Studentinformation. Nederländska

Relevanta dokument
Studentinformation. Nederländska

Studentinformation. Nederländska

Studentinformation Nederländska HT15

Nederländska I 30 högskolepoäng Termin 1 (15 högskolepoäng) Välkommen till Nederländska I, 30 högskolepoäng

Studentinformation. Nederländska

Nederländska I A 15 högskolepoäng. Välkommen till Nederländska I A, 15 högskolepoäng

Välkommen till studierna i engelska!

Kursbeskrivning för kursen Finska som främmande språk I, 30 hp

Studentinformation. Nederländska

Kursplan för kurs på grundnivå

Nederländska, kandidatkurs Halvfart, termin 1 15 hp högskolepoäng. Välkommen till Nederländska, kandidatkurs, 30 högskolepoäng

BETYGSKRITERIER OCH BETYGSÄTTNING

TYSK02, Tyska: Kandidatkurs, 30 högskolepoäng German: BA Course, 30 credits Grundnivå / First Cycle

Riktlinjer för Översättningsvetenskap, masterprogram, inriktning konferenstolkning,

INFORMATION TILL VÅRA UTBYTESSTUDENTER VÅRTERMINEN Nu börjar det närma sig. Vårterminen vid vår institution börjar måndagen den 16 januari.

STUDIEHANDBOK. Enheten för filmvetenskap Vårterminen 2017 Senast uppdaterad:

STOCKHOLMS UNIVERSITET Tolk- och översättarinstitutet

ENGK01, Engelska: Kandidatkurs, 30 högskolepoäng English: Level 3 - B. A. Course, 30 credits Grundnivå / First Cycle

Svenska som främmande språk Förberedande kurs 30 högskolepoäng

Institutionen för mediestudier STUDIEHANDBOK. Centrum för modevetenskap Vårterminen Senast uppdaterad:

STUDIEHANDBOK HT för teologistudenter

BETYGSKRITERIER OCH BETYGSÄTTNING

Regler för tentamensskrivningar vid Stockholms universitet

RY1101, Ryska, grundkurs, del 1, 15,0 högskolepoäng Russian, Introductory Course, Part 1, 15.0 higher education credits

Handbok för yrkeslärarprogrammet

SVEK11, Svenska: Språklig inriktning - kandidatkurs, 30 högskolepoäng Swedish Language: Level 3 - B. A. Course, 30 credits Grundnivå / First Cycle

SPAK01, spanska, kandidatkurs

Välkommen till Magisterprogrammet i didaktik!

RY1201, Ryska, fortsättningskurs, del 1, 15,0 högskolepoäng Russian, Intermediate Course, Part 1, 15.0 higher education credits

Fakulteten för konst och humaniora Institutionen för svenska språket Prefektens beslutsmöte

INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET

Kursinformation med litteraturförteckning. Danska muntlig och skriftlig färdighet, 7,5 hp

Lokal examensbeskrivning

Examinationsregler från och med vårterminen 2007

INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET

Psykoterapeutprogrammet LATHUND. För studenter och lärare. Läsåret 2010/2011 Uppdaterad december 2010

Tentamensschema ht 2018

Lokal examensbeskrivning

Dina rättigheter som student. En praktisk översiktsguide för dig som är student vid Stockholms universitet

ENGA04, Engelska: Grundkurs, 30 högskolepoäng English: Level 1, 30 credits Grundnivå / First Cycle

Stockholms universitet, Specialpedagogiska institutionen

ÄSPD02, Spanska II, 30 högskolepoäng Spanish II, 30 credits Grundnivå / First Cycle

Handbok för yrkeslärarprogrammet - VAL

Anmälan till EY1B13 Kontrastiv engelska för lärare (Contrastive English for Teachers) 7,5 hp vårterminen 2011.

