.o Warszaw Tel: +48 22 813 99 63 Fax: +48 22 813 98 81 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 1 837 1527 Fax: +351 1 859 1277 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcobendas (Madrid) Tel: +34 91 623 11 00 Fax: +34 91 661 51 83 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222 ESAB International AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem -MG Tel: +55 31 3369 4333 Fax: +55 31 3369 4440 Asia/Pacific CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 6539 7124 Fax: +86 21 6543 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. Esabindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 01 88 Fax: +62 21 461 29 29 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 703 36 15 Fax: +60 3 703 35 52 SINGAPORE ESAB Singapore Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 43 22 Fax: +65 861 31 95 ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel: +65 861 74 42 Fax: +65 863 08 39 SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyung -Nam Tel: +82 551 289 81 11 Fax: +82 551 289 88 63 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East Dubai Tel: +971 4 338 88 29 Fax: +971 4 338 87 29 Representative offices BULGARIA ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 EGYPT ESAB Egypt Dokki -Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 ROMANIA ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74 RUSSIA -CIS ESAB Representative Office Moscow Tel:+70959379820 Fax: +7 095 937 95 80 ESAB Representative Office St Petersburg Tel:+78123254362 Fax: +7 812 325 66 85 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Utrecht Tel: +31 30 248 59 22 Fax: +31 30 248 52 60 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 44 58 ESAB AB SE -695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com 031021