VAD ÄRUPPDIKTAT, VAD ÄR PÅ RIKTIGT?



Relevanta dokument
Klassuppsättningar Författare Titel Ex.

Klassuppsättningar. Lättläst

Klassuppsättningar ungdoms- och vuxenlitteratur samt klassiker

PeC SV 9K svenska författare. August Strindberg. Selma Lagerlöf. Gustaf Fröding. Vilhelm Moberg. Moa Martinsson

Tidslinje litteratur historia

LITTERATURHISTORIA. Kort inblick i världslitteraturen Temaarbete 9G Ht-2004

Den fantastiska resan genom litteraturhistorien (i Europa) Del 3 Romantiken Realismen Modernismen

Littlista ÄSVA11. Litteraturlista 2016

Delkurs 4: 1900-talets litteratur (7,5 hp)

Klassuppsättningar. Lättläst

ÄSVA11 Svenska I (1-30 hp)

Svenska kärleksbrev. Urval och introduktioner av Kaj Attorps. Lind & Co

LVGBLS/LVBGBF2/LVGAF1 ht 08

Klassuppsättningar. Lättläst

SAGOR. Från tidernas begynnelse till idag

Lista på klassuppsättningar

Litteraturvetenskap, grundkurs, 30 högskolepoäng Comparative Literature, Basic Course, 30 Credits

Litteraturhistoria. To be, or not to be, that is the question Hamlet, Shakespeare

Delkurs 3: Europeisk litteratur 1800-talet

NSL448, Svenska i mångfaldens skola IV utan självständigt arbete, skolår 5-9 samt 7-9 och gymnasieskolan, 30 hp

klassiskamän Johann Wolfgang Goethe l William Golding Ernest Hemingway l Oscar Wilde klassiska romaner av manliga författare

LÄRARHANDLEDNING. Diskussionsfrågorna är förslag till ämnen, förmodligen har eleverna även andra frågor att ta upp efter föreställningen.

Söklista gravbok Vårfruberga-Härads församling

Selma Lagerlöf. Astrid Lindgren. HC:Andersen

RÖTTER. Litteraturens rötter. Arbetshäfte. Namn:...

Klassuppsättningar svenska, A-Ö

Svenska 3, 100 p Kurskod: SVESVE03

Kursplan. Litteraturvetenskap A, 30 högskolepoäng Comparative Literature, Basic Course, 30 Credits. Mål 1(5) Mål för utbildning på grundnivå

Gruppuppsättningar på svenska Karolinska gymnasiet

Litteratur. Seminarium 5

Kursplan. Kurskod LIA111 Dnr 01:162 Beslutsdatum Att skriva för scenen kurs i dramaturgi. Writing for the Stage A Course in Dramaturgy

Aurore Bunge analysera och inspireras av Anne Charlotte Lefflers novell

Delkurs 3: Europeisk litteratur 1800-talet

K U R S P L A N. Litteraturvetenskap, litteraturen i informationssamhället. Comparative literature, literature in the information society.

Gravar utan känd gravrättsinnehavare

Homeros 700-talet Iliaden och Odyseens nedtecknare. Första eposet.

Läsnyckel Hallon, bäst av alla av Erika Eklund Wilson

HÖSTEN 2014 HÖSTEN Ett imprint för crossover och romaner som har det där lilla extra

Läromedelsförteckning

Enskild fördjupningsuppgift realism och

I års 1914 hade börjat Astrid skolan i Vimmerby. Anmälan till första klass hölls den 7 augusti och det har gjort sin pastor.

Svenska för gymnasieskolan. Svenska. Kursen ges som fristående kurs.

Kärleksboktips. För vuxna. Kärleksboktips för både stora och små! Samuel August från Sevedstorp och Hanna i Hult av Astrid Lindgren

Litteraturlista Litteraturlistan är fastställd av ämneskonferensen i litteraturvetenskap och gäller fr.o.m. ht 11.

>>VERKLIGHETENS FOLK HEJ! >>URPREMIÄR 11 FEB, LILLA SCENEN. En elak komedi»det är inte sexigt att ha det för bra. Det blir ingen bra konst av det«

Lärarhandledning. Folke och Frida Fridas nya värld Frida Åslund

Sagans värld. För vuxna, men även för barn!

Olika sätt att se om bildanalys. 8 En metodisk verktygslåda för bildanalys 15 Exempelanalys : Marcus Larson Småländskt Vattenfall

Läromedelsförteckning

en lektion från Lärarrumet för lättläst - Stolthet och fördom

Avtryck Avbild. 1:a Mosebok 1. Liksom varje snöflinga, varje blad, är unikt. Är ditt fingeravtryck bara ditt. Skapades du till människa

Vårens programtips följer här under

ÄMNE TITEL ISBN FÖRLAG

Prov svensk grammatik

Lärarhandledning till Spökhanden av Selma Lagerlöf. Carl-Johan Markstedt

Läsnyckel Smyga till Hallon av Erika Eklund Wilson

Infoteket klassuppsättningar

CARL-JOHAN MARKSTEDT LÄRARHANDLEDNING TILL NOVELLEN SPÅR I SNÖN

Efter originalberättelse av: Lyman Frank Baum Återberättad av: Maria Seidemann Bilder: Silvio Neuendorf Översättning: Marie Helleday Ekwurtzel

Läsnyckel. På plats i tiden 2 Lin vid muren. Av: Åsa Storck Illustrerad av: Anders Végh Blidlöv. Innan du läser. Medan du läser

Barbro Lindgren STIFTELSEN SELMA LAGERLÖFS LITTERATURPRIS 2007 TILLDELAS

Någon fortsätter att skjuta. Tom tänker sig in i framtiden. Början Mitten Slut

Novellen. En kort historia

Selma Lagerlöf, Foto: A. Rönngren & Co, Stockholm.

Ulla Kall Ödeshög Album Sid 1 av 106

Läsnyckel. I fiendens skugga. Författare: Sue Purkiss Översättning: Sara Hemmel. Innan du läser

Livsfilosofins ursprung

Hamlet funderingsfrågor, diskussion och högläsningstips

en lektion från Lärarrumet för lättläst -

Selma Lagerlöf. Kort om. Ett livfyllt av sagor. Lärarhandledning: Författad av Helen Persson/Marit Lundgren

Orgelbyggaren. Uppgifter och diskussionsfrågor

November Mänskliga rättigheter. Barnets rättigheter. En lättläst skrift om konventionen om barnets rättigheter

Utvandrare Mörlunda socken R

Söklista gravbok Björketorps församling

Brun flicka drömmer av Jacqueline Woodson

Varför är Faktaboken indelad i kapitlen Journalisten, Filmaren osv.?

SPÖKHISTORIER. Den blodiga handsken Spökhuset. En mörk höstnatt Djurkyrkogården

Farmor Gerda Theresia Larsson, född Gustafsson (Farmor till Gunnel, Gerd och Kjell)

J A Lundins morfars släkt

CARL-JOHAN MARKSTEDT. Fyra klassiska noveller. En lärarhandledning från Novellix

ÄMNE TITEL ISBN FÖRLAG

K U R S P L A N. Litteratur och existentiella frågor. Literature and existential questions. Svenska. Litteraturvetenskap. Grundnivå.

Lärarhandledning till Ett dockhem av August Strindberg. Carl-Johan Markstedt

Litteraturvetenskap A, 30 hp

VARFÖR ÄR DU SOM DU ÄR?

pär lagerkvist

TITEL: Sverige Elevens namn (lärare) Skolans namn, Datum Cécile Tartar 1

Vad skulle du vilja uppfinna?

NYCKELN TILL DRÖMMARNA. Översättning: Göran Gademan. Ah, du är här! Jag har sprungit och sprungit,

Kärlekstema. vecka inlämning: torsdag 1 april (v.13)

Berätta, som en inledning, kort om stormaktstiden. När hade vi stormaktstid? Varför kallas tiden just stormaktstid?

Upptäck naturen! 3. Naturens konsert

Enkel dramatisering Lilla Thérèse av Jesusbarnet Festdag 1 oktober

När hon trodde att allt var för sent Predikotext: Apg 9:1-19

GUD ÄLSKAR DIG! Gud älskar Dig och har skapat Dig till att känna Honom personligen.

Boda Torp under Boda. De sista som bodde här var Johan Jäger Jonasson med hustru och åtta barn. De flyttade år 1900 till Planen.

