Försäkringsvillkor ZS 53:4 - Konsultansvar Zurich Global Corporate UK
ZS 53:4 - Allmänna villkor Konsultansvarsförsäkring för Företag Försäkringens omfattning framgår av försäkringsbrevet. Zurich Insurance plc (Irland), Filial Sverige benämns nedan i försäkringsvillkoren som Zurich. Innehåll 1 Försäkringens omfattning 1.1 Försäkrade personer och försäkrad verksamhet 1.2 När försäkringen gäller 1.3 Var försäkringen gäller 1.4 Försäkringsbelopp 1.5 Självrisk 1.6 Zurichs åtagande 1.7 Undantag 2 Skaderegleringsbestämmelser 2.1 Anmälan om skada och ersättningskrav 2.2 Skyldighet att lämna upplysningar 2.3 Skyldighet att utreda 2.4 Dokumentationsplikt 2.5 Skyldighet att åberopa ansvarsbegränsning 2.6 Försummelse att fullgöra skyldighet vid försäkringsfall 2.7 Rättegång 2.8 Uppgörelse i godo 2.9 Dröjsmål med försäkringsersättningen 2.10 Utbetalning till bolag som är föremål för sanktioner Allmänna avtalsbestämmelser 0 Försäkringstagarens behörighet 1 Ansvar under försäkringstiden 2 Rätt till förtida uppsägning eller villkorsändring 3 Premiebetalning 4 Premieåterbetalning när försäkringsavtalet upphör i förtid 5 Upplysningsplikt 6 Riskökning 7 Räddningsplikt 8 Regress 9 Dubbelförsäkring 10 Kvittningsförbehåll 11 Valuta 12 Force majeure 13 Preskription 14 Tillämpbar lag och behörig domstol 15 Bolag som är föremål för sanktioner 2
1 Försäkringens omfattning 1.1 Försäkrade personer och försäkrad verksamhet Försäkringen gäller för försäkringstagaren och i försäkringsbrevet angivna medförsäkrade dotterbolag (de försäkrade) och avser uteslutande rådgivande verksamhet* av det slag som anges i försäkringsbrevet. *Anm. Med rådgivande verksamhet avses enbart utförande av beräkningar, ritningar, beskrivningar, råd eller anvisningar. 1.2 När försäkringen gäller Försäkringen gäller för skada som upptäcks under försäkringstiden, förutsatt att försäkringen är i kraft, dock med begränsning enligt följande stycke. Försäkringen gäller enbart för skador som upptäcks inom tio år från den dag konsultens uppdrag slutförts eller annars upphört. 1.3 Var försäkringen gäller Försäkringen gäller vid skada som inträffar inom Norden och som avser där befintlig verksamhet, byggnad, anläggning eller annat objekt. 1.4 Försäkringsbelopp Zurichs ersättningsskyldighet för samtliga skador till följd av ett uppdrag är begränsat till det i försäkringsbrevet angivna försäkringsbeloppet. För skador som uppkommer till följd av flera uppdrag är Zurichs ersättningsskyldighet begränsad till högst tre gånger försäkringsbeloppet. Oaktat vad som ovan angivits lämnas ersättning för ränta på skadestånd, rättegångs-, skiljeförfarande- och räddningskostnad även om försäkringsbeloppet därigenom överskrids. 1.5 Självrisk Vid varje skada dras från den sammanlagda ersättningen som Zurich utger enligt 1.6 en självrisk motsvarande det självriskbelopp som anges i försäkringsbrevet. Vid beräkning av självrisk skall varje fel eller försummelse i ritningar, beskrivningar, beräkningar, råd eller anvisningar anses som en skada, flera skador anses som en skada om de härrör från ett och samma fel eller en och samma försummelse i ritningar, beskrivningar, beräkningar, råd eller anvisningar. 1.6 Zurichs åtagande Försäkringen omfattar skadeståndsskyldighet för person-, sak- och ren förmögenhetsskada enligt allmänna skadeståndsrättsliga regler och enligt Allmänna Bestämmelser för Konsultuppdrag inom arkitekt och ingenjörsverksamhet (ABK), men gäller inte för ersättningsskyldighet enligt åtagande därutöver. Zurich åtar sig vid skada som kan omfattas av försäkringen och som överstiger avtalad självrisk gentemot den försäkrade att utreda om skadeståndsskyldighet föreligger förhandla med den som kräver skadestånd föra den försäkrades talan vid rättegång