Bruksanvisning RIE - Bakom-örat med extern hörtelefon



Relevanta dokument
Beltone TBR. Bruksanvisning Tinnitus-ljudstimulator TBR76

Bakom-örat Modell AL962-DVIRW AL762-DVIRW AL562-DVIRW

I-örat kanal, hel- och halvconcha Modell LV730 / LV730-P / LV730-D / LV730-DP LV740 / LV740-P / LV740-D / LV740-DP LV750 / LV750-P / LV750-D /

BRUKSANVISNING I-ÖRAT HÖRAPPARATER ITE

Bakom-örat Modell LV70-DVIR LV770-DVIR LV570-DVIR

Skräddarsydda hörapparater. Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

Bruksanvisning mind TM 220. m2-x Allt-i-örat hörapparat

Motion M micon Motion P micon. Bruksanvisning. / horsel. Livet låter fantastiskt.

Bakom-örat hörapparater. Bruksanvisning

Pure binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

SecureEar. Bruksanvisning

I-örat hörapparater. Bruksanvisning

Bruksanvisning Digital hörapparat av modellen bakom-örat

Carat binax Carat A binax. Bruksanvisning. Livet låter fantastiskt.

Skräddarsydda hörapparater Insio binax Bruksanvisning. Life sounds brilliant.

BRUKSANVISNING BAKOM-ÖRAT HÖRAPPARATER BTE

Alta2 Nera2. Alta2, Alta, Nera2, Nera, Ria2, Ria

Bruksanvisning Tinnitus-ljudstimulator TBR05. Beltone Tinnitus Breaker

Ponto det benförankrade hörselsystemet från Oticon Medical. Bruksanvisning. Ponto Pro Power

Phonak CROS-sändare för bakom-örat och i-örat apparater. Bruksanvisning

BRUKSANVISNING WIDEX UNIQUE -SERIEN

HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT Nano RITE

Aquaris 701, 501 BTE

Moxi 2 Kiss bakom örat apparat (BÖ) bruksanvisning

Bruksanvisning Flash serien. FL-9 / FL-9é Bakom-örat hörapparat

HÖRAPPARATER BAKOM-ÖRAT Nano BTE

TV Trådlösa hörlurar med förstärkare. Bruksanvisning

Bakom-örat hörapparat

BRUGSANVISNING FIN S GR PL HUN SK 31

I-örat hörapparater. Bruksanvisning

ReSound appar - bruksanvisning

Comfort Duett Svenska

ReSound appar - bruksanvisning

Hörapparater med extern hörtelefon

RC4-2. Bruksanvisning RC4-2 fjärrkontroll

Välkommen! Vi gratulerar till din nya ReSound Unite TV. Information om störningar: Unite TV faller under Part 15 i FCC reglerna.

KULFORMAD HÖGTALARE. Bluetooth-högtalare med NFC-teknik. Användarhandbok

SIEMENS Bruksanvisning bakom-örat apparater

Din manual SUUNTO MEMORY BELT

BRUKSANVISNING MENU. ME-CIC/IIC Completely-in-canal/Invisible-in-canal

Användarhandbok Trådlös laddningsplatta DT-903

CLA40 VOX. Telefonlurförstärkare med volym- och tonkontroll. Bruksanvisning CLA40 VOX. Art nr

echarger Bruksanvisning

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Bruksanvisning RIE - Bakom-örat med extern hörtelefon

Vi rekommenderar att du läser igenom bruksanvisningen noga för att du ska få största möjliga nytta av din hörsellösning.

Användarhandbok för trådlöst headset (HS-11W) Utgåva 1

Nucleus CP810 ljudprocessor och Nucleus CR110 Remote Assistant Handbok för felsökning

Felsökningsguide. Barn 0 5 år. Livet är nu.

S ounddock SerieS iii 2012 Bose Corporation, The Mountain, Framingham, MA USA AM Rev. 00 digital MuSic SySteM

Vi rekommenderar att du läser igenom bruksanvisningen noga för att du ska få största möjliga nytta av din hörsellösning.

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Användarhandbok

Nokia trådlöst headset (HS-53W) Användarhandbok

Installationsinstruktioner

Nokias radioheadset HS-2R Användarhandbok Utgåva 2

Portabel luftavfuktare

Nokia Trådlös plugin-handsfree för bilen HF-33W /1

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry SVENSKA

Svensk Bruksanvisning

BRUKSANVISNING MENU. ME-X Allt-i-örat hörapparat

Bruksanvisning. - be 9 by ReSound - Custom - be 9 by ReSound - Custom Power

Användarhandbok för trådlöst headset (HDW-3) Utgåva 1

Larmanordning för motorcykel BRUKSANVISNING

Bruksanvisning. Bestic software version Äthjälpmedel. Internet:

FACIAL SONIC CLEANSING. Bruksanvisning

Trådlöst stereoheadset 2.0. Bruksanvisning CECHYA-0083

STRIX Användarhandbok

Tillverkare: Phonak AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa Schweiz

Skötsel och underhåll -

MASSAGEAPPARAT FÖR ÅTERUPPLIVAD ÖGONKONTUR


8137-Twintalker 3000 ZW.fm Page 1 Thursday, June 27, :26 PM. Bruksanvisning U /8

Bruksanvisning Unitron umic

resoundpro.com TRÅDLÖS ANSLUTNING Erbjud en bättre hörupplevelse EN GUIDE FÖR AUDIONOMER

Nokias trådlösa headset (HS-36W) Användarhandbok Utgåva 2 SV

CMX 118 Digital klockradio

SuperNova BabyCall. Bruksanvisning. Art nr:

Installations- och användarhandbok

BLUETOOTH SPEAKER BLUEBEAT GSB 110

Ljudnivåmätare C.A 832

Käyttöopas 2 Bruksanvisning 8 Bruksanvisning 14 Betjeningsvejledning 20 Пособие по эксплуатации 26 Instruction Guide 33

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Användarhandbok

Brukanvisning Candy5 HD

Nokia Fun Camera PT-3 Användarhandbok Utgåva 2

BRUKSANVISNING. Den här produkten är i linje med det som föreskrivs i Direktiv 1999/5/EC

Din manual DORO X40

BRUKSANVISNING. Mobil luftkonditionering

Innehållsförteckning

Instruktionsmanual. Instruktionsmanual för FMH Inledning

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR

Hörapparatguiden web ver 2

DEN ULTIMATA BORSTEN FÖR ANSIKTSRENGÖRING & ANTI-AGING, SOM FÖRBEREDER FÖR RAKNING

Trådlös, laddningsbar JBL PowerUp-högtalare för Nokia, MD-100W

1. PRESENTATION SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Säkerhetsföreskrifter Användningsvillkor BESKRIVNING AV INSTRUMENTET...

DENVER BPB-100C. Bruksanvisning

Model T50. Voltage/Continuity Tester. Bruksanvisning. PN May Fluke Corporation. All rights reserved. Printed in China.

LUNA mini 2 PERSONLIGT ANPASSAD & COOL RENGÖRING

ceti Bluetooth stereo headset Användarhandbok Owner s manual ILD International AB 2010 V1.0

Trådlös anslutning till de viktiga sakerna i livet

Transkript:

Bruksanvisning RIE - Bakom-örat med extern hörtelefon

FCC ID: X26BRIE, IC: 6941C-BRIE, typbeteckning: BRIE FCC ID: X26VE312, IC: 6941C-VE312, typbeteckning: VE312 FCC ID: X26MRIE, IC: 6941C-MRIE, typbeteckning MRIE Utrustningen använder frekvensområdet 2,4 GHz - 2,48 GHz. Utrustningen innehåller en radiosändare som sänder i frekvensområdet 2,4 GHz - 2,48 GHz. Information: Den här enheten följer riktlinjerna i del 15 i FCC-reglerna och ICES-003 i IC-reglerna. Användning av produkten omfattas av följande två villkor: (1) Enheten får inte orsaka skadliga störningar, och (2) enheten måste klara av alla störningar, även störningar som kan orsaka oönskade effekter. Obs! Utrustningen har testats och funnits uppfylla gränserna för en digital enhet i klass B enligt del 15 i FCC-reglerna och ICES-003 i IC-reglerna. Dessa gränser är avsedda att ge skydd mot skadliga störningar i bostadsmiljön. Utrustningen genererar, använder och kan utsända radiovågsenergi, och om den inte installeras samt används på rätt sätt kan radiokommunikation störas. Det finns däremot ingen garanti att störningar inte kommer att uppstå vid en specifik installation. Om utrustningen orsakar skadlig störning i radio- eller TV-mottagning, vilket kan avgöras genom att utrustningen stängs av och slås på, uppmanas användaren att rätta till problemet på något av följande sätt: Rikta om eller flytta mottagarantennen. Öka avståndet mellan utrustningen och hörtelefonen. Anslut utrustningen till ett uttag i en annan krets än den hörtelefonen är ansluten till. Rådgör med återförsäljaren eller en kvalificerad radio-/tv-tekniker om du behöver hjälp. Ändringar eller modifieringar kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen. Avsedd användning: Traditionella hörapparater för ljudöverföring via luften är bärbara ljudförstärkande enheter som används för att kompensera för nedsatt hörsel. Den grundläggande funktionsprincipen i en hörapparat är att ta emot, förstärka och överföra ljud till trumhinnan på en person med hörselnedsättning. 2 3

Specifikation av begränsningar: Produkterna överensstämmer med följande myndighetskrav: Inom EU: Produkten överensstämmer med kraven enligt bilaga I i direktiven 93/42/EEG om medicintekniska produkter (MDD) samt övriga relevanta bestämmelser enligt direktiven 1999/5/EG (R&TTE). Försäkran om överensstämmelse finns tillgänglig på www.beltone-hearing.com I USA: FCC CFR 47 del 15, underavsnitt C Andra identifierade tillämpliga internationella myndighetskrav i länder utanför EU och USA. Se lokalt gällande föreskrifter i dessa områden. I Kanada är dessa hörapparater certifierade enligt IC-reglerna. Överensstämmelse med japansk radiolag och telekommunikationsbestämmelser. Denna enhet överensstämmer med japansk radiolag ( 電 波 法 ) och japanska radiobestämmelser ( 電 気 通 信 事 業 法 ). Enheten får inte modifieras (annars upphör tilldelat beteckningsnummer att gälla). Patent US 7,593,537 US 8,00,849 De trådlösa digitala RIE-hörapparatsmodellerna (typ BRIE) finns i följande utföranden: LND1764-DRW, LND964-DRW, LND664-DRW De digitala RIE-hörapparatsmodellerna (Extern hörtelefon) (typ VE312) finns i följande utföranden: LND1763-DRW, LND963-DRW, LND663-DRW De digitala RIE-hörapparatsmodellerna (Extern hörtelefon) (typ MRIE) finns i följande utföranden: AY464-DRW, AY364-DRW. 4 5