Hästholmen fotbollslag 1930-talet Sid 1 av 34

BOKLISTA Klass 1 svenska

Kalle med klänning och Kalle som Lucia (Hcf bilderbok) Författare: Anette Skåhlberg Illustratör: Katarina Dahlquist

Transkript:

VAD ÄRUPPDIKTAT, VAD ÄR PÅ RIKTIGT? En riktig klassiker säger något om oss själva och tiden vi lever i, oavsett när verket är skrivet. Ge dina elever möjlighet att få uppleva berättelser som talar direkt till dem över årtionden, århundraden och årtusenden. Det kan bli starten på ett livslångt, lustfyllt läsande. KULTURSTÖD I avsikt att ge alla grundskolor, gymnasieskolor och folkhögskolor möjlighet att bygga upp bibliotek av god skönlitteratur till låg kostnad beslöt regeringen via Statens kulturråd att i samarbete med förlagen ge sitt stöd åt utgivningen av Alla Tiders Klassiker. Böckerna är således tillgängliga endast för dessa typer av skolor och måste beställas i minst fem exemplar per titel. Alla Tiders Klassiker omfattar hundra titlar. I denna katalog presenteras verken kortfattat. Du finner också register över titlarna, författarna och vilken typ av genre som de olika böckerna kan hänföras till. Alla Tiders Klassiker produceras av respektive utgivande förlag och marknadsförs och distribueras av Bokförlaget Natur och Kultur. Titlarna i Alla Tiders Klassiker har valts av en urvalsgrupp som administrerats av Statens kulturråd. Gruppens sammansättning hittar du på sidan 32. Med vänlig hälsning Hans Dahlberg Alla Tiders Klassiker-handläggare Bokförlaget Natur och Kultur Alla Tiders Klassiker marknadsförs och distribueras av Bokförlaget Natur och Kultur på uppdrag av Statens kulturråd.

ALLA TITLAR I ALLA TIDERS KLASSIKER JUHANI AHO (1861 1921) Järnvägen Järnvägen skrevs år 1882 och är en av de klassiska berättelserna i finsk litteratur. Den handlar om hur torparparet Matti och Lisa, som bor långt inne i de finska skogarna, för första gången bekantar sig med tåg och järnväg... Juhani Aho hör till Finlands främsta författare och är en av de första att skriva stor litteratur på finska. Järnvägen är en realistisk berättelse och skildringen av Matti präglas av mild humor. Översättning: Hagar Olsson. Efterord: Thomas Warburton. 27-55185-7, 144 s. ATLANTIS AISCHYLOS (Ca 525 456 f Kr) Agamemnon Agamemnon är det första dramat i trilogin Orestien, den enda antika trilogi som i dag finns bevarad i sin helhet. Översättning: Emil Zilliacus. EURIPIDES (Ca 480 406 f kr) Medea Medea är svartsjukans, den kvinnliga lidelsens och könskampens drama. Översättning: Hjalmar Gullberg. 27-55160-1, 158 s. NORSTEDTS CARL JONAS LOVE ALMQVIST (1793 1866) Så jag målar Så jag målar är ett urval som fångar variationsrikedomen och spännvidden i Almqvists diktning. Boken innehåller Ramido Marinesco, Ur Songes och Dikter i landsflykt, Ur Drottningens juvelsmycke, Skällnora kvarn och Det går an. Almqvist finns också representerad i Alla Tiders Klassiker utgåvan Svensk romantisk poesi (se s 27). 27-55097-4, 283 s. BONNIERS H C ANDERSEN (1805 1875) Sagor och berättelser H C Andersen varierar sagans grundmotiv oupphörligt och med större passion än någon annan sagoberättare. Den här volymen omfattar de sagor H C Andersen skrev mellan åren 1835 och 1845 och innehåller många av de allra mest kända. H C Andersen finns också representerad i Alla Tiders Klassiker-utgåvan Essäer Från Montaigne till Ekelöf (se s 22). Översättning : Bengt Anderberg. 27-55059-1, 367 s. NORSTEDTS. JANE AUSTEN (1775 1817) Stolthet och fördom Titeln Stolthet och fördom har Jane Austen valt med omsorg de två egenskaperna ägs i olika grad av de två huvudpersonerna och bidrar till att forma deras öden. Den fördomsfulla Elisabet Bennet och den stolte mr Darcy munhuggs och gnabbas medan Elisabets mor energiskt försöker gifta bort sina döttrar. Stolthet och fördom utkom första gången 1813. Översättning: Gösta Olzon. 27-55077-X, 299 s. FORUM HONORÉ DE BALZAC (1799 1850) Pappa Goriot Pappa Goriot handlar om ett blandat sällskap som har förts samman på Madame Vauquers pensionat. Huvudpersonen Goriot är ett offer för sin kärlek till sina hjärtlösa döttrar. På samma gång ger denna kärlek honom stor lycka och glädje. Balzac skrev den här romanen 1834-35. Översättning: Jakob Gunnarsson. 27-55136-9, 316 s. KLASSIKERFÖRLAGET 2

JOSEPH BÉDIER (1864 1938) Tristan och Isolde Den medeltida versberättelsen Tristan och Isolde från 1100- talet bearbetades av den franske språkforskaren Joseph Bédier år 1900 till prosa. Magnus Röhl påpekar i sin inledning att Bédier är en genial berättare som just tack vare sina personliga preferenser och sin tidsförankring lyckats göra ett mångsekelgammalt stoff tillgängligt för åtskilliga 1900-talsläsare. Översättning: Lorenz von Numers. Inledning: Magnus Röhl. 27-55091-5,147 s. FORUM VICTORIA BENEDICTSSON (1850 1888) Pengar Selma Berg, en frejdig sextonåring med konstnärsdrömmar, gifts bort med en betydligt äldre man. Det är hennes utveckling från naiv ung flicka till mogen kvinna som Pengar handlar om. Boken, som utkom 1885, bygger i mycket på Victoria Benedictssons egna erfarenheter av att vara fängslad i ett omaka äktenskap. Den var också ett inlägg i den aktiva kvinnosaksdebatten under 1870- och 80-talen. Victoria Benedictsson, som dolde sig bakom signaturen Ernst Ahlgren, hann bara under sitt korta författarskap ge ut två romaner och två noveller. Victoria Benedictsson finns också representerad i Alla Tiders Klassiker-utgåvan Kärlek genom ett fönster (se s 23). 27-55203-9, 212 s. NATUR OCH KULTUR HJALMAR BERGMAN (1883 1931) Markurells i Wadköping Markurells i Wadköping blev Hjalmar Bergmans första publika framgång. Och romanen är ett utmärkt bevis på att han är en av den svenska litteraturens stora berättare. Markurells i Wadköping är en burleskt humoristisk och gripande berättelse om värdshusvärden Markurell och hans allt överskuggande kärlek till sonen Johan. Boken utkom första gången 1919. Hjalmar Bergman finns också representerad i utgåvan Kärlek genom ett fönster (se s 23). 27-55127-X, 234 s. BONNIERS KAREN BLIXEN (1885 1962) Babettes gästabud och andra berättelser Den här utgåvan av Karen Blixens noveller är unik. Urvalet står urvalsgruppen för. Novellerna kommer i den ordning som de är författade, från 1934 till 1957. Boken inleds med ett utförligt förord av Staffan Bergsten och innehåller: Den gamle kavaljeren Översättning: Sonja Vougt Drömmare Översättning: Sonja Vougt Alkmene Översättning: Sven Barthel och Viveka Starfelt Sorgens åker Översättning: Sven Barthel och Viveka Starfelt Babettes gästabud Översättning: Torsten Blomkvist Kardinalens tredje berättelse Översättning: Torsten Blomkvist 27-55165-2, 280 s. FORUM Lyckan är lik en parfym; vi kan inte stänka den på en annan utan att ett par droppar faller på oss själva. William Shakespeare 3

