G AV Amplifier BRUKSANVISNING Svenska
Observera: Läs detta innan receivern tas i bruk. 1 Läs denna bruksanvisning noga för att försäkra bästa prestanda. Förvara den nära till hands för framtida referens. 2 Installera denna ljudanläggning på ett väl ventilerat, svalt, torrt, rent ställe, och utsätt den inte för solsken, värmekällor, vibrationer, damm, fukt och/eller kla. Lämna ett ventilationsutrmme på minst 30 cm ovanför receivern, minst 20 cm på höger och vänster sida, och minst 20 cm på baksidan. 3 Placera receivern på behörigt avstånd från andra elapparater, motorer eller transformatorer för att undvika brummande ljud. 4 Utsätt inte receivern för hastiga temperaturväxlingar och placera den inte på ställen där luftfuktigheten är hög (tex. nära en luftfuktare) då fuktbildning i receivern skapar risk för brand, elstötar, skador på receivern eller personskador. 5 Placera inte receivern på ett ställe där främmande föremål kan tränga in i den eller där den kan utsättas för droppar eller vattenstänk. Placera aldrig följande ovanpå receivern: Övriga apparater då sådana kan orsaka skador och/eller missfärgning på receiverns hölje. Brännbara föremål (tex. stearinljus) då sådana skapar risk för brand, skador på receivern och/eller personskador. Vätskebehållare som kan falla och spilla vätska över receivern, vilket skapar risk för elstötar och/eller skador på receivern. 6 Täck ej över receivern med en tidning, duk, gardin el.dl. för att inte blockera värmestrålningen. En alltför hög temperatur inuti receivern kan leda till brand, skador på receivern och/ eller personskador. 7 Anslut inte receivern till ett vägguttag förrän samtliga övriga anslutningar slutförts. 8 Använd ej receivern vänd upp och ned. Detta kan leda till överhettning och eventuellt orsaka skador. 9 Hantera inte strömbrtare, reglage och kablar onödigt hårdhänt. 10 Fatta tag i själva kontakten när nätkabeln kopplas bort från vägguttaget; dra aldrig i kabeln. 11 Använd aldrig några kemiska lösningar för rengöring då dessa kan skada tbehandlingen. Använd en ren, torr trasa. 12 Använd endast den spänning som står angiven på receivern. Anslutning till en strömkälla med högre spänning än den angivna är farligt och kan orsaka brand, skador på receivern och/eller personskador. Yamaha åtar sig inget ansvar för skador beroende på att receivern används med en spänning utöver den angivna. 13 Koppla bort nätkabel och utomhusantenner från vägguttag och från receivern för att undvika skador pga blixtnedslag om ett åskväder uppstår. 14 Försöka ej att utföra egna reparationer på receivern. Kontakta en kvalificerad tekniker från Yamaha om servicebehov föreligger. Höljet får under inga omständigheter tas bort. 15 Koppla bort nätkabeln från vägguttaget om receivern inte ska användas under en längre tid (tex under semestern). 16 Installera receivern nära ett vägguttag och där stickkontakten lätt kan kommas åt. 17 Läs avsnittet Felsökning om vanligt förekommande driftsproblem innan du förutsätter att enheten är sönder. 18 Innan receivern flttas, trck på BMASTER ON/OFF så den skjuts ut till OFF-positionen för att slå av receivern, huvudrummet, Zon 2, Zon 3 och Zon 4, och drag sedan ur stickproppen från vägguttaget. 19 VOLTAGE SELECTOR (Endast Asienmodell och allmän modell) VOLTAGE SELECTOR (spänningsomkopplare) på enhetens bakpanel måste ställas in på den lokala nätspänningen FÖRE anslutning till vägguttaget. Nätspänningar kan vara:...110/120/220/230240 V växelström, 50/60 Hz 20 Utsätt ej batterierna för kraftig värme från exempelvis solljus, eld eller liknande. 21 Alltför högt ljudtrck från öronsnäckor eller hörlurar kan orsaka hörselförlust. 22 När batterierna bts ut bör samma tp av batterier användas. Det finns risk för explosion om batterierna är felaktigt placerade. VARNING UTSÄTT INTE RECEIVERN FÖR REGN ELLER FUKT DÅ DETTA SKAPAR RISK FÖR BRAND ELLER ELSTÖTAR. Så länge den här receivern är ansluten till vägguttaget, är den inte bortkopplad från nätströmmen, även om receivern stängs av med BMASTER ON/OFF. Receivern är utformad för att förbruka en mcket liten mängd ström i detta tillstånd. OBSERVERA Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan (nätet) så länge som den är ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt også selvom der or slukket på apparatets afbrder. VAROITUS Laitteen toisiopiiriin ktkett kättöktkin ei irroita koko laitetta verkosta. 2 Sv
Observera: Läs detta innan receivern tas i bruk. Användarinformation, beträffande insamling och dumpning av gammal utrustning och använda batterier De smboler, som finns på produkterna, emballaget och/eller bifogade dokument talar om att de använda elektriska och elektroniska produkterna, samt batterierna, inte ska blandas med allmänt hushållsavfall. För rätt handhavande, återställande och återvinning av gamla produkter och gamla batterier, vänligen medtag dessa till lämpliga insamlingsplatser, i enlighet med din nationella lagstiftning och direktiven 2002/96/EC samt 2006/66/EC. Genom att slänga dessa produkter och batterier på rätt sätt, kommer du att hjälpa till att rädda värdefulla resurser och förhindra möjliga negativa effekter på mänsklig hälsa och miljö, vilka i annat fall skulle kunna uppstå, p.g.a. felaktig sophantering. För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter och batterier, vänligen kontakta din lokala kommun, ditt sophanteringsföretag eller inköpsstället för dina varor. [Information om sophantering i andra länder utanför EU] Dessa smboler gäller endast inom EU. Om du vill slänga dessa föremål, vänligen kontakta dina lokala mndigheter eller försäljare och fråga efter det korrekta sättet att slänga dem. Kommentar ang. batterismbolen (de två nedersta smbolexemplen): Denna smbol kan komma att användas i kombination med en kemisk smbol. I detta fall överensstämmer den med de krav, som har ställts genom direktiven för den aktuella kemikalien. Begränsad garanti inom EES-området och Schweiz Tack för att du har valt en produkt från Yamaha. Var god kontakta återförsäljaren av produkten, om din Yamaha-produkt av någon oförutsedd anledning kräver garantiservice. Var god kontakta Yamahas representantkontor i ditt land, om något problem uppstår. Fullständig information återfinns på vår webbplats (http://www.amaha-hifi.com/ eller http://www.amaha-uk.com/ för boende i Storbritannien). Produkten garanteras vara felfri vad gäller utförande och material under en period på två år från ursprungligt inköpsdatum. Yamaha åtar sig att, i enlighet med nedanstående villkor, reparera, eller efter eget gottfinnande bta ut, en felaktig produkt eller någon av dess delar, utan att debitera för delar eller arbete. Yamaha förbehåller sig rätten att bta ut en produkt mot en av liknande tp och/eller värde och skick, då en viss modell har upphört eller anses oekonomisk att reparera. Villkor 1. Ursprunglig faktura eller ursprungligt försäljningskvitto (där inköpsdatum, produktkod och återförsäljarens namn står angivet) MÅSTE medfölja den felaktiga produkten, tillsammans med uppgifter om aktuellt fel. I avsaknad av ett tdligt bevis på inköp förbehåller sig Yamaha rätten att vägra erbjuda avgiftsfri service och produkten kan då komma att återsändas på kundens bekostnad. 