Anvisningar Reservdelslista ROSTFRITT STÅL Falcon och Falcon II-pumpar Med stång och cylinder för hård drift Artikelnr. 4594 pump, serie B, tryckförhållande 0:, med Falcon luftmotor 0,3 MPa (03,5 bar) maximalt arbetstryck,0 MPa (0,4 bar) maximalt lufttryck Artikelnr. 4595 pump, serie B, tryckförhållande 0:, med Falcon II luftmotor 5 MPa (5 bar) maximalt arbetstryck 0,7 MPa (7 bar) maximalt lufttryck Taiwan patent R.O.C. nytt Uppfinning patent nr. 6340 Kinesiskt patent nr. ZL00808468.8 308996U Rev. G Läs viktiga säkerhetsinstruktioner och anvisningar. Innehållsförteckning finns på sidan. 909B GRACO N.V.; Industrieterrein Oude Bunders; Slakweidestraat 3, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: 3 89 770 700 Fax: 3 89 770 777 COPYRIGHT 999, GRACO INC. BEPRÖVAD KVALITET, LEDANDE TEKNIK
Innehåll Säkerhetsföreskrifter................................. Installation.......................................... 5 Drift/Underhåll....................................... 8 Felsökningstabell................................... Service........................................... Verktyg som behövs............................ Urkoppling av kolvpumpen....................... Inkoppling av kolvpump......................... Underhåll på kolvpump.......................... 4 Sprängskisser och reservdelsförteckningar............. 9 Pumpar....................................... 9 Kolvpump..................................... 0 Tekniska data...................................... 3 Mått.............................................. 5 Hålschema för monteringshål........................ 5 Graco standardgaranti.............................. 6 Symbolen Varning Symboler Symbolen gör dig uppmärksam på risken för allvarliga och t o m dödliga skador om anvisningarna inte följs. Symbolen Försiktighet FÖRSIKTIGHET Symbolen gör dig uppmärksam på risken för allvarliga skador på utrustningen om anvisningarna inte följs. RISKER VID FELAKTIG ANVÄNDNING ANVISNINGAR Felaktig användning av utrustningen kan medföra att komponenter spricker eller fungerar på felaktigt sätt och orsaka allvarliga personskador. Utrustningen är endast avsedd för yrkesmässig användning. Läs alla handböcker, skyltar och etiketter innan utrustningen används. Använd endast utrustningen till vad den är avsedd för. Kontakta din Graco-återförsäljare om ni är osäker. Ändra inte och bygg inte om utrustningen. Använd endast Graco originalreservdelar och tillbehör. Kontrollera utrustningen dagligen. Byt ut eller reparera slitna eller skadade komponenter omedelbart. Överskrid inte maximala arbetstrycket för den komponent i systemet som har lägst märktryck. I avsnittet Tekniska data på sidorna 3 4 anges maximalt arbetstryck för denna utrustning. Använd vätskor och lösningsmedel som inte reagerar med materialet i de delar som kommer i kontakt med vätskan. Information finns i avsnittet Tekniska data i handböckerna. Läs föreskrifterna från tillverkaren av vätska och lösningsmedel. Bär hörselskydd vid sprutning med denna utrustning. Lyft inte trycksatt utrustning. Följ svenska regler beträffande brand- och elsäkerhet och allmänt arbetarskydd. Håll händer och kläder borta från rörliga delar. Dra slangar så att de inte blir överkörda, inte går emot vassa kanter, inte fastnar i rörliga delar eller kommer i kontakt med heta komponenter. Utsätt inte Graco-slangar för högre temperatur än 8C och lägre än 8C. 308996
INTRÄNGNINGSRISK Strålar från pistolen, läckor och brustna komponenter kan tränga genom huden in i kroppen och orsaka extremt allvarliga skador som t o m kan kräva amputation. Vätska som stänker i ögon eller på hud kan också orsaka allvarliga skador. Vätska som trängt genom huden kan se ut som ett vanligt skärsår men är en allvarlig skada. Sök läkarvård omedelbart. Rikta inte pistolen mot någon eller någon kroppsdel. Håll inte hand eller fingrar över sprutmunstycket. Försök inte stoppa eller rikta om läckstrålar med handen, någon kroppsdel, handske eller trasa. Försök inte blåsa tillbaka vätska, detta är inte ett system med luftsönderdelning. Se till att munstycket och munstycksskyddet alltid är monterat på pistolen vid sprutning. Kontrollera spridarens funktion varje vecka. Se pistolhandboken. Se före sprutning till att säkerhetsspärren fungerar. Låt aldrig barn använda enheten. Lås avtryckarspärren när sprutningen avbryts. Följ Anvisningar för tryckavlastning på sidan 8 varje gång ni uppmanas att avlasta trycket, slutar spruta, rengör, kontrollerar eller utför underhåll på utrustningen samt vid montering eller rengöring av munstycket. Dra åt alla vätskeanslutningar före sprutning. Kontrollera slangar, rör och kopplingar dagligen. Byt ut slitna och skadade delar omedelbart. Försök inte reparera högtryckskopplingar, hela slangen måste bytas. Vätskeslangar måste ha spiralskydd i båda ändar så att de skyddas mot brott orsakade av knäckar och böjar intill kopplingarna. RISKER MED RÖRLIGA DELAR Rörliga delar, t ex luftmotorkolven kan klämma eller slita av fingrar. Håll dig borta från rörliga delar när pumpen startas och körs. Följ Anvisningarna för tryckavlastning på sidan 8 innan du gör service på utrustningen så att den inte oväntat startar. 308996 3