Kursguide till. Fördjupningskurs del II i ryska, 30 hp INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

Stockholms universitet, Specialpedagogiska institutionen

Medie- och kommunikationsvetenskap

Sammanställning av beslut och ställningstaganden i Naturvetenskapliga fakultetsnämnden med relevans för utbildning på grund- och avancerad nivå

STUDIEHANDBOK. Enheten för filmvetenskap Vårterminen 2018

Introduktionsmöte/registrering vid institutionen

Sammanställning av beslut och ställningstaganden i Naturvetenskapliga fakultetsnämnden med relevans för utbildning på grund- och avancerad nivå

BETYGSKRITERIER OCH BETYGSÄTTNING

ÄFRD04, Franska 3, 30 högskolepoäng French 3, 30 credits Grundnivå / First Cycle

INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET

Svenska som främmande språk Behörighetsgivande kurs i svenska 30 högskolepoäng

Stockholms universitet, Specialpedagogiska institutionen

A1N, Avancerad nivå, har endast kurs/er på grundnivå som förkunskapskrav

Utbildningsplanen gäller för studier påbörjade ht 2007

STUDIEHANDBOK. Enheten för filmvetenskap Höstterminen 2017 Senast uppdaterad:

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

Motivation & Emotion Anvisningar och Schema

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

Beslut Denna utbildningsplan är fastställd av Humanistiska fakultetsnämnden

Välkommen till Franska Grundkurs II (nät/distans) vt 15!

Behörighetsgivande kurs i svenska 30 högskolepoäng

NEKN65, Nationalekonomi: Avancerad hälsoekonomi, 7,5 högskolepoäng Economics: Advanced Health Economics, 7.5 credits Avancerad nivå / Second Cycle

Pedagogisk grundkurs på distans

Lokal examensbeskrivning

SPRÅKTEKNOLOGIPROGRAMMET (STP)

INFK11, Informatik: Examensarbete för kandidatexamen, 15 högskolepoäng Informatics: Bachelor Degree Project, 15 credits Grundnivå / First Cycle

Masterprogram i humaniora. Inriktning retorik. Studieplan

FEKG21, Företagsekonomi: Strategisk marknadsföring, 6 högskolepoäng Business Administration: Strategic Marketing, 6 credits Grundnivå / First Cycle

ÄEND01, Engelska 1, 30 högskolepoäng English 1, 30 credits Grundnivå / First Cycle

Beslut Denna utbildningsplan är fastställd av Humanistiska fakultetsnämnden

Välkommen till Ämneslärarprogrammet & Institutionen för språkdidaktik, ISD.

Farmaceutiska fakulteten Uppsala 19 mars 2013 Studievägledningen

Kursplanen är fastställd av Institutionsstyrelsen vid Institutionen för informatik att gälla från och med , vårterminen 2018.

Magisterprogram med inriktning mot arbetsrätt

STVK02, Statsvetenskap: Kandidatkurs, 30 högskolepoäng Political Science: Bachelor's Course, 30 credits Grundnivå / First Cycle

Riktlinjer vid examination

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER. Kursguide till. FR1201 Franska: Fortsättningskurs på distans

Beslut Denna utbildningsplan är fastställd av Humanistiska fakultetsnämnden

INSTITUTIONEN FÖR SPRÅK OCH LITTERATURER

G2E, Grundnivå, har minst 60 hp kurs/er på grundnivå som förkunskapskrav, innehåller examensarbete för kandidatexamen

Lärosätets namn Stockholms universitet, Specialpedagogiska institutionen

Kursbeskrivning. Yrkesetik och professionskunskap II, 7,5 hp. Tolkning i offentlig sektor II, 30 hp, GN (TTA 521, 522, 523, 524, 525, 526)

Undervisningsspråk: Engelska Undervisningen sker på engelska. (Undervisningen kan ske på svenska om alla registrerade studenter behärskar svenska.