eller skiljeförfarande och därvid betala de rättegångskostnader eller skiljeförfarandekostnader som den försäkrade åsamkas eller åläggs att betala och som inte kan utfås av motpart eller annan samt att betala det skadestånd som den försäkrade är skyldig att utge. Om den försäkrade haft utgift (räddningskostnad) för att begränsa omedelbart förestående eller inträffad skada som kan föranleda skadeståndsskyldighet som omfattas av försäkringen lämnas ersättning om åtgärderna med hänsyn till omständigheterna varit skäliga. Zurich har rätt att för den försäkrades räkning anlita annan än egen personal för utredning, förhandling eller som rättegångsombud, varvid det ingår i åtagandet att betala kostnaderna för det. 3
1.7 Undantag 1.7.1 Uppsåt och risktagande Försäkringen gäller inte för skada som till någon del orsakats med uppsåt av den försäkrades VD, styrelseledamot, ledande befattningshavare eller arbetsledning. Försäkringen gäller inte heller för skada som den försäkrades VD, styrelseledamot, ledande befattningshavare eller arbetsledning vid försäkringens tecknande insåg eller borde ha insett skulle komma att inträffa, eller som uppkommer under sådana omständigheter att det för någon av dem borde ha stått klart att skada med stor sannolikhet skulle komma att inträffa och som de skäligen hade kunnat förhindra. 1.7.2 Förväntade skadeståndskrav Försäkringen gäller inte för skadeståndskrav som den försäkrade vid försäkringens tecknande insåg eller borde ha insett skulle komma att framställas. 1.7.3 Gemensamma ekonomiska intressen Försäkringen gäller inte för skada som tillfogas den försäkrade eller delägare i den försäkrade rörelsen skada som orsakas av annan än den försäkrade och som den försäkrade genom konsultgruppavtal eller genom annat avtal med sin uppdragsgivare påtagit sig ansvar för. 1.7.4 Utfästelse eller garanti Försäkringen gäller inte för skada i den mån skadeståndsanspråket endast kan grundas på uttrycklig eller underförstådd utfästelse eller garanti. 1.7.5 Försening Försäkringen gäller inte för skada som är en följd av att uppdrag eller del därav inte redovisats i rätt tid. 1.7.6 Böter och kostnad för rättegång m.m. Försäkringen gäller inte för viten, böter, byggnadsavgift eller annan påföljd med karaktär av straffskadestånd och inte heller rättegångskostnader i samband med brottmål. 1.7.7 Hävning Försäkringen gäller inte för skada som är en följd av att avtal mellan den försäkrade och annan hävs. 1.7.8 Estetisk skada Försäkringen gäller inte för skada som består i att objekt eller del därav i fråga om utformning, material m m erhållit ett ur utseendesynpunkt inte tilltalande utförande. 1.7.9 Befattning med eller ingrepp i egendom Försäkringen gäller inte för skada som uppkommer vid befattning med eller fysiska ingrepp i fast eller lös egendom. 1.7.10 Avhjälpande Försäkringen gäller inte för kostnader i samband med avhjälpande av fel i handlingar. 1.7.11 Ersättning från annan Försäkringen gäller inte i den mån skada kan ersättas genom arbetsskadeförsäkring, socialförsäkring, annan gällande försäkring eller ersättningsform eller som tjänsteförmån, dock gäller försäkringen om regress utövas. 1.7.12 Miljöskada / Asbest / Atomskada / Krigsskada Försäkringen gäller inte för skada som direkt eller indirekt grundas på eller är en följd av befarad eller inträffad miljöskada, miljöförorening eller miljöbrott skada på grund av asbest befarad eller inträffad skada vars uppkomst eller omfattning har samband med atomkärnprocess skada vars uppkomst eller omfattning direkt eller indirekt står i samband med krig, krigsliknande händelse, inbördeskrig, revolution, uppror eller upplopp. 1.7.13 Mervärdesskatt Försäkringen omfattar inte för skada bestående i mervärdesskatt som skall betalas av den försäkrade, till den del den försäkrade har möjlighet till avdrag för beloppet enligt tillämpliga skatteregler. 4