2. Produkten MÅSTE vara köpt av en AUKTORISERAD Yamaha-återförsäljare i ett EES-land eller Schweiz. 3. Produkten får inte ha blivit utsatt för någon modifiering eller förändring, såvida inte skriftligt tillstånd för detta erhållits av Yamaha. 4. Denna garanti inkluderar ej följande: a. Periodiskt underhåll och reparation eller utbte av delar på grund av normal förslitning. b. Skada orsakad av: (1) Reparation utförd av kunden själv eller av en icke-auktoriserad tredje part. (2) Bristfällig emballering eller ovarsam hantering under transporten av produkten från kunden. Observera att det är kundens ansvar att se till att produkten är ordentligt emballerad, när produkten sänds in för reparation. (3) Felaktig användning, inklusive men ej begränsat till (a) underlåtenhet att använda produkten för dess normala sfte eller i enlighet med Yamahas anvisningar för korrekt användning, underhåll och förvaring och (b) installation eller användning av produkten på ett sätt som är oförenligt med de tekniska eller säkerhetsmässiga normer som gäller i det land där produkten används. (4) Olcka, åska, vatten, brand, dålig ventilation, batteriläckage eller någonting annat utanför Yamahas kontroll. (5) Fel på det sstem som denna produkt införlivas i och/eller inkompatibilitet med tredje parts produkter. (6) Användning av en produkt importerad till ett EES-land och/eller Schweiz, ej av Yamaha, där produkten inte är i överensstämmelse med de tekniska eller säkerhetsmässiga normer som gäller i användarlandet och/eller med standardspecifikationen för en produkt såld av Yamaha i EESområdet och/eller Schweiz. (7) Produkter utan audiovisuell ankntning. (Produkter föremål för Yamaha AV Guarantee Statement anges på vår webbplats http://www.amaha-hifi.com/ eller http://www.amahauk.com/ för boende i Storbritannien.) 5. Om garantin skiljer sig åt mellan inköpslandet och användarlandet för produkten, så ska den garanti som gäller i användarlandet tillämpas. 6. Yamaha kan ej hållas ansvarigt för några förluster eller skador, vare sig direkta, indirekta eller av annat slag, utom reparationen eller utbtet av produkten. 7. Se till att säkerhetskopiera eventuella egna inställningar eller data, eftersom Yamaha inte kan hållas ansvarigt för några ändringar eller förluster av sådana inställningar eller data. 8. Denna garanti påverkar ej konsumentens lagstadgade rättigheter enligt gällande nationella lagar eller konsumentens rättigheter gentemot återförsäljaren, vilka uppkommit genom gällande försäljnings/köpekontrakt. 3 Sv
Innehåll INLEDNING Egenskaper...7 Medföljande tillbehör... 7 Logotper och varumärken... 8 Förberedelser...9 Snabbguide...10 Förberedelse: Kontrollera delarna... 10 Steg 1: Installera högtalarna... 11 Steg 2: Anslut DVD-spelaren och övriga komponenter... 12 Steg 3: Slå på strömmen och starta uppspelningen... 13 FÖRBEREDELSER Anslutningar...14 Bakpanel... 14 Placering av högtalarna... 15 Anslutning av högtalare... 17 Information om jack och kabelkontakter... 20 Information gällande HDMI... 21 Ljud- och videosignalflöde... 22 Anslutning av en TV-monitor eller en projektor... 23 Anslutning av andra komponenter... 24 Användning av VIDEO AUX-jack på framsidan... 29 Anslutning av nätkabeln... 29 Inställning av högtalarimpedans och visningsspråk... 30 På- och avslagning av receivern... 30 Frontpanelens displa... 31 Användning av fjärrkontrollen... 32 Öppna och stänga frontpanelens lucka... 33 Optimering av högtalarinställningar enligt lssningsrummet...34 Innan automatisk inställning påbörjas... 34 Automatisk snabbinställning... 34 Grundläggande automatisk inställning... 35 Avancerad automatisk inställning... 37 Granskning och omladdning av automatiska inställningsparametrar... 39 GRUNDLÄGGANDE MANÖVRERING Uppspelning... 41 Grundläggande tillvägagångssätt... 41 Val av ljudingångar (AUDIO SELECT)... 42 Val av flerkanalig ingångskomponent... 42 Val av utgången HDMI OUT... 42 Ljudåtergivning via hörlurar... 43 Snabbdämpning av ljudet... 43 Visning av information för ingångskälla... 43 Användning av insomningstimern... 44 Ljudfältsprogram... 45 Val av ljudfältsprogram... 45 Användning av läget CINEMA DSP 3D... 51 Obehandlad återgivning av ingångskällor... 51 Användning av ljudfunktioner... 52 Val av dekodrar... 52 Återgivning av rent hi-fi-ljud... 53 Justering av tonkvaliteten... 53 Justering av högtalarnivåer... 54 Val av inspelningskälla... 54 Användning av Bluetooth -komponenter... 55 Parning av Bluetooth -mottagare och Bluetooth-komponenten... 55 Uppspelning av Bluetooth -komponenten... 55 Music Content-men... 56 Manövrering av Music Content-men... 56 Användning av ipod... 57 ipod-menträd... 57 Manövrering av en ipod -spelare... 58 USB- och nätverksegenskaper... 59 USB- och nätverks-menträd... 59 Navigering av USB- och nätverks-mener... 60 Användning av USB-minnesenhet eller bärbar USB-ljudspelare... 61 Att använda en datorserver eller Yamaha MCX-2000... 61 Användning av Internet Radio... 62 Användning av genvägsknappar... 62 4 Sv
