Information från expertgruppen och kommittén för vin 26 januari 2016



Relevanta dokument
Information från expertgruppen och kommittén för vin 20 oktober 2015

Information från expertgruppen och kommittén för vin 25 april 2017

Information från expertgruppen och kommittén för vin 26 juni 2015

Information från expertgruppen och kommittén för vin 30 januari 2018

Anvisning 8/ (6)

Information från kommittémötet för exportbidrag och licenser den 9 mars 2016

Information från kommittémöte för exportbidrag och licenser den 25 juni 2014

Information från expertgruppen och kommittén för vin 26 april 2016

Information från expertgruppen och kommittén för vin 20 september 2016

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING

Information från kommittémöte för säljfrämjande åtgärder den 20 januari 2015

Information från expertgruppen och kommittén för vin 29 januari 2019

Livsmedelsverkets förslag om anpassning till Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 609/2013

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) nr / av den

Information från expertgruppen och kommittén för vin 27 mars 2019

Tidigare behandlad vid samråd med EU-nämnden: 20 oktober 2006

ARBETSDOKUMENT FRÅN KOMMISSIONENS AVDELNINGAR SAMMANFATTNING AV KONSEKVENSANALYSEN. Följedokument till

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV

A7-0158/40 EUROPAPARLAMENTETS ÄNDRINGSFÖRSLAG * till kommissionens förslag. EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EU) nr /2013

Information från kommittémöte för säljfrämjande åtgärder den 3 mars 2015

Promemoria om ändring av Livsmedelsverkets föreskrifter (LIVSFS 2005:22) om kontroll vid handel med animaliska livsmedel inom den Europeiska unionen

Information från expertgruppen och kommittén för vin 23 mars 2015

Elsäkerhetsverkets förslag till föreskrifter som implementerar direktiv 2014/30/EMC

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET. om livsmedel avsedda för idrottande

FÖRSLAG TILL AVGÖRANDE AV GENERALADVOKAT DÁMASO RUIZ-JARABO COLOMER föredraget den 16 januari

Kommissionens arbetsdokument

Regeringskansliet Faktapromemoria 2013/14:FPM64. Förordning om handel och import av avelsdjur och avelsmaterial. Dokumentbeteckning.

Information från kommittémöte för exportbidrag och licenser den 13 januari 2016

RIKTLINJER DEN CENTRALA KONTAKTPUNKTEN FÖR ANMÄLNINGSFÖRFARANDET 98/34 OCH FÖR DE ANMÄLNINGSFÖRFARANDEN SOM FÖRESKRIVS I SÄRSKILD EU-LAGSTIFTNING

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET

Importera färdigförpackade livsmedel

Direktivet om tjänster på den inre marknaden 1 - vidare åtgärder Information från EPSU (i enlighet med diskussioner vid NCC-mötet den 18 april 2007)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL RÅDET

Information från expertgruppen och kommittén för vin 9 december 2015

1 Förslaget 2015/16:FPM50. förslaget som rör finansiering av kommissionens föreslagna egna kontroller utanför EU-budgeten via nationella myndigheter.

Kontroll av förbrännings- och samförbränningsanläggning för hela djurkroppar (gårdspanna) i primärproduktionen

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

Förslag till RÅDETS BESLUT

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för den inre marknaden och konsumentskydd. från utskottet för den inre marknaden och konsumentskydd

Skatter m.m./skatter m.m. 1

EUROPAPARLAMENTET Utskottet för rättsliga frågor ARBETSDOKUMENT

EUROPEISKA UNIONENS RÅD. Bryssel den 23 december 2013 (6.1) (OR. en) 18171/13 Interinstitutionellt ärende: 2013/0435 (COD)

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för rättsliga frågor och den inre marknaden. Förslag till direktiv (KOM(2003) 621 C5-0610/ /0252(COD))

Förslag om nya föreskrifter om berikning av vissa livsmedel

Denna konsekvensutredning följer Tillväxtverkets mall.