1.7.14 Terrorism USA Försäkringen gäller inte för skada som kan antas vara direkt eller indirekt, helt eller till någon bidragande del orsakad av terroristhandling åtgärd som vidtagits i syfte att förhindra eller reagera på terroristhandling om inte den försäkrade kan visa att samband saknas mellan terroristhandling eller sådan åtgärd och skadan. Med terroristhandling avses straffbar gärning som kan antas vara utförd i syfte att påverka någon regering eller internationell organisation och / eller i syfte att framkalla allmän fruktan för säkerhet till person eller egendom. Detta undantag gäller endast för skada som inträffar i USA. 5
2 Skaderegleringsbestämmelser 2.1 Anmälan om skada och ersättningskrav Om den försäkrade mottar skadeståndskrav som kan omfattas av försäkringen, eller får kännedom om annan händelse som kan leda till ersättningskrav mot Zurich, skall den försäkrade omedelbart anmäla skadeståndskravet eller händelsen till Zurich. Beträffande preskription se 3.12. 2.2 Skyldighet att lämna upplysningar Den försäkrade och försäkringstagaren är skyldiga att utan dröjsmål och ersättning lämna Zurich handlingar och andra upplysningar som kan vara av betydelse för utredning av försäkringsfall. 2.3 Skyldighet att utreda Den försäkrade och försäkringstagaren är skyldiga att utan ersättning verkställa sådana utredningar som kan antas vara av betydelse för bedömande av försäkringsfall och som kan genomföras inom deras verksamheter. 2.4 Dokumentationsplikt Konstruktionsritningar och övriga handlingar såsom beskrivningar, beräkningar, analyser och uppmätningar, som kan vara av betydelse vid skadeutredning skall i rimlig omfattning bevaras i 10 år från det att uppdraget avslutades. 2.5 Skyldighet att åberopa ansvarsbegränsning Finns ansvarsbegränsning i avtal som medför inskränkning i den försäkrades skadeståndsansvar skall denna åberopas av den försäkrade. 2.6 Försummelse att fullgöra skyldighet vid försäkringsfall Om skyldigheter enligt 2.1-2.5 inte iakttas eller om den försäkrade svikligen uppger, förtiger eller döljer något av betydelse för skadans bedömning kan detta medföra att Zurich helt eller i skälig utsträckning befrias från sina åtaganden i fråga om försäkringsfallet i enlighet med vad som framgår av tillämplig lag om försäkringsavtal. 2.7 Rättegång Om talan eller skiljeförfarande aviseras eller väcks, respektive påkallas, mot den försäkrade, skall detta omgående anmälas till Zurich. Zurich utser rättegångsombud och lämnar denne erforderliga anvisningar och instruktioner. Den försäkrade och försäkringstagaren är skyldiga att utan ersättning bistå i processen, såsom att själva eller med anställd personal tillhandahålla vittnes- och sakkunnigbevisning. 2.8 Uppgörelse i godo Zurich är fritt från ansvar beträffande skadeståndskrav som den försäkrade utan Zurich tillåtelse medger eller ersätter, om inte kravet uppenbart var lagligen grundat. Lagakraftvunnen tredskodom om skadeståndsskyldighet för den försäkrade ska ses som medgivande av skadeståndskravet. Den försäkrade är om Zurich så önskar skyldig att medverka till uppgörelse i godo med den som framställt skadeståndskrav mot den försäkrade. Har Zurich förklarat sig villigt att inom ramen för försäkringen bekosta uppgörelse i godo med den som framställt skadeståndskrav mot den försäkrade, är Zurich fritt från ytterligare åtaganden till följd av skadeståndskravet. 2.9 Dröjsmål med försäkringsersättningen Vid dröjsmål med betalning av försäkringsersättning utgår ränta enligt en räntefot som motsvarar den vid var tid gällande referensräntan enligt 9 räntelagen, om Zurich ansvarar för dröjsmålet. I övrigt har den försäkrade inte rätt till ersättning, vare sig i form av ränta eller skadestånd, för dröjsmål med betalning av försäkringsersättning. 2.10 Utbetalning till bolag som är föremål för sanktioner I händelse av en skada, äger Zurich rätt att neka utbetalning av skadeersättning till person, bolag eller organisation som är namngiven på EU:s sanktionslista eller på annan sådan lista utgiven av enskilt land. 6