AVANCERAD ANVÄNDNING Bildskärmsmener med grafiskt användargränssnitt (GUI-mener)... 64 GUI-menöversikt... 66 Manövrering av GUI-men... 67 Stereo/Surround... 68 Input Select... 73 Music Content... 75 Setup (Speaker)... 75 Setup (Volume)... 77 Setup (Sound)... 78 Setup (Video)... 81 Setup (HDMI)... 83 Setup (Network)... 84 Setup (Multi Zone)... 85 Setup (Option)... 87 Language... 90 Lagring och återkallelse av ssteminställningar (Sstem Memor)... 91 Laddning av ssteminställningar... 91 Laddning av ssteminställningar... 93 Användning av exempel... 93 Kontrollera receivern med hjälp av en webbläsare (Webbkontrollcenter)... 95 Fjärrkontrollsfunktioner... 96 Manövrering av receivern, en TV eller andra komponenter... 96 Anpassning av fjärrkontrollen... 98 Inställning av belsningsläget på fjärrkontrollen... 99 Inställning av fjärrkontrollkoder... 99 Programmering av koder från andra fjärrkontroller... 101 Ändring av källnamn i displafönstret... 102 Makroprogrammeringsfunktioner... 103 Radering av konfigurationer... 105 Förenklad fjärrkontroll... 106 Användning av flerzonskonfigurering... 107 Anslutning av Zon 2-, Zon 3- och Zon 4- komponenter... 107 Manövrering av Zon 2, Zon 3 eller Zon 4... 110 Användning av festläget... 112 Avancerad inställning... 113 Användning av menn för avancerade inställningar... 113 YTTERLIGARE INFORMATION Felsökning...116 Återställning av sstemet...126 Manövreringslägen för frontpanelkontroller...127 Ordlista...128 Information om ljudfältsprogram...131 Information om parametrisk equalizer...132 Tekniska data...133 Index...134 TILLÄGG (separat inlägg) Frontpanelen...2 Fjärrkontrollen...3 Ljudutmatning för varje ljudfaltsprogram...4 Lista över fjärrstrningskoder...6 Information om programvara...11 INLEDNING FÖRBEREDELSER GRUNDLÄGGANDE MANÖVRERING AVANCERAD ANVÄNDNING YTTERLIGARE INFORMATION 5 Sv
Vad som kan göras med GUI-menn Genom att ställa in parameter in receiverns GUI-men kan en rad ssteminställningar lämpade för lssningsrummet justeras. Nedan följer en snabb beskrivning av några användbara mener som kan ställas in i GUI-menn. För mer detaljerar information, se Bildskärmsmener med grafiskt användargränssnitt (GUI-mener) (sida 64). Finjustering av högtalarainställningar I de fall högtalarinställningarna som konfigurerats genom automatisk inställning inte passar ditt lssningsrum, kan de ställas in manuellt. Setup Speaker (sida 75) Val av ljuddämpningstp I de fall man inte vill stänga av ljudet helt när man får ett samtal medan man tittar på favoritprogrammet på TV, kan denna men användas för att välja ljuddämpningsnivån. Setup Volume Muting Tpe (sida 78) Val av inledande volmnivå Genom att justera denna parameter, kan man automatiskt kontrollera inledande volmnivån oavsett inspelningsnivå på ljudkällan. Setup Volume Initial Volume (sida 78) Justering av dnamikomfånget Dnamikomfånget består av skillnaden mellan den minsta och största amplituden. Ju större dnamikomfång, desto exaktare ljudåtergivning för bitströmssignaler. Dnamikomfånget kan justeras för högtalare och hörlurar för sig. Kontrollfunktionen för adaptiva dnamikomfång kan även användas för att automatiskt justera dnamikomfånget i kombination med volmnivån. Setup Sound Dnamic Range (sida 78) Setup Volume Adaptive DRC (sida 77) Finjustering av ljud- och videosnkronisering Beroende på den komponent som används för videokällan, kan bilden ibland fördröjas i förhållande till ljudet på grund av behandlingsproblem. I detta fall är det nödvändigt att justera ljudfördröjningen manuellt för att snkronisera den med bilden. Om videokällskomponenten ansluts till denna enhet genom en HDMI-omkopplare och komponenten stöder LIPSYNC-funktionen, kan video/ audio-snkroniseringen justeras automatiskt. Setup Sound Lipsnc (sida 80) Ändring av tilldelade in-/utgångar Ifall den ursprungliga tilldelningen av in-/utgångar inte motsvarar dina behov, kan de ordnas på ntt i enlighet med den komponent som ska anslutas till denna enhet. Vid behov kan man också ändra det inmatningsnamn som ska visas på frontpanelen eller på BUI-menn. Setup Option I/O Assignment (sida 87) Setup Option Input Rename (sida 88) Fastställning av volmskillnaden mellan ingångskällor Ljudåtergivningsnivån kan variera beroende på vilka ljudkällskomponenter som är anslutna till enheten. I detta fall kan denna funktion användas för att minskas eller öka ljudåtergivningsnivån på varje ingångskälla. Input Select (ingångskälla) (undermen) Volume Trim (sida 73) Inställning av bakgrundsvideo för diskreta flerkanalsingångar Om man vill njuta av videobilder i kombination med diskreta flerkanalsingångar, konfigureras denna inställning för att välja videoingångskällan. Till exempel, för att se DVD-videobilder medan man lssnar på musikkällor från en flerformatspelare eller extern dekoder, slå denna inställning på DVD. Input Select MULTI CH (undermen) BGV (sida 74) Justering av ljusstrka på frontpanelsskärmen Genom att ändra denna inställning kan frontpanelsskärmen mörk- eller klarläggas. Setup Option Displa Set Front Panel Displa Dimmer (sida 88) Slå på eller av skärmen för korta meddelanden Varje gång enheten tas i bruk genom kontrollerna på frontpanelen eller fjärrkontrollen så visar enheten ett kort meddelande på videoskärmen. Om man vill slå av skärmen för korta meddelanden ska man välja Off på denna inställning (fabriksinställning är On ). Setup Option Displa Set Short Message (sida 88) Justering av tiden som information visas på GUIskärmen Man kan välja tidslängden som spelningsinformationen ska visas på GUI-skärmen efter att en viss aktion utförts. Setup Option Displa Set Plaback Screen (sida 88) Skdd av inställda värden När man väl ställt in parameter för ljudfältsprogram och gjort andra ssteminställningar, kan denna funktion användas för att förhindra att dessa värden oavsiktligt förändras. Setup Option Memor Guard (sida 87) 6 Sv
EGENSKAPER Egenskaper Inbggd 7-kanalig effektförstärkare Minimum uteffekt RMS (20 Hz till 20 khz, 0,04% övertonsdistorsion, 8 Ω) Fram: 140 W + 140 W Mitt: 140 W Surround: 140 W + 140 W Surround bak: 140 W + 140 W Olika in-/utgångsomkopplare HDMI (IN x 5, UT x 2), Komponentvideo (IN x 3, UT x 1), S-video (IN x 6, UT x 3), Kompositvideo (IN x 6, UT x 5), Koaxialt digitalljud (IN x 3), Optiskt digitalljud (IN x 5, UT x 2), Analogt ljud (IN x 11, UT x 3) Högtalare ut (7-kanalig), Pre ut (7-kanalig), Subwoofer ut, Presence ut, Zon 2/Zon 3/Zon 4 ut Diskreta flerkkanalsingångar (6 eller 8-kanaliga) Ljudfältsprogram Patentskddad Yamaha-teknik för att skapa ljudfält CINEMA DSP 3D Compressed Music Enhancer-läge Virtual CINEMA DSP SILENT CINEMA Digitala ljuddekodrar Dolb TrueHD- och Dolb Digital Plus-dekoder DTS-HD Master Audio- och DTS-HD High Resolution Audio-dekoder Dolb Digital/Dolb Digital EX-dekoder DTS/DTS-ES Matrix 6.1-, Discrete 6.1- och DTS 96/24- dekoder