RAPPORT FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET OCH RÅDET

A Allmänt. Myndighetens namn: Statens folkhälsoinstitut. 1. Beskrivning av problemet och vad man vill uppnå

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION ARBETSDOKUMENT FRÅN KOMMISSIONENS AVDELNINGAR. som åtföljer. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

Det första steget blir att titta i Svensk MeSH för att se om vi kan hitta några bra engelska termer att ha med oss på sökresan.

Yttrande. För att öka möjligheterna att nå miljökvalitetsmålet Giftfri miljö till 2020 föreslår Läkemedelsverket följande kompletteringar:

Regeringskansliet Faktapromemoria 2012/13:FPM141. Anpassning av direktiv om tryckbärande anordningar till nya lagstiftningsramverk. Dokumentbeteckning

Ekologiska påståenden på serveringar och i butiker

EUROPAPARLAMENTET. Utskottet för industrifrågor, utrikeshandel, forskning och energi FÖRSLAG TILL YTTRANDE

Förklaringstexter till SKL:s uppföljningsformulär

Europeiska unionens officiella tidning L 277/23

Frågor och svar om de nya EU-förordningarna som rör skogsodlingsmaterial

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION ARBETSDOKUMENT FRÅN KOMMISSIONENS AVDELNINGAR. som åtföljer. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT

SV Förenade i mångfalden SV A7-0276/132. Ändringsförslag. Frédérique Ries för ALDE-gruppen

Uppgifterna som skall ges på förpackningen till vissa livsmedel förnyades

Förslag till RÅDETS BESLUT. om bemyndigande för Danmark att införa en särskild åtgärd som avviker från artikel 75 i rådets direktiv 2006/112/EG

Immateriella rättigheter, förordning 1352/2013 [7851]

BILAGA I. Namn SUB/SGB-XX-XXXX Datum för ansökan: XX-XX-XXXX

Dagordningspunkt: 9. Rubrik: Förslag till direktiv om minimiregler för skydd av slaktkyckling - riktlinjedebatt

Information inför projektansökan inom nationella program. Bilaga: Statsstöd. Rapport 0002

Information. Ni ansvarar för era kosttillskott

Kommissionens meddelande (2003/C 118/03)

ARBETSDOKUMENT FRÅN KOMMISSIONENS AVDELNINGAR SAMMANFATTNING AV KONSEKVENSBEDÖMNINGEN. Följedokument till

De föreslagna föreskrifterna inför i huvudsak endast de ändringar som Kommissionens direktiv 2012/4/EU innebär.

Regeringskansliet Faktapromemoria 2015/16:FPM37. Direktiv om försäljning av varor på nätet eller annars på distans. Dokumentbeteckning.

15605/2/12 REV 2 ADD 1 /chs 1 DG D 1B

Ändrade föreskrifter och allmänna råd om information som gäller försäkring och tjänstepension

RÅDETS DIREKTIV 2001/115/EG

Förslag till ändring av Livsmedelsverkets föreskrifter (LIVSFS 2008:2) om modersmjölksersättning och tillskottsnäring

Europeiska unionens råd Bryssel den 17 juni 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, direktör, för Europeiska kommissionens generalsekreterare

Eviras anvisning 16024/1/sv. Märkning och spårning av nötkött

Till dig som vill göra fältförsök med genetiskt modifierade växter

Europeiska unionens officiella tidning L 347/1. (Rättsakter vilkas publicering är obligatorisk)

FÖRSLAG TILL AVGÖRANDE AV GENERALADVOKAT FRANCIS G. JACOBS föredraget den 19 februari

Detta dokument är endast avsett som dokumentationshjälpmedel och institutionerna ansvarar inte för innehållet