Allmänna avtalsbestämmelser 0 Försäkringstagarens behörighet Försäkringstagaren har ensam rätt att avtala med Zurich om ändring eller upphörande av försäkringen. 1 Ansvar under försäkringstiden Zurich ansvarar enligt försäkringen under försäkringstiden, till den del inte försäkringen har sagts upp i förtid (se 2) eller det föreligger dröjsmål med premiebetalningen (se 3). 2 Rätt till förtida uppsägning eller villkorsändring Zurich har rätt att säga upp försäkringen till upphörande fjorton dagar efter uppsägningen om försäkringstagaren eller försäkrad har väsentligt åsidosatt sina förpliktelser enligt försäkringen eller något förhållande som har angetts i försäkringen och som har väsentlig betydelse för risken för försäkringsfall, har ändrats på ett sätt som Zurich inte kan antas ha tagit i beräkning. Zurich har dock rätt att, i stället för att säga upp försäkringen enligt ovan, ändra försäkringsvillkoren för återstående försäkringstid, med verkan fjorton dagar efter meddelande om ändringarna. Vid dröjsmål med premiebetalningen har Zurich rätt att säga upp försäkringen att upphöra tre dagar efter uppsägningen, om inte dröjsmålet är av ringa betydelse. Försäkringstagaren har rätt att med omedelbar verkan säga upp försäkringen om försäkringsbehovet helt eller till mycket väsentlig del fallit bort. I övrigt har försäkringstagaren rätt att säga upp försäkringen till upphörande fjorton dagar efter uppsägningen om Zurich har väsentligt åsidosatt sina förpliktelser enligt försäkringen eller Zurich enligt ovan har ändrat försäkringsvillkoren för återstående försäkringstid. De tidsfrister som anges avser tiden från avsändandet av uppsägningen / meddelandet. Angivna tidsfrister gäller även om meddelandet försenas eller inte når angiven adressat, om det är skickat till adress för mottagaren som denne senast har meddelat avsändaren. 3 Premiebetalning Premie skall vara betald när försäkringstiden börjar eller, om senare tid anges i premiefaktura, inom den tid som anges där. I annat fall föreligger dröjsmål med premiebetalning. Betalas premien med dröjsmål, men innan försäkringen har sagts upp, inträder Zurichs ansvarighet tidigast dagen efter betalningen. Motsvarande gäller vid tilläggspremie på grund av ändring av försäkringen under försäkringstiden, varvid ändringen betraktas som en egen försäkring med försäkringstid som börjar när ändringen ska träda i kraft. Uppgift från Zurich om premiestorlek gäller exklusive premierelaterade skatter och avgifter, om inget annat anges. 4 Premieåterbetalning när försäkringsavtalet upphör i förtid Om försäkringen upphör att gälla på grund av försäkringstagarens uppsägning skall Zurich återbetala ett belopp motsvarande den reduktion av premien som skulle ha gjorts om försäkringen från början hade bestämts att gälla för den kortare tiden. Om försäkringen upphör att gälla på grund av Zurichs uppsägning återbetalar Zurich oförbrukad del av premien. Har försäkringsfall inträffat anses premie för ett belopp motsvarande försäkringsersättningen vara förbrukad. 