En ny hörapparat från Beltone Vi gratulerar dig till ditt val av en hörapparat från Beltone! Den är ett viktigt steg på vägen mot bättre hörsel. Vi har använt all vår expertis om hörapparater för att hjälpa dig kommunicera, ha ett trevligt socialt liv och lyssna på världen omkring dig. Bruksanvisningen och din hörapparat Den här bruksanvisningen innehåller anvisningar för hur du sätter i och använder din nya hörapparat. Du hittar information om hur du använder hörapparaten i vardagen. Här finns också information om åtgärder som du kan vidta om apparaten inte motsvarar förväntningarna. Vi ger även några praktiska tips som gör din hörupplevelse ännu bättre. Din hörapparat är en mycket avancerad enhet. Din audionom har ställt in den så att den passar dina individuella behov. Med lite arbete och tålamod kommer du att känna dig bekväm med den. Den här bruksanvisningen är en kort handledning som hjälper dig att bekanta dig med hörapparaten. Läs den noga och följ anvisningarna. Vi önskar dig lycka till och hoppas att du får höra många trevliga saker med din nya hörapparat. Beltone 6 7

Innehåll Information... 2 Avsedd användning... 3 Specifikation av begränsningar... 4 En ny hörapparat från Beltone... 6 Bruksanvisningen och din hörapparat... 7 Innehållsförteckning... 8 Varning till audionomer... 10 Din hörapparat... 12 På/Av-funktion... 15 Fördröjd aktivering... 15 Byta batteri... 16 Batteriinformation... 18 Sätta i och ta ur hörapparaten... 19 Sätta i domen... 20 Program- och multifunktionsknappar... 22 Telefonanvändning... 26 AutoTelefon... 26 Telespoleprogram (endast 64-DRW)... 29 Använda telefon med telespoleprogrammet... 30 Audioingång (endast 64-DRW)... 31 Lyssning via en T-slinga... 32 Lyssna på radio eller TV... 33 Använda en Beltone hörapparat med iphone, ipad och ipod touch (Beltone Legend)... 33 Använda Beltone hörapparater med smartphone-appar... 34 Mobiltelefoner... 34 Flygplansläge... 35 Dagligt underhåll... 36 Hörtelefonslang... 37 Rengöra hörtelefonslangen och domen... 37 Rengöra RIE- eller UP-insatsen... 38 Domer... 38 Vaxfilter... 38 Tinnitus brusgenerator (TSG)... 39 Användning av brusgenerator med smartphone-appar... 42 Vetenskapliga koncept som utgör grunden för apparaten... 43 Viktiga fysiska egenskaper... 43 Föreskriven användning av denna brusgenerator... 44 Varningar om brusgeneratorn för audionomer... 46 Allmänna försiktighetsåtgärder... 47 Förväntningar på hörapparaten... 48 Allmänna varningar... 49 Varning angående hörapparater... 51 Viktigt meddelande till blivande användare... 52 Barn med nedsatt hörsel... 53 Åtta steg mot ett bättre hörande... 53 Felsökningsguide... 56 Teknisk information... 60 Temperaturtest, transport och förvaringsinformation... 61 Internationell garanti, service och reparation... 62 Din modell... 63 8 9

Varning till audionomer i En audionom bör råda en potentiell användare att snarast konsultera en legitimerad läkare (företrädesvis en öronspecialist) innan instrumentet används, om audionomen genom frågor, faktisk observation eller granskning av annan tillgänglig information som rör den potentiella an vändaren kan fastställa att den potentiella användaren uppvisar något av följande: (i) synlig medfödd eller traumatisk deformitet av örat (ii) rinnande från örat under de senaste 90 dagarna (iii) historik av plötslig eller snabbt tilltagande hörselförlust under de senaste 90 dagarna (iv) akut eller kronisk yrsel (v) ensidig hörselnedsättning som plötsligt eller nyligen debuterat under de senaste 90 dagarna (vi) audiometrisk luft-ben-differens som är lika med eller högre än 15 db vid 500 Hz (hertz), 1000 Hz och 2000 Hz (vii) synliga bevis på mycket vax eller främmande föremål i hörselgången (viii) smärta eller obehag i örat. 10 11

Din hörapparat (Se sida 63-64 för din modell) 1. Hörtelefonslang 2a. Öppen Dome 2b. Tulip Dome 2c. Power Dome 2d. Hörtelefoninsats/Punktinsats 3. Stödvinge 4. Batterilucka 5. Hörtelefon 6. Multifunktionsknapp 6 64-DRW 1 2a 2b 4 5 2c Tillgängliga hörtelefonmodeller 3 2d LP-hörtelefon MP-hörtelefon HP-hörtelefon UP-hörtelefon 12 13

Din hörapparat (Se sida 63-64 för din modell) 1. Hörtelefonslang 2a. Öppen Dome 2b. Tulip Dome 2c. Power Dome 2d. RIE-insats 3. Stödvinge 4. Batterilucka 5. Hörtelefon 6. Tryckknapp 2b 6 63-DRW-enhet 5 1 2a På/Av-funktion Hörapparaten har en strömbrytare som är inbyggd i batteriluckan. När batteriluckan är helt stängd är hörapparaten påslagen. Du stänger av hörapparaten genom att försiktigt skjuta batteriluckan nedåt med nageln. Apparaten stängs av när du märker att det klickar till. Stäng av apparaten när du inte använder den för att undvika onödig batteriförbrukning. Fördröjd aktivering Din audionom kan ha aktiverat fördröjd aktivering i hörapparaten. Funktionen Fördröjd Aktivering innebär att apparaten sätts på efter att du har stängt batteriluckan. Detta indikeras genom ljudsignaler med en sekunds intervall när batteriluckan har stängts. Om du vill kan du be din audionom inaktivera den här funktionen. På Av 2c 4 3 2d 14 15