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU) / av den

Energimärkning av däck

Eftervalsundersökning 2014 VALET TILL EUROPAPARLAMENTET 2014

Beskrivning av problemet och vad Jordbruksverket vill uppnå

1. Bakgrund och problemställning. Myndigheten för samhällsskydd och beredskap Konsekvensutredning 1 (6) Datum

Post- och telestyrelsens författningssamling

RP 87/2016 rd. Regeringens proposition till riksdagen med förslag till lag om en lokal avdelning av den enhetliga patentdomstolen i Finland

En studie om konsumenters och handlares kännedom om CE-märket

PROJEKT. Märkning av livsmedel. - Kontroll av märkning inom dagligvaruhandel i Haninge, Tyresö och Nynäshamns kommuner. Genomfört våren 2012

Konsekvensutredning 1 (13)

BESLUTSPROMEMORIA. FI Dnr Sammanfattning

EU stärker medborgarnas rätt till konsulärt skydd och stöd i länder utanför EU

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION MEDDELANDE FRÅN KOMMISSIONEN TILL EUROPAPARLAMENTET. enligt artikel andra stycket i EG-fördraget

Kommittédirektiv. En förbättrad varumärkesrätt inom EU. Dir. 2015:53. Beslut vid regeringssammanträde den 7 maj 2015

Europeiska unionens officiella tidning

Vägledning till införande av HACCP

Remiss EU-kommissions förslag till produktsäkerhetspaket i form av förordning om allmän produktsäkerhet samt förordning om marknadskontroll

Regeringskansliet Faktapromemoria 2007/08:FPM Nytt EG-direktiv mot diskriminering. Dokumentbeteckning. Sammanfattning

Vägledning för kontrollmyndigheter m.fl. Kontroll av hästpass Kontroll av passutfärdande föreningar

Transkript:

1(8) Information från expertgruppen och kommittén för vin 26 januari 2016 Sammanfattning I marginalen kom en fråga hastigt upp om röstning av ett förslag till att stänga systemet för stöd till lagring av griskött Förslaget antogs vid röstning. Diskussion om möjlig förenkling av (EG) nr 607/2009 när det gäller märkning av vin och regler om traditionella termer. Justering/förenkling av artiklarna 21-49 i (EG) nr 436/2009 och artikel 63 i (EG) nr 607/2009 samt artiklarna 39-54 i (EG) nr 555/2008. Kommissionen ville att alla produkter ska åtföljas av elektroniska dokument. Definitionen på små vinföretag kan behöva ändras. Det elektroniska dokumentet ska vara att likställa med certifiering. Druvsorter. Marknadssituationen. Försöksanvändning av nya oenologiska metoder. Nationella stödprogram Diskussion om införandet av nya traditionella metoder. Förenkling av kommunikationen mellan behöriga myndigheter i medlemsstaterna. Expertgruppen Alla punkter på expertgruppen faller under Livsmedelsverkets ansvarsområde. 1.1 Diskussion om möjlig förenkling av förordning 607/2009 vad gäller märkning och traditionella termer Förenkling har diskuterats på tidigare möten i expertgruppen, men det är först nu som kommissionen presenterar ett arbetsdokument. Grundregeln för vinmärkning anges Jordbruksverket Vallgatan 8 551 82 Jönköping www.jordbruksverket.se jordbruksverket@jordbruksverket.se