SVEA20, Svenska: Språklig inriktning - fortsättningskurs, 30 högskolepoäng Swedish Language: Level 2, 30 credits Grundnivå / First Cycle

Medie- och kommunikationsvetenskap

Kursbeskrivning. Yrkesetik och professionskunskap II, 7,5 hp. Tolkning i offentlig sektor II, GN, 30 hp (TTA 521, 522, 523, 524)

Kursinformation med litteraturförteckning. Norska muntlig och skriftlig färdighet, 7,5 hp

Lokala studieregler vid Göteborgs universitet

Kursbeskrivning med litteraturlista 2011

UTBILDNINGSPLAN Dnr CF /2005

INSTITUTIONEN FÖR SVENSKA SPRÅKET

Kursbeskrivning. IT-översättning, 7,5 hp. Översättning III, 30 hp (TTA430) Översättning kandidatkurs, 30 hp (TTA450)

Lokal examensbeskrivning

Engelska B Eller: Engelska 6 (Områdesbehörighet 2/A2 med ett eller flera undantag)

SSA122, Svenska som andraspråk, fortsättningskurs, 30,0 högskolepoäng Swedish as a Second Language, Intermediate Course, 30.0 higher education credits

LTY210, Tyska, Fortsättningskurs för blivande lärare, 30 högskolepoäng

Transkript:

Studentinformation Nederländska Vårterminen 2016 Expedition och mottagning 2 Personal 3 Registrering 3 Anslagstavlor 3 Schema 3 Mondo 3 Studie- och språkverkstad 4 Ämnet nederländska 4 Forskning 4 Kurser inom ämnet 4 Undervisning och examination 5 Kurslitteratur och bibliotek 6 Kåravgift 6 Studiemedel 6 Studieintyg 6 Erasmus+ 7 Studentråd 7 Institutionsstyrelse 7 Regler för tentamensskrivningar 8 Postadress Besöksadress Webbplats Stockholms universitet Institutionen för slaviska och baltiska språk, finska, nederländska och tyska 106 91 Stockholm Universitetsvägen 10E, plan 9 Telefon 08-16 34 25 Fax 08-15 40 44 www.bafity.su.se E-post nederlandska@nederlandska.su.se 1

Välkommen till Nederländska avdelningen! I denna broschyr får du upplysningar om vår avdelning: dess personal, kursutbud och forskning. Dessutom får du upplysningar om de rutiner som gäller för undervisning, utvärdering, examination m.m. Nederländska avdelningen delar administration och styrelse med Institutionen för slaviska och baltiska språk, finska, nederländska och tyska. Annika Johansson Universitetslektor i nederländska Allmän information Expedition och mottagning Besöksadress: Nederländska avdelningen Universitetsvägen 10 E Hus E, plan 5 Frescati Postadress: Telefon: Fax: E-post: Webbplats: Stockholms universitet Institutionen för slaviska och baltiska språk, finska, nederländska och tyska 106 91 STOCKHOLM 08-16 34 25 08-15 40 44 nederlandska@nederlandska.su.se www.bafity.su.se Studentexpedition Anna Callenholm, rum E584, tfn: 08-16 34 25 E-post: nederlandska@nederlandska.su.se Mottagning: tisdagar kl. 16.30 18.00 Studierektor, studierådgivning Annika Johansson, rum E571, tfn: 08-16 35 07 E-post: annika.johansson@nederlandska.su.se Mottagning: Efter överenskommelse Telefontid: Efter överenskommelse Prefekt Tora Hedin E-post: tora.hedin@slav.su.se Mottagning: Efter överenskommelse Telefontid: Efter överenskommelse 2

