ÄNDRINGSFÖRSLAG 350-501

Relevanta dokument
ÄNDRINGSFÖRSLAG

Konsoliderad version av

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för miljö, folkhälsa och konsumentfrågor. Förslag till direktiv (KOM(2002) 375 C5-0341/ /0152(COD))

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för sysselsättning och socialfrågor

FÖRSLAG TILL YTTRANDE

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Utkast till BESLUT AV BLANDADE EG EFTA-KOMMITTÉN FÖR GEMENSAM TRANSITERING

Socialstyrelsens författningssamling

EUROPAPARLAMENTET ÄNDRINGSFÖRSLAG Utskottet för den inre marknaden och konsumentskydd 2008/2173(INI)

1. Problemet. Myndigheten för samhällsskydd och beredskap Konsekvensutredning 1 (5) Datum

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

A7-0109/ Förslag till förordning (KOM(2008)0040 C6-0052/ /0028(COD))

Uttalande om tillämpning av Redovisningsrådets rekommendationer och uttalanden

Förordning (2010:177) om tobaksskatt

RP 225/2006 rd. till nämnda rättsakter och bemyndiganden att föreskriva om nationella undantag. Lagarna avses träda i kraft den 11 april 2007.

Länsprojekt i Dalarna 2010 Märkning av färdigmat som har packats i butik

Läkemedelsverkets författningssamling

Svensk författningssamling

Elsäkerhetsverkets förslag till föreskrifter om ändring i ELSÄK-FS 2013:1

Subsidiaritetsprövning av kommissionens förslag om ändring av direktiv 2011/96/EU om ett gemensamt beskattningssystem för

Rådets direktiv 98/59/EG av den 20 juli 1998 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om kollektiva uppsägningar

Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

Utdrag ur protokoll vid sammanträde Den nya inskrivningsmyndigheten

RP 305/2010 rd. I propositionen föreslås att lagen om besvärsnämnden. intressen skyddas genom sekretessen. Besvärsinstansernas

Utdrag ur protokoll vid sammanträde Ändrad deklarationstidpunkt för mervärdesskatt. Förslaget föranleder följande yttrande av Lagrådet:

Europeiska unionens officiella tidning

PBL om tidsbegränsade bygglov m.m

Svensk författningssamling

Svensk författningssamling

Tryckfrihetsförordning

Offentlighetsprincipen. Kortfattat om lagstiftningen

RP 211/2006 rd. i det sjätte mervärdesskattedirektivet. I domen fastställs således att samma bestämmelser

Anmälan om svar på remiss Internationella skolor (U2014/5177/S) Remiss från Utbildningsdepartementet Remisstid den 2 december 2014

ÄNDRINGSFÖRSLAG

Kostnader för personlig assistans

Vi skall skriva uppsats

Sammanfattning på lättläst svenska

Ändrad rätt till ersättning för viss mervärdesskatt för kommuner

Yttrande över promemorian Förslag till ny lag om Pensionsmyndighetens premiepensionsverksamhet (Fi2016/01000/FPM)

Utdrag ur protokoll vid sammanträde

Svensk författningssamling

Svensk författningssamling

REGERINGSRÄTTENS DOM

Sanktioner för överträdelser av nya EUregler

Informationsmeddelande IM2013:

Avgifter i skolan. Informationsblad

Människokroppen 2 - Mat

Beslut för Föreningen Fogdaröd Omsorg, Vård & Utbildning Utan Personligt ansvar

Människan i EU. fri rörlighet. - om förvaltning, medborgarskap och. vt

Styrelsens för ackreditering och teknisk kontroll författningssamling

Carl Fredrik Bergström. EU-rättens grunder

Riksförsäkringsverkets föreskrifter (RFFS 1993:24) om assistansersättning

Förslag till beslut Landstingsstyrelsen föreslås besluta MISSIV 1(1) LJ2014/1368. Förvaltningsnamn Landstingsstyrelsen

Statens räddningsverks författningssamling

Vägledning. De nordiska konsumentombudsmännens ståndpunkt om dold marknadsföring

Lag. RIKSDAGENS SVAR 160/2005 rd. Regeringens proposition med förslag till lagar. Ärende. Beredning i utskott. Beslut. RSv 160/2005 rd RP 40/2005 rd

I promemorian föreslås ändringar i patientsäkerhetslagen (2010:659) när det gäller användandet av yrkestitlar för tillfälliga yrkesutövare.

Riktlinjer och rekommendationer

RP 27/2006 rd. 1. Nuläge och föreslagna ändringar. Enligt artikel 8 b i direktivet skall medlemsstaterna

HÖGSTA DOMSTOLENS DOM

Europeiska gemenskapernas officiella tidning

Svensk författningssamling

Barns lagliga rättigheter till information, råd, stöd och skydd. Pär Ödman Förbundsjurist Sveriges Kommuner och Landsting

Svensk författningssamling

Förslag till RÅDETS BESLUT

Äldreomsorgnämndens rapport till kommunfullmäktige angående antal beslut om bistånd som inte har verkställts till och med 31 mars 2013

Tränarguide del 1. Mattelek.

Slopad särskild löneskatt för personer födda 1937 och tidigare

Svensk författningssamling

Region Skåne Fråga om utformning av fördelningsnyckel i ramavtal för radiologiprodukter

Beslut efter tillsyn enligt personuppgiftslagen (1998:204)

Utdrag ur protokoll vid sammanträde Preskription och information i försäkringssammanhang

Vet du vilka rättigheter du har?

Förslag till ändring i trafikförordningen (1998:1276) och vissa andra frågor rörande parkeringstillstånd för personer med funktionshinder

Beslut för grundsärskola

Svensk författningssamling

Aktiv väntan asylsökande i Sverige (SOU 2009:19)

DETALJHANDEL ELLER SERVERING AV ÖL KLASS II 2,25-3,5 % (FOLKÖL)

Medieplan. för Högskolebiblioteket i Skövde Reviderad

Regeringskansliet Näringsdepartementet Enheten för transportpolitik Stockholm

Föreskrift om insiderregister

19 juni 2014 EBA/GL/2014/04. Riktlinjer

Möjlighet att leva som andra - ny lag om stöd och service till vissa personer med funktionsnedsättning (SOU 2008:77) - svar till kommunstyrelsen

1 LAGRÅDET. Utdrag ur protokoll vid sammanträde

Rutin för rapportering och handläggning av anmälningar enligt Lex Sarah

Äldreomsorgnämndens rapport till kommunfullmäktige angående antal beslut om bistånd som inte har verkställts till och med 30 juni 2012

Att köpa HUND. Goda råd inför ditt hundköp SVENSKA KENNELKLUBBEN

Yttrande över Näringsdepartementets promemoria Tilldelning av koncessioner för kollektivtrafik

Livsmedelsverkets författningssamling

Riktlinjer - Rekryteringsprocesser inom Föreningen Ekonomerna skall vara genomtänkta och välplanerade i syfte att säkerhetsställa professionalism.

GOD KOHÄLSA GÖR SKILLNAD. 8 steg till riktigt bra mjölk

Ansökan om bidrag för studier vid svensk skola i utlandet

Förslag till RÅDETS BESLUT

En stärkt yrkeshögskola ett lyft för kunskap (Ds 2015:41)

Särskilt stöd i grundskolan

Hållbarhetsmärkning i livsmedelsupphandling: vad gäller idag och imorgon?

