RADIOSTYRD KLOCKA MED PROJEKTOR MODELL NO.: RM868P/RM868PU ANVÄNDARMANUAL SV AVSNITT 1 INLEDNING Lycka till med Er nya RM868P Radiostyrda klocka med projektor. Klockan är en kompakt och lätt att hantera. RM868P är utformad att automatiskt synkronisera tid och datum inom en radie av ca 1500km från signalen som sänds från Frankfurt, Tyskland (DCF77). Klockan har även andra egenskaper såsom projektor, visar veckodag på flera språk, bakgrundsbelysning, visar tid både analogt och digitalt och dagligt alarm med 8-minuters alarmrepetition. BILDSKÄRMSKNAPPAR A DIGITAL KLOCKA B ANALOG KLOCKA KONTROLL KNAPPAR C [MODE/SET] KNAPP Ändrar bildskärmslägen eller hålls inne för att komma till inställningar D [ALARM] KNAPP Hanterar funktionen för det dagliga alarmet E [ ] och [ ] KNAPPAR Justerar värdet på en inställning F [ SNOOZE ] KNAPP Aktiverar återuppringning eller tänder bakgrundsbelysningen 1
SV G [RESET] KNAPP Återställer alla värden till ursprungsvärden H [PROJECTION ON] KNAPP Används tillsammans med elströmsadapter för erhålla kontinuerlig projicering I [ ] [IMAGE ROTATION] RATT 90º (vänster eller höger) bild rotation J [180º ROTATION] KNAPP Vrider den projicerade bilden i horisontal läge K [FOCUS] RATT Justerar skärpan på projiceringen L 3 V DC JACK Uttag för elströmsadapter M HÅL FÖR VÄGGMONTERING N PROJEKTOR DRIVKÄLLA Klockan kan drivas med batterier eller elströmsadapter var för sig eller tillsammans. Batteri Installation: 1. Tag bort luckan till batterifacket. 2. Sätt in två AA eller (UM-3) 1.5V batterier enligt beskrivning. 3. Tryck [RESET]. 4. Sätt tillbaka batteriluckan. Att installer adaptern: 1. Skjut in adaptern i avsett uttag i botten på klockan. 2. Stick in adapterns kontakt i ett vägguttag. 2
Projektorns egenskaper Egenskap Effekt Instruktion SV Justerbar Roterar Projektionen ställs in genom Projektor projiceringen 180 att rotera riktningen framåt eller bakåt OBS: Se till att det är rätt strömstyrka innan kontakten sätts i vägguttaget..när batterinivån är låg eller när bara AC adaptern är i bruk, lyser batteriindikatorn [ ]. Om så är fallet, byt eller installera nya batterier. SKÄRPA Fokuserar projiceringe Vrid för inställning Knob ATT AKTIVERA BAKGRUNDSBELYSNING Tryck [ SNOOZE ] för att tända bakgrundsbelysningen under 5 sekunder. ATT ANVÄNDA KLOCKANS PROJEKTOR KLockans projicering gör det lättare att läsa tid eller alarmtid med status för på/av i mörker. För att använda funktionen, 1. Tryck [ SNOOZE ] för att sätta på projiceringen under 5 sekunder. Aktuell tid, alarmtid med alarm- "on/off" status ( [ ] on or off) projiceras på en plan yta som linsen pekar mot. 2. För att ändra till förinställd alarmtid med "on/off" status, tryck [ SNOOZE ] när projiceringen redan är påslagen. 3. Justera projiceringen enligt nedan. [ ] BILD Vrider projiceringen Rotationsfunktionen gör att ROTATION klockan kan placeras på bekvämt ställe 180 Vänder projiceringen Vänder bilden ROTATION 180 upp och ned button OBS: Se till att [ PROJECTION ON ] brytaren på baksidan är omställd. ATT ANVÄNDA PROJEKTORN MED ADAPTER Current Time & Alarm-on/off Status Alarm Time & Alarm-on/off Status 3 RM868P/RM868PU levereras med "AC power adapter". Det är nödvändigt att använda adaptern för ständig projicering.