2(8) som att produkterna inte får förses med några detaljer andra än de som anges i artiklarna 118 (hänvisning till FIR m.m.), 119.1(obligatoriska uppgifter, kategori, SGB, SUB om tillämpligt, härkomst, tappare och för mousserande vin producent och sockerhalt) och 120.1 (frivilliga uppgifter om årgång, druvsort, sockerhalt, för SUB och SGB, traditionella uttryck och EU-logotypen i (EU) nr 1308/2013 om de inte uppfyller kraven i artikel 7.1 i (EU) nr 1169/2011. En del artiklar har förts över som de stått tidigare men det har skett många förbättringar/förenklingar; hur alkoholstyrkan ska anges, att producenten eller den som säljer vinet får anges, att sockerhalt inte behöver anges, att vin, inte enbart vin med skyddade beteckningar, får referera till produktionsmetoder (med begränsning rörande hur man får ange att vinet lagrats i kontakt med trä). Möjligen kan förslaget om hur tappare ska anges upplevas negativt för större tappningsanläggningar som inte längre kommer att kunna ange ett godkännandenummer för anläggningen utan måste ange fullständig adress och land. Reglerna om druvsorter är fortfarande mycket restriktiva och vin utan skyddad beteckning får inte använda namn på druvsorter i märkningen som helt eller delvis innehåller en skyddad beteckning i namnet på druvsorten. Reglerna om förpackning i flaskor för mousserande vin finns fortfarande kvar men tillåter medlemsstaterna att göra undantag om inte konsumenterna blir vilseledda rörande produktens verkliga natur. En ny sorts artikel har föreslagits som tillåter producent-medlemsstater att göra det obligatoriskt att ange sockerinnehåll samt beteckningar som refererar till vissa produktionsmetoder på etiketten. Samt vidare att sådana medlemsstater får definiera fler detaljer för kontrolländamål än de som anges i artikel 119.1 och 120.1 i (EU) nr 1308/2013 för vin som produceras på deras territorier. Vidare att artiklarna 118, 119 samt 120 av kontrollskäl får göras obligatoriska för vin från deras territorier men som inte ännu satts på marknaden eller exporterats. Kommissionen menar att de dokument som skickats ut inte innehåller några ändringar jämfört med nuvarande regler men att hänvisningar har ändrats. En del partier har tagits bort. Delar som har tagits bort kommer inte att föras in i handelsnormerna, som de om skyddade beteckningar och traditionella beteckningar. Lotnummer har tagits bort som obligatorisk uppgift när det gäller samma synfält men det regleras i (EU) nr 1169/2011, FIR. Verklig alkohalt har förenklats så att den ska anges som %vol och inte får avvika mer än 0,8. Minimistorleken på bokstäver har tagits bort för alkoholhalt då det regleras i FIR. Hur man anger tappare har ändrats. Kommissionen bad medlemsstaterna reflektera över definitionen på producent och om den i vissa fall avser alla producenter och i andra fall enbart producenter av mousserande vin. I artikeln om tappare har kodnumret tagits bort. Eftersom FIR har gjort det obligatoriskt att ange food business operator borde tappare ingå där. Kommissionen har kontaktat DGSanco som håller med och då måste adress anges. Det är inte längre tillåtet att enbart ange kod. Man kan istället för tappare ange food business operator.