Överenskommelse om mottagande och bosättning av nyanlända invandrare KS-2015/141

Avgift efter prestation? Komplettering och förtydligande av rapport om fondbolagens avgifter

Likabehandlingsplan för läsåret

9117/16 rr,le/cjs/ss 1 DG D 1A

När du som vårdpersonal vill ta del av information som finns hos en annan vårdgivare krävs det att:

Transkript:

EUROPAPARLAMENTET 2009-2014 Utskottet för miljö, folkhälsa och livsmedelssäkerhet 22.12.2009 2008/0028(COD) ÄNDRINGSFÖRSLAG 350-501 Förslag till betänkande Renate Sommer (PE430.616v01-00) Livsmedelsinformation till konsumenterna (KOM(2008)0040 C7-0052/2008 2008/0028(COD)) AM\800408.doc PE431.137v01-00 Förenade i mångfalden

AM_Com_LegReport PE431.137v01-00 2/120 AM\800408.doc

350 Struan Stevenson Artikel 16 punkt 2 2. De medlemsstater där ett livsmedel saluförs kan på sitt territorium föreskriva att uppgifterna ska anges på ett eller flera av gemenskapens officiella språk. 2. De medlemsstater där ett livsmedel saluförs kan på sitt territorium föreskriva att uppgifterna ska anges på ett eller flera av unionens officiella språk. Detta krav får emellertid inte hindra att obligatorisk information i stället lämnas på andra officiella unionsspråk som på ett enkelt sätt kan förstås av konsumenterna i medlemsstaten i fråga. Obligatorisk information om livsmedel måste anges på ett språk som konsumenterna förstår, men reglerna får inte störa den fria rörligheten för varor. Regler om språk bör vara tillräckligt flexibla för att tillåta att konsumenterna ges information på ett språk som de förstår utan problem. EG-domstolen har i sin rättspraxis gett sitt stöd till en sådan flexibilitet. 351 Kartika Tamara Liotard Artikel 17 punkt 1 1. För returglas som har märkning som är outplånlig och därför saknar etikett, ring eller krage är endast uppgifterna i artikel 9.1 a, c, e, f och l obligatoriska. 1. För returglas som har märkning som är outplånlig och därför saknar etikett, ring eller krage är endast uppgifterna i artikel 9.1 a, b, c, d, f, g och l obligatoriska. AM\800408.doc 3/120 PE431.137v01-00

Information enligt artikel 9.1 b ( ingrediensförteckning ), d ( mängden av vissa ingredienser eller kategorier av ingredienser ) och g ( särskilda förvarings- eller användningsanvisningar ) bör vara obligatorisk för produkter i returglas. 352 Holger Krahmer Artikel 17 punkt 2 2. För förpackningar eller behållare med en största yta som är mindre än 10 cm 2 är endast uppgifterna i artikel 9.1 a, c, e och f obligatoriska på förpackningen eller etiketten. De uppgifter som anges i artikel 9.1 b ska tillhandahållas på andra sätt eller göras tillgängliga på konsumentens begäran. 2. För förpackningar eller behållare med en största tryckbar yta som är mindre än 80 cm² är endast uppgifterna i artiklarna 9.1 a, c, e och f och 29.1 a obligatoriska på förpackningen eller etiketten. Det ska vara möjligt att frivilligt ange ytterligare uppgifter på förpackningen. De uppgifter som anges i artikel 9.1 b ska tillhandahållas på andra sätt eller göras tillgängliga på konsumentens begäran. Or. de Uppgifter om ett livsmedels energiinnehåll är väsentlig information och kan vara utslagsgivande för ett medvetet köpbeslut. Tillverkaren ska frivilligt kunna tillfoga ytterligare uppgifter. 353 Carl Schlyter Artikel 17 punkt 2 2. För förpackningar eller behållare med en största yta som är mindre än 10 cm 2 är 2. För förpackningar eller behållare med en största yta som är mindre än 10 cm 2 är PE431.137v01-00 4/120 AM\800408.doc

endast uppgifterna i artikel 9.1 a, c, e och f obligatoriska på förpackningen eller etiketten. De uppgifter som anges i artikel 9.1 b ska tillhandahållas på andra sätt eller göras tillgängliga på konsumentens begäran. endast uppgifterna i artiklarna 9.1 a, c, e och f och 29.1 obligatoriska på förpackningen eller etiketten. Det är dock obligatoriskt att tillhandahålla alla uppgifter enligt artikel 9.1 via Internet, och informationen ska finnas tillgänglig vid försäljningsstället. Ändring av ändringsförslag 106 från föredraganden. Att en produkt är liten är inget skäl att utelämna vissa av de obligatoriska uppgifterna i artikel 9. Informationen bör finnas tillgänglig via Internet. 354 Horst Schnellhardt Artikel 17 punkt 2 2. För förpackningar eller behållare med en största yta som är mindre än 10 cm 2 är endast uppgifterna i artikel 9.1 a, c, e och f obligatoriska på förpackningen eller etiketten. De uppgifter som anges i artikel 9.1 b ska tillhandahållas på andra sätt eller göras tillgängliga på konsumentens begäran. 2. För förpackningar eller behållare med en största tryckbar yta som är mindre än 100 cm 2 är endast uppgifterna i artikel 9.1 a, c, e och f obligatoriska på förpackningen eller etiketten. De uppgifter som anges i artikel 9.1 b ska tillhandahållas på andra sätt eller göras tillgängliga på konsumentens begäran. Or. de För att få lättlästa förpackningar krävs ett undantag för ytor på upp till 100 cm 2 och inte bara 10 cm 2. Så kan exempelvis förpackningen till en chokladkaka ha en tryckbar yta på 70 cm 2. AM\800408.doc 5/120 PE431.137v01-00

355 Bernadette Vergnaud Artikel 17 punkt 2 2. För förpackningar eller behållare med en största yta som är mindre än 10 cm 2 är endast uppgifterna i artikel 9.1 a, c, e och f obligatoriska på förpackningen eller etiketten. De uppgifter som anges i artikel 9.1 b ska tillhandahållas på andra sätt eller göras tillgängliga på konsumentens begäran. 2. Utan att det påverkar bestämmelserna i artikel 14.4 är endast uppgifterna i artikel 9.1 a, b, c, e och f obligatoriska på förpackningen eller etiketten för förpackningar eller behållare med en största yta som är mindre än 25 cm 2. För att komma till rätta med eventuella problem med läsbarheten ska de uppgifter som anges i artikel 9.1 b även tillhandahållas på andra sätt eller göras tillgängliga på konsumentens begäran. Or. fr Förteckningen över ingredienser ska alltid anges, oavsett förpackningens storlek. Att man tillämpar artikel 14.4 garanterar dock inte en optimal läsbarhet för alla konsumenter. Därför bör dessa uppgifter även kunna tillhandahållas på andra sätt. 356 Dagmar Roth-Behrendt Artikel 17 punkterna 2 och 3 Utelämnande av vissa obligatoriska uppgifter 2. För förpackningar eller behållare med en största yta som är mindre än 10 cm 2 är endast uppgifterna i artikel 9.1 a, c, e och f obligatoriska på förpackningen eller etiketten. De uppgifter som anges i artikel 9.1 b ska tillhandahållas på andra sätt eller göras tillgängliga på Utelämnande av vissa obligatoriska uppgifter (2) För förpackningar eller behållare med en största tryckbar yta som är mindre än 80 cm² är endast uppgifterna i artiklarna 9.1 a, c, e och f och 29.1 a obligatoriska på förpackningen eller etiketten. De uppgifter som anges i artikel 9.1 b ska tillhandahållas på andra PE431.137v01-00 6/120 AM\800408.doc