realistisk och sann bild av hur lätt man kan göra sig goda förtjänster på kriget, något som Mor Courage oförbehållsamt gör. Men det är också kriget som tar hennes tre barns liv. för den tiden ovanlig öppenhet. Översättning: Ingegärd von Tell. 27-55183-0, 544 s. NATUR OCH KULTUR GIOVANNI BOCCACCIO (1313 1375) Decamerone Decamerone skrevs under 1300- talets mitt och är egentligen ett hundra berättelser eller noveller, som sju unga damer och deras tre manliga vänner under tio dagar (Decamerone betyder ungefär De tio dagarna ) berättar för varandra. De har tillsammans flytt till ett vackert och välordnat gods ute på landsbygden för att komma ifrån död och förintelse i det pesthärjade Florens. Denna utgåva är ett urval och en nyöversättning av Sven Ekblad. I en inledande essä tecknar Lars Gustav Andersson Boccaccios litteraturhistoriska insats och Decamerones ställning i dag. Urval och översättning: Sven Ekblad. 27-55209-8, 380 s. STUDENTLITTERATUR KARIN BOYE (1900 1941) Kallocain Skildringen av diktaturstaten, där sanningsdrogen kallocainet experimenteras fram för att avslöja medborgarnas innersta, gör Karin Boyes främsta prosaverk till kuslig och spännande läsning. Framtidsromanen Kallocain blev hennes sista roman, som hon skrev i skuggan av det pågående andra världskriget. 27-55187-3, 224 s. BONNIERS BERTOLT BRECHT (1898 1956) Mor Courage och hennes barn När Bertolt Brecht skrev Mor Courage och hennes barn var det ingen som vågade sätta upp pjäsen. Den gav en alltför Den Kaukasiska kritcirkeln Den Kaukasiska kritcirkeln bygger dels på en kinesisk 1300- talssaga, dels på Bibelns berättelse om den vise kungen Salomo och hans dom över två kvinnor, som båda gör anspråk på ett barn. Bertolt Brecht finns också representerad i Alla Tiders Klassiker-utgåvan I en akt (se s 23). Översättning: Brita och Johannes Edfelt. 27-55157-1, 264 s. NATUR OCH KULTUR CHARLOTTE BRONTË (1816 1855) Jane Eyre Jane Eyre tillhör den engelska litteraturens stora klassiker. Romanen utkom första gången 1847 och är en romantisk bok om en ung flickas liv på 1800-talet. Huvudpersonen Jane Eyres uppväxt är svår och full av motgångar men med begåvning och envishet kommer man långt. Längre fram i livet möter Jane den stora, passionerade kärleken, som Charlotte Brontë återger med HEINRICH BÖLL (1917 1985) Tåget var punkligt Det är i slutfasen av andra världskriget och Andreas, en 23-årig tysk soldat, är på väg tillbaka med tåg till östfronten efter permission. Andreas vet att tåget inte bara för honom till kriget utan också mot en säker död. Ångestladdat räknar han timmarna medan tåget fortsätter genom natten. Men tåget tvingas göra ett uppehåll i staden Lemberg och Andreas träffar jämnåriga Olina på en bordell Heinrich Böll tillhör efterkrigstidens stora tyska författare. Han fick Nobelpriset i litteratur 1972. Översättning: Margaretha Holmqvist. 27-55206-3, 134 s. BONNIERS 4

Pesten utkom första gången 1947 och sägs vara en allegorisk framställning av villkoren i det tyskockuperade Frankrike. Albert Camus fick Nobelpriset i litteratur 1957. Albert Camus finns också representerad i Alla Tiders Klassiker-utgåvan Svarta madonnan (se s 26). Översättning: Elsa Thulin. 27-55188-1, 352 s. BONNIERS ITALO CALVINO (1923 1989) JOSEPH CONRAD (1857 1924) ALIGHIERI DANTE Klätterbaronen Den italienske författaren Italo Calvino skrev Klätterbaronen 1957. På ett raffinerat men på samma gång realistiskt sätt berättar Calvino om klätterbaronen, som framlever hela livet i träden utan att egentligen sakna något. Boken innehåller en stor portion fantasi och humor. Översättning: Karin Alin. 27-55158-X, 291 s. BONNIERS ALBERT CAMUS (1913 1960) MIGUEL DE CERVANTES SAAVEDRA (1547 1616) Don Quijote Cervantes stora verk från början av 1600-talet, är en satir över 1500-talets Spanien. Huvudpersonen, Don Quijote, förläser sig på den tidens populära riddarromaner till den grad att han själv till sist tror sig vara en riddare, Riddaren av den sorgliga skepnaden. Don Quijote (del 1 och 2) utkommer här i förkortat skick framförallt har de fristående novellerna utelämnats och i Edvard Lidforss uppskattade översättning. Mörkrets hjärta Kapten Charles Marlow berättar om sina upplevelser som kapten på en flodångare i det mörkaste Afrika. Han beskriver hur kolonialisterna utsätter den infödda befolkningen för ondska, förnedring och den grymmaste penninggirighet. Joseph Conrads 20 års erfarenheter från sjön, bl a var han befäl på en flodångare på Kongofloden i dåvarande kolonin Kongo, bildar bakgrunden till många av hans böcker. Romanen mörkrets hjärta kom ut 1902 och i svensk översättning först 1960. Översättning: Margaretha Odelberg. 27-55163-6, 122 s. WAHLSTRÖM & WIDSTRAND (1265 1321) Den gudomliga komedin Den gudomlige komedin tillhör de stora klassikerna, med en kraft som i snart 700 år hela tiden vunnit nya läsare. För i alla tider har människor kunnat känna igen sig själva och sin egen tids problem i detta verk, som har blivit en del av vårt kulturarv på samma sätt som Bibeln och Shakespeare. Den gudomliga komedin har här fått en ny och värdig språkdräkt av Ingvar Björkeson. Han har också försett tolkningen med en vägledande kommentar. Bak i boken finns ett appendix med diagram över de tre rikena ritat av Jörgen Högberg. Översättning och kommentar: Ingvar Björkeson. Förord: Olof Lagercrantz. 27-55190-3, 522 s. NATUR OCH KULTUR Pesten Staden Oran i Nordafrika drabbas av en fruktansvärd pestepidemi orsakad av råttor. Farsoten utvecklas snabbt och alla invånare i Oran blir till sist tvingade att helt isolera sig innanför stadens murar. Översättning: Edvard Lidforss. Förkortning och bearbetning samt förord: Staffan Björk. 27-55198-9, 438 s. FORUM 5

DANIEL DEFOE (1660 1731) Robinson Crusoe När Robinson Crusoe gavs ut 1719 blev den genast en succé. Den är fortfarande en av världslitteraturens mest lästa böcker. En av förklaringarna är kanske att Robinsons situation är så enastående. En annan är naturligtvis Defoes sätt att skriva. Den realistiska skildringen känns i högsta grad trovärdig och författaren påstår till och med i sitt förord att ingenting är påhittat. Översättning och förord: Birgit Edlund. 27-55119-9, 305 s. BOKFÖRLAGET BRA BÖCKER CHARLES DICKENS (1812 1870) En bok är Två städer Charles Dickens skrev romanen Två städer 1859 som, enligt författaren själv, är den bästa historia jag har skrivit. Handlingen är förlagd till tiden för den franska revolutionen och boken är en spännande och gripande berättelse om oskyldiga människors öden i skuggan av giljotinen. Översättning. Lilly Ålund. Illustreringar: H.K. Browne (signaturen Phiz). 27-55153-9, 471 s. WIKEN en trädgård som kan bäras i fickan. FJODOR DOSTOJEVSKIJ (1821 1881) Brott och straff 1 & 2 Brott och straff har kallats världens mest berömda roman. Den är också en av världens mest lästa böcker. Den kom ut 1866 och alltsedan dess har hundratals miljoner läsare följt den fattige studenten och mördaren Raskolnikov på hans febervandringar genom Petersburg. Brott och straff omfattar två volymer i Alla Tiders Klassikerserien. Översättning: Hans Björkegren. 27-55099-0 (1), 325 s. 27-55101-6 (2), 309 s. WAHLSTRÖM & WIDSTRAND ARTHUR CONAN DOYLE (1859 1930) Baskervilles hund och andra berättelser Följande berättelser ingår i den här volymen: Baskervilles hund, En skandal i Böhmen, De fem apelsinkärnorna, Den grekiska tolken och Det sista problemet. Baskervilles hund handlar om sir Charles Baskervilles mystiska död och En skandal i Böhmen är en kort historia, där Sherlock Holmes får se sig överlistas av en kvinna. I Den grekiska tolken får vi möta Sherlock Holmes bror Mycroft och De fem apelsinkärnorna blir ett annorlunda fall för Sherlock Holmes med ovanligt nog ett inte helt utrett slut. Översättning: Nils Holmberg. Illustreringar: Sidney Paget. 27-55154-7, 328 s. BONNIER CARLSEN Arabiskt ordspråk 6