3(8) En medlemsstat påminde om att man inte t.ex. anger ingredienser på vin och menade att reglerna i CAP måste överensstämma och hålla ihop. Medlemsstaten menade att reglerna för GI och vin bör finnas i samma dokument eftersom många artiklar har en direkt länk till GI. Kommissionen sa att diskussion inte avgör den slutliga formen, och kommissionären har vid flera tillfällen sagt att man avser att minska antalet förordningar från ca 200 till 40. Två medlemsstater menade att detta inte är en förenkling för operatörerna. Det bör finnas ett regelverk som tar hänsyn till särarten i sektorn och hänger ihop med GI-systemet. Att inte få använda koder kan medföra att namnet på tapparen kan sammanfalla med namnet på en SUB eller SGB. En medlemsstat tyckte inte att detta hade någonting att göra med förenkling, de vill ha en separat lagstiftning för vin. En medlemsstat ville ha kvar möjligheten att använda kod. En annan medlemsstat uppskattade kommissionens förslag till förenkling. Men det är inte bara att flytta runt saker utan det viktigaste är att ta bort en del. Förändring rörande lotnummer behöver noga övervägas. En medlemsstat stödde att kommissionen anpassar handelsnormerna till generella märkningsregler. Artikeln om blybaserade kapsyler är fortfarande onödig. När det gäller importör och adress, lika ska behandlas lika. Kommissionen svarade om en integrerad text för alla uppgifter som rör vin på ett ställe när det gäller märkning av vin. På detta möte kommer vi enbart att diskutera själva innehållet i reglerna. Dessutom sa kommissionen om sockerinnehåll som är obligatoriskt för mousserande viner och tillåtet för andra. När det gäller holdings, ersättande av termen SUB och SGB och flaskformer; detta handlar mer om GI och bör överföras till den förordningen. När det gäller årgång behöver det inte förtydligas att det gäller för alla viner. När det gäller namn på druvsort har detta tolkats olika i olika medlemsstater och det kommer inte att diskuteras idag men det kan bli ändringar. Om språkanvändning att varje obligatorisk angivelse måste vara på ett EU-språk i (EU) nr 1308/2013, men att det ska vara på ett språk som förstås av konsumenten enligt FIR. Reglerna ska tillämpas sida vid sida. En medlemsstat hade velat ha kvar gränsen på 50 % för att ange druvsorter. En annan medlemsstat undrade vart traditionella metoder för mousserande viner har tagit vägen, och vad som gäller för varieteter som står i motsatt förhållande till regler om GI. En medlemsstat om mousserande viner och nya system för förpackning under tryck. Borde reglerna anpassas för att tillåta mousserande vin på burk? 1.2 Förenklingar i förordningarna (EG) nr 436/2009 (artikel 21-49), (EG) nr 607/2009 (artikel 63) och (EG) nr 555/2008 (artikel 39-54) Kommissionen förklarade att alla produkter ska följas av elektroniska dokument. Definitionen på små vinföretag kan behöva ändras. Det elektroniska dokumentet ska vara att likställa med certifiering, där en medlemsstat vill certifiera kan de få göra detta frivilligt. Annars är självcertifiering normalfallet. Mötet hann inte diskutera denna punkt ingående.

4(8) 1.3 Druvsorter Frågan har diskuterats på tidigare möten, senast den 17 november 2015. Kommissionen har nu skickat ut ett dokument med druvsorter och deras synonymer som får användas i märkning av vin, samt ett dokument om förenkling. På tidigare möten har listor på vin som får användas och planteras diskuterats. Kommissionen avser nu att ta bort referenser till OIV:s listor eftersom det har inneburit negativ påverkan. Det kommer att bli en gemensam EU-lista att publiceras på Europa. Handlar det om vitis vinifera eller är det hybrider? Kommissionen får frågor om SUB där enbart Vitis vinifera får användas. Vilken metod används för att analysera vad som är Vitis vinifera eller en hybrid? Kommissionen vill ha en minimiregel för hur man fastställer vad som är Vitis vinifera eller inte. En medlemsstat om en katalog för druvsorter som en organisation under WTO dokumenterar. Druvsorter som hör till vitis vinifera men är hybrider bör få användas för SUB. Och när det gäller reisling som klassificeras underligt i Italien bör denna förvirring redas ut. En medlemsstat hade synpunkter på att vin utan PDO-PGI får använda alla druvsorter. Medlemsstaten ville att kommissionen ska kontrollera i ISAMM rörande vad medlemsstaterna notifierar och stämmer i bäcken så att det inte blir felaktigheter. Medlemsstaten menade att vitishybrider inte ska kategoriseras som vitis vinifera. En medlemsstat påpekade att alla medlemsstater måste se till att vin utan skyddad beteckning måste certifieras. En annan medlemsstat har en uppdaterad lista, och påpekade att den internationella listan kan vara nyttig i handel med tredje länder. En medlemsstat menade att nuförtiden finns det vitishybrider som är lika bra som vitis vinifera, det är inte motiverat att göra någon åtskillnad. En medlemsstat sa att vi inte vill att den administrativa bördan ska öka. Och att det ska vara möjligt att även i fortsättning för medlemsstater som är små producenter att använda olika druvsorter i märkningen. Från ett konsumentperspektiv är det vanligt att konsumenterna inte känner till skillnaderna mellan SUB och SGB eller att SUB enbart får framställas av Vitis vinifera och inte hybrider. Konsumenterna känner inte ens till skillnaden mellan Vitis vinifera och hybrider. Regleringen går kanske lite för långt på detta område. En medlemsstat ville att man ska möjliggöra metod för åtskillnad mellan vitis och hybrid. Kommissionen om internationell handel, där finns en lista. Det är viktigt att tredje länder behandlas lika. De sex druvsorter som är förbjudna kommer fortsätta att vara det. (Isabel och Noa bl.a.). När det gäller lista på druvsorter som ska skickas in av medlemsstaterna i ISAMM, det finns fortfarande en del problem med lista, ska kommissionen ha kompetens att besluta om vilka druvsorter som ska få vara på listan? Kommissionen bör i alla fall kunna påverka listan. Ska listorna bilaga i 15 A återöppnas? Den har varit stängd sedan 2002. Bilaga 15 B har kompletteras, behöver den öppnas igen? Hur går det med Brunello Montalchino som är både druvsort och GI för Italien? När det gäller Brunello så används den även för Slovakien och Kroatien.