Byta batteri (Information om batteristorlek till din hörapparat framgår av "Din valda modell"). Indikator för svagt batteri Din audionom kan ställa in hörapparaten så att en akustisk signal avges när batteriet håller på att ta slut. Hörapparatens förstärkning reduceras och en signal ljuder om batterispänningen blir för låg. Signalen upprepas var femtonde minut tills hörapparaten stängs av automatiskt. Ha alltid ett reservbatteri till hands! Indikator för svagt batteri (vid användning med Unite-tillbehör) Frekvent användning av Unite-tillbehör (till exempel: Fjärrkontroll, TV-/Audio Streamer och TelefonClip) kräver mer ström från batteriet i hörapparaten. När hörapparatens batteri har laddats ur till en nivå som inte längre klarar användning av TV-slinga, teleslinga och ljudslinga ljuder en tonsekvens i fallande skala två gånger. Så småningom kommer batterinivån heller inte att räcka till för att stödja fjärrkontrollen och då ljuder den fallande tonsekvensen på nytt. Hörapparaten kommer att fungera som vanligt. När ett nytt batteri sätts i fungerar de trådlösa tillbehören som tidigare. Byta batteri Öppna batteriluckan helt med hjälp av nageln. Efter borttagning av det gamla batteriet, sätter du i det nya batteriet med den positiva sidan (+) åt rätt håll. Kontrollera att du använder korrekt batteristorlek för din hörapparat. Stäng batteriluckan försiktigt. Stäng inte batteriluckan med våld. Om luckan inte kan stängas lätt ska du ta ut batteriet och prova på nytt. i För bästa prestanda bör du alltid använda nya zink-luft-batterier som har minst ett år kvar på bäst före -datumet. i Stäng av apparaten när du inte använder den för att undvika onödig batteriförbrukning. 16 17

Batteriinformation i Batterier innehåller farliga ämnen och bör kasseras på ett sätt som inte skadar dig eller miljön. Förvara batterier utom räckhåll för husdjur, barn och personer som är psykiskt funktionshindrade. STOPPA INTE in batterier i munnen. Kontakta läkare omedelbart om batteri har svalts. KASTA ALDRIG batterier i eld eftersom de kan explodera. Försök INTE ladda upp batterier (zink-luft) som inte är avsedda för återuppladdning eftersom de kan läcka eller explodera. Byt ut förbrukade batterier och låt dem inte sitta kvar i hörapparaten under en längre tid för att undvika läckage. Förbrukade batterier är miljöfarliga. Kassera dem enligt lokalt gällande föreskrifter. Ta ur batterierna för att förhindra batteriläckage när hörapparaten inte används under en längre tid. Sätta i och ta ur hörapparaten Sätta i RIE- och UP-insatser: 1. Fatta Punkt-insatsen mellan tummen och pekfingret och för in den i hörselgången. 2. För Punkt-insatsen hela vägen in i hörselgången genom att vrida den försiktigt fram och tillbaka. 3. Rör Punkt-insatsen uppåt och nedåt och tryck försiktigt på den för att kontrollera att den sitter på plats i örat.det går lättare att få den på plats om du öppnar och stänger munnen. 4. Se till att hörapparaten ligger bakom örat. 18 19

Sätta i domen: 1. Häng hörapparaten över örat. 2. Fatta tag i ljudslangen vid böjen och tryck in domen i hörselgången. Domen bör placeras så pass långt in i hörselgången att ljudslangen ligger tätt mot huvudet. 3. Om din audionom har försett ljudslangen med s.k. stödvinge ska du se till att den placeras i fördjupningen ovanför örsnibben. 4. Domen sitter rätt placerad om du inte kan se ljudslangen sticka ut när du tittar dig i spegeln. 5. Om apparaten tjuter beror det sannolikt på att domen inte sitter rätt i hörselgången. Det kan även bero på att det finns vax i hörselgången. Det är också möjligt att hörapparaten inte har optimala inställningar. Vi rekommenderar att du kontaktar din audionom för att få hjälp med att åtgärda sådana problem. Urtagning: 1. Fatta tag i ljudslangen vid böjen, eller utdragstråden om du använder en RIE- eller UP-insats och dra ut domen från hörselgången. 2. Lyft av hörapparaten från örat. iobs! Försök aldrig själv att böja eller ändra form på hörapparaten, insatsen eller ljudslangen. 20 21

Program- och multifunktionsknappar Om din hörapparat är utrustad med en programknapp eller multifunktionsknapp kan du använda upp till fyra olika program som är anpassade för olika situationer. Din hörapparat har en helt automatisk volymkontroll. Du ska därför inte behöva justera volymen manuellt. Förutom kontroll över ljudprogram kan du använda multifunktionsknappen (endast 64-DRW) för att justera förstärkningen efter egen smak. Multifunktionsknappen används för att ändra hörapparatens volym eller program beroende på hur du trycker på knappen. Vid behov kan din audionom ändra dessa inställningar och fylla i följande tabell för att notera inställningarna: Multifunktionsknappens funktion Standardinställning Ny inställning Kort tryckning uppåt Kort tryckning nedåt Lång tryckning uppåt (3 sekunder) Lång tryckning nedåt (3 sekunder) *Trådlös streaming gäller endast Unite-tillbehör. Ökar volymen Minskar volymen Byter program Aktivera streaming* Obs! Om du har två hörapparater med funktionen Hörapparat-till-hörapparat synkronisering aktiverad och multifunktionsknappen är inställd för volymkontroll ändras volymjusteringarna automatiskt på den andra hörapparaten. När en volymjustering görs på en av hörapparaterna hörs en bekräftelsesignal. En signal avges därefter i den andra apparaten. Programknapp (63-DRW) Multifunktionsknapp (64-DRW) 22 23

