- avvisa din ansökan om uppehålls- och arbetstillstånd med stöd av 5 kap. 1 c utlänningslagen (2005:716)



Relevanta dokument
Ärende om uppehållstillstånd m.m.

Ärende om uppehållstillstånd m.m.

Ärende om uppehållstillstånd m.m.

Svensk författningssamling

Svensk författningssamling

Informationsmeddelande IM2013:

M i g r a t i o n s ö v e r d o m s t o l e n MIG 2016:2

DOM. SAKEN Återkallelse av permanent uppehållstillstånd MIGRATIONSÖVERDOMSTOLENS DOMSLUT. Migrationsöverdomstolen avslår överklagandet.

HFD 2016 Ref 52. Högsta förvaltningsdomstolen meddelade den 20 juni 2016 följande beslut (mål nr ).

Beslut efter tillsyn enligt personuppgiftslagen (1998:204)

HÖGSTA DOMSTOLENS BESLUT

Sammanfattning på lättläst svenska

MIGRATIONSÖVERDOMSTOLENS DOMSLUT

DOM. Ombud och offentligt biträde: SAKEN Uppehållstillstånd m.m. MIGRATIONSÖVERDOMSTOLENS DOMSLUT

Tillsyn enligt personuppgiftslagen (1998:204) socialtjänstens behandling av personuppgifter om etniskt ursprung

Ärende om uppehållstillstånd m.m.

Tillsyn enligt personuppgiftslagen (1998:204) uppföljning av ärende om Moderaternas medlemsregister

Särskild avgift enligt lagen (2000:1087) om anmälningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instrument

HÖGSTA FÖRVALTNINGSDOMSTOLENS BESLUT

Sida l (3) KAMMARRÄTTEN T^ /^ A /f Mål nr UM KLAGANDE Patrick Kimani Mungai,

HÖGSTA FÖRVALTNINGSDOMSTOLENS DOM

Intyg om erfarenhet och lämplighet att undervisa som lärare i gymnasieskolan

REGERINGSRÄTTENS DOM

DOM Meddelad i Jönköping

ANMÄLAN om förvaltare enligt Föräldrabalken 11 kap 7

Särskild avgift enligt lagen (2000:1087) om anmälningsskyldighet för vissa innehav av finansiella instrument

HÖGSTA FÖRVALTNINGSDOMSTOLENS DOM

Anmälan om behov av god man enligt Föräldrabalken 11:4

Tillsyn enligt personuppgiftslagen (1998:204) uppföljning av ärende om Sverigedemokraternas medlemsregister

HÖGSTA DOMSTOLENS DOM

Föreläggande förenat med vite för familjedaghemmet SusoDus

VÄGLEDNING FÖRETAGSCERTIFIERING Ansökan, recertifiering och uppgradering Version: (SBSC dok )

Beslutet/domen har vunnit laga kraft. Fastighetsmäklarinspektionens avgörande

Lag. om ändring av utlänningslagen

Socialstyrelsens författningssamling

ANSÖKAN om god man enligt Föräldrabalken 11 kap 4

Transportstyrelsens föreskrifter om förarbevis och kompletterande intyg;

DOM. Ombud och offentligt biträde: SAKEN Uppehållstillstånd m.m. MIGRATIONSÖVERDOMSTOLENS DOMSLUT

BESLUT. Datum Föreläggande vid vite enligt 25 lagen (2002:160) om läkemedelsförmåner m.m. (förmånslagen)

Lag. om ändring av lagen om förskottsuppbörd

HÖGSTA FÖRVALTNINGSDOMSTOLENS BESLUT

ANSÖKAN OM GOD MAN/ FÖRVALTARE. enligt föräldrabalken 11 kap 4 respektive 11 kap 7. (ansökan från anhörig)

Region Skåne Fråga om utformning av fördelningsnyckel i ramavtal för radiologiprodukter

Svensk författningssamling

Svensk författningssamling

HÖGSTA FÖRVALTNINGSDOMSTOLENS BESLUT

DOM Stockholm

Läkemedelsförmånsnämnden avslår ansökan om prishöjning inom läkemedelsförmånerna för produkten E-vimin.