Dolb Pro Logic/Dolb Pro Logic II/Dolb Pro Logic IIxdekoder DTS NEO:6-dekoder HDMI (Högdefinitions multimediagränssnitt) HDMI-gränssnitt för standard-, utvidgad- eller högdefinitions-video samt flerkanalers digitalt ljud baserat på HDMI-version 1.3a (HDMI är licensierat av HDMI Licensing, LLC.) Informationskapacitet för automatisk ljud- och videosnkronisering (läppsnk) Överföringskapacitet för Deep Color-videosignaler (30/36 bitar) Överföringskapacitet för x.v.color -videosignaler Kapacitet för videosignaler med hög repetitionsfrekvens och hög upplösning Kapacitet för digitala ljudformatssignaler med hög upplösning Medföljande tillbehör Kontrollera att följande delar finns med i förpackningen. Fjärrkontroll Förenklad fjärrkontroll Batterier (4) (AAA, LR03, UM-4) HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection Sstem) licensierat av Digital Content Protection, LLC. Möjlighet till uppkonvertering av analog video till HDMI digital video (sammansatt video S-video komponentvideo HDMI digital video) för monitorutgång Analog- och HDMI-video upp/ner: 480i(576i) 480p(576p)/ 720p/1080i/1080p, 480p(576p) 720p/1080i/1080p, 720p 480p(576p)/1080i/1080p, 1080i 480p(576p)/720p/ 1080p, 1080p 480p(576p)/720p/1080i HDMI-funktion för bildskvalitetsjustering DOCK-kontakt DOCK-kontakt för anslutning av en universell Yamaha ipoddockningsstation (tex YDS-11, som säljs separat) eller Bluetooth trådlös mottagare (tex YBA-10, som säljs separat) USB- och nätverksegenskaper USB-port för anslutning av USB-lagringsenhet, USBhårddiskenhet, eller bärbar USB-ljudspelare NETWORK port to connect a PC and Yamaha MCX-2000 or access the Internet Radio via LAN Automatisk DHCP eller manuell nätverkskonfigurering Kapacitet att manövrera receivern via Internet genom en webbläsare Automatiska högtalarinställningsfuktioner Avancerad YPAO (Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer) för automatiska högtalarinställningar Flerpunktsmätvärdesfunktion för olika lssningsplatser Funktion för högtalarvinkelmätning Funktion för val av parametrisk equalizer Andra egenskaper 192-kHz/24-bitars D/A-omvandlare GUI-mener (GUI = grafiskt användargränssnitt) för optimal anpassning av receivern till hela ljud/videoanläggningen Music Content-men som tillåter enkel surfning genom musikinnehållsmener från din ipod, USB-enhet, Internetradio, etc. PURE DIRECT-läge för ett rent hi-fi-ljud för samtliga källor Manövreringskapacitet för adaptivt dnamikomfång Manövreringskapacitet för adaptiv DSP-effektnivå Fjärrkontroll med förinställda fjärrstrningskoder, inlärningsoch makrofunktion Möjlighet till anpassad ZON 2/ZON 3/ZON 4-installation Möjlighet att växla zon mellan huvudzonen och ZONE2/ZONE3/ZONE4 med hjälp av ZONE CONTROLS Sstem Memor-kapacitet för lagring och återkallelse av inställning av flersstemparameter Insomningstimer för varje zon Nätkabel (Två för Asienmodell) Optimeringsmikrofon Mikrofonbas INLEDNING 7 Sv
Egenskaper Logotper och varumärken Tillverkad på Dolb Laboratories licens. Dolb, Pro Logic, och dubbel-d-smbolen är varumärken som tillhör Dolb Laboratories. Tillverkad på licens enligt USA-patentnumren: 5.451.942;5.956.674;5.974.380;5.978.762;6.226.616;6.487.535 och andra utfärdade och sökta USA- och världspatent. DTS är ett registrerat varumärke och logotperna DTS, Smbolen, DTS-HD och DTS-HD Master Audio är varumärken som tillhör DTS, Inc. 1996-2007 DTS, Inc. Alla rättigheter förbehållna. ipod TM ipod är ett varumärke som tillhör Apple Inc., registrerat i USA och andra länder. Certified For Windows Vista-loggan, Windows Media- och Windows-loggan är varumärken eller registrerade varumärken för Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. Innehållsleverantörer använder sig av den digitala rättighetsförvaltningsteknologi för Windows Media (WMDRM) som finns i receivern för att skdda innehållets integritet (Secure Content) så att de intellektuella rättigheterna, inklusive upphovsrätt, i detta innehåll inte används på fel sätt. Receivern använder sig av WM-DRM-programvara för att spela upp Secure Content (WM-DRM-programvara). Om säkerheten på receiverns WM-DRM-programvara har blivit överträdd, kan ägare till Secure Content (Secure Content-ägare) begära att Microsoft återkallar WM-DRM-programvarans rättighet att få na licenser för att kopiera, visa och/eller spela upp Secure Content. Återkallelse ändrar inte WM-DRMprogramvarans förmåga att spela upp oskddat innehåll. En lista på återkallad WM-DRM-programvara skickas till din receiver närhelst du laddar ner en licens för Secure Content från Internet eller från en dator. Microsoft ma, in conjunction with such license, also download revocation list onto our device on behalf of Secure Content Owners. MPEG Laer-3 ljudkodningsteknologi licensierad från Fraunhofer IIS och Thomson. Denna receiver stöder nätverksanslutningar. HDMI, logotpen HDMI och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör HDMI Licensing LLC. x.v.color x.v.color är ett varumärke tillhörande Son Corporation. SILENT CINEMA är ett varumärke tillhörande Yamaha Corporation. 8 Sv
FÖRBEREDELSER Förberedelser Angående denna bruksanvisning anger tips för användningen. Vissa funktioner kan utföras genom att använda antingen knapparna på frontpanelen eller på fjärrkontrollen. I de fall knapparnas namn på frontpanelen respektive fjärrkontrollen skiljer sig åt anges namnen på fjärrkontrollens knappar inom parentes. Denna bruksanvisning är trckt före tillverkningen av produkten. Utförande och teknisk data kan delvis ändras på grund av förbättringar, etc. Om det skulle finnas några skillnader mellan bruksanvisningen och produkten, har produkten företräde. BMASTER ON/OFF eller 3DVD (exempel) anger namnet på delarna på frontpanelen eller fjärrkontrollen. Vi hänvisar till det bifogade bladet eller Tillägg (separat inlägg) för information angående placeringen av varje del. Isättning av batterier i fjärrkontrollen 3 1 ar Bt ut samtliga batterier, om något av följande tillstånd uppmärksammas: fjärrkontrollens räckvidd har minskat. sändningsindikatorn blinkar inte eller dess strka har minskat. Använd inte gamla batterier tillsammans med na. Använd inte olika tper av batterier (tex alkaliska batterier och manganbatterier) tillsammans. Läs noga vad som står på batteriförpackningen, eftersom dessa olika tper av batterier kan ha samma form och färg. Gör dig av med batterierna omedelbart om de skulle ha läckt. Undvik att vidröra det ämne som läckt och försök undvika att det kommer i kontakt med kläder, etc. Rengör batterifacket noggrant innan na batterier isätts. Kasta inte batterier tillsammans med vanliga sopor, utan avskaffa dem i enlighet med lokala bestämmelser. Om det inte sitter några batterier i fjärrkontrollen i mer än 2 minuter, eller om förbrukade batterier får sitta kvar i fjärrkontrollen, kan det hända att innehållet i minnet försvinner. Om minnet skulle ha raderats: sätt i na batterier, ställ in fjärrstrningskoden och programmera på ntt inlärda funktioner som har raderats. INLEDNING 1 Ta bort locket till batterifacket. 