konsumentens begäran. 3. Utan att det påverkar tillämpningen av annan gemenskapslagstiftning som kräver obligatorisk näringsvärdesdeklaration är den deklaration som avses i artikel 9.1 l inte obligatorisk för de livsmedel som förtecknas i bilaga IV. sätt eller göras tillgängliga på konsumentens begäran. 3. Utan att det påverkar tillämpningen av annan gemenskapslagstiftning som kräver obligatorisk näringsvärdesdeklaration är den näringsvärdesdeklaration som avses i artikel 9.1 l inte obligatorisk för de livsmedel som förtecknas i bilaga IV. Or. de Undantagsbestämmelserna bör gälla upp till en yta på förpackningen på 80 cm 2. Samtidigt ska alltid också energiinnehållet anges. 357 Carl Schlyter Artikel 17 punkt 2a (ny) 2a. För livsmedel i förpackningar eller behållare med en största yta som är mindre än 25 cm 2 är näringsvärdesdeklarationen enligt artikel 9.1 l inte obligatorisk på förpackningen eller etiketten. Det är dock obligatoriskt att tillhandahålla denna information via Internet, och informationen ska finnas tillgänglig vid försäljningsstället. Kopplat till ändringsförslaget avseende bilaga IV. Den första meningen har tagits från bilaga IV för att införa krav på obligatorisk information via Internet. AM\800408.doc 7/120 PE431.137v01-00

358 Carl Schlyter för Verts/ALE-gruppen, Kartika Tamara Liotard för GUE/NGL-gruppen Artikel 17 punkt 3 stycke 1a (nytt) För varor i storkök enligt artikel 2.2 d är uppgifterna i artiklarna 9 och 29 inte obligatoriska. De uppgifter som avses i artikel 9.1 a, b, c, och i ska emellertid tillhandahållas på begäran. Ändring av respektive ändringsförslag från föredraganden. Storkök ska undantas från det allmänna kravet på information men de bör emellertid på begäran kunna tillhandahålla information om de använda råvarornas namn, ingredienser, allergener och ursprungsland. 359 Renate Sommer Artikel 17 punkt 3 stycke 1a (nytt) För varor som inte är färdigförpackade och varor i storkök enligt artikel 2.2 d med undantag för artikel 9.1 c är uppgifterna i artiklarna 9 och 29 inte obligatoriska. Or. de Auch in Betrieben des Lebensmitteleinzelhandels und des Lebensmittelhandwerks, inklusive der Anbieter von Gemeinschaftsverpflegung oder auch direktvermarktender landwirtschaftlicher Betriebe, werden Produkte zur unmittelbaren Abgabe an den Konsumenten hergestellt. Dabei existieren keine standardisierten Verfahren, Zutaten und Inhaltsstoffe ändern sich auf täglicher Basis. Zu bedenken ist auch, dass gerade das PE431.137v01-00 8/120 AM\800408.doc

Lebensmittelhandwerk Garant für den Erhalt der regionalen Spezialitäten, für Kreativität und Innovation ist und damit die Vielfalt des Angebotes sichert. Es ist daher wichtig, diese genannten Hersteller von den verpflichtenden Angaben auszunehmen. Informationen über allergene Stoffe sind zwar verpflichtend, können aber gemäß Artikel 22 Absatz 1 Buchstabe b a (neu) angegeben werden. 360 Carl Schlyter för Verts/ALE-gruppen, Kartika Tamara Liotard för GUE/NGL-gruppen Artikel 17 punkt 3 stycke 1b (nytt) Restaurangkedjor som serverar standardiserade livsmedel ska ange uppgifter i enlighet med artikel 9.1 a, b, c, i och l på livsmedelsförpackningen. Storkök som serverar standardiserade livsmedel, exempelvis snabbmatskedjor, ska tillhandahålla följande uppgifter på förpackningen: livsmedlets namn, ingredienser, allergener och ursprungsland samt en näringsvärdesdeklaration. 361 Carl Schlyter Artikel 19 punkt 1a (ny) 1a. För varor som framställts av djur som utfodrats med genetiskt modifierat foder enligt förordning (EG) nr 1829/2003 ska orden från djur som utfodrats med genetiskt modifierat foder medtas i den ingrediensförteckning som avses i artikel 19, omedelbart efter ingredienserna i fråga. Där det inte finns AM\800408.doc 9/120 PE431.137v01-00

någon ingrediensförteckning ska orden framställt av djur som utfodrats med genetiskt modifierat foder anges tydligt i märkningen. Det är intressant för konsumenter att veta om ett livsmedel har framställts genom användning av genetiskt modifierat foder. Det finns uppenbart en lucka i bestämmelserna om livsmedel som framställts av djur som utfodrats med genetiskt modifierat foder eftersom skäl 18 i förordning (EG) nr 1829/2003 undantar sådana varor från märkningskraven. 362 Carl Schlyter Artikel 19 punkt 1b (ny) 1b. För varor som innehåller ägg eller äggprodukter ska de begrepp som avses i bilaga I till kommissionens förordning (EG) nr 557/2007 läggas till inom parentes efter respektive ingrediens i ingrediensförteckningen, baserat på vilken jordbruksmetod som använts för att producera äggen. När det gäller ägg från ekologisk produktion kan respektive ingrediens betecknas i enlighet med artikel 23.4 b i rådets förordning (EG) nr 834/2007. Många konsumenter skulle vilja känna till vilken jordbruksmetod som använts för att producera de ägg som ingår i de livsmedel de köper. Ingredienserna måste därför kategoriseras genom begreppen ägg från utehöns, ägg från frigående höns inomhus eller ägg från burhöns. PE431.137v01-00 10/120 AM\800408.doc

363 Horst Schnellhardt Artikel 20 led d d) Ost, smör, kulturmjölk och syrad grädde som inte tillsatts någon annan ingrediens än mjölkprodukter, enzymer och kulturer av mikroorganismer som är nödvändiga för framställningen, eller det salt som behövs för framställning av annan ost än färskost och smältost. d) Ost, smör, kulturmjölk och syrad grädde, såvida ingredienserna uteslutande är mjölkprodukter, enzymer och kulturer av mikroorganismer som är nödvändiga för framställningen, eller det salt som behövs för framställning av annan ost än färskost och smältost. Or. de Diese Änderung betrifft nur die deutsche Fassung des Kommissionsvorschlags und betrifft die Ausnahmeregelung von der Zutatendeklaration für Käse, Butter, fermentierte Milch und Sahne. Der bisher in Art. 6 Abs. 2 b) der EG-Kennzeichnungsrichtlinie 2000/13 verwendete deutsche Wortlaut sollte beibehalten werden. Die Kommission hat den englischen Wortlaut in ihren Kommissionsvorschlag 1:1 übernommen. Sie möchte somit die derzeitige Rechtslage nicht ändern. Der neue deutsche Wortlaut könnte dazu führen, dass bei Zugabe von weiteren Zutaten nicht nur diese, sondern zusätzlich die Grundzutaten, die ansonsten von der Kennzeichnung ausgenommen sind, auch angegeben werden müssten. 364 Struan Stevenson Artikel 20 led e e) Vin enligt definitionen i rådets förordning (EG) nr 1493/1999, öl och spritdrycker enligt definitionen i artikel 2.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr [ ] av den [ ] om definition, beskrivning, presentation och märkning av, samt skydd av geografiska beteckningar för, spritdrycker, samt om upphävande av rådets förordning (EEG) nr e) Vin och vinprodukter enligt definitionen i artikel 1.1 i rådets förordning (EG) nr 479/2008 och artikel 2.1 i rådets förordning (EG) nr 1601/91, liknande produkter som framställts från andra frukter än druvor, cider, päroncider, öl och spritdrycker enligt definitionen i artikel 2.1 i Europaparlamentets och rådets förordning AM\800408.doc 11/120 PE431.137v01-00