PBL om tidsbegränsade bygglov m.m

För dig som är valutaväxlare. Så här följer du reglerna om penningtvätt i din dagliga verksamhet INFORMATION FRÅN FINANSINSPEKTIONEN

Alternativt tvistlösningsförfarande (ATF)

RP 305/2010 rd. I propositionen föreslås att lagen om besvärsnämnden. intressen skyddas genom sekretessen. Besvärsinstansernas

Rutin överklagan av beslut

Medborgarförslag angående hur fäder registreras vid fastställande

Instruktion för redogörelse för uppdrag som god man till ensamkommande barn Sida 1 (7)

Rådets direktiv 98/59/EG av den 20 juli 1998 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om kollektiva uppsägningar

Uppdrag att samordna en försöksverksamhet med krav på lämplighet vid tillträde till lärar- och förskollärarutbildning

M i g r a t i o n s ö v e r d o m s t o l e n MIG 2012:12

Frågeformulär för etablerade förhållanden och medföljande barn

DOM Meddelad i Jönköping

DANSAC AND HOLLISTER SCANDINAVIA INC. Enhagsslingan Täby

En stärkt yrkeshögskola ett lyft för kunskap (Ds 2015:41)

Ansökan till tingsrätten om god man enligt 11 kap 4 föräldrabalken

DOM Meddelad i Stockholm

Elsäkerhetsverkets förslag till föreskrifter om ändring i ELSÄK-FS 2013:1

Avgifter i skolan. Informationsblad

Hur du presenterar och marknadsför dig under själva intervjun är avgörande för att du ska bli en intressant kandidat.

DOM Stockholm

Ansökan om medgivande att fullgöra skolplikten på annat sätt

Statsbidrag för läxhjälp till huvudmän 2016

Rutin för rapportering och handläggning av anmälningar enligt Lex Sarah

1. Problemet. Myndigheten för samhällsskydd och beredskap Konsekvensutredning 1 (5) Datum

HÖGSTA FÖRVALTNINGSDOMSTOLENS DOM

KLAGANDE Sekretessbelagda uppgifter, se bilaga. Ombud: Jur.kand. Gabriel Donner Riddargatan Stockholm

Likabehandlingsplan för läsåret

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Utkast till BESLUT AV BLANDADE EG EFTA-KOMMITTÉN FÖR GEMENSAM TRANSITERING

DOM Stockholm

När du som vårdpersonal vill ta del av information som finns hos en annan vårdgivare krävs det att:

Lag. RIKSDAGENS SVAR 295/2006 rd. Regeringens proposition med förslag till lagar om ändring av utlänningslagen och 1 i lagen om studiestöd.

Tillsyn enligt personuppgiftslagen (1998:204) inspelning av telefonsamtal i kundtjänst

Processbeskrivning BUV Initialprocessen för barn utan vårdnadshavare i den omarbetade skyddsprocessen

DOM Meddelad i Stockholm

Sveriges Trafikskolors Riksförbund Film om körkort för nysvenskar Speakertext - Svensk

I promemorian föreslås ändringar i patientsäkerhetslagen (2010:659) när det gäller användandet av yrkestitlar för tillfälliga yrkesutövare.

Promemorian Vissa ändringar i lagen (2003:389) om elektronisk kommunikation

DOM Meddelad i Stockholm

Inrikesministeriets förordning

Svensk författningssamling

Riktlinjer - Rekryteringsprocesser inom Föreningen Ekonomerna skall vara genomtänkta och välplanerade i syfte att säkerhetsställa professionalism.

Mål förvaltningsrätt

ANVÄNDARHANDLEDNING FÖR

REGERINGSRÄTTENS DOM

HÖGSTA FÖRVALTNINGSDOMSTOLENS DOM

Mottagande och anordnande av kommunalt boende för ensamkommande asylsökande barn över 14 år

DOM Meddelad i Stockholm

Webbseminarium 12 oktober 2011, Enkla ärenden. Exempel: Bygglov för uthus

Svensk författningssamling

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

DOM Meddelad i Stockholm

HÖGSTA FÖRVALTNINGSDOMSTOLENS DOM

Transkript:

1 / 8 Dublinenheten, Kontoret i Malmö 2010-10-21 Beteckning Sökande 9007 medborgare i Somalia Adress: Språk: Somaliska Beslut Migrationsverket beslutar att - avvisa din ansökan om uppehålls- och arbetstillstånd med stöd av 5 kap. 1 c utlänningslagen (2005:716) - överföra dig till Grekland enligt artikel 20.1 d Dublinförordningen (rådets förordning (EG) nr 343/2003 av den 18 februari 2003) - överföringen ska verkställas även om beslutet inte har vunnit laga kraft, med stöd av artikel 20.1 e Dublinförordningen, och ska ske senast inom sex månader från den dag Grekland, enligt artiklarna 20.1 c och 25 samma förordning, fastställdes som ansvarig stat, om inte tidsfristen för överföring förlängs. Migrationsverket Dublinenheten, Kontoret i Malmö Besöksadress Östra Farmvägen 5 Postadress Box 3147 SE-20022 Malmö Telefon 010-485 5075 Telefax 040230965 E-post migrationsverket@migrationsverket.se Hemsida www.migrationsverket.se Organisationsnr 202100-2163

2 / 8 Ansökan med mera Du ansökte om asyl i Sverige den 26 mars 2010. Du registrerades som född den mars 1993. I samband med initial utredning samma dag uppgav du bland annat följande. Du är född år 1993. Detta har din mor berättat för dig. Du har varit i både Grekland och i Norge. I Grekland uppgav du att du var 19 år. Detta eftersom du hade hört att i Grekland gör man något mot barn som man inte gör mot vuxna. Du vistades i tre dagar i Grekland. Det fanns ingen förläggning där och du fick lite mat. Dina fingeravtryck upptogs och du fotograferades. Sedan släpptes du och fick information om att du kunde åka var du ville. Du lämnade Grekland och reste till Norge. Även i Norge sa du att du var 19 år gammal på uppmaning av smugglarna. Från Norge reste du med bil till Sverige. Du mår bra. Du åberopar skyddsskäl gentemot Somalia. Den 31 mars 2010 bekräftade ditt offentliga biträde din ansökan om asyl. Ditt offentliga biträde hade förordnats för att bekräfta din asylansökan. Det offentliga biträdet entledigades den 20 maj 2010. Den 1 april 2010 förordnades god man för dig eftersom du initialt registrerades som underårig utan medföljande vuxen. Enligt 2 lag (2005:429) om god man för ensamkommande barn ska överförmyndaren förordna en god man om ett barn vid ankomsten till Sverige är skilt från båda sina föräldrar eller från någon annan person som får anses ha trätt i föräldrarnas ställe. Efter en kontroll av dina fingeravtryck i databasen Eurodac konstaterade Migrationsverket att du har rest in från ett tredje land, utan erforderligt tillstånd därtill, i Grekland den 7 december 2008 samt ansökt om asyl i Norge den 11 augusti 2009. Den 26 mars 2010 höll Migrationsverket ett inledande ålderssamtal med dig. Du tillfrågades om din resväg och dina vistelser i Grekland och Norge. Din berättelse bedömdes som stundtals sammanhängande. Du kvarstod som registrerad som underårig. Den 22 april 2010 informerade norska myndigheter om att du där är registrerad under följande identitet:, född den juli 1990, medborgare i Somalia. Norska myndigheter uppgav att det är du själv som har uppgett ifrågavarande födelsedatum. Norska myndigheter informerade Migrationsverket även om följande. Norska myndigheter ställde den 1 september 2009 en begäran om övertagande i enlighet med artikel 10.1 Dublinförordningen till Grekland. Greklands ansvar fastställdes den 2 november 2010. Den 26 mars 2010 registrerades du som avviken i Norge. Mot ifrågavarande bakgrund underrättade norska myndigheter Grekland om att du registrerats som avviken och förlängde tidsfristen för överföring dit enligt artikel 19.4 Dublinförordningen. Den 20 juli 2010 informerade grekiska myndigheter om att du där är känd under följande identitet:, född den januari 1990, medborgare i Somalia.