BRAND- OCH EXPLOSIONSRISK Felaktig jordning, dålig ventilation, öppen eld och gnistor innebär risker och kan resultera i brand eller explosion och allvarliga kroppsskador. Jorda utrustningen och arbetsstycket. Se avsnittet Jordning på sidan 5. Avbryt sprutningen omedelbart om det bildas gnistor av statisk elektricitet eller om du får elektriska stötar när du använder utrustningen. Använd inte utrustningen förrän du lokaliserat och rättat till felet. Se till att ventilera med frisk luft så att inte brandfarliga ångor ansamlas från lösningsmedel eller vätskan som sprutas. Håll sprutboxen ren från skräp, inräknat lösningsmedel, trasor och bensin. Koppla från elektriska apparater i sprutboxen. Släck öppen eld och sparlågor i sprututrymmet. Rök inte i sprututrymmet. Slå inte om strömbrytare i sprutboxen under sprutning eller om där finns ångor. Kör inte bensinmotorer i sprutboxen. RISKER MED GIFTIGA VÄTSKOR Farliga vätskor och giftiga ångor kan orsaka allvarliga t o m dödliga skador om de stänker i ögon och på hud, inandas eller sväljs. Ta reda på de specifika riskerna som finns med den vätska ni använder. Förvara farliga vätskor i godkända behållare. Deponera farliga vätskor hos godkänd mottagningsstation. Bär alltid skyddsglasögon, handskar, kläder och andningsskydd enligt rekommendationer från tillverkaren av vätskan och lösningsmedlet. 4 308996
Installation Allmänt OBSERVERA: Referensnummer och bokstäver inom parentes i texten motsvaras av bokstäverna i figurerna på ritningarna. OBSERVERA: Använd alltid original Graco komponenter och tillbehör, som du kan beställa hos din Gracoåterförsäljare. Se till att tillbehören passar och har tillräckligt märktryck för att kunna användas i ditt system, om du köper dem från annat håll. Utbildning av personal Alla som ska använda utrustningen måste utbildas så att de kan använda samtliga systemkomponenter på ett säkert och effektivt sätt, liksom säker hantering av alla vätskor. All personal måste noggrant läsa handböcker, skyltar och etiketter innan utrustningen tas i bruk. Jordning BRAND- OCH EXPLOSIONSRISK Jorda systemet enligt nedan innan pumpen startas. Läs också avsnittet BRAND- OCH EXPLOSIONSRISK på sidan 4.. Pump: använd en jordledning och klämma. Se Fig.. Lossa muttern för jordningshylsan (W) och bricka (X). Stick in ena änden av en jordningskabel med minst,5 mm tvärsnittsarea (Y) i skåran på hylsan (Z) och dra åt muttern ordentligt. Anslut kabelns andra ände till jord. Beställningsnummer för jordkabel och klämma är: 38909. Y W X Z. Luft- och vätskeslangar: använd endast elektriskt ledande slangar med maximalt 50 m sammanlagd längd för att säkerställa obruten jordkrets. Mät elektriska motståndet i slangarna minst en gång per vecka. Byt ut slangen omedelbart om motståndet till jord överstiger 9 Mohm. OBSERVERA: Mät med ett instrument som kan mäta motstånd på denna nivå. 3. Tryckluftskompressor: enligt tillverkarens rekommendationer. 4. Sprutpistol: jorda genom att koppla den till en korrekt jordad slang och pump. 5. Färgbehållare: enligt svenska föreskrifter. 6. Arbetsstycke: enligt svenska föreskrifter. 7. Samtliga kärl som används vid spolning: enligt norm. Använd endast elektriskt ledande metallkärl. Ställ inte kärlet på icke ledande underlag såsom papper eller kartong, vilket bryter jordkretsen. 8. Håll en metalldel på pistolen stadigt mot kanten på ett jordat metallkärl vid renspolning och tryckavlastning och tryck av ner i kärlet, så bibehålls jordkretsen obruten. Systemtillbehör Fig. är enbart en vägledning vid val och installation av systemkomponenter och tillbehör. Kontakta din Gracoleverantör så får du hjälp med konstruktion av ett system som är anpassat till dina specifika behov. Luft- och vätskeslangar Kontrollera att tryckluftmatningen är avpassad för utrustningen. Dra en tryckluftmatning från kompressorn till pumpen. Se till att tryckluftslangar (H och D) och färgslangen (N) är rätt dimensionerade och har tillräckligt märktryck för ert system. Använd endast elektriskt ledande slangar. Färgslangar måste vara försedda med spiralskydd i båda ändar. Luftslangen (H) ska vara försedd med 3/8 npt (m) gänga. Snabbkoppling rekommenderas. Fig. 0864 Tillbehör Montera pumpen (A) så att den passar för planerad installation. Fig. visar ett väggmonterat system. Pumpdimensioner och monteringshålens hålschema finns på sidan 5. 308996 5