När du använder program- eller multifunktionsknappen för att byta program kommer varje tryckning att växla till nästa program. Om hörapparaten t.ex. använder program 1 kommer apparaten att växla till program 2, om apparaten använder program 2 växlar den till program 3 osv. Om program 2, 3 och 4 inte är aktiverade händer ingenting. När du trycker på program- eller multifunktionsknappen avger hörapparaten en ljudsignal: Hörapparaten avger: en ljudsignal om program 1 ställts in två ljudsignaler om program 2 ställts in tre ljudsignaler om program 3 ställts in fyra ljudsignaler om program 4 ställts in När du stänger batteriluckan och slår på apparaten startar den i programläge 1. Tryck på program- eller multifunktionsknappen om du vill byta till ett annat lyssningsprogram. Be din audionom fylla i följande tabell: Programnummer Typ av program Avsett för 1 2 3 4 Obs! Om du har två hörapparater med Hörapparat-till-hörapparat synkronisering aktiverat, kommer programändringar som görs på en hörapparat automatiskt att ändras på den andra apparaten. När en programändring görs på en av hörapparaterna hörs lika många bekräftelsesignaler på den andra apparaten. 24 25

Telefonanvändning Du kan använda telefonen som vanligt med din hörapparat. Håll telefonen mot örat som vanligt. Det är möjligt att du hör tydligare om du håller telefonen närmare den övre delen av örat (närmare mikrofonerna). Om du upplever obehag genom att domen trycker i hörselgången kan du behöva en annan storlek på ljudslangen. Kontakta din audionom i detta fall. Din audionom kan skapa ett telefonprogram som du kan växla till när du använder telefonen. Det här programmet är utformat för att göra det lättare att lyssna i telefonen. Om du har en hörapparat med en programknapp kan du växla till det här programmet manuellt. Din audionom kan också aktivera den automatiska telefonfunktionen som växlar till telefonprogrammet automatiskt. AutoTelefon AutoTelefon-funktionen gör att hörapparaten automatiskt byter till telefonprogrammet när en telefonlur placeras mot örat. När samtalet avslutas återgår hörapparaten automatiskt till det program som användes innan. Placering av AutoTelefon-magneter Placera AutoTelefon-magneten på din telefonlur för att använda AutoTelefon-funktionen Fäst AutoTelefon-magneten på rätt sätt: 1. Rengör telefonluren noggrant. 2. Håll telefonen vertikalt ungefär som om du skulle ringa ett samtal. 3. Placera magneten/magneterna strax nedanför högtalaren. Se till att inte täcka över mikrofonöppningarna. Flytta om nödvändigt magneten till ett annat läge för att underlätta användning och komfort under samtal. 4. Om du inte är nöjd med styrkan på AutoTelefon, kan du flytta AutoTelefon-magneten eller montera ytterligare AutoTelefon-magneter. i Använd endast rekommenderade rengöringsmedel för optimal vidhäftning av magneten. Använda AutoTelefon Telefonen kan användas på normalt sätt. En kort signal indikerar att AutoTelefon-funktionen automatiskt har växlat till det program som har utformats särskilt för telefonlyssning. Till en början kan du behöva flytta telefonluren en aning för att hitta bästa läge för pålitlig AutoTelefon-aktivering och goda lyssningsförhållanden i telefonen. Om växlingsmekanismen inte är tillförlitlig eller stabil kan ytterligare magneter placeras på telefonen. 26 27

i Varningar om AutoTelefon 1. Håll magneter utom räckhåll för husdjur, barn och psykiskt funktionshindrade personer. Att svälja magneter kan vara skadligt, uppsök läkare omedelbart. 2. Magneten kan påverka medicinska enheter eller elektroniska system. Tillverkare av utrustning som är känslig för magnetfält (t.ex. pacemakers) bör kunna informera om lämpliga säkerhetsåtgärder när hörapparaten och magneten används i närheten av den aktuella medicinska utrustningen eller elektroniska systemet. 3. Om tillverkaren inte har några säkerhetsanvisningar rekommenderar vi att magneten eller den magnetutrustade telefonen hålls minst 30 cm från magnetiskt känsliga enheter (t.ex. pacemakers). i AutoTelefon försiktighetsåtgärder 1. Hög distorsion vid uppringning eller samtal kan betyda att magneten inte har optimal placering i relation till telefonluren. Flytta magneten till en annan plats på telefonluren för att undvika detta problem. 2. Använd enbart magneter från GN Hearing. Telespoleprogram (endast 64-DRW) Din hörapparat har en inbyggd funktion som i många fall bidrar till förbättrad användning av telefonen och bättre ljud i kyrkor eller konsertsalar där det finns en T-slinga installerad. Om du vill aktivera den här funktionen väljer du telespoleprogrammet. Med det här programmet hör du inget ljud från mikrofonen och därför försvinner en stor del av omgivande ljud. Om du önskar kan din audionom ändra den här inställningen så att du kan höra via mikrofonen och telespolen samtidigt. 28 29

Använda telefon med telespoleprogrammet Ställ in hörapparaten till telespoleprogrammet. Håll telefonluren bakom örat nära hör apparaten (2-3 cm) och vrid luren en aning utåt. Lyssna på kopplingstonen och flytta luren en aning för att hitta det läge som ger bäst mottagning. När samtalet är avslutat återgår du till mikrofonprogrammet i hörapparaten. Om telefonen har dålig telespolesignal använder du mikrofonprogrammet i stället. Håll inte luren för nära örat eftersom ett tjutande ljud kan uppstå. Audioingång (endast 64-DRW) Din hörapparat är utrustad med en audioingång. Direkt audioingång gör det möjligt att ansluta ljudkällor, radio, TV eller skolutrustning direkt till hörapparaten. Det förbättrar i regel ljudkvaliteten. Ljudkällan ansluts till hörapparaten med en kabel och en audiosko. När du har anslutit audioskon på hörapparaten kopplar hörapparaten automatisk om till audioingången. Audioingången stöder har även stöd för det trådlösa systemet. Med det här programmet hör du inget ljud från mikrofonen och därför försvinner en stor del av omgivande ljud. Om du önskar kan din audionom ändra den här inställningen så att du kan höra via mikrofonen och audioingången samtidigt. i Externa apparater som är anslutna till den elektriska ingången måste uppfylla säkerhetsnormerna enligt IEC 60601-1-1, IEC 60065 eller IEC 60950-1. 30 31