Personal Annika Johansson, FD, universitetslektor, studierektor, E571 Tfn: 08-16 35 07 E-post: annika.johansson@nederlandska.su.se Peter Bolin, FK, timlärare och översättare E-post: peter@sprakservice-solna.se Stefan Fredriksson, vik. adjunkt E-post: js.fredriksson@telia.com Sara Van Meerbergen, FD, vik. universitetslektor sara.vanmeerbergen@su.se Anna Callenholm, FD, administratör, rum E579 nederlandska@nederlandska.su.se Fred Gatzen, Drs, timlärare E-post: fred.gatzen@nederlandska.su.se Registrering Du som ska läsa Nederländska I (både halv- och helfart) registrerar dig tisdagen den 19 januari kl. 16 17.30 i E584 (Södra husen, hus E, plan 5). Registreringen kan du även göra direkt på webben, i webbtjänsten Mina studier (www.mitt.su.se). För att nå Mina studier måste du ha aktiverat ditt universitetskonto, se https://aktivera.su.se/. Du som är redan registrerad, kontrollera gärna på Mina studier att det stämmer! Du som tidigare har varit registrerad hos oss och ska fortsätta dina studier på termin 2 ska också registrera dig. Anslagstavlor Nederländska avdelningens anslagstavlor finns utanför nederländska tjänsterummet E571 och på plan 4 i E-huset. Schema Scheman finns på vår webbplats www.bafity.su.se under fliken Grundutbildning, klicka till vänster på den kurs du går. Scheman för kurser i nederländska VT2016 finns här: http://www.bafity.su.se/nederlandska Använder du ett kalenderprogram i din dator eller telefon, typ ical för Mac, eller Outlook, så kan du enkelt prenumerera på ett utvalt schema; sök reda på det schema du vill ha, klicka på Visa meny (längst ner), sedan Anpassa (högst upp) och sedan Exportera. Där hittar du Länk för prenumeration som du kan klistra in i ditt kalenderprogram. På så vis är du alltid uppdaterad! Mondo Inom många kurser används lär- och samarbetsplattformen MONDO www.mondo.su.se. Mer information ges vid kursstarten. Du ska dock efter registreringen aktivera ditt universitetskonto, se https://aktivera.su.se Detta är viktigt för att du ska kunna komma in på MONDO. Studie- och språkverkstad I nya Studenthuset finns Studie- och språkverkstaden. Här kan du få råd inför skriftliga 3

och muntliga uppgifter. Du kan få hjälp med alla sorters frågor om språk, skrivande och tal. Det kan gälla skrivkramp, skrivplanering, föredragsnervositet eller svenska som andraspråk. För mer information, se http://www.su.se/utbildning/studentservice/studie-ochspr%c3%a5kverkstaden NEDERLÄNDSKA Ämnet Nederländska Nederländska är det officiella språket i Nederländerna, norra delen av Belgien (Flandern), Surinam och på f.d. Nederländska Antillerna. Språket talas av sammanlagt 23 miljoner människor. I Surinam och på Nederländska Antillerna talas speciella varianter av nederländska. Tidigare förekom benämningarna holländska och flamländska, men efter att Flandern och Nederländerna bildade en språkunion 1980 är dessa beteckningar föråldrade. I det nya Europa är det meningen att Nederländerna och Flandern ska bilda en språklig enhet. Skillnaden mellan nederländskan i Belgien och den i Nederländerna är jämförbar med den mellan svenskan i Finland och rikssvenskan. Första gången nederländska undervisades på universitetsnivå i Sverige var år 1910 i Uppsala. Det skedde då inom ramen för ämnet tyska. På sextiotalet blev nederländska självständigt examensämne vid universiteten i Göteborg och Stockholm. Numera kan nederländska endast studeras vid Stockholms universitet som biämne i en kandidatexamen. Nederländska I ger basfärdigheter i talad och skriven nederländska samt kunskaper om modern nederländsk litteratur, nederländsk litteraturhistoria och samhällsstrukturerna i Belgien och Nederländerna. På högre nivåer kan man välja kurser i bl.a. kontrastiv lingvistik, litteraturhistoria samt äldre och modern litteratur. För den som endast vill lära sig läsa nederländska texter finns det en nätbaserad läsfärdighetskurs i nederländsk, 7,5 hp (distanskurs). Om man vill fördjupa kunskaperna ytterligare efter godkänt resultat på läsfärdighetskursen kan man följa språkfärdighetskursen i nederländska, 7,5 hp, som också ges på distans. Antagningen till Nederländska, kandidatkurs, 30 hp, äger rum inför varje hösttermin och kan endast läsas på halvfart. Sista antagning inför höstterminen är 15 april 2016 och studierna påbörjas HT 2016. Forskning Avdelningens forskning ägnas åt kontrastiv språkbeskrivning beträffande nederländska och svenska och översättningsvetenskaplig forskning om multimodala medier inom nederländskspråkig barn- och ungdomslitteratur. Tredjespråkinlärning ur ett didaktiskt perspektiv ingår också i avdelningens forskning. Kurser inom ämnet Vid avdelningen finns för närvarande följande kurser inom universitetets program för fristående kurser. För en officiell beskrivning av kursernas inriktning och innehåll se respektive kursplan, se www.bafity.su.se under respektive kurs (klicka till vänster). Läsfärdighetskurs, språkfärdighetskurs och Nederländska I ges varje termin liksom delkurserna Skriftlig språkfärdighet och Muntlig språkfärdighet inom ramen för Nederländska II. Kontakta studierektor för ytterligare information om övriga delkurser inom Nederländska II. Kandidatkursen ges endast på halvfart med start på höstterminen. Nederländska avdelningen tar in även behöriga intresserade via sen anmälan på 4