ALEXANDRE DUMAS D.Ä. (1802 1870) De tre musketörerna D Artagnan är ung och modig och fast besluten att hedra sin fars minne genom att bli musketör precis som fadern. Men i 1600-talets Frankrike och Paris härskar kardinal Richelieu och franske kungens musketörer hör inte till hans favoriter. Men d Artagnan och hans oskiljaktiga vapenbröder Athos, Porthos och Aramis är orubbligt lojala och trofasta mot kungen och kämpar med all sin kraft för att försvara kungen och drottningens heder och ära. De tre musketörerna utkom första gången 1844 och har kallats Alexandre Dumas d.ä:s mästerverk. Översättning: Håkan Bergstedt. Illustrationer: Maurice Leloir. 27-55200-4, 622 s. BONNIERS EDDAN De nordiska guda- och hjältesångerna 1643 fann den isländske biskopen Brynjolf Sveinsson en pergamenthandskrift som innehöll en samling fornsånger den poetiska eller den äldre Eddan. De flesta av dikterna tror man ha tillkommit på vikingatiden men skrevs sannolikt ner omkring år 1270. Ingen av dikterna har någon känd författare. Den här utgåvan är rikt illustrerad, bl a av Carl Larsson och Anders Zorn. Översättning: Erik Brate. 27-55071-0, 320 s. KLASSIKERFÖRLAGET ESSÄER Från Montaigne till Ekelöf En essäantologi sammanställd av Per-Arne Henricson, som också har skrivit inledningen. Den här antologin omfattas av 38 essäer, lika många svenska som utländska. Texterna är ordnade efter författarnas födelseår. Antologin inleds med en essä av skaparen av essän som genre, fransmannen Michel de Montaigne, som levde i slutet av 1500-talet. Sist presenteras en essä av Gunnar Ekelöf. Längst bak i boken finns korta biografier i alfabetisk ordning. De nordiska bidragen är återgivna på respektive lands originalspråk (se s 22). 27-55211-X, 331 s. BONNIERS GUSTAVE FLAUBERT (1821 1880) Madame Bovary Madame Bovary brukar kallas den första naturalistiska eller realistiska romanen. En enkel berättelse är vad Flaubert använder för att skapa det som blev viktigt i hans författarskap: att återge verklighetens detaljer tydligt. Han iakttar med klar blick sin samtid i en liten ort i Normandie. Flaubert dömer inte, han lyssnar. Gustave Flaubert var 35 år när Madame Bovary kom ut 1857. Han åtalades för sin erotiska frispråkighet men frikändes. Översättning: Bengt Söderbergh. (reviderad 1993) Förord: Bengt Söderbergh. 27-55193-8, 354 s. BONNIERS PER ANDERS FOGELSTRÖM (1917 1998) Mina drömmars stad Mina drömmars stad (1960) är den första delen i ett stort romanprojekt om hur Stockholm befolkades och industrialiserades. Huvudpersonen, den föräldralöse torparpojken Henning Nilsson, kommer till Söder 1860 för att skaffa sig någon form av försörjning. Fogelström har ägnat stor tid åt att forska i arkiv och krönikor innan han nästan på reportagevis berättar om människor och levnadsförhållanden i Stockholm vid den här tiden. De följande delarna i romansviten kommer inte att ges ut i Alla Tiders Klassiker-serien. 27-55217-9, 290 s. BONNIERS 7

tia, som kom ut i ofullbordat skick tre år efter hans död. De tre diktsamlingarna, Gitarr och dragharmonika, Nya diker samt Stänk och flikar finns med i sin helhet. Gustaf Fröding finns också representerad i Alla Tiders Klassiker-utgåvan Essäer Från Montaigne till Ekelöf (se s 22). 27-55155-5, 281 s. WAHLSTRÖM & WIDSTRAND JAN FRIDEGÅRD (1897 1968) Trägudars land Trägudars land är den första delen i trilogin om trälen Holme och hans kvinna Ausi. Det är en fängslande och detaljerad berättelse om deras frihetskamp i vikingatidens Sverige, just då kristendomen börjar vinna insteg. Jan Fridegårds novell Sängknoppen finns i Alla Tiders Klassiker-utgåvan Kärlek genom ett fönster (se s 23). 27-55134-2, 194 s. WAHLSTRÖM & WIDSTRAND GABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ (Född 1928) Krönika om ett förebådat dödsfall Krönika om ett förebådat dödsfall är en glad skröna, en spännande thriller, en poetisk betraktelse. I bokens första mening får vi veta att Santiago Nasar kommer att mördas. Ändå är berättelsen så spännande att den är svår att lägga ifrån sig. Gabriel García Márquez är i Sverige mest känd för sin roman Hundra år av ensamhet. García Márquez fick Nobelpriset i litteratur 1982. JOHANN WOLFGANG VON GOETHE (1749 1832) Den unge Werthers lidanden Översättning: Ralf Parland. Ur-Faust I denna volym presenteras två av Goethes ungdomsverk, hans första roman, Den unge Werthers lidanden från 1774, samt Ur-Faust, ett tidigt utkast till Goethes mest berömda verk. Ur-Faust publicerades först efter författarens död, år 1887. Goethe finns också representerad i Alla Tiders Klassikerutgåvan Essäer Från Monaigne till Ekelöf (se s 22). Översättning: Bertil Malmberg. Illustrationer efter litografier av Eugéne Delacroix. Inledning: Bengt Holmqvist. 27-55095-8, 260 s. TIDEN NIKOLAJ GOGOL (1809 1852) Kappan, Näsan, Taras Bulba Kappan (1842), Näsan (1836) och Taras Bulba (1835) ger tre olika sidor av Gogols författarskap. I Kappan möter vi realisten: den fattige tjänstemannen är en levande bild av tidens byråkratiska maskineri. Näsan är fylld av Gogols bisarra och groteska humor och Taras Bulba visar den romantiske Gogol som förhärligar det fria kosackliv som den ryska kolonisationen i slutet av 1700-talet gjorde slut på. Översättning: Nils Åke Nilsson och Carl Elof Svenning (Taras Bulba). Förord: Nils Åke Nilsson. 27-55057-5, 219 s. TIDEN GUSTAF FRÖDING (1860 1911) Översättning: Peter Landelius. 27-55151-2, 144 s. WAHLSTRÖM & WIDSTRAND Ett urval dikter Dikterna i den här utgåvan är hämtade ur Gustaf Frödings samtliga diktsamlingar, från debuten Gitarr och dragharmonika, 1891, till Roconvalescen- WILLIAM GOLDING (1911 1993) 8

Flugornas herre En grupp engelska pojkar ur en skolorkester hamnar efter ett skeppsbrott på en öde ö i Söderhavet. Det som kunde ha varit en spännande sommarlovseskapad blir en hetsjakt, där fruktan och grymhet väller fram och undergången är nära. 1954 skrev William Golding Flugornas herre, som är en av hans första böcker. Golding fick Nobelpriset i litteratur 1983. har gjorts av Carl Olof Josephson för den här speciella utgåvan i Alla Tiders Klassikerserien. Med ett par undantag finns det väsentliga i Heidenstams författarskap representerat (se s 22). Heidenstam finns också representerad i Alla Tiders Klassiker-utgåvan Kärlek genom ett fönster (se s 23). Förord: Carl Olof Josephson. 27-55214-4, 280 s. GIDLUNDS Översättning: Mårten Edlund (Den gamle och havet). Översättning: Mårten Edlund och Thorsten Jonsson (I vår tid). 27-55164-4, 207 s. BONNIERS Översättning: Sonja Bergvall. 27-55181-4, 267 s. BONNIERS KNUT HAMSUN (1859 1952) MAKSIM GORKIJ (1868 1936) Min barndom I Min barndom berättar Maksim Gorkij om sina första tio år. Det är en skildring av den ryska fattigdomen sedd genom barnets ögon. Den självbiografiska trilogin, där Min barndom utgör första delen, innehåller både dikt och sanning, vilket också Gorkij under senare år brukade framhålla. Översättning: E Weer, reviderad av Staffan Dahl. Förord: Nils Åke Nilsson. 27-55123-7, 224 s. FORUM Svält Knut Hamsuns delvis självbiografiska genombrottsroman Svält från 1890 är en berättelse om en ung blivande författares svåra upplevelser i det sena 1800-talets Oslo. Bokens jag plågas av en fruktansvärd ensamhet och hunger, som så småningom leder till hallucinationer och förödmjukelse. Knut Hamsuns författarskap är ett av Nordens mest betydande. Hamsun fick Nobelpriset i litteratur 1920. Översättning: Pelle Fritz-Crone. 27-55202-0, 214 s. BONNIERS VERNER VON HEIDENSTAM (1859 1940) Poesi och prosa Det här urvalet ur Verner von Heidenstams poesi och prosa ERNEST HEMINGWAY (1899 1961) Den gamle och havet Den gamle och havet är en av Hemingways allra sista romaner. Den kom ut 1952 och berättar om en gammal cubansk fiskare som efter månader utan fisk äntligen får tillbaka sin fiskelycka. I vår tid I vår tid utkom 1925 och var Hemingways debutsamling. Novellerna som ingår är till viss del självbiografiska och bygger på Hemingways egna upplevelser i barndomen och ungdomen. Ernest Hemingway fick Nobelpriset i litteratur 1954. Hemingway finns också representerad i Alla Tiders Klassiker-utgåvan Svarta madonnan (se s 26). E.T.A. HOFFMANN (1776 1822) Don Juan och andra berättelser Ernst Theodor Amadeus Hoffmann är den fantastiska berättelsens mästare i Tyskland och kan som ingen annan berätta en spökhistoria, återge en marritt eller beskriva människans mörkaste sidor. I den här volymen finns åtta av hans mest berömda berättelser samlade, publicerade mellan 1809 och 1822. Riddar Gluck (Översättning: Torsten Svedfelt), Don Juan, Nötkäpparen (Översättning: Inger Windisch), Sandmannen, Artushof, Fermaten, Fröken von Scuderi, Tillfrisknandet. Förord: Staffan Bergsten. Översättning: Bengt Anderberg (där inte annat anges). 27-55210-1, 272 s. NATUR OCH KULTUR 9