1576/89. Kommissionen ska [fem år efter denna förordnings ikraftträdande] lägga fram en rapport om tillämpningen av artikel 19 på dessa produkter och kan låta rapporten åtföljas av särskilda åtgärder där bestämmelserna om förteckning av ingredienser fastställs. Dessa åtgärder, som avser att ändra icke-väsentliga delar i denna förordning genom att komplettera den, ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 49.3. (EG) nr 110/2008 om definition, beskrivning, presentation och märkning av, samt skydd av geografiska beteckningar för, spritdrycker, samt om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 1576/89 samt andra alkoholhaltiga drycker. Kommissionen ska [senast fem år efter denna förordnings ikraftträdande] lägga fram en rapport om tillämpningen av artikel 19 på dessa produkter och kan låta rapporten åtföljas av särskilda åtgärder där reglerna för ingrediensmärkningen fastställs. Dessa åtgärder, som avser att ändra icke-väsentliga delar i denna förordning genom att komplettera den, ska vid behov antas i enlighet med följande förfaranden: i) För de produkter som avses i rådets förordning (EG) nr 479/2008 av den 29 april 2008 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin ska åtgärderna antas enligt förfarandet i artikel 113.1 i den förordningen. ii) För de produkter som avses i artikel 2.1 i rådets förordning (EEG) nr 1601/1991 av den 10 juni 1991 om allmänna bestämmelser för definition, beskrivning och presentation av aromatiserade viner, aromatiserade vinbaserade drycker och aromatiserade drinkar baserade på vinprodukter ska åtgärderna antas enligt förfarandet i artikel 13 i den förordningen. iii) För de produkter som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 110/2008 om definition, beskrivning, presentation och märkning av, samt skydd av geografiska beteckningar för, spritdrycker, samt om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 1576/89)ska åtgärderna antas enligt förfarandet i artikel 25.1 i den förordningen. iv) För övriga produkter ska åtgärderna antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 49.3: PE431.137v01-00 12/120 AM\800408.doc

ea) Utan att det påverkar de specifika förhållanden som identifierats i förfaranden för produkter som avses i i), ii) och iii). Om undantag medges för vin, öl och spritdrycker, men däremot inte för andra alkoholhaltiga drycker får man inte till stånd någon enhetlighet på detta område. Det skulle gynna vissa definierade produkter medan andra diskrimineras, snedvrida konkurrensen och vilseleda konsumenterna med avseende på den relativa sammansättningen av olika produkter. 365 Glenis Willmott och Nessa Childers Artikel 20 led e e) Vin enligt definitionen i rådets förordning (EG) nr 1493/1999, öl och spritdrycker enligt definitionen i artikel 2.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr [ ] av den [ ] om definition, beskrivning, presentation och märkning av, samt skydd av geografiska beteckningar för, spritdrycker, samt om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 1576/89. Kommissionen ska [fem år efter denna förordnings ikraftträdande] lägga fram en rapport om tillämpningen av artikel 19 på dessa produkter och kan låta rapporten åtföljas av särskilda åtgärder där bestämmelserna om förteckning av ingredienser fastställs. Dessa åtgärder, som avser att ändra icke-väsentliga delar i denna förordning genom att komplettera den, ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 49.3. utgår AM\800408.doc 13/120 PE431.137v01-00

Information om ingredienser bör tillhandahållas även för alkoholhaltiga drycker. 366 Pilar Ayuso y Esther Herranz Artikel 20 led e e) Vin enligt definitionen i rådets förordning (EG) nr 1493/1999, öl och spritdrycker enligt definitionen i artikel 2.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr [ ] av den [ ] om definition, beskrivning, presentation och märkning av, samt skydd av geografiska beteckningar för, spritdrycker, samt om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 1576/89. Kommissionen ska [fem år efter denna förordnings ikraftträdande] lägga fram en rapport om tillämpningen av artikel 19 på dessa produkter och kan låta rapporten åtföljas av särskilda åtgärder där bestämmelserna om förteckning av ingredienser fastställs. Dessa åtgärder, som avser att ändra icke-väsentliga delar i denna förordning genom att komplettera den, ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 49.3. e) Vin enligt definitionen i artikel 1.1 i rådets förordning (EG) nr 479/2008 och artikel 2.1 i rådets förordning (EG) nr 1601/1991 samt liknande produkter som framställts av annan frukt än druvor, ciderdrycker, päronvin, öl och spritdrycker enligt definitionen i artikel 2.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 110/2008 av den 15 januari 2008 om definition, beskrivning, presentation och märkning av, samt skydd av geografiska beteckningar för, spritdrycker, samt om upphävande av förordning (EEG) nr 1576/89 och andra alkoholhaltiga drycker. Kommissionen ska [fem år efter denna förordnings ikraftträdande] lägga fram en rapport om tillämpningen av artikel 19 på dessa produkter och kan låta rapporten åtföljas av särskilda åtgärder där bestämmelserna om förteckning av ingredienser fastställs. Dessa åtgärder, som avser att ändra icke-väsentliga delar i denna förordning genom att komplettera den, ska vid behov antas i enlighet med följande förfaranden: i) För de produkter som avses i artikel 1.2 i rådets förordning (EG) nr 479/2008 av den 29 april 2008 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin ska åtgärderna antas enligt förfarandet i artikel 113.1 i den förordningen. PE431.137v01-00 14/120 AM\800408.doc

ii) För de produkter som avses i artikel 2.1 i rådets förordning (EEG) nr 1601/1991 av den 10 juni 1991 om allmänna bestämmelser för definition, beskrivning och presentation av aromatiserade viner, aromatiserade vinbaserade drycker och aromatiserade drinkar baserade på vinprodukter: enligt förfarandet i artikel 13 i den förordningen. iii) För de produkter som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 110/2008 om definition, beskrivning, presentation och märkning av, samt skydd av geografiska beteckningar för spritdrycker, samt om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 1576/89 (3): enligt förfarandet i artikel 25.2 i den förordningen. iv) För övriga produkter: enligt det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 49.3. Utan att det påverkar särdragen i förfarandena för de produkter som avses i led i, ii och iii, ska de åtgärder som avses i punkt 1 tillämpas samtidigt och på ett konsekvent sätt för alla de produkter som beskrivs i den punkten. Or. es Vissa grundläggande frågor måste klargöras innan man inför krav på ingrediensförteckning eller näringsdeklaration på alkoholhaltiga drycker som inte konsumeras i näringssyfte. I förordningarna (EG) nr 479/2008, (EG) nr 1601/91 och (EG) nr 110/2008 fastställs specifika märkningsregler för vin och spritdrycker. Dessa förordningar ger också en möjlighet att fastställa genomförandebestämmelserna genom specifika kommittéförfaranden. För att säkra konsekvens bör denna möjlighet upprätthållas. AM\800408.doc 15/120 PE431.137v01-00