3 / 8 Den 7 juni 2010 informerades du om de uppgifter som finns registrerade om dig i Grekland. Du uppgav att du inte har ansökt om asyl i Grekland. Du har uppgett samma för- och efternamn i Grekland, Norge och Sverige. I Grekland uppgav du att du är 16 år gammal men myndigheterna lyssnade inte på dig. De grekiska myndigheterna skrev att du är vuxen men du vet inte vilken födelsetid de har registrerat. I Grekland har asylsökande inga rättigheter och man kan inte diskutera eller argumentera med myndigheterna. Du är född den mars 1993 vilket din födelseattest från Somalia visar. som är enhetschef för boendet har inkommit med en skrivelse. Av skrivelsen framgår i huvudsak att du under din hela vistelse har uppgett att du är 17 år gammal och att det inte finns någon anledning att ifrågasätta denna uppgift. Du är väldigt rädd för att bli överförd till Grekland. Den 23 juli 2010 inkom en skrivelse från din gode man, Av skrivelsen framgår bland annat följande. Du har uppgett samma namn i Grekland som i Sverige. Du uppgav en högre ålder i Grekland för att slippa bli arresterad. Din gode man vill att du får genomgå en medicinsk undersökning. Det faktum att du var oärlig beträffande din ålder visar enbart att du är omogen och att du fick dåliga råd från människor i din närhet. Boendepersonal är helt övertygade om att du är barn eftersom du beter dig som en tonåring. Den 26 augusti 2010 genomgick du en hand- och tandröntgen. Av utlåtandet från denna undersökning framgår det att den skelettala mognaden motsvarar en ålder av cirka 19 år. Tändernas utvecklingsgrad för överkäkens visdomständer motsvarar en ålder av 18,1 år med en spridning av 3,2 år. Tändernas utvecklingsgrad för underkäkens visdomständer motsvarar en ålder av 18,4 år med en spridning av 3,2 år. Den 6 september 2010 har enhetschef för boendet och din gode man, inkom med ytterligare en skrivelse. Av skrivelsen framgår bland annat att det inte finns någon anledning att ifrågasätta din uppgivna ålder. Om du har fyllt 18 år i dagsläget beror detta på Migrationsverkets extremt långa handläggningstid. Dessutom kommenteras den medicinska åldersbedömningen. Det framgår bland annat att den medicinska undersökningen visar att du är runt 18 år vilket innebär att du var runt 17 år när du anlände till Sverige. Den 29 september 2009 beslutade Migrationsverket att du skulle registreras som född år 1990. Detta innebär att du därmed är att betrakta som vuxen. Detta mot bakgrund av att du i både Grekland och i Norge har uppgett att du är född år 1990, att den medicinska undersökningen inte har visat att du är under 18 år, att du inte är att anse som uppenbart underårig och för att du inte har kunnat visa att du är underårig.

4 / 8 Du har inkommit med en födelseattest för att visa att du är minderårig. Födelseattesten ska vara utfärdad den 4 mars 2010. Av attesten framgår att är född år 1993. Det går inte på något sätt att fastställa att födelseattesten de facto avser dig. Handlingar utfärdade efter januari 1991 godtas inte eftersom Somalia saknar centrala statsfunktioner och centralregering sedan dess. Den 9 september 2010 skickade Migrationsverket en begäran om återtagande i enlighet med Dublinförordningens bestämmelser till Grekland. Behörig myndighet i Grekland har inte besvarat Migrationsverkets begäran inom föreskriven tid. Begäran ska därmed anses accepterad enligt Dublinförordningen. I enlighet med artikel 20.1 c samt artikel 25 Dublinförordningen fastställdes Grekland som ansvarig stat den 10 oktober 2010 (s.k. tyst accept). Migrationsverket har den 19 oktober 2010 skickat begäran om ankomstarrangemang avseende den tilltänkta överföringen till Grekland. Migrationsverket har den 17 september 2010 informerat dig om Dublinförordningen. Du har även informerats om att Grekland troligtvis kommer att acceptera att återta ansvaret för din ansökan om asyl och att Migrationsverket i så fall troligen kommer att besluta att överföra dig dit. Du har fått tillfälle att yttra dig över detta och har bland annat uppgett följande. Din mor har berättat att några av dina farbröder ska vistas i Göteborg. Du har dock ingen kontakt med dem eftersom du inte kan deras adresser. Du minns inte riktigt när du reste in i Grekland men du tror att det var under år 2008. Du har inte ansökt om asyl i Grekland. Mot bakgrund av att du inte ansökte om asyl i Grekland fick du ett beslut som stadgade att du var tvungen att lämna landet inom 30 dagar. Du lämnade inte Grekland inom 30 dagar och därför erhöll du en påminnelse från grekiska myndigheter. Du visste inte var du skulle ta vägen och vistades därför i Grekland i cirka åtta månader. Därefter åkte du till Norge och ansökte om asyl där. Du har uppgett identiska personuppgifter i såväl Grekland som i Norge och i Sverige. I Grekland uppgav du att du är 16 år gammal men grekiska myndigheter registrerade dig som vuxen. Du har dock ingen kännedom om vilket födelseår de registrerade. Det går inte att föra en diskussion eller argumentera med grekiska myndigheter. Asylsökande har inga rättigheter där. Du vill att Sverige ska pröva din asylansökan eftersom du inte har ansökt om asyl i Grekland. Du ville inte göra detta eftersom man måste leva på gatan i Grekland. Du var tvungen att resa genom Grekland för att ta dig till Europa. Man erhåller heller ingen mat i Grekland och är tvingad till delta i olagliga verksamheter bara för att kunna försörja sig. Du har tillräckligt med problem i Somalia. Du sökte efter ett bättre liv och hamnade i helvetet. Det finns inga framtidsmöjligheter i Grekland. Du kan inte förmå dig att uttala dig om hur du ställer dig till en överföring till Grekland eftersom du minns det du har upplevt där. Du kommer att samarbeta vid en eventuell överföring till Grekland. Du tror på Gud och ditt liv ligger i hans händer.