LUDVIG HOLBERG (1648 1754) Jeppe på berget Jeppe på bierget Erasmus Montanus Den danske 1700-talsförfattaren Ludvig Holberg går i sina berömda pjäser till storms mot kälkborgerlighet, akademiskt pedanteri och blind auktoritetstro. Livfullt och realistiskt tecknar han dråpliga situationer och originella gestalter ur det dagliga livet suputen Jeppe och den inbilske Rasmus Berg. Jeppe på Berget är parallellsatt på danska. Översättning, inledning och kommentar: Per Erik Wahlund. 27-55121-0, 218 s. FORUM HOMEROS (700-talet f Kr) Odysséen Odysséen skildrar hjälten Odyssevs irrfärder och äventyr efter Trojas erövring och hans lyckliga återkomst till hemön och hustrun. Odysséen, världslitteraturens största äventyr, utkommer i Alla Tiders Klassiker-serien med Ingvar Björkesons nya tolkning, utgiven 1995. Björkeson är våra dagars främste översättare av den klassiska litteraturen och har med sin insats gett den ett nytt liv på det svenska språket. Tolkad och kommenterad av Ingvar Björkeson. 27-55208-X, 397 s. NATUR OCH KULTUR I EN AKT Från Tjechov till LeRoi Jones En antologi enaktare i urval av Ingvar Holm som också står för inledning, kommentarer och författarpresentation (se s 23). 27-55195-4, 294 s. BONNIERS HENRIK IBSEN (1828 1906) Gengångare Gengangere Henrik Ibsen är Norges främsta dramatiker. Hans dramer, där allvarliga och livsavgörande problem ställs på sin spets, hör till de stora i världslitteraturen. I Gengångare är det äktenskapsoch ärftlighetsfrågor som diskuteras. Vildanden I Vildanden är det människans behov av en livslögn som är det centrala temat. Gengångare är parallellsatt på norska. Översättning och förord: Arne Törnqvist. 27-55105-9, 279 s. NATUR OCH KULTUR J.P. JACOBSEN (1847 1885) Niels Lyhne Niels Lyhne (1880), J.P. Jacobsens mest personliga verk, bygger på temat att innerst inne är människan i alla fall helt ensam. Flera gånger upplever huvudpersonen Niels Lyhne kärlek och innerlighet, som J.P. Jacobsen beskriver med stor känsla och insikt. Men Niels Lyhnes olika förhållanden leder ingenstans, och de blir till slut omöjliga och meningslösa. Den tidigare så självklara värmen och passionen lämnar bara en stor tomhet efter sig. Är det hos Gud människan får tröst och hjälp? Översättning: Birgitta Hallström. 27-55212-8, 215 s. FORUM TOVE JANSSON (1914 2001) Det osynliga barnet och andra berättelser Denna bok handlar om Snusmumrikens vårvisa och Titi-oo, Homsans hemska äventyr och möte med lilla My, Filifjonkan som trodde på katastrofer, Den sista draken i världen, inte större än en tändsticksask, Hemulen som älskade tystnad och byggde ett nöjesfält, Det osynliga barnet som blev synligt ingen, Hatifnattarnas hemlighet, Den lilla plyschhunden Cedric med topasögonen och om Mumintrollens jul under granen i snön. Boken utkom första gången 1962. 27-55069-9, 167 s. NORSTEDTS 10

EYVIND JOHNSON (1900 1976) FRANZ KAFKA (1883 1924) KÄRLEK GENOM ETT FÖNSTER PÄR LAGERKVIST (1891 1974) Nu var det 1914 I Nu var det 1914, den första delen i sviten Romanen om Olof (1934-37), skildras den unge Olofs uppbrott från den norrbottniska barndomsmiljön och resan söderut till tungt kroppsarbete vid sågverk och tegelbruk. Nu var det 1914 är en berättelse om ungdomen, för ungdom skriver Sven-Gustaf Edqvist bland annat i sin inledning. Eyvind Johnson tilldelades tillsammans med Harry Martinson Nobelpriset i litteratur 1974. Eyvind Johnson finns också representerad i Alla Tiders Klassiker-utgåvan Kärlek genom ett fönster (se s 23). Inledning: Sven-Gustaf Edqvist. 27-55085-0, 160 s. GIDLUNDS Processen Franz Kafka var vid sin död inte någon känd författare. Några få noveller publicerades under hans livstid. Berömmelsen kom först då hans stora romaner gavs ut och Kafka fick ett stort inflytande på vår tids diktning. Processen anses vara Kafkas mest centrala bok och bildar tillsammans med Slottet och Amerika en svit som kallas Ensamhetens trilogi. Processen utkom 1925, på svenska först 1945. Franz Kafka finns också representerad i Alla Tiders Klassiker-utgåvan Svarta madonnan (se s 26). Översättning och inledning: Karl Vennberg. 27-55063-X, 237 s. WAHLSTRÖM & WIDSTRAND 20 svenska berättelser i urval och med inledning av Vivi Edström och Per-Arne Henricson. Hjalmar Bergmans novell Kärlek genom ett fönster har blivit samlingstiteln för den här specialutgåvan av svensk berättarkonst. Längst bak i boken presenteras de 20 författarna (se s 23). 27-55107-5, 240 s. BONNIERS Ångest Hjärtats sånger Diktsamlingarna Ångest och Hjärtats sånger hör båda till Pär Lagerkvists tidiga författarskap. Ångest, som utkom 1916, innebar hans genombrott som diktare och dikten Ångest, ångest är min arvedel brukar anges som utgångspunkten för den lyriska modernismen i Sverige. Hjärtats sånger innehåller kärleksdikter med också en hyllning till lidandet. 27-55065-6, 110 s, BONNIERS I sanning, ingen blir vis som inte känner mörkret. Herman Hesse 11