367 Kartika Tamara Liotard Artikel 20 led e e) Vin enligt definitionen i rådets förordning (EG) nr 1493/1999, öl och spritdrycker enligt definitionen i artikel 2.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr [ ] av den [ ] om definition, beskrivning, presentation och märkning av, samt skydd av geografiska beteckningar för, spritdrycker, samt om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 1576/89. Kommissionen ska [fem år efter denna förordnings ikraftträdande] lägga fram en rapport om tillämpningen av artikel 19 på dessa produkter och kan låta rapporten åtföljas av särskilda åtgärder där bestämmelserna om förteckning av ingredienser fastställs. Dessa åtgärder, som avser att ändra icke-väsentliga delar i denna förordning genom att komplettera den, ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 49.3. e) Vin enligt definitionen i rådets förordning (EG) nr 1493/1999. Kommissionen ska [fem år efter denna förordnings ikraftträdande] lägga fram en rapport om tillämpningen av artikel 19 på vin och kan låta rapporten åtföljas av särskilda åtgärder där bestämmelserna om förteckning av ingredienser fastställs. Dessa åtgärder, som avser att ändra icke-väsentliga delar i denna förordning genom att komplettera den, ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 49.3. Syftet med ändringsförslaget är att konsumenterna ska få information om vilka ingredienser som använts vid tillverkningen av öl och spritdrycker. Det finns stora skillnader i användningen av ingredienser i dessa produkter. I öl kan exempelvis korn i hög grad bytas ut mot majs. Enligt skäl 27 ska man för alkoholhaltiga blanddrycker ange uppgifter om ingredienserna för att ge konsumenterna den information de behöver för att kunna göra välgrundade val. Denna information bör tillhandahållas för öl och spritdrycker. PE431.137v01-00 16/120 AM\800408.doc

368 Bernadette Vergnaud Artikel 20 led e e) Vin enligt definitionen i rådets förordning (EG) nr 1493/1999, öl och spritdrycker enligt definitionen i artikel 2.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr [ ] av den [ ] om definition, beskrivning, presentation och märkning av, samt skydd av geografiska beteckningar för, spritdrycker, samt om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 1576/89. Kommissionen ska [fem år efter denna förordnings ikraftträdande] lägga fram en rapport om tillämpningen av artikel 19 på dessa produkter och kan låta rapporten åtföljas av särskilda åtgärder där bestämmelserna om förteckning av ingredienser fastställs. Dessa åtgärder, som avser att ändra icke-väsentliga delar i denna förordning genom att komplettera den, ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 49.3. e) Drycker som innehåller mer än 1,2 volymprocent alkohol. Kommissionen ska senast den * lägga fram en rapport om tillämpningen av artikel 19 på dessa produkter och kan låta rapporten åtföljas av särskilda åtgärder där bestämmelserna om förteckning av ingredienser fastställs. Dessa åtgärder, som avser att ändra ickeväsentliga delar i denna förordning genom att komplettera den, ska vid behov antas i enlighet med följande förfaranden: i) För de produkter som anges i artikel [ ] i rådets förordning (EG) nr 479/2008 av den 29 april 2008 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin ska åtgärderna antas enligt förfarandet i artikel 113.1 i den förordningen. ii) För de produkter som avses i artikel 2.1 i rådets förordning (EEG) nr 1601/1991 av den 10 juni 1991 om allmänna bestämmelser för definition, beskrivning och presentation av aromatiserade viner, aromatiserade vinbaserade drycker och aromatiserade drinkar baserade på vinprodukter ska åtgärderna antas enligt i artikel 13 i den förordningen. iii) För de produkter som avses i Europaparlamentets och rådets AM\800408.doc 17/120 PE431.137v01-00

förordning (EG) nr 110/2008 om definition, beskrivning, presentation och märkning av, samt skydd av geografiska beteckningar för, spritdrycker, samt om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 1576/1989 ska åtgärderna antas enligt förfarandet i artikel 25 i den förordningen. iv) För övriga produkter ska åtgärderna antas i enlighet med det föreskrivande förfarande med kontroll som avses i artikel 49.3. * EUT: Tre år efter ikraftträdandet av denna förordning. Or. fr Les boissons alcoolisées ne sont pas couvertes par les propositions précisément parce qu'elles sont alcoolisées. Il serait erroné d'étiqueter ces produits d'une manière susceptible d'induire le consommateur en erreur ou d'encourager une consommation abusive. De même, il serait inopportun que ces propositions créent une discrimination et des distorsions de concurrence entre produits concurrents. Il est inopportun d'appliquer les dispositions générales des propositions à ces produits, en particulier parce qu'elles prévoient que la Commission présentera d'autres propositions propres au secteur des boissons alcoolisées. 369 Dagmar Roth-Behrendt Artikel 22 punkt 1 1. De ingredienser som förtecknas i bilaga II eller ämnen som härrör från en ingrediens som förtecknas i den bilagan ska, om inget annat följer av den bilagan, anges på etiketten med en precis uppgift om ingrediensens beteckning. 1. De ingredienser som förtecknas i bilaga II eller ämnen som härrör från en ingrediens som förtecknas i den bilagan ska, om inget annat följer av den bilagan, alltid anges på ett sådant sätt på ingrediensförteckningen att mottagarna omedelbart och tydligt kan urskilja ingrediensernas eller ämnenas potential att framkalla allergi eller intolerans. PE431.137v01-00 18/120 AM\800408.doc

Or. de Ett förtydligande för att ingredienserna i den beteckning som livsmedlet säljs under ska väljas så att berörda allergiker kan urskilja ingrediensernas allergena potential. 370 Bernadette Vergnaud Artikel 22 punkt 1 stycke 1 1. De ingredienser som förtecknas i bilaga II eller ämnen som härrör från en ingrediens som förtecknas i den bilagan ska, om inget annat följer av den bilagan, anges på etiketten med en precis uppgift om ingrediensens beteckning. 1. De ingredienser som förtecknas i bilaga II eller ämnen som härrör från en ingrediens som förtecknas i den bilagan ska, om inget annat följer av den bilagan, anges på etiketten med en precis uppgift om ingrediensens beteckning eller beteckningen på det ämne som orsakar allergi eller intolerans. Or. fr Det är tydligare och effektivare att ange det ämne som orsakar allergi eller intolerans i stället för den ingrediens som innehåller ett sådant ämne. 371 Edite Estrela, José Manuel Fernandes Artikel 22 punkt 1 led ba (nytt) ba) livsmedlet inte är färdigförpackat. I detta fall ska medlemsstaterna se till att de uppgifter som anges i artikel 9.1 c tillhandahålls på begäran. AM\800408.doc 19/120 PE431.137v01-00

Medlemsstaterna får anta bestämmelser om hur dessa uppgifter ska göras tillgängliga. Medlemsstaterna ligger bättre till än EU:s institutioner för att med hjälp av nationell lagstiftning åtgärda frågan om livsmedel som inte är färdigförpackade. 372 Gerben-Jan Gerbrandy Artikel 22 punkt 1 led ba (nytt) ba) livsmedlet inte är färdigförpackat. I detta fall får medlemsstaterna besluta att de uppgifter som anges i artikel 9.1 c tillhandahålls på begäran. Medlemsstaterna får anta bestämmelser om hur dessa uppgifter ska göras tillgängliga. In the case of non-prepacked foods, it is de facto impossible to provide far-reaching and reliable allergy labelling for all products. Allergens labelling could be misleading for consumers because the possibility of allergens cross-contamination cannot be excluded in premises where the area available for processing is limited. The requirements would particularly place small and medium-sized undertakings at a considerable competitive disadvantage and increase their costs. In addition, the extent and conditions of the liability of operators serving meals will continue to be addressed by national legislation. From a subsidiarity perspective Member States are better placed than the EU Institutions to address the issue of non-prepacked food. PE431.137v01-00 20/120 AM\800408.doc

