Kinesiska Grunden steg 2 7,5 högskolepoäng Provmoment: Omtentamen Ladokkod: Tentamen ges för: IMIT Namn: (Ifylls av student) Personnummer: (Ifylls av student) Tentamensdatum: 2013-11-27 Tid: Kl:13:00---16:00 Hjälpmedel: Inga hjälpmedel Totalt antal poäng på tentamen: 100 poäng. För att få godkänt krävs 50 poäng. Allmänna anvisningar: skriv så mycket kinesiska tecken som möjligt. Rättningstiden är i normala fall tre veckor. Viktigt! Glöm inte att skriva namn på alla blad du lämnar in. Lycka till! Ansvarig lärare: Yiming Bäckerholm Möller Telefonnummer: 0707-792878
1. Välj rätt alternativ, bara ett alternativ är rätt (5 poäng): a) Vilket är det rätta alternativet för personligt pronomen som är tredje person pluralis maskulinum. A. 他们 tāmén B. 它们 tāmén C. 她们 tāmén D. 你们 nǐmén Svaret är. b) Hur länge har det kinesiska språket funnits? A. Ca 1000 år B. Ca 2000 år C. Ca 3000 år D. Ca 4000 år Svaret är. c) Hur säger man amerikanen på kinesiska? A. 丹麦人 dānmàirén B. 美国人 měiguórén C. 外国人 wàiguórén D. 英国人 yīngguórén Svaret är. d) Man brukar säga att fyra stora verket i kinesiska skönlitteraturer historia, vilken är en av dem? A. 红房间 hóng fáng jiān B. 黄鹤楼 huáng hè lóu C. 红灯记 hóng dēng jì D. 红楼梦 hóng lóu mèng Svaret är. e) Vilket av de fyra orden i gruppen hör inte dit? A. 客气 kèqì B. 睡觉 shuìjiào C. 高兴 gāoxìng D. 好客 hàokè Svaret är.
2. Skriv om följande datum, månad, klockslag tal och ord till kinesiska. (10 poäng) a) 25augusti 2013. (2 poäng) b) söndag förmiddag klockan sju och fenton (3 poäng) c) 14625 RMB per månad (3 poäng) d) Ett kilo vattenmelon (2 poäng) 3. Skriv följande ord med kinesiska karaktärer. (5 poäng) berg eld sol trä vatten
4. Parar ihop substantivet till vänster med rätt måttsord till höger och lägg till ett tal. T ex 房子 (fángzi, hus)paras ihop med 所 (suǒ, stycken). Med ett tal blir det 三所 房子 (sānsuǒ fángzi, tre stycken hus). (10 poäng) Substantiv 床 chuáng 袜子 wàzi 星期 xīngqī 绿茶 lǜchá 米饭 mǐfàn måttsord 碗 wǎn 杯 bēi 双 shuāng 个 gè 张 zhāng Svaret är:
5. Läs dikten nedanför och gör följande uppgifter. 静夜思 jìng yè sī 李白 Li bái 床前明月光 chuáng qián míng yuè guāng 疑是地上 霜 yí shì dì shàng shuāng 举头望明月 jǔ tóu wàng míng yuè 低头思故乡 dī tóu sī gù xiāng 1) Översätt dikten till svenska(10poäng) 2) Berättar kort om poeten/författare och den dynastin som han levde. (4 poäng) 3) Vilken riktning läser man en gammal bevarande dikt i Kina.(2 poäng)
6. Vad finns var? Beskriv det du ser i bilden på kinesiska, använd positions- och platsord så mycket som möjligt. (10 poäng) a) Hyllan: b) Bord: c) Stol/pall: d) Ris: e) Te: f) Koppar: g) Skål: h) Pinnar: i) Kniv: j) Pengar:
7. Läs texten och svara på frågorna: 最有名 zuì yǒumíng--väl känd, berömd 面积 miànjī--areal, yttan, 夏天 xiàtiān sommar 还热 hái rè varmare 那么 nàme--så som 一般 yībān i vanliga fall, normalt vanligtvis 热闹 rènào livligt, sjudande 历史 lìshǐ--historia 冬天 dōngtiān--vinter 更冷 gèng lěng--kallare 家家户户 jiājiāhùhù varje hushåll 常常 chángcháng--ofta, 暖气 nuǎnqì--centralvärme 上海跟北京一样, 是中国最有名的两个大城市 Shànghǎi gēn Běijīng yīyàng, shì zhōngguó zuì yǒumíng de liǎng gè dà chéngshì. 上海人说, 北京没有上海热闹 ; 北京人说,