Dvärgen Romanen Dvärgen (1944) är en mörk bok om en dvärgs hat till människan. Dvärgen, som själv är bokens berättare, är hovnarr hos en furste vid ett italienskt renässanshov. Dvärgen är ondskan förkroppsligad, kall och beräknande. Pär Lagerkvist fick Nobelpriset i litteratur 1951. Pär Lagerkvists novell Hissen som gick ner i helvetet finns i Alla Tiders Klassiker-utgåvan Kärlek genom ett fönster (se s 23). 27-55204-7, 232 s. BONNIERS SELMA LAGERLÖF (1859 1940) En herrgårdssägen Kejsarn av Portugallien En herrgårdssägen och Kejsarn av Portugallien är två av Selma Lagerlöfs allra mest kända och lästa berättelser. En herrgårdssägen publicerades för första gången 1899 och är det första större verk där hon helt har funnit sin egenart som berättare. Kejsarn av Portugallien kom till i ett senare skede av hennes liv och publicerades först 1914. Selma Lagerlöf fick Nobelpriset i litteratur 1909. Selma Lagerlöfs novell Gravskiften finns representerad i Alla Tiders Klassiker-utgåvan Kärlek genom ett fönster (se s 23). 27-55061-3, 187 s. BONNIERS HALDÓR K. LAXNESS (1902 1998) Salka Valka Del 1: Du vinträd rena Halldór Laxness är Islands främste författare under 1900- talet. Romanen Salka Valka, som utkom i två delar 1931 32 är Laxness mest lästa verk och en av de stora kvinnoskildringarna i Nordens litteratur. Halldór Laxness fick Nobelpriset i litteratur 1955. Endast första delen av Salka Valka finns i Alla Tiders Klassiker-serien. Översättning: Ingegerd Nyberg-Fries. 27-55149-0, 202 s. RABÉN & SJÖGREN ASTRID LINDGREN (1907 2002) Bröderna Lejonhjärta Samuel August från Sevedstorp och Hanna i Hult Har boken någon framtid? Den här volymen innehåller tre verk av Astrid Lindgren. Bröderna Lejonhjärta är ett välkänt mästerverk, men den kärleksfulla berättelsen om föräldrarna Samuel August och Hanna är kanske inte lika bekant. I Har boken någon framtid? är det den så berömda debattören Astrid Lindgren som skriver. Hennes debattinlägg den här gången gäller en av våra viktigaste kulturfrågor. Astrid Lindgren finns också representeerad i Alla Tiders Klassiker-utgåvan Kärlek genom ett fönster (se s 23). Illustrationer: Ilon Wikland. 27-55111-3, 280 s. RABÉN & SJÖGREN VÄINÖ LINNA (1920 1992) Okänd soldat Romanen Okänd soldat utkom 1955 och blev det litterära genombrottet för den finländske författaren Väinö Linna. Det här var en krigsskildring, sedd ur den enkle soldatens perspektiv, långt ifrån nationella patos och glorifiering av kriget och krigsmålen. Linna skildrar en värnpliktig kulspruteplutons upplevelser under fortsättningskriget från försommaren 1941 till slutstriderna hösten 1942. Översättning: N-B Stormbom. 27-55087-7, 447 s. WAHLSTRÖM & WIDSTRAND IVAR LO-JOHANSSON (1901 1990) 12

Analfabeten Analfabeten, som kom ut 1951, är den första boken i en serie av åtta om Ivar Lo-Johanssons uppväxttid som statarson i Sörmland. Ivar Lo-Johansson porträtterar sin far med stor kärlek och respekt och skildrar sin fattiga och oftast mycket svåra barndom med ljus och värme. Ivar Lo-Johanssons novell Bostadsinspektion finns i Alla Tiders Klassiker-utgåvan Kärlek genom ett fönster (se s 23). 27-55180-6, 345 s. BONNIERS THOMAS MANN (1875 1955) Döden i Venedig och andra berättelser Detta urval gavs ut första gången 1952 med titeln Fem berättelser. Följande noveller ingår: Tristan (1905), Tonio Kröger (1905), Döden i Venedig (1912), Barnslig hjärtesorg (1926), Mario och trollkarlen (1930). Översättning: Nils Holmberg. Efterskrift: Staffan Bergsten. 27-55129-6, 284 s. BONNIERS Man öppnar en bok och väntar sig att möta en författare men möter en människa. Vilken lättnad! Olof Lagercrantz JACK LONDON (1876 1916) Skriet från vildmarken Skriet från vildmarken utkom 1903 och Jack London blev genast vida berömd. Jack London hann, trots att han dog redan vid 40 års ålder, skriva många spännande berättelser om guldgrävarlivet och äventyren i vildmarken. Översättning: Kerstin och Olle Backman. Teckningar: Eric Palmquist 27-55186-5, 130 s. KLASSIKERFÖRLAGET HARRY MARTINSON (1904 1978) Nässlorna blomma Nässlorna blomma är Harry Martinsons första självbiografiska bok, som han skrev 1935. Den skildrar den svåra barndom och uppväxt Harry Martinson hade som utackorderat sockenbarn. Ändå är inte Nässlorna blomma någon sorglig bok utan är en ömsint barndomsskildring berättad som av ett barn. Harry Martinson fick tillsammans med Eyvind Johnson Nobelpriset i litteratur 1974. Harry Martinson finns också representerad i Alla Tiders Klassiker-utgåvan Essäer Från Montaigne till Ekelöf (se s 22). 27-55156-3, 287 s. BONNIERS 13

Utvandrarna Utvandrarna är första delen i Vilhelm Mobergs serie om den svenska emigrationen till USA under senare hälften av förra århundradet. Utvandrarna gavs ut första gången 1949 och följdes av ytterligare tre delar. Endast första delen finns i Alla Tiders Klassiker-serien. Vilhelm Moberg finns också representerad i Alla Tiders Klassiker-utgåvan Essäer Från Montaigne till Ekelöf (se s 22). 27-55147-4, 528 s. BONNIERS MOA MARTINSON (1894 1964) Mor gifter sig Mor gifter sig är den första delen i trilogin om proletärflickan Mia och hennes öden i början av 1900-talet. Moa Martinson skriver i sitt förord I varje fall är allt i denna bok sant även om en del allt för trista saker utelämnats. Vardagslivet för flickan Mia och hennes mor är tungt och svårt nog. Glädjeämnena är få och den ihärdiga kampen för att fylla magen och överleva är hela dagens slit. Moa Martinson debuterade i 40-årsåldern och den här självbiografiska serien kom ut 1936 39. 27-55196-2, 284 s. NATUR OCH KULTUR MODERN SVENSK LYRIK Från Ekelöf till Lillpers En antologi redigerad av Staffan Bergsten. Den här antologin omfattas av 257 dikter av 28 olika författare, som i första hand är lyriker. Urvalet börjar med 40-talistgenerationen och slutar med dikter publicerade under 1993. Bak i boken finns Staffan Bergstens kommentar till dikturvalet samt ett antal sidor med litteraturanvisningar (se s 24). MOLIÈRE (1622 1673) Tartuffe De löjliga preciöserna Misantropen I svensk tolkning av Allan Bergstrand. Molière fick det stora genombrottet 1659 med sin komedi De löjliga preciöserna. Eftersom pjäsen var baserad på aktuella förhållanden väckte den stor förtjusning. 1664 presenterade Molière hycklaren och bedragaren Tartuffe. Pjäsen fick ett triumfartat mottagande. I Misantropen är Alceste en människotyp med ett sådant överdrivet ärlighetskrav att det gång på gång försätter honom i löjliga situationer. 27-55093-1, 317 s. ATLANTIS FRITIOF NILSSON PIRATEN (1895 1972) Bombi Bitt och jag Fritiof Nilsson Piratens debutbok Bombi Bitt och jag (1932) är en legendarisk pojkskildring och en av de bästa i svensk litteratur. Tjuv-och rackarungen Bombi Bitt är en svensk, eller snarare en skånsk, Huckleberry Finn. Boken är ett välkänt och uppskattat exempel på stor berättarkonst och burlesk humor. 27-55189-X, 199 s. ATLANTIS 27-55207-1, 375 s. BONNIERS VILHELM MOBERG (1898 1973) NJALS SAGA Njals saga är den längsta och kanske psykologiskt mest intressanta av de isländska släktsagorna. Den berättar om den fredlige Gunnar på Lidarände, om hans granne storbonden 14