373 Renate Sommer Artikel 22 punkt 1 led ba (nytt) ba) livsmedlet inte är färdigförpackat. I detta fall måste det finnas ett klart synligt anslag i försäljningslokalen eller på matsedlarna om att kunderna kan få upplysningar om allergiframkallande ämnen vid muntlig kontakt med försäljaren och/eller med hjälp av framlagt informationsmaterial, en korskontaminering inte kan uteslutas. Or. de Det är nästan omöjligt att ingående informera om allergiframkallande ämnen i samband med livsmedel som inte är färdigförpackade och krav på sådan information skulle framför allt för de små och medelstora företagen innebära avsevärda merkostnader och en avsevärt försämrad ställning inom konkurrensen. Dessutom kan korskontaminering inte heller uteslutas i företag där utrymmet för bearbetningen är begränsat. Kravet på tydligt anslag ger företagen rättssäkerhet. 374 Pilar Ayuso and Esther Herranz Artikel 22 punkt 2a (ny) 2a. Om det är nödvändigt kan närmare bestämmelser för presentationen av de uppgifter som avses i punkt 1 antas i enlighet med följande förfaranden: i) För de produkter som anges i artikel 1.2 i rådets förordning (EG) nr 479/2008 av AM\800408.doc 21/120 PE431.137v01-00

den 29 april 2008 om den gemensamma organisationen av marknaden för vin ska bestämmelserna antas enligt förfarandet i artikel 113.1 i den förordningen. ii) För de produkter som avses i artikel 2.1 i rådets förordning (EEG) nr 1601/91 av den 10 juni 1991 om allmänna bestämmelser för definition, beskrivning och presentation av aromatiserade viner, aromatiserade vinbaserade drycker och aromatiserade drinkar baserade på vinprodukter ska bestämmelserna antas enligt förfarandet i artikel 13 i den förordningen. iii) För de produkter som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 110/2008 om definition, beskrivning, presentation och märkning av, samt skydd av geografiska beteckningar för, spritdrycker, samt om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 1576/89 ska bestämmelserna antas enligt förfarandet i den förordningen. iv) För övriga alkoholhaltiga drycker ska bestämmelserna antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 49.2. I förordningarna (EG) nr 479/2008, (EEG) nr 1601/91 och (EG) 110/2008 fastställs hur vin och spritdrycker ska presenteras och märkas. De ger också en möjlighet att fastställa tillämpningsföreskrifter genom sitt särskilda kommittéförfarande. I konsekvensens namn bör dessa bestämmelser finnas kvar. PE431.137v01-00 22/120 AM\800408.doc

375 Hans-Peter Mayer Artikel 25 punkt 2 2. Datumet ska anges i enlighet med bilaga IX. 2. Bästföredatum får inte vara dolt och ska anges på väl synlig plats. Datumet ska anges enligt följande: a) Det ska föregås av orden Bäst före när datumet omfattar uppgift om dagen, Bäst före utgången av i övriga fall. b) De ord som anges i led a ska åtföljas av antingen själva datumet, eller en hänvisning till var på märkningen datumet finns angivet. Om det behövs ska dessa uppgifter följas av de förvaringsanvisningar som man måste rätta sig efter för att varan ska hålla sig under den angivna perioden. c) Datumet ska bestå av dag, månad och år i okodad kronologisk form. Dock är det i fråga om livsmedel med kortare hållbarhetstid än tre månader tillräckligt att ange dag och månad, med längre hållbarhetstid än tre månader men kortare än 18 månader tillräckligt att ange månad och år, med längre hållbarhetstid än 18 månader tillräckligt att ange året. d) Bästföredatum ska anges på varje enskild färdigförpackad portion. e) Om inte annat följer av gemenskapsbestämmelser som fastställer andra typer av datummärkning, ska uppgift om bästföredatum inte krävas för färsk frukt och färska grönsaker, inklusive potatis, som inte skalats, delats i AM\800408.doc 23/120 PE431.137v01-00

bitar eller behandlats på liknande sätt; detta undantag ska inte tillämpas på groddar och liknande produkter såsom skott av baljväxter, viner, likörviner, mousserande viner, kryddade starkviner och liknande produkter framställda av andra frukter än druvor samt drycker enligt KNnumren 22060091, 22060093 och 22060099 som har framställts av druvor eller druvmust, drycker som innehåller minst 10 volymprocent alkohol, läskedrycker, fruktjuicer, fruktnektar och alkoholhaltiga drycker som innehåller mer än 1,2 volymprocent alkohol i separata behållare på mer än fem liter och avsedda för storkök, bageri- eller konditorivaror som med hänsyn till sitt innehåll normalt konsumeras inom 24 timmar efter tillverkningen, ättika, koksalt, socker i fast form, konfektyrvaror som nästan enbart består av smaksatt och/eller färgat socker, tuggummi och liknande produkter, portionsförpackningar av glass. Or. de Av omsorg om tydligheten bör bilaga IX tas med i rättsaktstexten. Det behövs inte någon sista förbrukningsdag om det redan finns ett bästföredatum. Att ange ett tillverkningsdatum skulle leda till mer byråkrati och högre kostnader. Just djupfrysta varors kvalitet beror inte bara på deras ålder utan i mycket högre grad på lagringsförhållandena. Det är redan i dag principiellt förbjudet att sälja otjänliga varor. PE431.137v01-00 24/120 AM\800408.doc

376 Esther de Lange Artikel 25 punkt 2 2. Datumet ska anges i enlighet med bilaga IX. 2. Datumet får inte vara dolt och ska anges på väl synlig plats. Datumet ska anges enligt följande: A. BÄSTFÖREDATUM a) Datumet ska anges enligt följande: Bäst före... när datumet omfattar uppgift om dagen, Bäst före utgången av... i övriga fall. b) De ord som anges i led a ska åtföljas av antingen själva datumet, eller en hänvisning till var på märkningen datumet finns angivet. Om det behövs ska dessa uppgifter följas av de förvaringsanvisningar som man måste rätta sig efter för att varan ska hålla sig under den angivna perioden. c) Datumet ska bestå av dag, månad och eventuellt år i denna ordning och i okodad form. Dock är det i fråga om livsmedel med kortare hållbarhetstid än tre månader tillräckligt att ange dag och månad, med längre hållbarhetstid än tre månader men kortare än 18 månader tillräckligt att ange dag och månad, med längre hållbarhetstid än 18 månader tillräckligt att ange året. d) Sista förbrukningsdatum ska anges på varje enskild färdigförpackad portion. e) Om inte annat följer av gemenskapsbestämmelser som fastställer andra typer av datummärkning, ska uppgift om hållbarhetsdatum inte krävas AM\800408.doc 25/120 PE431.137v01-00

för färsk frukt och färska grönsaker, inklusive potatis som inte skalats, delats i bitar eller behandlats på liknande sätt; detta undantag ska inte tillämpas på groddar och liknande produkter såsom skott av baljväxter, viner, likörviner, mousserande viner, kryddade starkviner och liknande produkter framställda av andra frukter än druvor samt drycker enligt KN-numren 22060091, 22060093 och 22060099 som har framställts av druvor eller druvmust, drycker som innehåller minst 10 volymprocent alkohol, läskedrycker, fruktjuicer, fruktnektar och alkoholhaltiga drycker som innehåller mer än 1,2 volymprocent alkohol i separata behållare på mer än fem liter och avsedda för storkök, bageri- eller konditorivaror som med hänsyn till sitt innehåll normalt konsumeras inom 24 timmar efter tillverkningen, ättika, koksalt, socker i fast form, konfektyrvaror som nästan enbart består av smaksatt och/eller färgat socker, tuggummi och liknande produkter. B. SISTA FÖRBRUKNINGSDAG a) Datumet ska föregås av orden används före. b) De ord som anges i led a ska åtföljas av antingen själva datumet, eller en hänvisning till var på märkningen datumet finns angivet. Dessa uppgifter ska följas av en beskrivning av de förvaringsanvisningar som man måste rätta sig efter. PE431.137v01-00 26/120 AM\800408.doc