5(8) En medlemsstat ansåg inte att listan var komplett. Kommissionen hoppades att man i framtiden inte kommer att behöva godkänna några druvsorter som har samma namn som en SUB för det är i grunden fel. En medlemsstat tyckte att 15 A ska öppnas, de vill lägga till en druvsort där. 1.4 Övriga frågor Kommissionen informerade om att de har skickat ut språkversioner i ett förslag till förordning om stödprogram och ändringar har gjorts i sista stund rörande skadlig alkoholkonsumtion. Kommissionen hade velat ha en mer neutral skrivning (stöd även för marknadsföring med positiva effekter av vinkonsumtion) men har i det slutliga skedet ändrat sig. Kommittén Punkterna 1.1 och 1.3 på kommittén faller under Jordbruksverkets ansvarsområde, resterande punkter faller under Livsmedelsverkets ansvarsområde. 1. Vin 1.1 Marknadssituationen för vin Kommissionen presenterade sin anslagstavla för vin som står att finna på vinsidan Europa och som numera även är anpassad för mobiltelefoner. Man kan också prenumerera på sidan och få ett meddelande när sidan har uppdaterats. Kommissionen visade vidare en graf för hur vinstödet använts under senare år samt hur det fördelas på åtgärder i olika former av stöd. Rörande uppdatering av vinregistret, medlemsstaterna hade på sig fram till nu att skicka in kommentarer. Vidare rörande bilaterala diskussioner om gränser som ska bestämmas före den 1 mars så måste detta anges i ansökan och detta ska motiveras när det skickas in i ISAMM. De flesta medlemsstater kommer att ansöka om någon gräns under 1 %. 1.2 Experimentell användning av nya oenologiska metoder, förordning (EG) nr 606/2009, artikel 4 Kommissionen har fått en begäran från en medlemsstat om experiment med en ny oenologisk metod. Efter tre år ville medlemsstaten fortsätta experimenten och förklarade att experimentet som hade lett till positiva resultat. Det är en fysikalisk procedur. Flyktiga syror är en viktig komponent i kvaliteten på vin och beror på mjölksyrebakterier bl.a. Dessa bakterier kan växa i kontakt med syre i vinkällaren. Är koncentrationen högre än 1,2 % kan inte vinet säljas. Man kan lösa problemet med utspädning. Efter att försöken pågått i tre år skrev företaget en rapport och de hade fått väldigt positiva resultat. Nu vill producenterna fortsätta försöket eftersom det varit så positivt och resulterat i lägre halter av flyktiga syror samt har även lett till att