Njal på Bergtorsvål och om deras vänskap. Men den berättar också om svek och förräderi och om svåra släktfejder. Översättning och förord: Ingegerd Fries. 27-55152-0, 350 s. WIKEN PLATON (427 347 f Kr) Spader Dam och andra berättelser Berättelsen Spader dam skrevs 1834 och räknas som den ryske nationalskalden Aleksander Pusjkins främsta prosastycke. Här finns en blandning av verkligt och overkligt, av vardagsrealistiska interiörer och mystiska krafter. Men trots detta dominerar alltid det realistiska hos Pusjkin: bilden av dåtidens Petersburg och de klart tecknade typerna ur den ryska aristokratin. Bjelkins berättelser utkom första gången 1830 och ger ett antal intressanta scener ur ryskt vardagsliv. VIKTOR RYDBERG (1828 1895) EUGENE O NEILL (1888 1953) Lång dags färd mot natt Lång dags färd mot natt är ett drama om en familj i upplösning, förnedring och förfall men också en berättelse om en diktares födelse. Dramat är rent självbiografiskt och skildrar O Neills uppväxt, som var fylld med tragik på grund av föräldrarnas missbruk och osämja i familjen. Världspremiären för Lång dags färd mot natt var på Dramaten i Stockholm den 10 februari 1956. Som alla O Neills verk är också detta lämpat för läsning, tack vare de utförliga scenanvisningarna och kommentarerna. Eugene O Neill finns också representerad i Alla Tiders Klassiker-utgåvan I en akt (se s 23). Översättning: Sven Barthel. Inledning: Karl Ragnar Gierow. 27-55216-0, 192 s. RABÉN PRISMA Om kärleken och döden Gästabudet, Försvarstalet, Faidon. Gästabudets hedersgäst är filosofen Sokrates. Det är också han som i Försvarstalet lägger fram sin sak inför den domstol som år 399 dömde honom till döden. Om hans sista dag på jorden handlar dialogen Faidon. Sedan han samtalat med några vänner om själens odödlighet tömmer han lugnt giftbägaren. Översättning: Jan Stolpe. Inledning: Staffan Bergsten. 27-55182-2, 186 s. STUDENTLITTERATUR ALEKSANDER PUSJKIN (1799 1837) Översättning: Manja Benkow (Spader dam). E. von Sabsay och C. Sterzel (Bjelkins berättelser). 27-55192-X, 110 s. TIDEN ERICH MARIA REMARQUE (1898 1970) På västfronten intet nytt På västfronten intet nytt var en sensation när den kom ut 1929. De 20-åriga soldaternas upplevelser i skyttegravarna gav en kraftfullt realistisk bild från det första världskriget. De unga och romantiska pojkarna förvandlades till hårdhudade och kallhamrade kämpar som lärde sig döda för att överleva. Översättning: Curt Berg. 27-55145-8, 240 s. WAHLSTRÖMS Singoalla Kortromanen Singoalla från 1857 är Viktor Rydbergs mest kända verk. Den utspelas under medeltiden och berättar om den otillåtna kärleken mellan riddaren Erland Månsköld och zigenerskan Singoalla. Sitt älsklingsbarn kallade Viktor Rydberg denna roman om kärlek, skilsmässa, återförening och död. Den här utgåvan bygger på 1894 års version och innehåller Carl Larssons berömda illustrationer. Viktor Rydberg finns också representerad i Alla Tiders Klassiker-utgåvorna Svensk romantisk poesi (se s 27) och Kärlek genom ett fönster (se s 23). Efterskrift: Per-Arne Henricson. 27-55194-6, 233 s. KLASSIKERFÖRLAGET 15

CORA SANDEL (1880 1974) Kranes konditori Kranes konditori blev mycket uppmärksammad när den kom ut första gången 1946. Boken har blivit både dramatiserad och filmad. Cora Sandel har tagit till sin uppgift att vara språkrör för den förtryckta och ensamma människan, som kämpar för sin andliga existens i en atmosfär av inskränkthet och auktoritär moral. Utan spår av sentimentalitet uttrycker hon sin medkänsla med de oförstådda och utanförstående. Översättning: Ann-Mari Lindberger. 27-55197-0, 155 s. FORUM WALTER SCOTT (1771 1832) Ivanhoe Mest känd av Walter Scotts romaner är Ivanhoe (1820) mycket tack vare att den har filmats och visats i TV. Den berättar om kung Richard Lejonhjärta, riddaren Ivanhoe och rövarhövdingen Robin Hood och deras kamp mot Richards svekfulle bror prins Johan. Scott hade goda historiska kunskaper och kunde konsten att göra en historia spännande. Han var inte den förste som skrev historiska romaner, men han gjorde genren populär. Översättning: Nils Holmberg. 27-55191-1, 395 s. BONNIER CARLSEN WILLIAM SHAKESPEARE (1564 1616) Romeo och Juliet En midsommarnattsdröm Romeo och Juliet är förmodligen världslitteraturens mest kända kärleksdrama, bekant för alla, också för dem som inte har sett eller läst pjäsen. I denna volym presenteras också En midsommarnattsdröm, en av Shakespeares mest älskade pjäser, som har fascinerat generationer av läsare och åskådare. Båda översättningarna är nya och gavs ut första gången 1983. Översättning, förord och kommentar: Göran O Eriksson. 27-55053-2, 118 s. ORDFRONT Goda böcker är sanna vänner. Francis Bacon Hamlet Hamlet den allra mest kända av alla Shakespeares pjäserpresenteras i en tvåspråkig utgåva med den svenska översättningen parallellsatt med det engelska originalet. Översättningen, som Britt G Hallqvist gjorde för Ingemar Bergmans uppsättning på Dramaten i Stockholm 1986, innehåller alla Hagbergs klassiska tolkningar. Översättning: Britt G Hallqvist. 27-55199-7, 299 s. ORDFRONT ISAAC BASHEVIS SINGER (1904 1991) Sagor Singers fantasifulla sagor rymmer lika mycket av underfundighet, humor och värme som hans böcker för vuxna. Först vid 62 års ålder började Singer skriva för barn ivrigt uppmuntrad av sin amerikanska förläggare. Boken innehåller 35 sagor, bl a Tokarna i Chelm och den dumma karpen. Den handlar om hur de kloka gubbarna i Chelm dras vid näsan av en karp. Bak i boken finns en sida med ordförklaringar. Isaac Bashevis Singer fick Nobelpriset i litteratur 1978. Singer finns också representerad i Alla Tiders Klassikerutgåvan Svarta Madonnan (se s 26) Översättning: Mårten Edlund. Illustrationer: Peter Tillberg. 27-55205-5, 352 S. BROMBERGS 16

dramat om kvinnan som genom sin människokärlek kommer i konflikt med makten och därför går under. Sofokles, en av antikens största grekiska dramatiker, skrev över hundratalet pjäser av vilka endast sju har bevarats. Översättning: Emil Zilliacus (Kung Oidipus). Översättning: Hjalmar Gullberg (Antigone). 27-55051-6, 171 s. NORSTEDTS förför adelsfröken var hämtat ur verkligheten. I förordet, som Strindberg skrev efter själva pjäsen, förklarar han varför personerna handlar som de gör. Fröken Julie och Jean är levande, verkliga och mycket mänskliga. BIRGER SJÖBERG (1885 1929) Fridas visor och andra dikter I den här volymen ingår: Fridas bok (1921), Fridas andra bok (1929), Kriser och kransar (1926), Minnen från jorden (1940). Fridas bok har undertiteln Småstadsvisor om Frida och naturen, om döden och universum. 27-55215-2, 426 s. BONNIERS SOFOKLES (497 406 f Kr) Kung Oidipus Antigone Kung Oidipus är tragedin om mannen som, utan att veta om det, slår ihjäl sin far och gifter sig med sin mor. Antigone är ALEXANDER SOLSJENITSYN (Född 1918) En dag i Ivan Denisovitjs liv En dag i Ivan Denisovitjs liv kom ut 1962 och var Alexander Solsjenitsyns genombrottsverk. Det är en rak och realistisk berättelse om en helt vanlig dag i ett fångläger i Sovjetunionen. 1970 tilldelades Alexander Solsjenitsyn Nobelpriset i litteratur. Alexander Solsjenitsyn finns representerad i Alla Tiders Klassiker-utgåvan Svarta Madonnan (se s 26). Översättning: Hans Björkegren. 27-55159-8, 131 s. WAHLSTRÖM & WIDSTRAND ROBERT LOUIS STEVENSON (1850 1894) Skattkammarön Skattkammarön fick ingen större framgång när den först gick som följetong i en ungdomstidning. Men när sjörövarromanen publicerades i bokform 1883, blev succén total. Med John Long Silver har Stevenson skapat en av världslitteraturens mest odödliga gestalter. På samma gång som han är skurk, är han ändå hjälte i Skattkammarön. Översättning: Åke Holmberg. Illustrationer: Eric Palmquist. 27-55138-5, 252 s. TIDEN AUGUST STRINDBERG (1849 1912) Fröken Julie Strindberg påstod att motivet i Fröken Julie med betjänten som Ett drömspel Ett drömspel skrev Strindberg 1901 men dramat spelades för första gången först 1907. Dramat bygger på ett genomgående tema, människans lidande, och återger händelser ur författarens eget liv. Texten är redigerad och kommenterad av Gunnar Ollén. 27-55161-X, 316 s. BONNIERS Skärkarlsliv Berättelser Det här är en särskild utgåva av del 26 i nationalupplagan av August Strindbergs Samlade Verk. Berättelsen Flickornas kärlek, som mot Strindbergs vilja uteslöts ur originalupplagan, har tagits med i denna volym, som har originalutgåvans omslag av Carl Larsson. Skärkarlsliv Berättelser utkom första gången 1888. Strindberg finns också representerad i Alla Tiders Klassikerutgåvorna Kärlek genom ett fönster (se s23) och Essäer från Montaigne till Ekelöf (se s 22). Texten är redigerad och kommenterad av Nils Åke Sjöstedt. 27-55081-8, 219 s. NORSTEDTS 17