5 Upplysningsplikt Inför tecknande, ändring eller förnyelse av försäkringen, samt under försäkringstiden, är försäkringstagaren skyldig att lämna riktiga och fullständiga svar på de frågor av betydelse för det nya försäkringsförhållandet som Zurich ställer. Försäkringstagaren ska även utan förfrågan lämna uppgifter till Zurich angående förhållanden som är av uppenbar betydelse för riskbedömningen och, om försäkringstagaren inser att Zurich tidigare har fått oriktiga eller ofullständiga uppgifter av det slaget, meddela Zurich de riktiga och fullständiga uppgifterna utan dröjsmål. Detta innebär att försäkringstagaren inför tecknande, ändring och förnyelse av försäkringen bland annat är skyldig att informera Zurich om kända händelser som kan befaras leda till försäkringsfall. Om försäkringstagaren oaktsamt har brutit mot sin upplysningsplikt ansvarar Zurich enligt försäkringen bara i den utsträckning som den försäkrade kan visa att detta har varit utan betydelse för försäkringsfallet. Kan Zurich 7
visa att försäkringen över huvud taget inte skulle ha meddelats om upplysningsplikten hade fullgjorts, är Zurich helt fritt från ansvar. 6 Riskökning Om risken för försäkringsfall har ökat genom ändring av något sådant förhållande som har angetts i försäkringen eller som försäkringstagaren har uppgett för Zurich i samband med tecknande, ändring eller förnyelse av försäkringen, är försäkringstagaren skyldig att meddela ändringen till Zurich. Om försäkringstagaren har försummat detta kan Zurichs ansvar falla bort på motsvarande sätt som vid brott mot upplysningsplikten enligt 5 ovan. Detsamma gäller, oavsett om försäkringstagaren har meddelat ändringen till Zurich, om den försäkrade har vidtagit eller samtyckt till ändringen. Vid riskökning enligt ovan har Zurich dessutom i vissa fall enligt punkt 2. ovan rätt att säga upp försäkringen eller att ändra försäkringsvillkoren. 7 Räddningsplikt När ett försäkringsfall inträffar eller kan befaras vara omedelbart förestående, skall den försäkrade efter förmåga tillse att skadan avvärjs eller begränsas och att eventuell rätt till ersättning från annan som kan vara ersättningsskyldig bevaras. Detta gäller dock inte åtgärder som Zurich enligt övriga villkorsbestämmelser kan ha åtagit sig att vidta. Med den försäkrade likställs härvid den försäkrades uppdragstagare, i den mån denne till följd av uppdraget råder över det försäkrade intresset och den försäkrades anställda i ledande ställning inom företaget eller på platsen. Kostnad för räddningsåtgärd enligt ovan, eller för skada till följd därav, ersätts endast om och i den utsträckning så anges i övriga villkorsbestämmelser. Om Zurich meddelar särskilda anvisningar för räddningsåtgärder, är den försäkrade skyldig att följa anvisningarna till den del den försäkrades kostnader på grund av dem ersätts ur försäkringen. Har den försäkrade uppsåtligen eller genom grov vårdslöshet åsidosatt sina skyldigheter enligt ovan, kan ersättningen sättas ned såvitt angår honom efter vad som är skäligt. Zurichs ansvar kan begränsas vid brott mot rädddningsplikten enligt ovan även när detta har skett i avsikt att förebygga skada på egendom i nödläge, om den skadan inte skulle kunna ersättas ur försäkringen enligt omfattningsbestämmelserna. 8 Regress Till den del Zurich har betalat skadeersättning eller kostnad enligt försäkringen, övertar Zurich den försäkrades rätt till ersättning från annan som är skyldig att ersätta skadan eller kostnaden. 9 Dubbelförsäkring Vid försäkringsfall är försäkringstagaren och den försäkrade skyldiga att upplysa Zurich om annan försäkring som kan antas vara tillämplig för försäkringsfallet. Försummas det kan ersättningen från Zurich sättas ned eller återkrävas, bl.a. med hänsyn till den skada försummelsen medför för Zurich. 10 Kvittningsförbehåll Zurich har rätt att infria sin ersättningsskyldighet gentemot försäkrad genom kvittning med fordran som Zurich kan ha mot annan försäkrad eller försäkringstagaren. 