2 Sätt i de fra medföljande batterierna (AAA, LR03, UM-4) i enlighet med polmarkeringarna (+ och ) inuti batterifacket. 3 Sätt på locket till batterifacket igen. 2 VOLTAGE SELECTOR (Gäller endast Asienmodell och allmän modell) Observera Spänningsomkopplaren (VOLTAGE SELECTOR) på enhetens baksida måste ställas in på den lokala nätspänningen FÖRE anslutning till vägguttaget. Felaktig inställning av spänningsomkopplaren (VOLTAGE SELECTOR) kan medföra skada på enheten och orsaka brandfara. Använd en skruvmejsel för att vrida spänningsomkopplaren (VOLTAGE SELECTOR) medeller moturs till korrekt läge. Spänningarna är följande:...110/120/220/230240 V växelström, 50/60 Hz VOLTAGE SELECTOR 230-240V Spänningsindikering 9 Sv
SNABBGUIDE Följ anvisningarna i följande steg för att på enklaste sätt göra hembioanläggningen klar för DVD-filmvisning. Videomonitor Vänster framhögtalare Höger framhögtalare Subwoofer Höger surroundhögtalare Snabbguide Förberedelse: Kontrollera delarna I dessa punkter behöver följande levererade tillbehör användas. Nätkabel Mitthögtalare Höger bakre surroundhögtalare DVDspelare Vänster surroundhögtalare Vänster bakre surroundhögtalare Steg 1: Installera högtalarna S. 11 Steg 2: Anslut DVD-spelaren och övriga komponenter S. 12 Steg 3: Slå på strömmen och starta uppspelningen Följande delar levereras inte med förpackningen till enheten. Högtalare Framhögtalare... x 2 Mitthögtalare... x 1 Surroundhögtalare... x 4 Välj magnetiskt avskärmade högtalare. Högtalaranläggningen måste bestå av minst två framhögtalare. Behovet av andra högtalare har följande prioritet: 1. Två surroundhögtalare 2. En mitthögtalare 3. En (eller två) bakre surroundhögtalare Aktiv subwoofer... x 1 Välj en aktiv subwoofer försedd med en RCAingång. Högtalarkabel... x 7 Subwooferkabel... x 1 Välj en enkanalig RCA-kabel. DVD-spelare... x 1 Välj en DVD-spelare försedd med koaxial digitalljudutgång och kompositvideoutgång. Videomonitor... x 1 Välj en TV-monitor, videomonitor eller projektor försedd med en kompositvideoingång. Videokabel... x 2 Välj kompositvideokablar med RCA-kontakter. Koaxial digital ljudkabel... x 1 S. 13 Njut av DVD-uppspelningen! 10 Sv
HDMI IN4 DVR IN3 CBL/ SAT IN2 REMOTE DVD IN1 BD/ HD DVD OUT 2 OUT 1 MONITOR OUT/ ZONE OUT Y PB PR COMPONENT VIDEO BD/HD DVD DVD CBL/SAT A B C GND PHONO CD TV L R DOCK Y PB PR IN 1 OUT IN 2 OUT AUDIO ZONE 4 OUT 1 TUNER L R CENTER SUB WOOFER IN (PLAY) FRONT(6CH) SUR.BACK (8CH) SURROUND CENTER SUB WOOFER DIGITAL INPUT MULTI CH INPUT CD 2 DVD 3 DVR MD/CD-R OUT (REC) COAXIAL 1 2 BD/HD DVD 4 TV TRIGGER OUT 5 DVD FRONT PRE OUT BD/ HD DVD CBL/SAT SURROUND 6 RS-232C VIDEO DVR IN SINGLE(SB) ZONE 2 ZONE 3 ZONE VIDEO SUR.BACK/ PRESENCE OUT IN ZONE OUT DIGITAL OUTPUT DVD CBL/ MD/ 7 SAT 8 CD-R ZONE 4 VCR OUT OPTICAL S VIDEO MONITOR OUT VIDEO NETWORK SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP PRESENCE/ZONE 2/ZONE 3 R L R SP1 L R USB CENTER SINGLE FRONT SURROUND ZONE 2/ZONE 3 SP2 L R L R L AC OUTLETS SWITCHED AC IN Snabbguide Steg 1: Installera högtalarna Placera högtalarna i rummet och anslut dem till enheten. Se till att vänster kanal (L), höger kanal (R), + (röd) och (svart) ansluts rätt. Framhögtalare och mitthögtalare + + + Lossa För in Dra åt INLEDNING + + + SUBWOOFER PRE OUT Högtalarkontakter 1 Placera ut högtalarna och subwoofern i rummet. 2 Anslut högtalarkablarna till varje högtalare. Till höger framhögtalare Till vänster framhögtalare Till mitthögtalaren Surroundhögtalare och bakre surroundhögtalare 3 Anslut varje högtalarkabel till respektive högtalarutgång på enheten. 1 2 3 4 Till vänster bakre surroundhögtalare Till vänster bakre surroundhögtalare Till höger surroundhögtalare Till vänster surroundhögtalare 1 Se till att varken receivern eller subwoofern är ansluten till något vägguttag. 2 Tvinna ihop de blottade trådarna på högtalarkablarna för att förhindra kortslutningar. 3 Låt inga blottade trådar i högtalarkablarna komma i kontakt med varandra. 4 Låt inga blottade trådar i högtalarkablarna komma i kontakt med någon metalldel på receivern. 4 Anslut subwooferkabeln till utgången SUBWOOFER PRE OUT på receivern och till ingången på subwoofern. Subwoofer AV-föstärkare Ingång Subwooferkabel SUBWOOFER PRE OUT-jack 11 Sv
HDMI IN4 DVR IN3 CBL/ SAT IN2 REMOTE DVD IN1 BD/ HD DVD OUT 2 OUT 1 MONITOR OUT/ ZONE OUT Y PB PR COMPONENT VIDEO BD/HD DVD DVD CBL/SAT A B C GND PHONO CD TV L R DOCK Y PB PR IN 1 OUT IN 2 OUT AUDIO ZONE 4 OUT 1 TUNER L R CENTER SUB WOOFER IN (PLAY) FRONT(6CH) SUR.BACK (8CH) SURROUND CENTER SUB WOOFER DIGITAL INPUT MULTI CH INPUT CD 2 DVD 3 DVR MD/CD-R OUT (REC) COAXIAL 1 2 BD/HD DVD 4 TV TRIGGER OUT 5 DVD FRONT PRE OUT BD/ HD DVD CBL/SAT SURROUND 6 RS-232C VIDEO DVR IN SINGLE(SB) ZONE 2 ZONE 3 ZONE VIDEO SUR.BACK/ PRESENCE OUT IN ZONE OUT DIGITAL OUTPUT DVD CBL/ MD/ 7 SAT 8 CD-R ZONE 4 VCR OUT OPTICAL S VIDEO MONITOR OUT VIDEO NETWORK SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP PRESENCE/ZONE 2/ZONE 3 R L R SP1 L R USB CENTER SINGLE FRONT SURROUND ZONE 2/ZONE 3 SP2 L R L R L AC OUTLETS SWITCHED AC IN Snabbguide Steg 2: Anslut DVD-spelaren och övriga komponenter DVD VIDEO VIDEO MONITOR OUT 3 Anslut videokabeln till utgången VIDEO MONITOR OUT på receivern och till videoingången på videomonitorn. Videomonitor AV-föstärkare + + + + + + Videoingång Videokabel VIDEO MONITOR OUT-jack DVD DIGITAL INPUT COAXIAL Se till att varken receivern eller DVDspelaren är ansluten till något vägguttag. 1 Anslut den koaxiala digitala ljudkabeln till den koaxiala digitala ljudutgången på DVDspelaren och till ingången DVD DIGITAL INPUT COAXIAL på receivern. 4 Anslut den medföljande nätkabeln till nätintaget AC IN på receivern och anslut sedan nätkabeln och övriga komponenter till lämpliga vägguttag. För övriga detaljer angående anslutning av nätkabeln, se sida 29. För andra anslutningar Andra högtalarkombinationer S. 17 Information om jack och kabelkontakter S. 20 DVD-spelare AV-föstärkare Information om HDMI S. 21 TV-monitor eller projektor S. 23 Andra komponenter S. 24 Extern förstärkare S. 26 Multiformatspelare eller extern dekoder S. 27 Koaxial digital ljudutgång Koaxial digital ljudkabel DVD DIGITAL INPUT COAXIAL-jack Universell Yamaha ipod-dockningsstation eller Bluetooth trådlös ljudmottagare S. 27 Nätverk S. 28 2 Anslut videokabeln till kompositvideoutgången på DVD-spelaren och till ingången DVD VIDEO på receivern. USB-enhet S. 28 DVD-spelare AV-föstärkare DVD VIDEO-jack Kompositvideoutgång Videokabel 12 Sv