SV När adaptern är installerad, kan man välja att ha projektorn påslagen under längre perioder (under natten) genom att skjuta [ PROJECTION ON ] brytaren. För att stänga av, skjut tillbaka brytaren. Om ni har tryckt [ SNOOZE ] för att ändra bilden till Alarmtid med "on/off" status när projiceringen är på, observera att den projicerase bilden återgår till normalinställning efter 10 sekunder. Observera att brytaren kan bara användas när adaptern är installerad. För tillfällig projicering, använd [ SNOOZE ]. AVSNITT 2 KLOCKA MED KALENDER DIGITAL & ANALOG BILDSKÄRM TRYCK [MODE/SET] för att visa i följande ordning: 1) Aktuell Tid med Sekunder ------------------------------------ Kalender Digital Analog 4) Tidzon-2 med Veckodag ------------------------------------ Tidzon-2 Kalender För att visa alarm, tryck [ALARM]. Det dagliga alarmet visas på den understa raden både för digital och analog bildskärm. OM RADIOMOTTAGNING När klockan befinner sig iom mottagningsradien av radiosignalen, kommer klockan att justera alla manuella inställningar såvida inte radiomottagningen är avstängd. Efter att batterierna är installerade, börjar klockan auyomatiskt att söka efter radiosignal. Under mottagning, kommer symbolen för radiomottahning att blinka. En fullständig mottagning tar mellan 2 till 10 minuter, beroende på radiomottagningens styrka. Efter detta kommer periodiska sökningar att ske. Detta tar endast några sekunder. Antennsymbolen visar mottagningskvaliten. STARK 2) Aktuell Tid med Veckodag ------------------------------------ Kalender 3) Aktuell Tid med Veckodag ------------------------------------ Tidzon-2 SVAG INGEN MOTTAGNING 4
När mottagningen är slutförd, kommer radiomottagningssymbolen att visas som [ ] och mottagen tid kommer att visas på bildskärmen. 23 och - 23 timmar. Håll inne endera knappen för snabbinställning Tryck [MODE/SET]. SV Störning Mottagningen kan påverkas av flera faktorer. För bäst mottagning, placera inte klockan bredvid metalldetaljer och elektriska apparater. OBS: Störningskällor såsom TV kan påverka mottagningen. Om, efter det att batterierna varit installerade i mer än 10 minuter, ingen mottagningssignal erhållits, ställ klockan manuellt (se avsnitt: att ställa klockan och kalendern manuellt). ATT AKTIVERA ELLER STÄNGA AV AUTOMATISK MOTTAGNING För att stänga av den automatiska radiomottagningssignalen, tryck och håll inne [ ] knappen under 2 sekunder. Symbolen för radiomottagning försvinner och klockan är INTE mottaglig för radiosignal. För att starta funktionen igen, tryck och håll inne [ ] under 2 sekunder. Symbolen för radiomottagning framträder igen och börjar att blinka för att initiera mottagningen automatiskt. ATT STÄLLA KLOCKAN OCH KALENDERN MANUELLT 1. Tryck och håll inne [MODE/SET] under 2 sekunder. 2. Justera Tidzon inställningen med [ ] / [ ]. Välj mellan + 5 3. Justera klockformat genom [ ] / [ ]. Välj mellan 12-timmars eller 24-timmars format. 4. Tryck [MODE/SET]. 5. Ställ in timmar genom [ ] / [ ]. Visaren på den analoga klockan justeras samtidigt. 6. Tryck [MODE/SET]. 7. Ställ in minuter [ ] / [ ]. Minutvisaren på den analoga klockan justeras samtidigt. 8. Tryck [MODE/SET]. 9. Följ samma mönster för att ställa in år, datumformat (månad-dag eller dag-månad), månad, dag, och språk (Engelska [E], Tyska [D], Franska [F], Italienska [I] eller Spanska [S]) för veckodag.