Lyssning via en T-slinga Många offentliga platser som kyrkor, teatrar och biografer har system för T-slingor. I dessa utrymmen skickas ljudet från talaren eller evenemanget induktivt. I hemmet kan radio eller TV anslutas till en T-slinga. Ljudkvaliteten i en T-slinga är ofta bättre eftersom störande ljud från omgivningen inte överförs. Ställ in hörapparaten till telespoleprogrammet. Välj en bra plats. Mottagningen är inte tydlig överallt utan den beror på T-slingans placering. Titta efter skyltar eller prova själv en annan plats. När gudstjänsten eller evenemanget är slut återgår du till mikrofonprogrammet i hörapparaten. Nu hör du via mikrofonen igen. Om ljudet i hörapparaten är mycket svagt hela tiden när du använder telespoleprogrammet ber du din audionom att göra en justering. Din audionom ger gärna råd om en T-slinga i hemmet. Fråga gärna om detta. Lyssna på radio eller TV När du lyssnar på TV eller radio bör du börja med att lyssna på nyhetsuppläsare eftersom de ofta talar tydligt. Prova sedan andra program. Om du tycker att det är svårt att lyssna på TV eller radio kan din audionom ge dig råd om lämpliga tillbehör som kan förbättra TV- och radiolyssning. Använda en Beltone hörapparat med iphone, ipad och ipod touch (Beltone Legend) Beltone Legend TM är Made for iphone-certifierad och möjliggör direktkommunikation och kontroll via en iphone, ipad eller ipod touch. För hjälp med parkoppling och användning av dessa produkter med din trådlösa Beltone TM -apparat, vänligen kontakta din audionom. 32 33

Använda Beltone hörapparater med smartphone-appar i Avsedd användning av smartphone-appar: Beltones smartphone-appar är bara avsedda att användas med Beltones trådlösa tillbehör. Beltone smartphone-appar sänder och tar emot signaler från Beltones trådlösa hörapparater via smartphone, för vilka apparna är utvecklade. Smartphone-appar: Meddelanden om uppdateringar ska inte inaktiveras och vi rekommenderar att du installerar alla uppdateringar för att försäkra dig om att appen fungerar korrekt och är uppdaterad. Apparna är bara avsedda att användas med Beltones enheter och Beltone åtar sig inte något ansvar om apparna används med andra enheter. Om du behöver en utskriven version av en bruksanvisning för en smartphone-app ska du kontakta kundtjänst eller besöka vår webbplats för att beställa en utskriven bruksanvisning. Mobiltelefoner Hörapparaten är utformad för att motsvara de stränga kraven i den internationella standarden för elektromagnetisk kompatibilitet. Emellertid är inte alla mobiltelefoner kompatibla med hörapparater. Den varierande störningsgraden kan bero på vilken typ av mobiltelefon du använder eller på din mobiltelefonoperatör. Om du tycker att det är svårt att få ett bra resultat när du använder mobiltelefonen kan din audionom ge dig råd om lämpliga tillbehör som förbättrar lyssningsegenskaperna. Flygplansläge i På flygplan och i områden där radiosändare inte får användas måste du stänga av trådlösa funktioner. Gör så här för att aktivera och inaktivera flygplansläge: Observera att samma sekvens används för både hörapparater med och utan programknapp. 1. Stäng batteriluckan (hörapparaten är påslagen) 2. Öppna batteriluckan inom 10 sekunder från att du utfört steg 1 (hörapparaten avstängd) 3. Stäng batteriluckan (hörapparaten slås på för andra gången) 4. Öppna batteriluckan inom 10 sekunder från att du utfört steg 3 (trådlös funktion stängs av för andra gången) 5. Stäng batteriluckan (hörapparaten slås på för tredje gången) Vid manuell inaktivering kan den trådlösa funktionaliteten aktiveras igen genom att öppna och stänga batteriluckan. 10 sekunder efter detta aktiveras den trådlösa funktionen igen. 34 35

Dagligt underhåll Håll hörapparaten ren och torr. Torka av höljet med en mjuk trasa eller duk efter användning för att avlägsna fett och fukt. Du bör undvika att utsätta apparaten för vatten, t.ex. regn eller vatten från duschen. Om hörapparaten blir blöt eller om den utsätts för hög luftfuktighet eller svett bör den torka över natten med batteriet uttaget och batteriluckan öppen. Det är även en god idé att placera hörapparaten i en försluten behållare tillsammans med ett torkmedel över natten. Fråga din audionom vilket torkmedel som bör användas. För att undvika behov av reparationer som inte täcks av garantin bör du: Aldrig dränka hörapparaten i vatten eller andra vätskor eftersom det kan orsaka permanenta skador i kretssystemet. Skydda hörapparaten från ovarsam hantering och undvika att tappa den på hårda ytor eller golv. Lämna inte apparaten i eller i närheten av direkt värme eller solljus eftersom hög värme kan skada apparaten eller deformera höljet eller hörtelefonens slang. Ta av hörapparaten när du applicerar kosmetika, parfym, rakvatten, hårspray och solskyddskräm. Dessa produkter kan tränga in i hörapparaten och skada den. Hörtelefonslang Hörtelefonslangen finns i fyra olika utföranden: LP (Low Power), MP (Medium Power), HP (High Power) eller UP (Ultra Power). Se illustrationerna. Beroende på grad av hörselnedsättning har du fått antingen hörtelefon LP, MP, HP eller UP. Se sida 63-65 för motsvarande typ. Hörtelefonslangen innehåller kablarna till hörtelefonen som levererar ljudet direkt till hörselgången. Det är viktigt att hörtelefonslangen och domen/punktinsatsen sitter korrekt i örat. Om hörtelefonslangen eller domen/punktinsatsen skapar någon form av irritation i örat som hindrar dig från att bära hörapparaten ska du kontakta din audionom. Försök aldrig att ändra formen på hörtelefonslangen själv. Rengöra hörtelefonslangen och domen Hörtelefonslangen och domen ska rengöras regelbundet. Använd en fuktig trasa för att rengöra hörtelefonslangen och domen utvändigt. Använd inte vatten för att rengöra hörtelefonslangen eller domen. LP HP MP UP 36 37