Snabbguide Steg 3: Slå på strömmen och starta uppspelningen 6 Trck på AMAIN ZONE ON/OFF för att ställa receivern på standb-läge. Kontrollera tpen av anslutna högtalare. Om 6 ohms högtalare används, ställ då in SPEAKER IMP. på 6Ω MIN innan receivern tas i bruk (sida 30). 4 ohms högtalare kan också användas som framhögtalare (sida 113). INLEDNING 1 Slå på videomonitorn som är ansluten till receivern. 2 Trck in BMASTER ON/OFF på frontpanelen i läget ON. För detaljer om hur receivern slås på/stängs av och standb-läget, se sida 30. För andra funktioner Automatisk optimering av högtalarparametrarna S. 34 Grundläggande uppspelningsfuktioner S. 41 Ljudfältsprogram S. 45 Rent hi-fi-ljud S. 53 Uppspelning av Bluetooth-komponent S. 55 Uppspelning av ipod S. 57 3 Vrid på ingångsväljaren IINPUT för att välja DVD som ingångskälla. Uppspelning via USB eller nätverk S. 59 4 Starta uppspelning av önskad DVD-skiva på spelaren. 5 Vrid på MVOLUME för att justera volmen. 13 Sv
Anslutningar Bakpanel 1 2 3 4 5 6 7 8 HDMI IN4 MONITOR OUT/ ZONE OUT COMPONENT VIDEO BD/HD DVD DVD CBL/SAT A B C BD/HD DVD DVD VIDEO CBL/SAT DVR IN OUT IN VCR OUT MONITOR OUT S VIDEO NETWORK USB DVR Y Y AC IN IN3 PB PB VIDEO CBL/ SAT IN2 PR REMOTE PR IN 1 2 OUT IN OUT TUNER L R IN (PLAY) MD/CD-R OUT (REC) SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP PRESENCE/ZONE 2/ZONE 3 R L R SP1 L + + CENTER + DVD GND PHONO CD TV ZONE 4 OUT CENTER FRONT(6CH) SURROUND CENTER FRONT SURROUND SINGLE(SB) ZONE 2 ZONE 3 ZONE VIDEO AC OUTLETS SWITCHED IN1 L SINGLE BD/ HD DVD OUT 2 R DOCK AUDIO SUB SUR.BACK SUB WOOFER (8CH) WOOFER MULTI CH INPUT DIGITAL INPUT PRE OUT SUR.BACK/ PRESENCE ZONE OUT DIGITAL OUTPUT R FRONT SURROUND ZONE 2/ZONE 3 SP2 L R L R + + + L OUT 1 COAXIAL 1 CD 2 DVD 3 DVR 4 TV 5 BD/ HD DVD 6 DVD CBL/ MD/ 7 SAT 8 CD-R ZONE 4 OPTICAL 1 2 TRIGGER OUT RS-232C 9 0 A B C Namn Sida 1 HDMI-jack 21 2 COMPONENT VIDEO-jack 20 RS-232C-kontakten är extra strkoppling endast för fabriksbruk. Kontakta din återförsäljare angående detaljer. 3 Ljudkomponentjack 20 REMOTE IN/OUT-jack 27, 107 4 Videokomponentjack 20 5 NETWORK-port 28 6 USB-port 28 7 VOLTAGE SELECTOR (Gäller endast Asienmodell och allmän modell) 9 8 AC IN 29 AC OUTLET(S) 29 9 DOCK-kontakt 27 0 DIGITAL INPUT/OUTPUT-jack 20 A TRIGGER OUT-jack 109 B RS-232C-kontakt C MULTI CH INPUT-jack 27 PRE OUT-jack 26 ZONE OUT-jack 107 Högtalarkontakter 17 14 Sv
Anslutningar Placering av högtalarna Illustrationerna nedan visar den högtalaruppställning vi rekommenderar. En 7.1-kanalig högtalaruppställning är högt rekommenderad för återgivning av ljudformat med hög upplösning (Dolb TrueHD, DTS- HD Master Audio, etc.) genom ljudfältsprogram. Vi rekommenderar att högtalare för närvarokänsla ansluts för återgivning av effektljud i ljudfältsprogrammet CINEMA DSP. Bakre surroundhögtalare och högtalare för närvarokänsla matar inte ut ljud samtidigt. 7.1-kanalig högtalaruppställning (plus högtalare för närvarokänsla) PL FL 30 C FR PR PL FL C PR FR SW SR FÖRBEREDELSER SL SL 80 60 SR SR SL SBR SBL SBR SBL Minst 30 cm 6.1-kanalig högtalaruppställning FL C FR FR 30 FL SW SR C SL SL 80 60 SR SR SL SB SB 5.1-kanalig högtalaruppställning FL C FR FR 30 FL SW C SL SL 80 60 SR SR SR SL 15 Sv
Anslutningar Högtalartper Vänster och höger framhögtalare (FL och FR) Framhögtalarna används för huvudljudet och för effektljuden. Placera dessa högtalare på samma avstånd från den ideala lssningsplatsen. Avståndet från båda högtalare till vardera sida av videomonitorn ska vara detsamma. Mitthögtalare (C) Mitthögtalaren är för mittkanalens ljud (dialog, sång, etc.) Om det av någon anledning inte skulle passa att ha en mitthögtalare går det att klara sig utan. Men det bästa resultatet erhåller man dock med ett fullständigt sstem. Vänster och höger surroundhögtalare (SL och SR) Surroundhögtalarna används för effekt- och surroundljud. För en 5.1-kanalig högtalaruppställning, placera dessa högtalare längre bak i förhållande till dess placering på en 7.1-kanalig högtalaruppställning. Vänster och höger bakre surroundhögtalare (SBL och SBR) / Bakre surroundhögtalare (SB) De bakre surroundhögtalarna kompletterar surroundhögtalarna och erbjuder mer verklighetstrogna förflttningar fram-till-bak. För en 6.1-kanalig högtalaruppställning, konfigureras Surround Back -inställningen (sida 76) för blandning och utmatning av vänster och höger bakre surroundkanalsignaler via den ensamma bakre surroundhögtalaren. För en 5.1-kanalig högtalaruppställning, konfigureras Surround Back -inställningen (sida 76) för utmatning av vänster och höger surroundkanalsignaler via vänster och höger surroundhögtalare. Subwoofer (SW) Att använda en subwoofer med en inbggd förstärkare, till exempel Yamaha Active Servo Processing Subwoofer Sstem, är effektivt inte bara för förstärkning av basfrekvenserna från en eller alla kanaler, utan också för återgivning av hi-fi-ljudet i den LFE-kanal (lågfrekvenseffekt) som förekommer i Dolb Digital- och DTS-källor. Placeringen av subwoofern är inte så kritisk, eftersom låga basljud inte är riktningskänsliga. Det är dock bättre att placera subwoofern nära framhögtalarna. Vrid den en aning in mot rummets mitt för att minska väggreflektioner. Vänster och höger högtalare för närvarokänsla (PL och PR) Högtalarna för närvarokänsla kompletterar ljudet från framhögtalarna med extra omgivande effekter som framkallas av ljudfältsprogrammen (sida 45). Vi rekommenderar att högtalare för närvarokänsla används speciellt för ljudfältsprogrammen CINEMA DSP. Anslut högtalarna till högtalarutgångarna SP1 och ställ in Front Presence på Yes när högtalare för närvarokänsla ska användas (sida 76). 1,8 m 0,5 till 1 m 0,5 till 1 m PL FL C PR FR 1,8 m För andra högtalarkombinationer Flerkanalskällor kan återges med ljudfältsprogram om en högtalarkombination används olik 7.1/6.1/5.1- kanaliga högtalarkombinationer. Använd funktionen för automatisk inställning (sida 34) eller ställ Speaker -parametrarna (sida 75), för utmatning av surroundljud via de anslutna högtalarna. 16 Sv