SV Språk Engelska Tyska Veckodag Måndag Tisdag Onsdag Torsdag Fredag Lördag Söndag 5. Använd [ ] / [ ] för att justera minuter. Minutvisaren i den analoga klockan justeras samtidigt. 6. Tryck [ALARM]. Alarmet aktiveras automatiskt. [ ] symbolen visas. För att stänga av alarmet, tryck [ ] / [ ] när alarmtiden visas. Franska Italienska Spanska 10.Tryck [MODE] för att stänga och spara. Om justeringar görs under processen, återställs sekunderna till noll.. Klockan spar också alla justeringar och återvänder automatiskt till normal bildskärm om klockan lämnas overksam för en minut. ATT ANVÄNDA DET DAGLIGA ALARMET ALARMET KOMMER ATT LJUDA UNDER 2 MINUTER MED TVÅ-STEGS ÖKANDE SIGNAL UTAN AVBROTT. [ ] SYMBOLEN BLINKAR, BAKGRUNDSLJUSET OCH PROJEKTORN AKTIVERAS UNDER 5 SEKUNDER. FÖR ATT STÄNGA AV, TRYCK VALFRI KNAPP. GENOM ATT TRYCKA PÅ [ SNOOZE ] AKTIVERAS ALARMREPETITIONEN. OM ALARM KLockan är utrustad med en daglig alarmfunktion. Att ställa in alarmet, 1. Tryck [ALARM] för att ändra både digital och analog bildskärm till alarmtids läge. 2. Tryck och håll inne [ALARM] under 2 sekunder. 3. Använd [ ] / [ ] för att justera timmar. Timmvisaren i den analoga klockan justeras samtidigt. 4. Tryck [ALARM]. 6 ALARMREPETITION När alarmrepetitionen är aktiverad, tystnar alarmet tillfälligt och startar igen efter 8 minuter. För att stänga av alarmrepetitionen, tryck [ALARM].
AVSNITT 3 ÖVRIG INFORMATION ÅTERSTÄLLNINGSKNAPP Återställningsknappen [RESET] används för att förbättra signalsynkroniseringen efter batteribyte eller när klockan inte fungerar tillfredsställande. använd en trubbig nål för att hålla nere knappen. Alla inställningar återgår till fabriksinställning. VÄGGMONTERING ELLER BORDSSTÖD KLOCKAN ÄR DESIGNAD SPECIELLT FÖR ATT KUNNA VINKLA DELARNA ATT PASSA BORDSSTÖD ELLER VÄGGMONTERING. Väggmontering Bordsstöd NOT OM BAKGRUNDSBELYSNING - "EL" panelen som sörjer för illuminationen minskar i styrka vid omfattande användning. - Klockan kan ge ifrån sig ljud när bakgrundsbelysningen är illuminerad genom "EL backlight". Detta beror på vibrationer i panelen och orsakar inga tekninska problem eller felaktigheter. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER Klockan är tillverkad för att fungera tillfredsställande under många år, om den hanteras varsamt. 1. Doppa inte klockan i vatten. 2. rengör inte klockan med repande eller korroderande rengöringsmedel. 3. Utsätt inte klockan för snö eller onödigt våld, stötar, damm, temperatue eller fukt. 4. Gör inga egna ingrepp i klockan. 5. Blanda inte gamla och nya batterier eller batterier av olika sort. SV 7
SV SPECIFIKATIONER Radiostyrning: Automatisk synkronisering av tid och datum Kalender : Veckodag på Engelska / Tyska / Franska / Italienska / Spanska Månad / Dag eller Dag / Månad format Tid : 12 / 24-timmars format Exakthet : +/- 0.5 sekunder / dag (när (RF) radiosrteningen är avstängd) Alarm : 2-minuters alarm med ökande ljudstyrka och 8-minuters alarmrepetition Kraftkälla : 2 st UM-3 eller AA batterier El adapter : 3V DC Vikt : 200 g (utan batterier) Storlek (mm): 135 x 152 x 26 mm ( H x B x D ) NOT OM ÖVERENSSTÄMMELSE Varning: Ändringar och modifieringar på denna klocka inte uttryckligen godkända av ansvarig tillverkare / leverantör sker på eget ansvar och kan göra att garantin blir ogilltig. R&TTE Not om överensstämmelse Denna klocka överensstämmer med de viktigaste kraven i "Article 3 of the R&TTE 1999/5/EC Directive", om använd för avsett bruk och att följande standard har tillämpats: Elektromagnetisk kompatitel (Article 3.1.b of the R&TTE Directive) Tillämpad standard ETS 300 683 : 1997 Effektivt utnyttjande av spektrat för raiofrekvens (Article 3.2 of the R&TTE Directive) Tillämpad standard EN300 220 1 : 1997 AVSEDD ANVÄNDNING AV ENHETEN OBSERVERA Innehållet i denna manual kan komma att ändras utan föragående varning. På grund av trycktekniska begränsningar bildskärmsanvisningarna i denna manual skilja sig från de verkliga. Innehållet i denna manual får inte kopieras utan tillstånd av tillverkaren. 8