5 / 8 Skälen för beslutet Beträffande din ålder gör Migrationsverket följande bedömning. Det är den asylsökande som har bevisbördan för att visa att han är underårig. Detta framgår av artikel 4.3 a rådets resolution av den 26 juni 1997 om underåriga medborgare i tredje land utan medföljande vuxen (97/C 221/03). Av artikel 3.1 samma resolution framgår det bland annat att medlemsstaterna bör bemöda sig om att så snart som möjligt fastställa en underårigs identitet. Uppgifter om en persons identitet kan fås fram på olika sätt i synnerhet genom ett lämpligt samtal med vederbörande. Av artikel 3.b framgår det bland annat att medlemsstaterna kan använda sig av medicinskt ålderstest. Vilken medlemsstat som har ansvaret skall avgöras utifrån kriterierna i Dublinförordningen mot bakgrund av situationen vid den tidpunkt då den asylsökande först lämnar in sin ansökan i en medlemsstat. Detta innebär att den stat som du först ansöker om asyl i, i detta fall Norge, måste bedöma att du är minst 18 år för att en överföring till Grekland ska kunna genomföras. Du har genomgått en hand- och tandröntgen. Av utlåtandet från undersökningen framgår bland annat följande. Den skelettala mognaden motsvarar en ålder av cirka 19 år. Tändernas utvecklingsgrad för överkäkens visdomständer motsvarar en ålder av 18,1 år och utvecklingsgrad för underkäkens visdomständer motsvarar en ålder av 18,4 år med en spridning av 3,2 år. Migrationsverket konstaterar att det inte går att ange en exakt ålder med hjälp av en medicinsk åldersbestämning. Denna är dock inte ensamt avgörande för Migrationsverkets bedömning utan enbart en del av den. Initialt har du uppgett att du har uppgett att du är vuxen såväl som i Grekland som i Norge. När du konfronterades med de uppgifter som finns registrerade om dig i Grekland ändrade du dina uppgifter. Nu uppgav du att du i Grekland har uppgett att du var 16 år gammal. Det var de grekiska myndigheterna som skrev att du är vuxen. Du kunde inte diskutera eller argumentera med dem. Detta påverkar den allmänna trovärdigheten. Den inlämnade födelseattesten kan inte styrka eller ens göra din identitet sannolik. Det går inte på något sätt att fastställa att födelseattesten de facto avser dig. Dessutom har den somaliska handlingen ett synnerligen lågt bevisvärde. Handlingar utfärdade efter januari 1991 godtas inte eftersom Somalia saknar centrala statsfunktioner och centralregering sedan dess. Det är du som har bevisbördan för att visa att du är underårig. Med hänsyn till ovanstående uppgifter om din ålder anser Migrationsverket att du inte har gjort sannolikt att du är underårig. Skäl som motiverar att bestämma din ålder på annat sätt än som tidigare gjorts finns inte. Du anses därmed alltjämt som vuxen. I EU:s medlemsstater samt i Norge, Island, Schweiz och Liechtenstein gäller Dublinförordningen. Den fastställer vilken stat som ska behandla en asylansökan som har lämnats in i någon av dessa stater. Dublinförordningen, som är aktuell i ditt ärende, är direkt tillämplig lag i Sverige och överordnad nationell lagstiftning. Någon prövning i sak beträffande åberopade asylskäl gentemot hemlandet görs därför inte av