Anslutningar Anslutning av högtalare Se till att vänster kanal (L), höger kanal (R), + (röd) och (svart) ansluts rätt. Om anslutningarna är felaktiga kan receivern inte återge ingångskällorna korrekt. Observera Kontrollera att receivern är avslagen, innan anslutning av högtalare påbörjas (sida 30). Låt inga blottade trådar i högtalarkablarna komma i kontakt med varandra eller med någon metalldel på receivern. Detta kan skada receivern och/eller högtalarna. Använd magnetiskt avskärmade högtalare. Om denna tp av högtalare ändå ger upphov till störningar på bildskärmen, placera då högtalarna längre bort från bildskärmen. Om 6 ohms högtalare ska användas, se då till att ställa in SPEAKER IMP. på 6ΩMIN innan receivern börjar användas (sida 30). 4 ohms högtalare kan också användas som framhögtalare (sida 113). ar En högtalarkabel består i själva verket av ett par isolerade kablar som löper sida vid sida. Kablarna har olika färger och former. Ibland har de en rand, ett spår eller en upphöjd kant. Anslut kabeln med ränder (spår, etc.) till de positiva ut- och ingångarna + (röda) på receivern respektive högtalaren. Anslut den enfärgade kabeln till de negativa kontakterna (svarta). Både bakre surroundhögtalare och högtalare för närvarokänsla kan anslutas till receivern, men de matar inte ut ljud samtidigt. Receivern kopplar automatiskt om mellan högtalarna för närvarokänsla och de bakre surroundhögtalarna i enlighet med aktuell ingångskälla och valt ljudfältsprogram. 7.1-kanalig högtalaranslutning FÖRBEREDELSER Subwoofer Bakre surroundhögtalare Höger Vänster Högtalare för närvarokänsla (sida 16) eller Zon 2- eller Zon 3-högtalare (sida 107) Mitthögtalare SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP PRESENCE/ZONE 2/ZONE 3 R L R SP1 L + + CENTER + SINGLE SUB WOOFER R FRONT SURROUND ZONE 2/ZONE 3 SP2 L R L R + + + L Zon 2- eller Zon 3-högtalare (sida 107) Höger Vänster Framhögtalare Höger Vänster Surroundhögtalare 17 Sv
Anslutningar 6.1-kanalig högtalaranslutning Bakre surroundhögtalare Subwoofer Högtalare för närvarokänsla (sida 16) eller Zon 2- eller Zon 3-högtalare (sida 107) Mitthögtalare SPEAKERS PRESENCE/ZONE 2/ZONE 3 L R SP1 L + CENTER + SINGLE SUB WOOFER R FRONT SURROUND ZONE 2/ZONE 3 SP2 L R L R + + + L Zon 2- eller Zon 3- högtalare (sida 107) Höger Vänster Framhögtalare 5.1-kanalig högtalaranslutning Höger Vänster Surroundhögtalare Subwoofer Framhögtalare för anslutningar för tvådelad förstärkning (sida 19) Högtalare för närvarokänsla (sida 16) eller Zon 2- eller Zon 3-högtalare (sida 107) Mitthögtalare SPEAKERS SURROUND BACK/BI-AMP PRESENCE/ZONE 2/ZONE 3 R L R SP1 L + + CENTER + SINGLE SUB WOOFER R FRONT SURROUND ZONE 2/ZONE 3 SP2 L R L R + + + L Zone 2/Zone 3-högtalare (sida 107) Höger Vänster Framhögtalare Höger Vänster Surroundhögtalare 18 Sv
Anslutningar Anslutning av högtalarkabeln 1 Skala bort cirka 10 mm av isoleringen från änden av högtalarkabeln och tvinna sedan ihop de blottade trådarna för att förhindra kortslutningar. Användning av anslutningar för tvådelad förstärkning Observera Ta bort kortslutningsbglarna eller -brggorna från högtalarna för att separera övergångsfiltren LPF (lågpassfilter) och HPF (högpassfilter). 10 mm 2 Lossa på knoppen, för in en frilagd ledningstråd i hålet och dra sedan åt knoppen. Det går att ansluta en tvådelad förstärkning till en uppsättning högtalare som stöder tvådelad förstärkning, enligt bilden nedan. För att aktivera anslutningen, konfigurera BI-AMP -inställningen (sida 114). Receivern SURROUND BACK/BI-AMP R L + FÖRBEREDELSER Lossa För in Dra åt R SINGLE FRONT L + Anslutning av banankontakter (Gäller ej modeller till Europa, inkl. Storbritannien, och Asien, inkl. Korea) Dra åt knoppen och skjut sedan in banankontakten så långt det går i högtalarutgången. Bananstift Höger Vänster Framhögtalare Vid utförande av en konventionell anslutning till högtalarna, kontrollera att kortslutningsbglarna skjuts in korrekt i högtalarutgångarna. Vi hänvisar till högtalarbruksanvisningarna angående detaljer. 19 Sv
Anslutningar Information om jack och kabelkontakter Receivern har tre tper av ljudjack, tre tper av videojack och HDMI-jack. Anslutningsmetoden kan väljas med hänsn till den komponent som ska anslutas. Ljudjack Videojack L AUDIO R DIGITAL COAXIAL DIGITAL OPTICAL VIDEO S VIDEO COMPONENT VIDEO Y PB PR (Vit) (Röd) (Orange) (Gul) (Grön) (Blå) (Röd) L R C O V S Y PB PR Vänster och höger analoga ljudkabelkontakter Koaxial digital ljudkabelkontakt Optisk digital ljudkabelkontakt Kompositvideokabelkontakt S-videokabelkontakt Komponentvideokabelkontakt AUDIO-jack Använd dessa för vanliga analoga ljudsignaler överförda via vänster och höger analoga ljudkablar. Anslut röda kontakter till de högra jacken och vita kontakter till de vänstra jacken. COAXIAL-jack Använd dessa för digitala ljudsignaler överförda via koaxiala digitala ljudkablar. OPTICAL-jack Använd dessa för digitala ljudsignaler överförda via optiska digitala ljudkablar. Du kan använda de digitala ingångarna för att mata in PCM-, Dolb Digital- och DTS-bitflöden. Vid anslutning av komponenter till både COAXIAL- och OPTICAL-ingångarna, har de signaler som matas in via COAXIAL-ingången prioritet. Alla digitala ingångar är kompatibla med digitala signaler med samplingsfrekvens på upp till 96 khz. VIDEO-jack Använd dessa för vanliga kompositvideosignaler överförda via kompositvideokablar. S VIDEO-jack Använd dessa för S-videosignaler, uppdelade i luminans- (Y) och krominansvideosignaler (C), och överförda via separata ledningar i S-videokablar. COMPONENT VIDEO-jack Använd dessa för komponentvideosignaler, uppdelade i luminans- (Y) och krominansvideosignaler (PB, PR), och överförda via separata ledningar i komponentvideokablar. Receivern är utrustad med en videoomvandlingsfunktion. (sida 22) 20 Sv