Rengöra RIE- eller UP-insatsen Vi rekommenderar att man rengör punktinsatsen med en fuktad rengöringsduk efter varje användning. Det är viktigt att den hålls ren från vax för att förhindra bakterietillväxt i insatsen. Om punktinsatsen inte längre kan rengöras med en fuktad rengöringsduk rekommenderar vi att du rengör den med tvål och vatten. Du kan be din audionom om instruktioner för hur du själv rengör punktinsatsen. Domer Standard Dome / Tulip Dome / Power Dome bör bytas var tredje månad eller oftare om så behövs. Vi rekommenderar att du låter din audionom byta Mini Dome / Standard Dome / Power Dome åt dig. Se till att den sitter säkert fast i hörtelefonen innan du placerar den i örat. Om domen inte byts enligt instruk tionen kan det leda till skada. Tinnitus brusgenerator (TSG) Avsedd användning av brusgeneratormodulen Din Beltone-hörapparat kan även ha en tinnitus-brusgeneratorfunktion, ett hjälpmedel som används för att behandla tinnitus. i Varningar om brusgeneratormodulen Brusgeneratorer kan vara farliga om de används felaktigt. Brusgeneratorer bör endast användas enligt föreskrift från din läkare, audiolog eller audionom. En brusgenerator är inte en leksak och ska hållas utom räckhåll för personer som kan skada sig själva (i synnerhet husdjur och barn). Vaxfilter Din hörapparat är utrustad med vaxfilter som för hindrar att vax och fukt skadar hörapparaten. Du kan be din audionom om instruktioner för hur du själv byter vaxfilter. 38 39

Bruksanvisning för brusgeneratormodulen Beskrivning av enheten Brusgenerator (TSG) är ett mjukvaruverktyg som genererar ljud och kan användas för att minska störning av tinnitus. Så här fungerar enheten Brusgeneratorn genererar brus baserat på olika ljudfrekvenser och amplituder. Brussignalens nivå och frekvensegenskaper kan justeras för att passa behandlingen som bestämts av din läkare, audiolog eller audionom. Din läkare, audiolog eller audionom kan modulera det genererade bruset för att göra ljudet behagligare. Ljudet kan exempelvis likna bruset från havsvågor. Moduleringsnivå och -hastighet kan också konfigureras efter dina behov. På hörapparater med aktiverad synkronisering av inställningar kan din audionom även aktivera synkronisering av ljudmiljöinställningar så att brusgeneratorns ljudnivå automatiskt justeras simultant i båda hörapparaterna beroende på omgivningens ljudnivå. Om ljudapparaten dessutom har en volymkontroll kan omgivningens ljudnivå som övervakas av hörapparaten och volymkontrollen användas för att simultant justera brusnivån i båda hörapparaterna. Volymkontroll för brusgeneratormodulen Audionomen ställer in brusgeneratorns ljudstyrka på en fastställd nivå. När brusgeneratorn slås på kommer den att använda den optimala volyminställningen. Därför är det kanske inte nödvändigt att kunna reglera volymen (ljudstyrkan) manuellt. En volymkontroll ger däremot användaren möjlighet att justera volymen, dvs. stimulansnivån, efter egen smak. Din audionom kan aktivera en funktion som gör det möjligt att välja fördefinierade simulerade naturljud, som exempelvis vågbrus eller rinnande vatten. Om du har två trådlösa hörapparater med stöd för synkronisering kan funktionen aktiveras av din audionom. Då kommer brusgeneratorn att synkronisera ljudet i båda hörapparaterna. Om du bara störs av tinnitus i tysta miljöer kan din läkare, audiolog eller audionom ställa in brusgeneratorn (TSG) så att den endast genererar brus i sådana miljöer. Den generella ljudnivån kan justeras via en volymkontroll. Din läkare, audiolog eller audionom kan hjälp dig bedöma om du behöver en volymkontroll för brusgeneratorn. 40 41