6 / 8 Migrationsverket, utan endast åberopade skäl gentemot ansvarig medlemsstat prövas här. En asylsökande har formellt inte möjlighet att själv välja vilken av de till Dublinförordningen anslutna staterna som skall pröva en asylansökan. Eftersom du har rest in i Grekland utan tillstånd därtill från ett tredje land mindre än tolv månader innan du ansökte om asyl i Norge, är Grekland ansvarigt för din ansökan om asyl i enlighet med artikel 10.1 Dublinförordningen. Enligt artikel 4.1 samma förordning ska förfarandet för att avgöra ansvarig medlemsstat inledas när en asylansökan lämnas in för första gången i en medlemsstat. Detta innebär att förfarandet för att avgöra ansvarig medlemsstat påbörjas när den sökande ansöker om asyl i någon medlemsstat alternativt en stat som tillämpar Dublinförordningen. Mot bakgrund av din tidigare asylansökan i Norge innebär detta att det nu är fråga om återtag enligt Dublinförordningens bestämmelser som återfinns i artiklarna 16.1 c-e. Greklands ansvar är numera även fastställt, enligt artiklarna 20.1 c och 25 samma förordning, eftersom behörig myndighet i Grekland inte har besvarat Migrationsverkets begäran inom den i Dublinförordningen föreskrivna tidsfristen. Grekland är bundet av Genèvekonventionen (FN:s konvention angående flyktingars rättsliga ställning av den 28 juli 1951), kompletterad genom dess tilläggsprotokoll av den 31 januari 1967. Grekland förutsätts, liksom alla andra stater som tillämpar Dublinförordningen, iaktta principen om "non-refoulement". Migrationsverket bedömer att du i Grekland är skyddad mot flyktinggrundande förföljelse. Du löper inte heller någon risk att från Grekland sändas till ett land där du inte är skyddad mot sådan förföljelse. Migrationsverket har ingen anledning att ifrågasätta den grekiska statens vilja eller förmåga att behandla ditt ärende på ett asylrättsligt korrekt sätt. Det finns därför inga flyktingrättsliga hinder mot att överföra dig till Grekland. Migrationsverket har möjlighet att, enligt artikel 3.2 Dublinförordningen, pröva en utlännings asylansökan även om det inte finns någon sådan skyldighet enligt förordningen. I så fall krävs emellertid starka humanitära skäl. Det krävs att det ska framstå som stötande ur ett humanitärt perspektiv att fullfölja en överföring i enlighet med Dublinförordningen för att ett undantag ska kunna göras. Migrationsverket noterar att du inte har ansökt om asyl i Grekland tidigare men att du nu har möjlighet att göra detta i samband med ankomsten dit. Detta kommer innebära att du omfattas av det grekiska mottagningssystemet för asylsökande, vilket i vart fall innefattar kost, logi och tillgång till det allmänna sjukvårdssystemet. I ditt ärende har inte framkommit några skäl som motiverar ett undantag från tillämpningen av Dublinförordningens bestämmelser. Mot bakgrund av vad som har anförts ovan ska din ansökan om asyl (ansökan om uppehålls- och arbetstillstånd) i Sverige inte prövas här utan avvisas.

7 / 8 Du ska överföras till Grekland enligt artikel 20.1 d Dublinförordningen så snart det är praktiskt möjligt och senast den 10 april 2011, om inte tidsfristen för överföring förlängs. Överföringen ska enligt artikel 20.1 e samma förordning verkställas även om beslutet inte har vunnit laga kraft. Överklagande Information om hur du kan överklaga hittar du på beslutets sista sida. I detta avgörande har enhetschef verksamhetsområdesexpert och deltagit. Beslutsfattare Föredragande Kopia till