tar som den svenska poesins guldålder (se s 27). 27-55184-9, 297 s. BONNIERS boken som sin bästa. Hjalmar Söderberg gick mot strömmen och väckte förargelse genom att angripa dubbelmoralen i samhället. Men han har alltid älskats för sina lyriska Stockholmsskildringar. Hjalmar Söderberg finns också representerad i Alla Tiders Klassiker-utgåvan Kärlek genom ett fönster (se s 23). 27-55143-1, 169 s. BONNIERS SVARTA MADONNAN JONATHAN SWIFT (1667 1745) 29 västerländska noveller Urval, inledning och författarporträtt av Vivi Edström och Per-Arne Henricsson. Novellerna är grupperade efter originalspråk. De följer sedan i kronologisk ordning efter författarnas födelseår (se s 26). 27-55140-7, 351 s. BONNIERS SVENSKA FOLKSAGOR Den här volymen rymmer 34 sagor från olika tider och från olika delar av Sverige och presenteras i grupper beroende på de enskilda sagotypernas eller- motivens uppkomst, ursprung, utveckling eller spridning: Djursagor, Undersagor, Novellsagor, Sagor om dumma jättar, Skämtsagor, Lögnsagor, Kedjesagor. Varje saga har uppgift om landskapsursprung. I urval och med inledning av Jan-Öjvind Swahn. 27-55073-7, 195 s. BONNIERS Gullivers resor I Gullivers resor (1726) har Jonathan Swifts fantasi, satiriska skärpa och klara prosastil samverkat till att skapa en bok av ovanlig kraft. Gulliver berättar detaljrikt och levande om sina fantastiska upplevelser och äventyr och ger skildringarna en exakt och trovärdig form med kartor, noggranna data och konkreta beskrivningar. Översättning: Per Erik Wahlund. Illustrationer: Mark Sylwan. 27-55075-3, 398 s. TIDEN EDITH SÖDERGRAN (1892 1923) Samlade dikter Samlade dikter gavs ut första gången 1949. Edith Södergren hann under sin mycket korta livstid skapa lyrik som blev banbrytande för modernismen i Norden. Kärleken till livet och naturen var centrala motiv i hennes diktning. Redigerade av Gunnar Tideström. Med inledning av Hagar Olsson. 27-55125-3, 422 s. WAHLSTRÖM & WIDSTRAND SVENSK ROMANTISK POESI Från Kellgren till Rydberg Urvalsgruppen för Alla Tiders Klassiker svarar för innehållet i den här antologin. Staffan Bergsten har redigerat materialet och har också skrivit inledningen, där han sammanfattar det skede som antologin omfat- HJALMAR SÖDERBERG (1869 1941) Doktor Glas Doktor Glas utkom 1905 och författaren betraktade själv 18

Berättelserna bygger på barndomsupplevelser och handlar om pojkäventyr och konstiga vuxna, om ynglingens första försök i både kärlek och skrivande. Översättning: Erik Lindegren, Thorsten Jonsson (Novellen En varm lördag ). 27-55067-2, 158 s. ATLANTIS LIZA TETZNER (1894 1964) Sotarpojken Bakgrunden till berättelsen om sotarpojken autentiska rapporter om hur utblottade bergsbönder i Schweiz i sin nöd sålde sina söner till sotare i Milano, där de under de svåraste förhållanden slet och kämpade i skorstenspiporna. Sotarpojken utkom 1939 och är Lisa Tetzners mest lästa bok. Översättning: Arne Holmström. 27-55109-1, 459 s. TIDEN DYLAN THOMAS ANTON TJECHOV (1860 1904) Tre systrar Körsbärsträdgården Tjechov skrev nära 700 noveller och ett dussin dramer, av vilka Tre systrar och Körsbärsträdgården, tillsammans med Måsen och Morbror Vanja, är de verkligt stora. Novellen Spegeln ingår i Alla Tiders Klassiker-utgåvan Svarta madonnan. Tjechovs pjäs Björnen finns i antologin I en akt (se s 26 och 23). Översättning och kommentar: Staffan Skott. 27-55083-4, 212 s. NORSTEDTS LEO TOLSTOJ (1828 1910) Polikusjka och andra berättelser Den här utgåvan av Leo Tolstojs berättelser är speciellt sammanställd för Alla Tiders Klassiker och innehåller: Sevastopol i augusti 1855 Översättning: E Weer Familjelycka Översättning: Lars Erik Blomqvist Polikusjka Översättning: Ellen Rydelius Ivan Iljitjs död Översättning: Bengt Jangfeldt Herre och dräng Översättning: Lars Erik Blomqvist Leo Tolstojs novell Efter balen ingår i Alla Tiders Klassikerutgåvan Svarta madonnan (se s 26). 27-55162-8, 377 s. FORUM Tre spanska dramer LOPE DE VEGA (1562 1635) Fårakällan PEDRO CALDÉRON DE LA BARCA (1600 1681) Livet en dröm FEDERICO GARCÍA LORCA (1898 1936) Blodsbröllop De två första dramerna i den här volymen är båda skrivna under en av de viktigaste kulturepokerna i Spaniens historia som kallas Guldåldern och inföll under 1600-talet. Den tredje pjäsen är från vår egen tid och skrevs 1933. Översättning: Arne Lundgren (Fårakällan). Jens Nordenhök (Livet en dröm). Hjalmar Gullberg och Karin Alin. Förord och kommentar av Arne Lundgren (Blodsbröllop). 27-55117-2, 415 s. NORSTEDTS (1914 1953) Porträtt av konstnären som valp Med Porträtt av konstnären som valp (1940) skildrar Dylan Thomas verkligheten och dess människor men på sitt eget frodiga, målande sätt. 19

efter bröllopsnatten. Men Sjeherazade lyckas fascinera sin kung med sina sagolika berättelser och efter tusen och en natt har kungen förändrats och blivit en god härskare. Översättning: Nils Holmberg. Förord: Marie Louise Ramnefalk. Illustrationer: Gudmund Hentze. 27-55113-X, 413 s. TIDEN BIRGITTA TROTZIG SIGRID UNDSET (1882 1949) JULES VERNE (1828 1905) (Född 1929) En berättelse från kusten En berättelse från kusten (1961) är en krönika från medeltidens Åhus om kärlek och plåga. Den handlar om människor som är handikappade i sitt förhållande till kärlek och mänsklig värme. Den handlar också, som alla Birgitta Trotzigs böcker, om människans förhållande till Gud. 27-55218-7, 256 s. BONNIERS MARK TWAIN (1835 1910) Huckleberry Finns äventyr Deh här boken utspelar sig i slavtidens amerikanska södern, på och kring floden Mississippi. Den handlar till större delen om hur Huckleberry Finn genom många äventyrliga strapatser hjälper negerslaven Jim att fly till de slavfria staterna. Mark Twain finns också representerad i Alla Tiders Klassiker-utgåvan Essäer Från Montaigne till Ekelöf (se s 22). Kristin Lavransdotter Brudkronan Brudkronan inleder trilogin Kristin Lavransdotter, som är en mer än tusen sidor lång medeltidsberättelse om den norska storbondedottern Kristin. Brudkronan utkom på svenska redan 1921 och Sigrid Undset fick 1928 Nobelpriset i litteratur. Endast första delen av Kristin Lavransdotter finns i Alla Tiders Klassiker och är en moderniserad översättning. Sigrid Undset finns också representerad i Alla Tiders Klassiker-utgåvan Essäer Från Montaigne till Ekelöf (se s 22). Översättning: Teresia Eurén. 27-55133-4, 318 s. NORSTEDTS En världsomsegling under havet Långt före ubåtarnas tidevarv författade Jules Verne denna märkliga roman. Huvudperson är kapten Nemo, som är en fascinerande och oberäknelig hjälte. Nemo är befälhavare på undervattensfarkosten Nautilus men hur Nautilus är konstruerad får vi aldrig veta. Jules Verne var den förste riktige science fictionförfattaren. I sina böcker beskriver han fantastiska tekniska uppfinningar, som först långt senare blev verklighet. Översättning: Roland Adlerbeth. 27-55103-2, 384 s. NORSTEDTS Översättning: Sven Barthel. Illustrationer: Eric Palmquist. 27-55079-6, 320 s. BONNIER CARLSEN TUSEN OCH EN NATT Den kloka och sköna Sjeherazade blir kung Sjahriars gemål liksom många före henne. Kungen hämnas sin första hustrus oförlåtliga svek genom att halshugga varje ny brud 20