Installation Systemtillbehör (forts.) En avluftande luftkran (E). Tillbehöret minskar risken för allvarliga personskador, inklusive injektionsskador och vätskestänk i ögon och på hud och skador orsakade av rörliga delar när du justerar eller reparerar pumpen. Den avluftande huvudkranen släpper ut luften mellan kranen och pumpen när luften stängts av. Kvarvarande luft kan orsaka att pumpen oväntat slår något slag. Placera kranen nära pumpen. Beställ artikelnr. 436. Trycklufttillbehör En luftregulator (Z) reglerar lufttrycket till airassistpistolen. Ett tryckluftfilter (J) avlägsnar skadlig smuts och fukt ur tryckluften. Montera också en dräneringskran (W) längst ner på varje tryckluftuttag för avtappning av vatten. En andra luftkran (K) kopplar bort trycklufttillbehören för service. Montera före alla andra trycklufttillbehör. Säkerhetsventilen (G) (endast i Falcon II-system) öppnar automatiskt för att förhindra övertryck i pumpen. Vätskematningstillbehör Montera följande tillbehör på plats enligt Fig., med användning av adaptrar där så krävs: Montera följande tillbehör på plats enligt Fig., med användning av adaptrar där så krävs: En avluftande huvudluftkran (E) krävs i ditt system för att släppa ut luften mellan kranen och luftmotorn när kranen stängs (se ovan). Se till att kranen enkelt kan nås från pumpen och att den är placerad före luftregulatorn. En luftregulator (F) styr pumphastighet och vätsketryck genom att reglera lufttrycket till pumpen. Placera regulatorn nära pumpen men efter huvudkranen med utlopp för luft. Ett vätskefilter (ej i skissen) med 60 mesh (50 mikrometer) rostfritt stålelement som filtrerar partiklar ur vätskan när den lämnar pumpen. En pistol (S) avger vätskan. Pistolen i Fig. är en airassist sprutpistol för vätskor med låg till medelhög viskositet. En svivelkoppling (R) ger friare pistolrörelser. En sugslang (T) gör att pumpen kan suga vätska från en tank. 6 308996
Installation BETECKNINGAR EXEMPEL PÅ INSTALLATION A B D E F H G Pump Väggfäste Pistolluftslang Avluftande huvudluftkran (måste finnas för pumpen) Pumpluftregulator Elektriskt ledande luftslang Säkerhetsventil (endast Falcon IIsystem) (sprängskiss) J J K L M N R S Luftfilter Avluftande huvudluftkran (för tillbehör) Pumputlopp Våtkopp Elektriskt ledande vätskeslang Pistolsvivel Airassist sprutpistol T U Y W Z Sugslang Sil Jordledning med klämma (måste finnas, installationanvisningar, se sidan 5) Dräneringskran för luftmatning Pistolluftregulator K A (G) Säkerhetsventil Tryckluftmatning W B F H Y M F G S D D N L E Z E G R T N U 940b Sträck inte slangen utan låt den hänga som på bilden så att flödet till pumpen inte hindras. Justera sugröret så att det befinbner sig cirka 3 mm från kärlets botten. Fig. 308996 7
Drift/Underhåll Anvisningar för tryckavlastning INTRÄNGNINGSRISK Systemtrycket måste avlastas manuellt för att förhindra att systemet startar eller sprutar oavsiktligt. Vätska med högt tryck kan tränga in genom huden och orsaka svåra skador. För att minska risken för skador av vätskeinträngning, stänk och rörliga delar, ska du alltid följa Anvisningar för tryckavlastning i handboken varje gång du: uppmanas att avlasta trycket, avbryter sprutningen, kontrollerar eller utför service på någon del av systemet, eller monterar eller rengör munstycket.. Lås säkerhetsspärren på sprutpistolen.. Slå av lufttillförseln till pumpen. 3. Stäng den avluftande huvudluftkranen (E), (måste finnas i systemet). 4. Frigör pistolens säkerhetsspärr. 5. Håll en metalldel av pistolen mot sidan av en jordad metallburk och tryck av pistolen i burken för att avlasta trycket. 6. Lås säkerhetsspärren på sprutpistolen. Misstänker du att munstycket eller slangen är helt igensatt eller att trycket inte avlastats helt sedan du följt anvisningarna ovan, ska du lossa munstycksskyddets hållmutter eller slangkopplingen mycket sakta och gradvis avlasta trycket, lossa sedan helt. Gör sedan ren slang och munstycke. 8 308996
Drift/Underhåll Spola ren pumpen innan den tas i drift första gången Pumpen är provad med tunn olja som lämnas kvar som skydd för pumpkomponenterna. Spola rent med lämpligt lösningsmedel om vätskan du ska spruta kan förorenas av oljan. Se avsnittet Renspolning på sidan 0. Start och justering av pumpen Fyll våtkoppen till /3 med TSL eller motsvarande lösning.. Ta bort munstycksskyddet och munstycket från pistolen. Se pistolhandboken.. Stäng luftregulatorn (F). 3. Stäng de avluftande luftkranarna (E och K). Anslut luftledningen (H) till den avluftande luftkranen (E). 4. Kontrollera att alla kopplingar i hela systemet är ordentligt åtdragna. 5. Se Fig.. Koppla sugslangen (T) till pumpens vätskeintag. Sätt ner röret i vätskan. Sträck inte slangen för hårt, låte den hänga som i Fig., så att flödet till pumpen inte hindras. 6. Håll en metalldel på pistolen (S) stadigt mot kanten av ett jordat metallkärl och tryck in avtryckaren. 7. Öppna pumpens avluftande huvudluftkran (E). 8. Vrid sakta regulatorvredet medurs och höj trycket tills pumpen startar. 9. Låt pumpen slå sakta tills all luft tryckts ut och pump och slangar är helt fyllda. 