Anslutningar Information gällande HDMI Receivern är försedd med fra HDMI-ingångar och två HDMI-utgångar för in/utmatning av digitala ljud- och videosignaler. HDMI-jack och -kabelkontakt Vi rekommenderar användning av en separat inköpt HDMI-kabel som är kortare än 5 meter och försedd med HDMI-logotpen. Använd en omvandlingskabel (HDMI-jack DVI-D-jack) för att ansluta receivern till en DVI-komponent. Eventuella problem gällande HDMI-anslutning kan kontrolleras (sida 43). Om Mode i Standb Through är inställt på Last eller Fix, tillåter receivern HDMI-signaler inmatade via ett HDMI IN-jack passerar enheten och matas ut via ett HDMI OUT-jack (sida 83). Receivern är utrustad med två HDMI OUT-jack. Det är möjligt att välja de aktiva HDMI OUT -jacken (sida 42). Receivern är utrustad med en videoomvandlingsfunktionsida 22. ar Var noga med att inte koppla loss eller ansluta kabeln eller slå av strömmen till HDMI-komponenter anslutna till utgångarna HDMI OUT på receivern medan överföring av data pågår. Om detta görs kan det avbrta uppspelningen eller orsaka störningar. Endast ljudsignaler som matas in via HDMI-ingångar matas ut via utgångar HDMI OUT. Om en videomonitor ansluten till utgången HDMI OUT via en DVI-anslutning slås av, kan anslutningen komma att brtas. HDMI HDMI-signalkompatibilitet med receivern Ljudsignaler Ljudsignaltper 2-kanaliga linjära PCM-signaler Flerkanaliga linjära PCM-signaler DSD-signaler Bitströmssignaler Bitström (högupplöst ljud) Ljudsignalformat 2-kanalig, 32-192 khz, 16/20/24 bitar 8-kanalig, 32-192 khz, 16/20/24 bitar 2/5.1-kanalig, 2,8224 MHz,1 bitar Dolb Digital, DTS Dolb TrueHD Dolb Digital Plus DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio HDMI-kabelkontakt Kompatibla medier CD, DVD-Video, DVD-Audio, etc. DVD-Audio, etc. SA-CD, etc. DVD-Video, etc. Blu-ra Disc, HD DVD, etc. Om en källkomponent kan avkoda signaler för ljudkommentarer i ljudbitsströmmar, så kan ljudkällor återges med ljudkommentarer nermixade genom att använda anslutningar via följande ingångar: flerkanaliga analoga ljudingångar (sida 27) DIGITAL INPUT OPTICAL (eller COAXIAL) Vi hänvisar till bruksanvisningen för källkomponenten ifråga angående korrekta inställningar på denna. ar Vid uppspelning av CPPM-kopieringsskddat DVD-ljud kan det hända, beroende på tpen av DVD-spelare, att video- och ljudsignaler inte matas ut. Receivern är inte kompatibel med HDCP-inkompatibla HDMIeller DVI-komponenter. Om ljudbitsströmsignaler ska avkodas på receivern, ställ in källkomponenten på korrekt sätt för direkt utmatning av bitströmsljudsignaler (utan att bitströmssignaler först avkodas av källkomponenten). Receivern är inte kompatibel med ljudkommentarfunktioner (tex speciellt ljudinnehåll nedladdat via internet) för Blu-ra Disc-skivor eller HD DVD-skivor. Receivern återger inte ljudkommentarer som förekommer på Blu-ra Disc- eller HD DVD-skivor. Videosignaler Receivern är kompatibel med videosignaler i följande upplösningar: 480i/60 Hz 576i/50 Hz 480p/60 Hz 576p/50 Hz 720p/60 Hz, 50 Hz 1080i/60 Hz, 50 Hz 1080p/60 Hz, 50 Hz, 24Hz Kompatibelt med Deep Color- och x.v.colorvideosignaler Receivern accepterar också Deep Color- (30 eller 36-bit) och x.v.color-videosignaler. För att återge dessa videosignaler från HDMI OUT-jack utan någon som helst behandling, ställ in HDMI HDMI (sida 82) på Through. Om en ansluten videomonitor inte är kompatibel med Deep Color- eller x.v.color-videosignaler, kan det hända att videokällan inte spelas upp korrekt. Grundinställd tilldelning av HDMI-ingångar HDMI-ingång IN1 IN2 IN3 IN4 Främre HDMI IN-ingång Tilldelad ingångskälla BD/HD DVD DVD CBL/SAT DVR V-AUX FÖRBEREDELSER 21 Sv
Anslutningar Ljud- och videosignalflöde Ljudsignalflöde Videosignalflöde Ingångs Utmatning Ingångs Utmatning HDMI HDMI DIGITAL AUDIO (COAXIAL) DIGITAL AUDIO (OPTICAL) COMPONENT VIDEO AUDIO S VIDEO VIDEO Digital Analog Through Videoomvandling Enbart HDMI-ingångarna stöder inmatning av flersignalerna PCM, DSD, Dolb TrueHD, Dolb Digital Plus, DTS-HD Master Audio och DTS-HD High Resolution Audio. Det är alltid möjligt att omvandla analoga videosignaler till HDMI, såvida inte videosignalerna matas in via HDMIingångarna eller om det matas ut analoga videosignaler med upplösning 1080p. För att ställa in analog till analog videoomvandling eller ändra andra videoinställningar, konfigurera Video -parametrar (sida 81). Om olika analoga videosignaler matas in samtidigt, prioriteras följande ordning: (1) COMPONENT VIDEO, (2) S VIDEO, (3) VIDEO 22 Sv
Anslutningar Anslutning av en TV-monitor eller en projektor Se till att varken receivern eller andra komponenter är anslutna till något vägguttag. Konfigurera Audio Output -inställningarna för att välja tpen av ljudsignaler i HDMI OUT-jacket (sida 84). För att tilldela utgångarna COMPONENT VIDEO (MONITOR OUT/ZONE OUT) till huvudzonen eller annan zon, konfigurera Component Assign -inställningen (sida 85). Om en videomonitor ansluten till utgången HDMI OUT via en DVI-anslutning slås av, kan anslutningen komma att brtas. I sådant fall blinkar visaren HDMI oregelbundet. HDMI in Projektor FÖRBEREDELSER HDMI COMPONENT VIDEO MONITOR OUT/ ZONE OUT Y VIDEO MONITOR OUT S VIDEO PB VIDEO PR TV OUT 2 AUDIO DIGITAL INPUT OUT 1 4 TV L R Y PB PR O V S Komponentvideo in Ljud ut HDMI in TV Optisk ut Video in S-video in Rekommenderade anslutningar Alternativa anslutningar 23 Sv
Anslutningar Anslutning av andra komponenter Anslutning av ljud- och videokomponenter Receivern har tre tper av ljudjack, tre tper av videojack och HDMI-jack. Anslutningsmetoden kan väljas med hänsn till den komponent som ska anslutas. HDMI kan överföra både digitalt ljud och digital bild över en enda HDMI-kabel. Videojack COMPONENT VIDEO VIDEO S VIDEO HDMI IN4 COMPONENT VIDEO BD/HD DVD DVD CBL/SAT A B C BD/HD DVD DVD VIDEO CBL/SAT DVR IN OUT IN VCR OUT DVR Y IN3 PB CBL/ SAT PR TUNER L IN (PLAY) MD/CD-R OUT (REC) IN2 HDMI-jack DVD R GND PHONO CD TV IN1 L BD/ HD DVD R COAXIAL 1 CD 2 DVD 3 DVR 4 TV 5 BD/ HD DVD 6 DVD CBL/ 7 SAT 8 MD/ CD-R OPTICAL Ljudjack AUDIO COAXIAL OPTICAL Anslutningsexempel (anslutning av en DVD-spelare) DVD-spelare HDMI ut Koaxial ut Komponent ut S-video ut Video ut Optisk ut Ljud ut C Y PB PR S V L R O HDMI COMPONENT VIDEO DVD B Y PB DVD VIDEO Rekommenderade anslutningar PR L IN2 R DVD DIGITAL INPUT Alternativa anslutningar COAXIAL OPTICAL 2 DVD 6 DVD 24 Sv