11 Valuta Alla penningbelopp i denna försäkring avser SEK där inget annat anges. Vid betalning i annan valuta än SEK, respektive särskilt angiven valuta, ska, vid tillämpning av försäkringen, omräkning ske till SEK, respektive den angivna valutan, efter avistakursen hos svensk affärsbank för köp av betalningsvalutan per betalningsdagen. 12 Force majeure Zurich är vid tillämpning av försäkringen inte ansvarigt för skada som orsakas av Zurich på grund av myndighetsåtgärd, krigshändelse, arbetskonflikt - även om Zurich är föremål för eller självt vidtar konfliktåtgärd - eller annan liknande omständighet. Om någon sådan omständighet hindrar Zurich från att fullgöra åtgärd enligt försäkringen, får åtgärden uppskjutas utan påföljd för Zurich tills hindret har upphört. 13 Preskription och preklusion Den som vill göra gällande anspråk på försäkringsersättning måste, för att inte förlora sin rätt till ersättning, anmäla det till Zurich inom sex månader från det att han har fått kännedom om sitt anspråk. 8
Den som har sådant anspråk måste också, för att inte förlora sin rätt till ersättning, väcka talan mot Zurich om anspråket inom tre år från det han har fått kännedom om att anspråket kunde göras gällande och i varje fall inom tio år från den tidpunkt när det tidigast kunde göras gällande. Om anspråk har framställts till Zurich i rätt tid enligt första stycket, får dock talan om anspråket alltid väckas inom sex månader från det att Zurich har förklarat sig ha tagit slutlig ställning till anspråket. Vid slutligt ställningstagande till anspråk på försäkringsersättning kan Zurich skriftligen förelägga den som har anspråket att väcka talan mot Zurich angående beslutet inom sex månader efter att denne har tagit del av föreläggandet. Om talan inte väcks inom denna tid, förloras rätten att få ändring av Zurichs slutliga ställningstagande. 14 Tillämpbar lag och behörig domstol samt skiljeförfarande För försäkringen gäller, utöver försäkringsvillkoren, svensk försäkringsavtalslag (2005:104), kapitel 8 och 9. I övrigt ska svenska allmänna rättsregler användas vid tolkning och tillämpning av försäkringen. Tvist angående avtalet ska prövas av svensk allmän domstol. När parts sammanlagda tvistiga betalningsyrkande i saken överstiger ett belopp motsvarande 200 prisbasbelopp enligt svensk lag om allmän försäkring eller, vid fastställelstalan, sådant betalningsyrkande får antas komma att framställas efter fastställande av ansvar, ska dock tvisten på endera partens begäran avgöras av skiljemän enligt svensk lag om skiljeförfarande (1999:116) och enligt följande. Skiljeförfarandet ska äga rum i Stockholm på svenska språket. Handlingar som åberopas i förfarandet behöver dock inte översättas till svenska om de är avfattade på engelska språket. Skiljemännen ska vara tre, varav parterna utser var sin och dessa två gemensamt utser den tredje, som ska vara ordförande. Skiljeman utsedd av part ska till utbildningen vara juris kandidat, eller motsvarande, och under de senaste tio åren haft minst fem års sammanhängande kvalificerad yrkeserfarenhet av företagsförsäkring. Ordföranden ska under de senaste tio åren ha arbetat som lagfaren domare i svensk allmän domstol under en sammanhängande tid av minst fem år. 15 Bolag som är föremål för sanktioner Försäkringen omfattar inte bolag, personer eller organisationer som Zurich, enligt EU eller nationella sanktionsregler, inte får förse med försäkringsskydd. 9
Zurich Insurance plc (Irland), Filial Sverige Reg. no. 516403-8266, reg. i Bolagsverkets filialregister Box 5069 102 42 Stockholm Telefon +46 8 579 330 00 Telefax +46 8 579 330 01 Zurich Insurance plc a public limited company incorporated in the Republic of Ireland Registered office: Zurich House, Ballsbridge Park, Dublin 4, Ireland Reg. no. 13460 in the Corporate Registration Office, Ireland