c) Datumet ska bestå av dag, månad och eventuellt år i denna ordning och i okodad form. d) Sättet att ange bästföredatumet enligt avsnitt A led c i denna punkt får fastställas enligt det föreskrivande förfarandet i artikel 49.2. C. TILLVERKNINGSDATUM a) Datumet ska föregås av orden tillverkat den. b) De ord som anges i led a ska åtföljas av antingen själva datumet, eller en hänvisning till var på märkningen datumet finns angivet. c) Datumet ska bestå av dag, månad och eventuellt år i denna ordning och i okodad form. Or. nl Ter verduidelijking wordt Bijlage IX in de wetstekst ingelast en aangevuld met de tekst over de productiedatum, analoog aan artikel 2, lid 2, letter s) bis (nieuw). De uitzondering voor de vermelding van de datum van minimale houdbaarheid voor afzonderlijke porties consumptieijs wordt geschrapt. Afzonderlijke porties kunnen worden gescheiden van het multipak waarin zij zijn verkocht, zodat het beslist noodzakelijk is dat de datum van minimale houdbaarheid op elke afzonderlijke portie staat. Het begrip ten minste houdbaar tot wordt geïnterpreteerd overeenkomstig nationale wetgeving. 377 Hans-Peter Mayer Artikel 26 punkt 1 1. Bruksanvisningen till ett livsmedel ska vara utformad så att livsmedlet kan 1. Bruksanvisningen till ett livsmedel ska vara utformad så att livsmedlet kan användas på ett ändamålsenligt sätt. AM\800408.doc 27/120 PE431.137v01-00

användas på ett ändamålsenligt sätt. I tillämpliga fall ska det finnas anvisningar om kylning och förvaring. Or. de Kühl- und Lagerbedingungen können Auswirkungen auf die Haltbarkeit eines Lebensmittels haben und sollten deshalb angegeben werden. Die Angabe eines Verzehrzeitraums muss eine fakultative Angabe, begrenzt auf wenige Produkte, bleiben. Ein Zugewinn an Sicherheit für den Verbraucher ist nicht zu erkennen. Eine obligatorische Angabe hat einen rechtlich bindenden Charakter. Der Lebensmittelunternehmer kann in der Praxis nicht kontrollieren, ob der Verbraucher das Lebensmittel nach dem Kauf tatsächlich ordnungsgemäß gelagert hat. Trotzdem müsste er das Produkt ersetzten, wenn es innerhalb des angegebenen Zeitraum verdorben wäre. Konsequenter Weise wird der Lebensmittelunternehmer den Verzehrzeitraum deutlich verkürzen, um solchen Anschuldigungen aus dem Weg zugehen oder er nimmt das Produkt gleich aus dem Markt. Es ist auch zweifelhaft, ob die Verbraucher, insbesondere in Mehrpersonenhaushalten, den Überblick darüber behalten, wann die einzelnen Verpackungen geöffnet wurden. 378 Dan Jørgensen, Christel Schaldemose Artikel 29 punkt 1 inledningen 1. Näringsvärdesdeklarationen ska innehålla följande uppgifter (nedan kallade obligatorisk näringsvärdesdeklaration): 1. Den obligatoriska näringsvärdesdeklarationen ska innehålla följande uppgifter (nedan kallad obligatorisk näringsvärdesdeklaration ): 379 Kartika Tamara Liotard Artikel 29 punkt 1 1. Näringsvärdesdeklarationen ska 1. Den obligatoriska PE431.137v01-00 28/120 AM\800408.doc

innehålla följande uppgifter (nedan kallade obligatorisk näringsvärdesdeklaration): a) Energivärde. a) Energivärde. b) Mängden av fett, mättade fettsyror, kolhydrater, med en särskild uppgift om sockerarter, och salt. Denna punkt ska inte tillämpas på vin enligt definitionen i rådets förordning (EG) nr 1493/1999, öl och spritdrycker enligt definitionen i artikel 2.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr [ ] av den [ ] om definition, beskrivning, presentation och märkning av, samt skydd av geografiska beteckningar för, spritdrycker, samt om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 1576/89. Kommissionen ska [fem år efter denna förordnings ikraftträdande] lägga fram en rapport om tillämpningen av denna punkt på dessa produkter och kan låta rapporten åtföljas av särskilda åtgärder där bestämmelserna om obligatorisk näringsvärdesdeklaration för dessa produkter fastställs. Dessa åtgärder, som avser att ändra icke-väsentliga delar i denna förordning genom att komplettera den, ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 49.3. näringsvärdesdeklarationen i det huvudsakliga synfältet (nedan kallad näringsvärdesinformation på framsidan av förpackningen ) ska innehålla följande: b) Mängden av fett, mättade fettsyror, sockerarter och salt i livsmedlet. Den obligatoriska näringsvärdesinformationen på förpackningens baksida (nedan kallad näringsvärdesdeklarationen på baksidan av förpackningen ) ska innehålla mängden av de näringsämnen som är förtecknade i första stycket, samt mängden av följande: i) Protein. ii) Kolhydrater. iii) Kostfibrer. iv) Transfettsyror. Denna punkt ska inte tillämpas på vin enligt definitionen i rådets förordning (EG) nr 1493/1999. Kommissionen ska [fem år efter denna förordnings ikraftträdande] lägga fram en rapport om tillämpningen av denna punkt på vin och kan låta rapporten åtföljas av särskilda åtgärder där bestämmelserna om obligatorisk näringsvärdesdeklaration för vin fastställs. Dessa åtgärder, som avser att ändra ickeväsentliga delar i denna förordning genom att komplettera den, ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 49.3. AM\800408.doc 29/120 PE431.137v01-00

Detta ändringsförslag klargör att det huvudsakliga synfältet betyder förpackningens framsida. Det ska också garantera att en obligatorisk näringsvärdesdeklaration är indelad i två delar; dvs. begränsad information på förpackningens framsida om energivärde och fyra näringsämnen och en mer komplett deklaration på förpackningens baksida med åtta näringsämnen samt energivärdet. 380 Dagmar Roth-Behrendt Artikel 29 punkt 1 led b b) Mängden av fett, mättade fettsyror, kolhydrater, med en särskild uppgift om sockerarter, och salt. b) Mängden av protein, kostfibrer, kolhydrater, med en särskild uppgift om sockerarter, fett, mättade fettsyror och salt. Or. de Man måste också se till att konsumenterna informeras om mängden kostfibrer och protein. 381 Carl Schlyter, Jill Evans Artikel 29 punkt 1 led b b) Mängden av fett, mättade fettsyror, kolhydrater, med en särskild uppgift om sockerarter, och salt. b) Mängden av fett, mättade fettsyror, sockerarter, salt, kolhydrater, protein samt artificiella och naturliga transfettsyror. PE431.137v01-00 30/120 AM\800408.doc