0. Släpp avtryckaren och lås säkerhetsspärren. Pumpen ska stanna av trycket när avtryckaren släpps. FÖRSIKTIGHET Låt aldrig pumpen gå torr. Hastigheten ökar snabbt till höga värden och den kan skadas. Stanna pumpen omedelbart och kontrollera vätskematningen om pumpen snabbt ökar hastigheten eller rusar. Fyll vätskebehållaren om den tömts och luft pumpats in i ledningarna. Lufta pump och slangar eller spola rent och lämna lämplig vätska i systemet. Se till att all luft tas bort ur vätskesystemet.. När pump och ledningar är luftade och med korrekt volym och tryck på matningsluften, startar och stoppar pumpen när pistolen öppnas och stängs. RISKER FÖR KOMPONENTBROTT För att minska risken för maximalt arbetstryck i systemet överskrids, vilket kan orsaka komponentbrott och ge svåra personskador ska du aldrig överskrida specifierat maximalt värde för trycket på tillförd luft till pumpen (se framsidan på denna handbok).. Använd luftregulatorn (F) för att styra pumphastighet och vätsketryck. Använd alltid lägsta möjliga tryck som ger önskat resultat. Högre tryck sliter munstycke och pump i onödan. INTRÄNGNINGSRISK Systemtrycket måste avlastas manuellt för att förhindra att systemet startar eller sprutar oavsiktligt. Vätska med högt tryck kan tränga in genom huden och orsaka svåra skador. För att minska risken för skador av vätskeinträngning, stänk och rörliga delar, ska du alltid följa Anvisningar för tryckavlastning i handboken varje gång du: uppmanas att avlasta trycket, avbryter sprutningen, kontrollerar eller utför service på någon del av systemet, eller monterar eller rengör munstycket. Montering av sprutmunstycke Följ alltid Anvisningar för tryckavlastning, på sidan 8, varje gång du uppmanas att avlasta trycket, så minskas risken för allvarliga kroppsskador. Avlasta trycket genom att stänga luftkranen och sedan trycka av pistolen. Montera munstycke och munstyckesskydd enligt anvisningarna i den särskilda medlevererade pistolhandboken. 308996 9
Drift/Underhåll Avstängning och skötsel av pumpen Följ alltid Anvisningar för tryckavlastning, på sidan 8, varje gång du uppmanas att avlasta trycket, så minskas risken för allvarliga kroppsskador. Renspola alltid pumpen innan vätskan torkat på kolvstången. Se avsnittet Renspolning nedan. Schema för förebyggande underhåll Driftförhållandena för ditt system bestämmer hur ofta underhåll krävs. Gör upp ett schema för förebyggande underhåll genom att notera när och vilken typ av underhåll som behövs och bestäm sedan ett schema för regelbunden kontroll av systemet. Renspolning Renspolning av pumpen: Före första starten. BRAND- OCH EXPLOSIONSRISK Läs avsnittet BRAND- OCH EXPLOSIONS- RISK på sidan 4 före renspolning. Se till att hela systemet och kärlen som används är ordentligt jordade. Se avsnittet Jordning på sidan 5. Vid kulör- eller färgbyte. Innan färg hinner torka eller härda i pumpen när den står stilla, (kontrollera öppentiden för katalyserade färger). Renspola med vätska som är kemiskt förenlig med den vätska du pumpar och med materialet i de delar i systemet som kommer i kontakt med vätskan. Kontrollera lämpliga renspolningsvätskor och renspolningsintervall med leverantören eller tillverkaren av din vätska. Renspola alltid innan vätska torkar på kolvstången. Följ alltid Anvisningar för tryckavlastning, på sidan 8, varje gång du uppmanas att avlasta trycket, så minskas risken för allvarliga kroppsskador.. Avlasta trycket.. Ta bort munstycket på pistolen. 3. Sätt ner sugslangen i ett lösningsmedelskärl. 4. Håll en metalldel på pistolen stadigt mot kanten på ett jordat metall kärl. 5. Starta pumpen. Renspola alltid med lägsta möjliga tryck. 6. Tryck av pistolen. 7. Spola rent systemet tills klart lösningsmedel strömmar ur pistolen. 8. Stanna pumpen med kolvstången i nedre vändläget. 9. Avlasta trycket. 0. Tvätta munstycksskydd, munstycke och filterinsats separat och sätt tillbaks dem. Innan pumpen ställs undan.. Tvätta in- och utsida av sugslangen. 0 308996
Felsökningstabell Följ alltid Anvisningar för tryckavlastning, på sidan 8, varje gång du uppmanas att avlasta trycket, så minskas risken för allvarliga kroppsskador.. Avlasta trycket.. Undersök alla möjliga problem och lösningar innan pumpen demonteras. PROBLEM ORSAK ÅTGÄRD Pumpen går inte. Pumpen går men flödet är litet på båda slagriktningarna. Pumpen går men flödet är litet på nedåtslaget. Pumpen går men flödet är litet på uppåtslaget. Ojämn eller ökande pumphastighet. Igensatt ledning eller otillräckligt lufttryck, kranarna stängda eller igensatta. Igensatt vätskeslang eller pistol, för liten invändig diameter på vätskeslangen. Vätska har torkat på kolvstången. Smutsiga, slitna eller skadade motorkomponenter. Igensatt ledning eller otillräckligt lufttryck, kranarna stängda eller igensatta. Igensatt vätskeslang eller pistol, för liten invändig diameter på vätskeslangen. Slitna packboxar