6(8) alkoholhalten har kunnat hållas lägre. Metoden kan optimeras och därför vill de fortsätta med experimentet. Kommissionen frågade om metoden och om det fanns några specifika värden på hur stor reduktionen varit. En medlemsstat frågade hur hög halten var från början, var den över eller under gränsvärdet? När man har vin som överstiger gränsvärdet så ska det inte räknas eller behandlas som vin. Medlemsstaten frågade även kommissionen om behandling av vin med elektrodialys kan godkännas i hela EU? En medlemsstat frågade vad som gäller för denna metod nu, är den på gång i OIV? Kommissionen frågade om försöken pågår i ett företag. Medlemsstaten svarade att de ville få ner de flyktiga syrorna så att produkten kan få säljas. Företaget har starka band till universitet. Kommissionen bad medlemsstaten att sätta metoden på OIV.s agenda men medlemsstaten sa att nu vill de bara fortsätta med experimenten. Kommissionen ville att medlemsstaten notifierar till OIV att de håller på med experimentet och de resultat som finns. Kommissionen har tagit fram ett förslag till beslut som ska gälla medlemsstaterna godkänner det. En text kommer att presenteras för röstning på nästa möte. Kommissionen informerade även om en förordning som diskuterades i höstas, en delegerad akt om nya oenologiska metoder. En liten ändring har gjorts och därför har texten delats ut på nytt. 1.3 Nationella stödprogram Kommissionen om genomförordning för nationella stödprogram, den har gått igenom positivt. Språkversionerna finns nu och förordningarna kommer att publiceras i maj/juni. När det gäller 38/2016 har nu publicerats som handlar om gränser för förskott på stöd för bl.a. investeringar som får betalas ut. När det gäller att destillerier som får göra bioetanol för drivmedel ska vara godkända och finnas på en lista som publiceras av KOM: Artikel 92 där detta stod tidigare finns inte längre men är länkat till art. 23 i (EG) nr 555/2008. I den delegerade akten finns det i artikel 21. Bara de som är certifierade av medlemsstaten kan få stöd för destillering. En medlemsstat frågade om genomförande akten rörande vilken text som kommer att översättas och om det är samma som presenterades i november. Den slutliga texten kommer att skickas ut när den är översatt. Medlemsstaten ville se den engelska texten innan den översätts för att kunna kontrollera den innan den antas. Kommissionen påpekade att de enda ändringarna är formella. Medlemsstaterna behöver bara utföra en språklig granskning. Kommissionen avser inte att göra några andra ändringar i texterna. 1.4 Traditionella termer Diskussion om förslag till genomförandeförordning som godtar ansökningar om skydd av traditionella termer (artikel 115.2 i (EG) nr 1308/2013.

7(8) Kommissionen om olika traditionella termer som Kroatien ansökte om när de blev medlemmar i EU. Dokumentet kommer att resultera i ett beslut. Reglerna i (EG) nr 607/2009 är något obsoleta. Kommissionen kommer att publicera de sju traditionella termerna i C-serien och beslutet i L-serien. En medlemsstat frågade vad som händer när beslutet har publicerats, kommer de då att publiceras i e-bacchus. En medlemsstat tackade, de har haft problem med tredje länder som har liknande språk och använder liknande beteckningar. Kommissionen påpekade att alla berörda har en period på sig att invända. 1.5 Traditionella termer Diskussion om förslag till genomförandeförordning som skyddar traditionella termer, publicering av deras definitioner och villkor för användning. (artikel 115.3 i (EG) nr 1308/2013. Kommissionen fortsatte med ytterligare en traditionell term för Frankrike om en modifiering av cru classé 1855 som härstammar från tiden för Napoleon III som införde en klassificering av vin på grundval av kvalitet. Idag är producenter i området, Medoc, Margaux m.fl. angelägna att skydda beteckningen. En medlemsstat frågade om detta publicerats i kommittén och om detta är en ny procedur. Ytterligare en medlemsstat kom inte heller ihåg att det diskuterats. En medlemsstat påminde om en communication som gjorts i juni som rörde traditionella termer av typ A som är inkluderad i e-bacchus. En medlemsstat undrade rörande skyddet av traditionella termer, var kommer det från? Vad händer med belgisk öl som kallas grand cru med beteckning efter sig. Och vad innebär det att man ändrat vinprodukter till drycker i olika texter. Kommissionen förklarade att detta enbart gäller för vin. Cru classé 1855 är en traditionell term som man inte kan ifrågasätta. Kommissionen påpekade att det är ganska besvärligt att fråga kommittén innan man ens kan publicera. Kommissionen ursäktade att man inte informerat om grand cru1855 innan, men de har inte haft några invändningar på publiceringen. Traditionella termer generellt kommer att diskuteras mer framöver. 1.6 Diskussion om revidering av listor i vinsektorn som publiceras på kommissionens hemsida Som ett försök till förenkling ska olika förteckningar som kommissionen tillhandahåller reduceras till antalet. Medlemsstaterna ska tillhandhålla uppgifter till systemet genom ISAMM-systemet.