www.antagning.se. Du bör dock delta i undervisningen från första undervisningstillfället eftersom kurserna bygger på att du är närvarande, och det kan vara svårt att hänga med om du har missat lektioner. Detta gäller också för studerande med förkunskaper. Någon extraservice för "senkomlingar" förekommer inte. Grundnivå Nätbaserad kurs i nederländsk läsfärdighet, 7,5 hp Nederländska, språkfärdighet, nätbaserad kurs, 7,5 hp Nederländska I, 30 hp Uttal Fonetik och formlära Grammatik I Översättning svenska nederländska I Översättning nederländska svenska I Realia Modern nederländskspråkig litteratur Muntlig färdighet Nederländska II, 30 hp Skriftlig språkfärdighet Muntlig språkfärdighet Nederländsk litteratur och litteraturhistoria Kontrastiv lingvistik nederländska-svenska 4 högskolepoäng 7 högskolepoäng 4 högskolepoäng 8 högskolepoäng 4 högskolepoäng 10 högskolepoäng 8 högskolepoäng Nederländska, kandidatkurs, 30 hp Nederländskspråkig litteratur Nederländsk lingvistik Vetenskapligt skrivande Examensarbete för kandidatexamen 6 högskolepoäng 6 högskolepoäng 15 högskolepoäng Undervisning och examination För de flesta av våra kurser på Nederländska I gäller att undervisningen formellt inte är obligatorisk, förutom delkursen Modern nederländskspråkig litteratur. Men det ges inte någon särskild service till den som uteblir från undervisning. Man ansvarar själv för sina studier. Lärarna lägger upp material och läxor på lärplattformen Mondo vilket innebär att inget material e-postas till studenterna. Om du inte har möjlighet att delta i all undervisning inom en kurs bör du absolut infinna dig vid första undervisningstillfället. Då ges närmare upplysningar om lektionsuppläggning, examinationsformer, närvaroplikt m.m. 5

Tentamen Anmälan till skriftlig tentamen ska göras senast sju dagar före tentamenstillfället. Anmälan bör göras via https://minastudier.su.se eller undantagsvis per e-post eller telefon till studentexpeditionen: nederlandska@nederlandska.su.se. Glöm inte att avanmäla dig om du blir sjuk eller får förhinder. Du måste kunna legitimera dig vid all form av examination, även muntlig. När tentamen börjar stängs dörren till skrivsalen. Den hålls stängd tills alla skrivande har funnit en plats och börjat arbeta. Därefter släpps för sent ankomna tentander in en i taget och anvisas plats. Ingen får börja skriva senare än 30 minuter efter skrivningens start. Se även "Regler för tentamensskrivningar vid Stockholms universitet" (sidan 8). Tillfälle till omtentamen ges en gång varje termin, i allmänhet cirka en månad efter det första tentamenstillfället. Skrivningar kan hämtas på studentexpeditionen, rum E584, efter rättningen. Kursvärdering Varje kurs i utbildningen ska utvärderas för att också studenternas synpunkter på undervisningsformer och kurslitteratur ska kunna vägas in i kommande kursplaneringar. Examen Nederländska kan ingå som huvudämne vid en universitetsexamen. Kurslitteratur och bibliotek Vilken litteratur som gäller för de olika delkurserna framgår av listorna i respektive kursinformationshäfte, se www.bafity.su.se under respektive kurs (klicka till vänster). Viss litteratur lånas ut av avdelningen. Övrig kurslitteratur kan köpas i Akademibokhandeln belägen i Allhuset (Frescati) eller lånas på Universitetsbiblioteket, på huvudavdelningen eller i kursbokssamlingen (KL). Nederländsk skönlitteratur brukar också finnas på stadsbibliotekets filialer, främst Internationella biblioteket på Odengatan. Kåravgift Den 1 juli 2010 avskaffades kårobligatoriet. Du får själv välja om du vill vara medlem i en studentkår eller inte. För mer information se www.sus.su.se Studiemedel Studentkåren vid Stockholms universitet kan erbjuda alla medlemmar kvalificerad studiemedelsrådgivning. Du kan få hjälp med de flesta frågor kring dina studiemedel, förlorade studiemedel, återbetalningsproblem, studiemedel för utlandsstudier, problem med att komma fram till din handläggare på CSN med mera. Information om studiemedel finns på CSNs webbplats: www.csn.se. Studieintyg Du kan själv skriva ut din studiemeritförteckning på Studentcentrum i A-huset, eller via https://minastudier.su.se. Du kan även få ett intyg om registrering eller över dina poäng från studentexpeditionen under ordinarie öppettider eller också kan du beställa via telefon eller e-post (se sidan 3). 6