i kolvpumpen. Intagsventilen står öppen eller är sliten. Kolvventilen står öppen eller ventilen eller packboxen är slitna. Vätskan slut. Kolvventilen står öppen eller ventilen eller packboxen är slitna. Intagsventilen står öppen eller är sliten. Rensa, öka lufttrycket. Kontrollera att kranarna är öppna. Öppna rensa*, använd slang med större invändig diameter. Rengör stången, stanna alltid pumpen i nedre vändläget, håll våtkoppen till /3 fylld med lämpligt lösningsmedel. Rengör eller reparera, se särskild motorhandbok 308995. Rensa, öka lufttrycket. Kontrollera att kranarna är öppna. Öppna rensa*, använd slang med större invändig diameter. Byt packboxar. Rensa ventilen, reparera. Rensa ventilen, byt packboxar. Fyll på och lufta pumpen. Rensa ventilen, byt packboxar. Rensa ventilen, reparera. * Följ först Anvisningar för tryckavlastning på sidan 8 när ni ska avgöra om vätskeslangen eller pistolen är igensatta, Lossa vätskeslangen vid pumputloppet och ställ ett kärl vid utloppet för att fånga upp vätska. Vrid på luften precis så att pumpen startar. Startar pumpen när luften släpps på, finns hindret i vätskeslangen eller pistolen. OBSERVERA: Kontakta närmaste Graco-distributör om luftmotorn nedisas. 308996
Service Verktyg som behövs En sats skiftnycklar Momentnyckel Skruvstycke Gängsmörjning Urkoppling av kolvpumpen. Fig. 3. Spola om möjligt ren pumpen. Stanna pumpen i nedre vändläget. Följ alltid Anvisningar för tryckavlastning, på sidan 8, varje gång du uppmanas att avlasta trycket, så minskas risken för allvarliga kroppsskador.. Avlasta trycket. 3. Koppla loss luft- och vätskeslangar. 4. Ta bort kolvpumpen (09) från motorn (0) enligt följande. Notera vätskeutloppets (U) relativa läge mot luftintaget (V) på motorn. Låt motorn sitta kvar i fästet om den inte behöver service. FÖRSIKTIGHET Stötta upp kolvpumpen medan den demonteras så att den inte faller och orsakar skador om du kopplar loss kolvpumpen från en motor som sitter monterad (t ex på ett väggfäste). 5. Ta bort saxpinnen (07) från sprinten (06). Ta bort sprinten från kolvstången (). 6. Håll fast de plana ytorna på distansstängerna med en nyckel så att de inte vrids. Skruva loss muttrarna (08) från distansstängerna (05). Ta försiktigt bort kolvpumpen (09) från motorn (0). 7. Se sidan 4 beträffande service av pumpen. Se den särskilda motorhandboken 308995 beträffande service av luftmotorn. Inkoppling av kolvpump. Fig. 3. Koppla in kolvpumpen (09) till motorn (0) (se FÖRSIKTIGHET till vänster). Rikta in pumpens vätskeutlopp (U) i förhållande till luftinloppet (V) enligt noteringen i steg 4 under Urkoppling av kolvpumpen. Placera kolvpumpen (09) på distansstängerna (05).. Sätt i sprinten (06) genom motoraxeln (W) och kolvstången (). Sätt i saxpinnen (07). 3. Skruva på muttrarna (08) på distansstängerna (05) och dra åt. 4. Anslut alla slangar. Koppla in jordledningen igen om den lossades. Fyll våtkoppen () till /3 med Graco halstätningsvätska eller lämpligt lösningmedel. 5. Sätt på luftmatningen. Kör pumpen sakta och kontrollera funktionen. Följ alltid Anvisningar för tryckavlastning, på sidan 8, varje gång du uppmanas att avlasta trycket, så minskas risken för allvarliga kroppsskador. 308996
Service Modell 4594 visas V 0 W 05 07 06 09 U 08 Dra åt till moment 0 N.m. Fig. 3 9094B 308996 3
Service Demontering Lägg ut alla delar i ordning vid demontering så förenklas hopsättningen. OBSERVERA: Reservdelssatser för packboxar finns att beställa. Använd alla nya delar i satsen för att få bästa resultat. Delar som ingår i satsen betecknas med en asterisk, t ex (8*).. Fig. 4. Spänn fast utloppshuset (7) i ett skruvstycke.. Sätt på en skiftnyckel på de plana ytorna på intagsventilen (9). Skruva loss intagsventilen från cylindern (9). Ta bort tätningen (8) från intagsventilen. Ta bort kulstoppet (3) och kulan (7). Inspektera kula och säte (D) och titta efter slitage och skador. 3. Skruva loss cylindern (9). Dra försiktigt cylindern rakt ut ur utloppshuset. Kolvstången () och kolven kan följa med cylindern. Dra annars ut kolvstången. a. Fig. 5. Skruva loss våtkoppen () från utloppshuset (7). Ta bort packboxen (4), lagret (5), och tätningen (8). b. Fig. 4. Ta bort tätningen (8) från cylindern (9). Lys in i cylindern och titta om loppet är repat eller skadat. 4. Fig. 6. Spänn fast de plana ytorna på kolvhuset (6) i ett skruvstycke. 5. Skruva loss kolvstången () från kolvhuset med en skiftnyckel. Titta efter om kolvstången är repad eller har andra skador. 6. Fig. 7. Ta bort muttern (3), låsbrickan (), packboxarna (4), och mellanläggen (5) från kolvhuset (6). Se efter om tätningarna är slitna eller skadade. 7. Tvätta alla delar i lämpligt lösningsmedel och titta efter slitage och skador. 8. Lossa kolvhuset ur skruvstycket. Ta bort kulan () och undersök den och kolvsätet (A). 4 308996