Shànghǎi rén shuō, Běijīng méiyǒu Shànghǎi rènào: Běijīng rén shuō, 上海没有北京漂亮 北京的面积比上海大, Shànghǎi méiyǒu Běijīng piàoliàng. Běijīng de miànjī bǐ Shànghǎi dà, 公园比上海多, 历史比上海长 ; 上海的人口比 gōngyuán bǐ Shànghǎi duō, lìshǐ bǐ Shànghǎi zhǎng; Shànghǎi de rénkǒu bǐ 北京多一点儿, 商店比北京漂亮一点儿 Běijīng duō yīdiǎnr,shāngdiàn bǐ Běijīng piàoliàng yīdiǎnr. 夏天, 上海跟北京一样热, 有的时候, 北京比上海还热 xiàtiān, Shànghǎi gēn Běijīng yīyàng rè, yǒu de shíhòu, Běijīng bǐ Shànghǎi hái rè. 冬天, 上海没有北京那么冷 ; 不过, 上海人的家里一般 dōngtiān, Shànghǎi méiyǒu Běijīng nàme lěng; bùguò, Shànghǎi rén de jiālǐ yībān 没有暖气, 北京人家家户户都有暖气 所以, 在上海工作, méiyǒu nuǎnqì, Běijīng rén jiājiāhùhù dōu yǒu nuǎnqì. suǒyǐ, zài Shànghǎi gōngzuò, 学习的北京人常常说, 上海比北京更冷 xuéxí de Běijīng rén chángcháng shuō, Shànghǎi bǐ Běijīng gèng lěng. Svara på nedanstående frågor: 还是 háishì eller 凉快 liángkuài sval, uppfriskande
1) 北京大还是上海大?(2 poäng) Běijīng dà háishì Shànghǎi dà? 2) 夏天, 北京和上海 比, 哪一个城市 凉快 一点儿?(2 poäng) xiàtiān, Běijīng hé Shànghǎi bǐ, nǎ yīgè chéngshì liángkuài yīdiǎnr? 3) 冬天, 北京冷还是上海冷?(2 poäng) dōngtiān, Běijīng lěng háishì Shànghǎi lěng?
8. Översätt till kinesiska. (10 poäng) a) Det är mer än fyra månader tills jag åker till Kina eller Jag åker till Kina först om fyra månader. b) Vi går och dricker te på eftermiddagen vid fyratiden. c) Jag tänker köpa ett par byxor, en tröja och en kavaj, men den här kavajen är 160 spänn dyrare än den där.(men-- 可是 kěshì) d) Jag tänkte köpa 1,5 kilo tomater, hur mycket kostar ett halvt kilo? e) Han åker till parken och tränar tai chi med några äldre människor.
9. Ändra följande påståendesats till frågesats. Byt ut understrukna ord till följande frågeord på kinesiska i meningar: vad(shénme), var(nǎr), vem(shuí), när(shémneshíhòu), hur mycket/hur många(duōshǎo/jǐ), hur gammal(jǐ), vilket land(nǎguó), gör vad(menar vilket yrke)(gànshénme). (8 poäng) a) 这是小红的房间 zhèshì xiǎohóngdefángjiān b) 瑞典人口有八百五十万 ruìdiǎn rénkǒuyǒu bābǎiwǔshíwàn c) 瑞典人用茶杯喝茶 ruìdiǎnrényòng chábēi hēchá d) 我的妈妈后天要去瑞典 wǒdemāma hòutiān yàoqù ruìdiǎn
e) Robert 是日本人 (japansk) Robert shìrìběnrén. f) 碗在桌子上 wǎnzài zhuōzishàng g) 今年我七岁 jīnniánwǒ qīsuì h) Peter 是中学老师 Peter shì zhōngxuélǎoshī
10.Översätt till svenska (10 poäng) a) 我要买一张去北京的来回票 多少钱一张? wǒyàomǎi yīzhāng qùběijīngde láihuípiào duōshǎoqián yīzhāng b) 在他的菜园里有很多菜, 有黄瓜, 西红柿, 还有冬瓜 zàitāde càiyuánlǐ yǒuhěnduōcài, yǒuhuángguā, xīhóngshì, háiyǒudōngguā. c) 他的梦想 是去中国 学中文 ( 梦想 mèngxiǎng dröm, ambition) tādemèngxiǎng shìqùzhōngguó xuézhōngwén d) 他送给我一本瑞典的小说, 可是我不会瑞典文 tāsònggěiwǒyīběn ruìdiǎndexiǎoshuō, kěshìwǒbúhuì ruìdiǎnwén e) 王太太后天坐火车去哥德堡看她的丈夫 Wángtàitai hòutiānzuò huǒchē qùgēdébǎo kàntāde zhàngfu
11. Beskriv: a) En kinesisk person som du känner till, t ex Kongfuzi, Maozedong, Moyan eller någon som du har hört att talas om eller läst om, presenterar kort om personen och varför är/var han/hon är så känd. (5 poäng) b) En plats eller stad som du känner till, kanske du ska besöka, varför är den så speciell för dig och lite allmän info om platsen/staden. (5 poäng)