Halten av protein och transfettsyror är viktig information för konsumenterna och bör därför omfattas av obligatorisk märkning. Det är även viktigt att göra en åtskillnad mellan artificiella och naturliga transfettsyror, eftersom producenterna kan påverka mängden av artificiella transfettsyror. 382 Christa Klaß Artikel 29 punkt 1 stycke 1 1. Näringsvärdesdeklarationen ska innehålla följande uppgifter (nedan kallade obligatorisk näringsvärdesdeklaration): a) Energivärde. a) Energivärde samt b) Mängden av fett, mättade fettsyror, kolhydrater, med en särskild uppgift om sockerarter, och salt. 1. Näringsvärdesdeklarationen ska innehålla följande uppgifter (nedan kallade obligatorisk näringsvärdesdeklaration): b) Mängden av protein, kolhydrater och fett. Or. de För att se till att de näringsämnen som även tidigare ingick i näringsvärdesdeklarationen anges. Samtliga kostråd bygger på de nämnda makronäringsämnena. Konsumenterna har vant sig vid att uppgifterna anges på detta sätt och lärt sig det. 383 Bernadette Vergnaud Artikel 29 punkt 1 leden a, b och ba (nytt) a) Energivärde. a) Energivärde (kalorivärde). b) Mängden av fett, mättade fettsyror, kolhydrater, med en särskild uppgift om b) Mängden av fett, kolhydrater, med en särskild uppgift om sockerarter, och salt. AM\800408.doc 31/120 PE431.137v01-00

sockerarter, och salt. ba) Mängden av mättade fettsyror och transfettsyror, sockerarter, kostfibrer och protein. Or. fr 384 Glenis Willmott, Corinne Lepage, Antonyia Parvanova Artikel 29 punkt 1 stycke 1 1. Näringsvärdesdeklarationen ska innehålla följande uppgifter (nedan kallade obligatorisk näringsvärdesdeklaration): a) Energivärde. i) Fett. b) Mängden av fett, mättade fettsyror, kolhydrater, med en särskild uppgift om sockerarter, och salt. 1. Den obligatoriska näringsvärdesdeklarationen i det huvudsakliga synfältet (nedan kallad näringsvärdesinformation på framsidan av förpackningen ) ska innehålla mängden av följande: ii) Mättade fettsyror. iii) Sockerarter. iv) Salt samt energivärdet. Den obligatoriska näringsvärdesinformationen på förpackningens baksida (nedan kallad näringsvärdesdeklarationen på baksidan av förpackningen ) ska innehålla mängden av de näringsämnen som är förtecknade i punkt 1 a, samt mängden av följande: i) Protein. ii) Kolhydrater. iii) Kostfibrer. iv) Transfettsyror. PE431.137v01-00 32/120 AM\800408.doc

Detta ändringsförslag klargör att det huvudsakliga synfältet betyder förpackningens framsida. Det ska också garantera att en obligatorisk näringsvärdesdeklaration är indelad i två delar; dvs. begränsad och förenklad information på förpackningens framsida om energivärde och fyra näringsämnen och en mer komplett deklaration på förpackningens baksida med åtta näringsämnen samt energivärdet. 385 János Áder Artikel 29 punkt 1 stycke 1 led b b) Mängden av fett, mättade fettsyror, kolhydrater, med en särskild uppgift om sockerarter, och salt. b) Mängden av fett, mättade fettsyror, proteiner, kolhydrater, med en särskild uppgift om sockerarter, och salt. Or. hu För många konsumenter som lider av njurbesvär är det viktigt att protein också anges. 386 Esther de Lange Artikel 29 punkt 1 stycke 1 led b b) Mängden av fett, mättade fettsyror, kolhydrater, med en särskild uppgift om sockerarter, och salt. b) Mängden av protein och kolhydrater, med en särskild uppgift om sockerarter, fett, mättade fettsyror, kostfibrer och salt. Detta ändringsförslag överensstämmer med den vanliga metoden inom livsmedelsindustrin att ange de åtta viktigaste näringsämnena på förpackningens baksida i näringsvärdestabellen. AM\800408.doc 33/120 PE431.137v01-00

387 Dan Jørgensen, Christel Schaldemose Artikel 29 punkt 1 stycke 1 led b b) Mängden av fett, mättade fettsyror, kolhydrater, med en särskild uppgift om sockerarter, och salt. b) Mängden av protein, fett, mättade fettsyror, kolhydrater, med en särskild uppgift om sockerarter, och salt. Protein är ett livsviktigt näringsämne. Mängden protein bör ingå i den obligatoriska näringsvärdesdeklarationen, så att konsumenterna kan se alla energigivande näringsämnen i livsmedlet. 388 Andres Perello Rodriguez Artikel 29 punkt 1 stycke 1 led b b) Mängden av fett, mättade fettsyror, kolhydrater, med en särskild uppgift om sockerarter, och salt. b) Mängden av fett, transfetter, mättade fettsyror, proteiner, kolhydrater, med en särskild uppgift om sockerarter, och salt. Or. es Det ska vara obligatoriskt och inte frivilligt att ange transfetter och proteiner i den obligatoriska näringsdeklarationen. PE431.137v01-00 34/120 AM\800408.doc

389 Anja Weisgerber, Thomas Ulmer Artikel 29 punkt 1 stycke 1 led b b) Mängden av fett, mättade fettsyror, kolhydrater, med en särskild uppgift om sockerarter, och salt. b) Mängden av fett, mättade fettsyror, sockerarter och salt. Or. de Dessa näringsämnen är de viktigaste, och de förstås också av konsumenterna. Begreppet salt bör särskilt behållas då begreppet natrium inte förstås av majoriteten av konsumenterna. 390 Holger Krahmer Artikel 29 - punkt 1 stycke 1 led b b) Mängden av fett, mättade fettsyror, kolhydrater, med en särskild uppgift om sockerarter, och salt. b) Mängden av fett, mättade fettsyror, kolhydrater, med en särskild uppgift om naturliga och tillsatta sockerarter, och salt. Or. de Mängden naturliga och tillsatta sockerarter måste anges i den obligatoriska näringsvärdesdeklarationen så att konsumenterna kan få kännedom om livsmedlets hela näringsinnehåll. AM\800408.doc 35/120 PE431.137v01-00

391 Glenis Willmott, Nessa Childers Artikel 29 punkt 1 stycke 2 Denna punkt ska inte tillämpas på vin enligt definitionen i rådets förordning (EG) nr 1493/1999, öl och spritdrycker enligt definitionen i artikel 2.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr [ ] av den [ ] om definition, beskrivning, presentation och märkning av, samt skydd av geografiska beteckningar för, spritdrycker, samt om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 1576/89. Kommissionen ska [fem år efter denna förordnings ikraftträdande] lägga fram en rapport om tillämpningen av denna punkt på dessa produkter och kan låta rapporten åtföljas av särskilda åtgärder där bestämmelserna om obligatorisk näringsvärdesdeklaration för dessa produkter fastställs. Dessa åtgärder, som avser att ändra icke-väsentliga delar i denna förordning genom att komplettera den, ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 49.3. För alkoholhaltiga drycker som innehåller mer än 1,2 volymprocent alkohol ska den obligatoriska näringsvärdesdeklarationen enbart innehålla energivärdet. Alkoholhaltiga drycker ska märkas med energivärdet. PE431.137v01-00 36/120 AM\800408.doc

392 Åsa Westlund Artikel 29 punkt 1 stycke 2 Denna punkt ska inte tillämpas på vin enligt definitionen i rådets förordning (EG) nr 1493/1999, öl och spritdrycker enligt definitionen i artikel 2.1 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr [ ] av den [ ] om definition, beskrivning, presentation och märkning av, samt skydd av geografiska beteckningar för, spritdrycker, samt om upphävande av rådets förordning (EEG) nr 1576/89. Kommissionen ska [fem år efter denna förordnings ikraftträdande] lägga fram en rapport om tillämpningen av denna punkt på dessa produkter och kan låta rapporten åtföljas av särskilda åtgärder där bestämmelserna om obligatorisk näringsvärdesdeklaration för dessa produkter fastställs. Dessa åtgärder, som avser att ändra icke-väsentliga delar i denna förordning genom att komplettera den, ska antas i enlighet med det föreskrivande förfarandet med kontroll i artikel 49.3. utgår Or. sv Det är viktigt att konsumenter får veta vilka ingredienser som ingår också i alkoholhaltiga drycker. Detta är av särskild vikt för konsumenter med diabetes. AM\800408.doc 37/120 PE431.137v01-00