7 Service 9 *8 *7 D 3 Dra åt till moment 4 54 N.m. Fig. 4 9 Smörj. 9095A 5* 4* 8* 7 Dra åt till moment 4 54 N.m. Fig. 5 Smörj. 9099B 308996 5
Service * A *6 *5 *4 *5 Dra åt till moment 0 7 N.m. Smörj. * *3 9096A Fig. 6 6 308996
Service Hopmontering. Fig. 6. Gör rent gängorna på kolvstången () och kolvhuset (6). Sätt tillbaka packboxarna (4) och mellanläggen (5). Skruva på kolvmuttern (3) och låsbrickan ().. Spänn fast kolvsäteshuset (6) i ett skruvstycke. Dra åt kolvstången och kolvmuttern till moment 0 7 N.m. 3. Montera tätningen (8) på cylindern (9). Smörj in tätningar och gängor. 4. Fig. 5. Montera halslagret (5) och packboxen (4) i våtkoppen (). Montera tätningen (8) på våtkoppen. Smörj in tätningar och gängor. 5. Montera våtkoppen i utloppshuset (7), dra åt med handkraft. 6. Fig. 6. Smörj in packboxarna (4) och sätt i kolv/ kolvstång i cylindern (9). 7. Montera cylindern, trä först upp kolvstången () genom utloppshuset (7) och våtkoppen (), gänga sedan cylindern i utloppshuset och dra åt med handkraft. 8. Sätt tillbaka kulan (7) och kulstoppet (3) i intagsventilen (9). Montera tätningen (8) på intagsventilen. Smörj in tätning och gängor. 9. Montera intagsventilen i cylindern och dra åt med handkraft. 0. Spänn fast utloppshuset i skruvstycket. Dra åt våtkoppen till moment 4 54 N.m. med en skiftnyckel.. Dra åt cylindern till moment 4 54 N.m och intagsventilen till 4 54 N.m.. Koppla in kolvpumpen till luftmotorn enligt anvisningarna i Inkoppling av kolvpump på sidan. 308996 7
Service Dra åt till moment 0 7 N.m. 3 Dra åt till moment 4 54 N.m. Smörj. 4 Läpparna vända uppåt. 5 Läppar vända nedåt. 6 7 Se detaljskiss över halstätning till vänster. Se detaljskiss över kolvtätning till vänster. 7 Detaljskiss över halstätningspackning (Kolvpump 456 visas, andra finns på sidan.) 5* 5 4* 3 *8 T 6 Detaljskiss över kolvtätningspackning (Kolvpump 456 visas, andra finns på sidan.) 5* 7 * P * 9 6* 4 4* 5 4* 3* 7* D *8 3 5* 9 3 Fig. 7 9097A 8 308996
Reservdelar Artikelnr. 4594 pump, serie B tryckförhållande 0:, med Falcon luftmotor Artikelnr. 4595 pump, serie B tryckförhållande 0:, med Falcon ll luftmotor 0 0 0 0 05 05 *06 *06 07* 09 07* 09 08 08 * Dessa delar ingår i reservdelssats 4597 för underdel. * Dessa delar ingår i reservdelssats 4597 för underdel. Ref. Nr. Artikelnr. Beskrivning Antal 0 4504 LUFTMOTOR, Falcon Reservdelar, se 308995 0 90867 ETIKETT, varning 05 94909 DISTANSSTÅNG; 7 mm mellan ansatser 3 06* 58 SPRINT 07* 609 SAXPINNE 08 040 MUTTER, sexkant 3 09 456 KOLVPUMP Reservdelar, se sidan 0 * Dessa delar ingår i reservdelssats 4597 för underdel. Ersättningsetiketter för Fara och Varning kan fås kostanadsfritt. 9094B Ref. Nr. Artikelnr. Beskrivning Antal 0 4505 LUFTMOTOR, Falcon ll Reservdelar, se 308995 0 90867 ETIKETT, varning 05 94909 DISTANSSTÅNG; 7 mm mellan ansatser 3 06* 58 SPRINT 07* 609 SAXPINNE 08 040 MUTTER, sexkant 3 09 456 KOLVPUMP Reservdelar, se sidan 0 * Dessa delar ingår i reservdelssats 4597 för underdel. 9094B Ersättningsetiketter för Fara och Varning kan fås kostanadsfritt. 308996 9
Reservdelar OBSERVERA: Delarna på denna sida är gemensamma för alla kolvpumpar som beskrivs i denna handbok. Se sidan beträffande olika tätningskonfigurationer som är tillgängliga. * Dessa delar ingår i reservdelssats 4597 för underdel, som kan beställas separat. Ersättningsetiketter för Fara och Varning kan fås kostanadsfritt. Artikelnr. 456 Kolvpump, serie B Ref. Artikelnr. nr. Beskrivning Antal 94756 KOLVSTÅNG; rostfritt stål, förkromad 94757 HUS, hals; rostfritt stål 3 548 KULSTOPP; rostfritt stål 7 94759 HUS, utlopp; rostfritt stål 8* 0334 TÄTNING; PTFE 3 9 94760 CYLINDER; rostfritt stål, förkromad * 0947 KULA, kolv; rostfritt stål; 9,5 mm (0,375 ) dia. 6 9476 HUS, säte, kolvventil; rostfritt stål 7* 05445 KULA, intag; rostfritt stål;,7 mm (0,5 ) dia. 9 95003 VENTIL, intag; rostfritt stål 5 7479 SKYLT, varning (ej med i skissen) 6 Halstätningspacke* (se sidan ) 8* Kolvtätningspacke* (se sidan ) 8* 7 9 8* 3 7* * 9 9099B 0 308996
Reparationssatser Reservdelssats 4597, för Falcon-pump 456 Ref. nr. Artikelnr. Beskrivning Antal HALSTÄTNINGAR: LÄPPARNA VÄNDA NEDÅT 4 55 TÄTNING, packbox; uhmwpe 5 94758 LAGER, hals; Delrin 8 0334 O-RING; PTFE 3 0947 KULA, kolv 4* 546 TÄTNING, packbox, kolfylld PTFE 5 94880 MELLANLÄGG, tätning; Nylon 7 05445 KULA, intag 06 58 SPRINT 07 609 SAXPINNE 07 06 * 546 är en PTFE-tätning. En uhmwpe-tätning, 5408 säljs separat Reservdelssats 487 för halstätning, till Falcon-pump 456 Ref. nr. Artikelnr. Beskrivning Antal 5 4 55 TÄTNING, packbox; uhmwpe 5 94758 LAGER, hals; Delrin 4 5 4 8 LÄPPARNA NEDÅT LÄPPARNA UPPÅT LÄPPARNA NEDÅT 5 4 LÄPPARNA UPPÅT 5 7 8 SMÖRJ IN TÄTNINGARNA HALSTÄTNINGAR: LÄPPARNA VÄNDA NEDÅT SMÖRJ IN TÄTNINGARNA Reservdelssats 488 för kolv, för Falcon-pump 456 Ref. nr. Artikelnr. Beskrivning Antal 0947 KULA, lager; 9,5 mm 03780 LÅSBRICKA 6 3 03777 MUTTER, sexkant, hel 4* 546 TÄTNING, packbox, kolfylld PTFE 5 94880 MELLANLÄGG, tätning; Nylon NEDÅT 6 9476 VENTIL, kolv 5 * 546 är en PTFE-tätning. En uhmwpe-tätning, 5408 säljs separat 4 Reservdelssats 489 för intag, för Falcon-pump 456 Ref. nr. Artikelnr. Beskrivning Antal 3 548 STOPP, intagskula 8 0334 O-RING, tätning 7 05445 KULA;,7 mm 9 95003 VENTIL, intag LÄPPARNA 8 3 7 9 LÄPPARNA UPPÅT LÄPPARNA UPPÅT LÄPPARNA NEDÅT SMÖRJ IN TÄTNINGARNA 904A 4 5 3 308996