8(8) Kommissionen vill förenkla genom att kontaktuppgifter för medlemsstaterna uppdateras i ISAMM. Flera olika användare av ISAMM kan ha tillgång till systemet om medlemsstaterna anmäler dem. Det fanns tidigare 21 olika vinlistor men bar en del av dessa används. Kommissionen vill ha kontaktuppgifter så att medlemsstaterna kan kontakta varandra om det uppstår problem. Kommissionen vill att användare ska ha tillgång till kontaktuppgifter med olika kompetenser. Vidare framförde kommissionen om arbetsdokumentet som vi skulle ha diskuterat under p. 1.2 på förmiddagen. kommissionen vill att man även ska kontaktuppgifter till tredje länder som EU har överenskommelser mer. Så om t.ex. Italien har problem med bedrägerier så kommer de att direkt kunna kontakta tredje länder där det finns produkter som felaktigt inkräktar på skyddade beteckningar i EU. En medlemsstat framförde en granskningsreservation, de vet inte om de kommer att fylla i dessa boxar. En medlemsstat ville ha möjlighet att titta på detta mer, bara vissa kan använda systemet. En medlemsstat påpekade att det är svårt att veta vad som är skyddat och hur kan man då lägga det på kontrollen att utreda om något har använts felaktigt om man inte ens kan hitta en sammanfattning på engelska över vad som är skyddat, t.ex. specifikationen för en SUB eller SGB på vin. En medlemsstat stöder systemet men ville att man har en workshop om det och hur systemet hänger ihop med DG SANCOs system. Kommissionen svarade rörande regional kompetens, att (EG) nr 882/2004, kontrollförordningen, gäller inte för närvarande för vinsektorn. När det gäller uppdelning i olika kompetenser kan man inte skriva ut t.ex. Tyska ministeriet, så är det inte kompetent, men kan vara med för information. Det kan vara någon som är kompetent för vin, någon annan för märkning. Listorna korresponderar med nuvarande listor. Är informationen relevant? Ja, det är viktigt att man får kontakt med motsvarande kompetens i tredje land. Kommissionen tänker be tredje länder att via sina ständiga representationer uppdatera sina kontaktuppgifter. Listan kan uppdateras när som helst och kommissionen kommer att vilja testa detta så fort som möjligt och ville ha grönt ljus från medlemsstaterna. En medlemsstat sa att de fortfarande har en granskningsreservation. Kommissionen sa att artikel 146 i nuvarande lagstiftning ger möjlighet att identifiera olika myndigheter. En medlemsstat var tveksamma till att man ska föra över samma uppgifter som redan finns i listorna till ISAMM. En medlemsstat tyckte att det ok att en testversion startas. En medlemsstat hade en gransknings reservation. 1.7 Övriga frågor Inför Codexmöte i Kina den 14-18 mars kommer EU-möten att hållas i Bryssel om tillsatser den 3 februari. Frågan är mycket viktig för EU-vin och kommissionen bad medlemsstaterna ta reda på vilka dokument som kommit via kollegor som ansvarar för tillsatser.