Erasmus+ Det finns möjlighet att studera en eller två terminer i Nederländerna eller Belgien och tillgodoräkna sig dessa studier inom ramen för studierna i nederländska. Räkna med att en sådan studievistelse kräver lång förberedelsetid. Rådgör med studierektorn. Studentråd Studentrådet vid Institutionen för slaviska och baltiska språk, finska, nederländska och tyska är studenternas organ vid institutionen. Möten hålls ungefär en gång i månaden och till dem är alla studenter vid institutionen välkomna. Där diskuteras sådant som rör institutionen och är av intresse för de studerande. Det kan röra sig om allt från undervisning och kurslitteratur till jämställdhets- och arbetsmiljöfrågor. Att vara med i studentrådet är också ett bra sätt att få kontakt med studenter från andra inriktningar och nivåer av institutionens kurser. Studentrådet är studenternas gemensamma kanal för att diskutera och påverka utbildningen och för att föra fram synpunkter till lärare och institutionsstyrelsen. I studentrådet utses studeranderepresentanter till institutionsstyrelsen och vid behov även till olika arbetsgrupper vid institutionen. Dessutom är studentrådet en länk till studentkåren och andra instanser vid universitetet. Mer information finns på http://www.bafity.su.se/om-oss/kontakt/studentradet Institutionsstyrelsen I institutionsstyrelsen för Institutionen för slaviska och baltiska språk, finska, nederländska och tyska behandlas en mängd viktiga frågor som rör utbildning och forskning vid institutionen, t.ex. kursplaner, kurslitteratur, undervisningens uppläggning, antagning av forskarstuderande, budget och önskemål från de studerande. Protokollen från styrelsesammanträdena anslås på anslagstavlan utanför expeditionen (vid hissarna). Under höstterminen 2015 kommer institutionen dock att ha prefektstyre. Därefter väljs en ny institutionsstyrelse. 7

Regler för tentamensskrivningar vid Stockholms universitet Dessa regler gäller främst vid salstentamina men ska om möjligt även tillämpas vid andra examinationsformer så som hemtentamina, promemorior, laborationer och dylikt. De har antagits av rektor för att motverka risken för att fusk och/eller störande beteende ska förekomma vid tentamina. Det ankommer på varje institution att vid kursstart, och i samband med att examinationsuppgiften delas ut, informera tentanderna om reglerna (gärna muntligen och skriftligen, samt att informationen finns på kurshemsidan). Med institution avses även motsvarande enhet inom universitetet. Det bör understrykas att det är av yttersta vikt att det klargörs för både tentander och skrivvakter vilka regler som gäller vid tentamen för att säkerställa en rättvis examination. För tentamensreglerna se: http://www.su.se/regelboken/bok-2/utbildning-p%c3%a5-grundniv%c3%a5-och-avanceradniv%c3%a5/regler-f%c3%b6r-tentamensskrivningar-vid-stockholms-universitet-1.26334 8