Reparationssatser Reservdelssats 4830 för kolv, för Falcon-pump 456 Ref. nr. Artikelnr. Beskrivning Antal 4* 546 TÄTNING, packbox, kolfylld PTFE 5 94880 MELLANLÄGG, tätning; Nylon * 546 är en PTFE-tätning. En uhmwpe-tätning, 5408 säljs separat 5 4 5 LÄPPARNA NEDÅT LÄPPARNA UPPÅT LÄPPARNA NEDÅT LÄPPARNA UPPÅT SMÖRJ IN TÄTNINGARNA Ombyggnadssats 5B37 till kolv av rostfritt stål, för Falcon-pump 456 Ref. nr. Artikelnr. Beskrivning Antal 4* 546 TÄTNING, packbox, kolfylld PTFE 5 5B38 MELLANLÄGG, tätning; rostfritt stål * 546 är en PTFE-tätning. En uhmwpe-tätning, 5408 säljs separat 5 4 5 SMÖRJ IN TÄTNINGARNA LÄPPARNA NEDÅT LÄPPARNA UPPÅT LÄPPARNA NEDÅT LÄPPARNA UPPÅT 308996
Teknisk specifikation Se till att alla vätskor och lösningsmedel är kemiskt förenliga med materialet i delarna som kommer i kontakt med vätskan enligt listan nedan. Läs alltid informationen från tillverkaren innan vätska och lösningsmedel används i dessa pumpar. (Modell 4594 Falcon-pump) Tryckförhållande............................................................. 0: Maximalt arbetstryck...................................................... 04 bar Maximalt lufttryck......................................................... 0,4 bar Cykelhastighet.............................................. maximalt 60 cykler/min Pumpslag per 3,8 liter......................................................... 00 Vätskeflöde vid 60 cykler/min................................................ l/min Luftmotorns effektiva kolvarea............................................... 0 cm Slaglängd................................................................ 57 mm Kolvpumpens effektiva area.................................................. cm Pumpens maximala drifttemperatur............................................. 66C * Bullernivå vid 7 bar, 30 cykler/min........................................ 70,8 db(a) * Ljudtrycksnivå vid 7 bar, 30 cykler/min.................................... 74,8 db(a) Dimension luftintag..................................................... 3/8 npsm(f) Dimension vätskeintag................................................... 3/8 npt(f) Dimension vätskeutlopp.................................................. /4 npt(f) Vikt........................................................................ 9 kg Material i delar som kommer i kontakt med vätskan........... rostfritt stål, PTFE, uhmwpe * Provad enligt ISO 964. (Modell 4595 Falcon ll-pump) Tryckförhållande............................................................. 0: Maximalt arbetstryck...................................................... 5 bar Maximalt arbetstryck, luft...................................................... 7 bar Cykelhastighet.............................................. maximalt 60 cykler/min Pumpslag per 3,8 liter......................................................... 00 Vätskeflöde vid 60 cykler/min................................................ l/min Luftmotorns effektiva kolvarea................................................ 43cm Slaglängd................................................................ 57 mm Kolvpumpens effektiva area.................................................. cm Pumpens maximala drifttemperatur............................................. 66C * Bullernivå vid 7 bar, 30 cykler/min........................................ 74,6 db(a) * Ljudtrycksnivå vid 7 bar, 30 slag/min..................................... 77,4 db(a) Dimension luftintag..................................................... 3/8 npsm(f) Dimension vätskeintag................................................... 3/8 npt(f) Dimension vätskeutlopp.................................................. /4 npt(f) Vikt........................................................................ 9 kg Material i delar som kommer i kontakt med vätskan........... rostfritt stål, PTFE, uhmwpe * Provad enligt ISO 964. 308996 3
Gör så här för att ta reda på vätskeutloppstrycket (MPa/bar) vid ett givet flöde (l/min) och matningslufttryck (MPa/bar):. Sök önskat vätskeflöde i diagrammets nederkant.. Följ den vertikala linjen upp till där den korsar kurvan för önskat utloppstryck för vätskan. 3. Följ kurvan ut till skalan till vänster, där finns vätskans utloppstryck. A 0,7 MPa (7 bar) lufttryck B 0,49 MPa (4,9 bar) lufttryck C 0,8 MPa (,8 bar) lufttryck Tekniska data Prestandadiagram Gör så här för att ta reda på luftförbrukningen (m /min) vid ett specifikt vätskeflöde (l/min) och lufttryck (Mpa/bar):. Sök önskat vätskeflöde i diagrammets nederkant.. Följ den vertikala linjen upp till där den korsar kurvan för vald luftförbrukning. 3. Följ kurvan ut till skalan till vänster, där finns luftförbrukningen. A 0,7 MPa (7 bar) lufttryck B 0,49 MPa (4,9 bar) lufttryck C 0,8 MPa (,8 bar) lufttryck VÄTSKETRYCK MPa, bar 6,8, 68 5,, 5 3,4, 34,7, 7 A B C FALCON 0: Vätskeutloppstryck LUFTFÖRBRUKNING m /min 0,8 0, 0,4 0,07 FALCON 0: Luftförbrukning A B C liter/minut 0,4 0,8,,5,9 VÄTSKEFLÖDE (PROVVÄTSKA: OLJA VIKT NR. 0) liter/minut 0,4 0,8,,5,9 VÄTSKEFLÖDE (PROVVÄTSKA: OLJA VIKT NR. 0) MPa, bar FALCON ll 0: Vätskeutloppstryck m /min FALCON ll 0: Luftförbrukning 6,6, 66 0,8 VÄTSKETRYCK,4, 4 8,3, 83 4,, 4 A B C LUFTFÖRBRUKNING 0, 0,4 0,07 B A C liter/minut 0,4 0,8,,5,9 liter/minut 0,4 0,8,,5,9 VÄTSKEFLÖDE (PROVVÄTSKA: OLJA VIKT NR. 0) VÄTSKEFLÖDE (PROVVÄTSKA: OLJA VIKT NR. 0) 4 308996
Modell 4595 visas Mått Hålmall monteringshål 35,6 mm 35,6 mm C 35,6 mm A x 7 mm (0,8 ) DIA 35,6 mm 89 mm (3,50 ) DIA. G 0653 D B F E 909B Pumpmodell A B C D E F G 4594, 4595 53 mm 304 mm 09 mm 59 mm 3/8 npt(f) /4 npt(f) 3/8 npt(f) 308996 5
Graco standardgaranti Graco garanterar att all utrustning som tillverkats av Graco och som bär företagets namn är fritt från material- och tillverkningsdefekter vid tidpunkten för inköpet hos auktoriserad Graco distributör av förste användaren. Med undantag för speciella, förlängda och begränsande villkor som utgivits av Graco, kommer Graco under en tolvmånadersperiod att reparera eller byta ut alla delar som Graco avgör är defekta. Garantin gäller endast under förutsättning att utrustningen installeras, används och underhålls enligt Gracos skrivna rekommendationer. Garantin omfattar ej, och Graco ansvarar ej för, allmän förslitning och felfunktion, skada eller förslitning som orsakas av felaktig installation, felaktig användning, slitage, korrosion, otillräckligt, felaktigt eller åsidosatt underhåll, olyckor, ombyggnad eller ersättning mot icke original reservdelar. Inte heller ansvarar Graco för felfunktion, skador eller slitage som orsakats av olämplig inbyggnad av Graco-utrustning, olämpliga tillbehör, utrustning och material som inte levererats av Graco, eller felaktig konstruktion, tillverkning, installation, drift eller underhåll av inbyggnad, tillbehör, utrustning eller material som ej levererats av Graco. Garantin gäller förutsatt att utrustningen, som anses vara felaktig, skickas med frakten betald till en auktoriserad Graco-återförsäljare för verifiering av påstått fel. Om felet anses verifierat, genomför Graco reparation eller utbyte av felaktiga delar kostnadsfritt. Utrustningen returneras sedan med frakten betald. Ger verifikationskontrollen vid handen att det inte föreligger något fel i material eller fabrikation, utförs reparationerna till rimlig kostnad, vari ingår kostnad för delar, arbete och frakt. DENNA GARANTI UTESLUTER, OCH ERSÄTTER ALLA ANDRA GARANTIER, UTTRYCKLIGA OCH UNDERFÖRSTÅDDA, INRÄKNAT GARANTI FÖR ANVÄNDBARHET OCH ATT UTRUSTNINGEN PASSAR FÖR ETT GIVET ÄNDAMÅL. Gracos enda åtagande och köparens enda möjlighet till ersättning anges ovan. Köparen medger att ingen annan ersättning, (inräknat men ej begränsat till ersättning för följdskador, förlorad förtjänst, förlorade affärer, person- och materiella skador och andra skadestånd), kan erhållas. Alla garantikrav måste ställas inom två () år från inköpsdatum. Graco garanterar ej, och frånskriver sig alla underförstådda garantier för användbarhet och att utrustningen passar för ett givet ändamål tillsammans med tillbehör, utrustning, material och komponenter som sålts men ej tillverkats av Graco. Sådana detaljer som sålts men ej tillverkats av Graco, (t ex elmotorer, brytare, slangar m m), omfattas av eventuell garanti som lämnas av respektive tillverkare. Graco erbjuder rimlig assistans när sådana garantier ska utlösas. Under inga omständigheter ansvarar Graco för indirekta skador, följdskador eller speciella skador som uppkommit genom att Graco levererat sådan utrustning eller användning av produkter som sålts i samband med denna, oavsett om skadorna uppkommit genom kontraktsbrott, utlösning av garanti, förbiseeende av Graco eller på annat sätt. FOR GRACO CANADA CUSTOMERS The parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présent document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procedures concernées. Alla text- och bilddata i detta dokument följer den senaste produktinformationen som fanns tillgänglig vid publiceringen. Graco förbehåller sig rätten till ändringar utan särskilt meddelande. 6 308996 Försäljningskontor i USA: Minneapolis, MN; Plymouth Övriga världen: Belgien, Kina, Japan, Korea GRACO N.V.; Industrieterrein Oude Bunders; Slakweidestraat 3, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: 3 89 770 700 Fax: 3 89 770 777 TRYCKT I BELGIEN 308996 06/03