Användning av brusgenerator med smartphone-appar Styrningen av tinnitus brusgenerator via hörapparatens tryckknappar kan kompletteras med trådlös styrning från en TSG-kontrollapp på en smartphone eller mobilenhet. Denna funktion finns tillgänglig i hörapparater som stöder trådlös överföring, om audionomen har aktiverat brusgeneratorfunktionen vid tillpassningen av hörapparaten. För att kunna använda smartphone-appar måste hörapparaten vara parkopplad med en smartphone eller mobilenhet. i Obs! Volymkontrollen är ett tillbehör till brusgeneratorn (TSG) som används för att reglera brusgeneratorns utgångsnivå. För att förhindra att barn och funktionshindrade personer oavsiktligt ändrar volyminställningarna ska volymkontrollen konfigureras på så sätt att volymen bara kan minskas. i Försiktighetsåtgärder för brusgeneratormodulen Om brukaren upplever biverkningar från brusgeneratorn som t.ex. yrsel, illamående, huvudvärk, försämrad hörsel eller ökad grad av tinnitus ska brukaren sluta använda brusgeneratorn och rådgöra med en läkare/audionom. Barn och personer som är funktionshindrade ska hållas under uppsikt när de använder hörapparat med brusgenerator. Vetenskapliga koncept som utgör grunden för apparaten Brusgeneratorn (TSG) ger ljudstimulans med syfte att maskera tinnitusljudet med ett neutralt ljud som är lätt att ignorera. Ljudmaskering är en vanlig form av behandling för tinnitus, t.ex. TRT-behandling (Tinnitus Retraining Therapy). För att hjälpa med tillvänjningen måste tinnitusljudet vara hörbart. Brusgeneratorns optimala ljudnivå bör därför vara inställd så att den blandas med tinnitusljudet, dvs. du bör kunna höra både tinnitusljudet såväl som det genererade bruset. I de flesta fall kan brusgeneratorn ställas in för att maskera tinnitusljudet vilket ger tillfällig lindring med hjälp av en behaglig och kontrollerbar ljudkälla. Viktiga fysiska egenskaper Signalbehandlingsteknik Digital TILLGÄNGLIGA LJUD Brussignal som kan formas med följande konfigurationer: Brussignalen kan moduleras i amplitud med ett dämpningsdjup på upp till 14 db. Högpassfilter Lågpassfilter 500 Hz 2000 Hz 750 Hz 3000 Hz 1000 Hz 4000 Hz 1500 Hz 5000 Hz 2000 Hz 6000 Hz 42 43

Viktig information till användare av brusgenerator Brusgeneratorn ska användas enligt föreskrift från din läkare, audiolog eller audionom. För att undvika permanenta hörselskador beror den maximala dagliga användningen på ljudstyrkan på det genererade bruset. Om du upplever biverkningar från brusgeneratorn som t.ex. yrsel, illamående, huvudvärk, försämrad hörsel eller ökad grad av tinnitus ska du sluta använda brusgeneratorn och rådgöra med din läkare/audionom. Målgruppen är primärt vuxna över 18 år. Barn över 5 år kan också använda produkten. Barn och personer som är funktionshindrade behöver hjälp av läkare, audiolog, audionom eller målsman för att sätta i och ta ur hörapparaten med TSG-modulen. Viktig information till användare av brusgenerator En tinnitusmaskeringsapparat är en elektronisk enhet som genererar brus med tillräcklig intensitet och bandbredd för att kunna maskera tinnitusljudet i örat. Den används också som hjälpmedel för att höra externa ljud och röster. God hälsopraxis kräver att en person med tinnitus genomgår en medicinsk utvärdering hos en legitimerad läkare (företrädesvis en specialist på öronsjukdomar) före användning av en brusgenerator. Legitimerade läkare som är specialiserade på örats sjukdomar kallas även otorinolaryngolog eller otolog. Syftet med en medicinsk utvärdering är att säkerställa att alla medicinskt behandlingsbara tillstånd som kan påverka tinnitus identifieras och behandlas innan hörapparaten brusgeneratorn används. Brusgeneratorn är ett hjälpmedel som används i samråd med audionom för att hjälpa patienter som lider av tinnitus. 44 45

i Varningar om brusgeneratorn för audionomer En audionom bör råda en potentiell användare av brusgenerator att snarast konsultera en legitimerad läkare (företrädesvis en öronspecialist) innan brusgeneratorn används, om audionomen genom frågor, faktisk observation eller granskning av annan tillgänglig information som rör den potentiella användaren kan fastställa att den potentiella användaren uppvisar något av följande: (i) synlig medfödd eller traumatisk deformitet av örat. (ii) rinnande från örat under de senaste 90 dagarna (iii) historik av plötslig eller snabbt tilltagande hörselförlust under de senaste 90 dagarna (iv) akut eller kronisk yrsel (v) ensidig hörselnedsättning som plötsligt eller nyligen debuterat under de senaste 90 dagarna (vi) audiometrisk luft-ben-differens som är lika med eller högre än 15 db vid 500 Hz (hertz), 1000 Hz och 2000 Hz (vii) synliga bevis på mycket vax eller främmande föremål i hörselgången (viii) smärta eller obehag i örat. i FÖRSIKTIGHET: Den maximala ljudvolymen från brusgeneratorn ligger i ett intervall som kan orsaka hörselnedsättning enligt OHSA-föreskrifterna. Enligt rekommendationer från NIOSH brusgeneratorn användas i mer än åtta (8) timmar per dag när inställningen är satt till över 85 db SPL. Brukaren bör inte använda brusgeneratorn i mer än två (2) timmar per dag när inställningen är satt till över 90 db SPL. Under inga omständigheter ska brusgeneratorn användas om ljudnivån upplevs som obehaglig. Allmänna försiktighetsåtgärder i En hörapparat kan leda till ökad produktion av vax. I sällsynta fall kan antiallergent material orsaka hudirritation. Om det inträffar eller om du är osäker kontaktar du din läkare eller öron-näsa-hals-specialist. Försök aldrig själv att modifiera formen på hörapparat, insats eller slang. Använd endast originaltillbehör från Beltone. Använd enbart Unite tillbehör för trådlösa funktioner. Mer information om tillbehören finns i respektive tillbehörsbruksanvisning. Anslut enbart Beltone-hörapparater med tillbehör som är avsedda och godkända för användning med hörapparater från Beltone. När trådlösa funktioner är aktiverade använder enheten digitalt kodad överföring med låg effekt för att kommunicera med andra trådlösa enheter. Elektronisk utrustning i närheten kan påverkas, även om det inte är sannolikt. Om störningar uppstår flyttar du hörapparaten bort från den påverkade elektroniska enheten. När trådlösa funktioner används och enheterna påverkas av elektromagnetisk störning bör de flyttas längre bort från störningskällan. itrådlös utrustning från Beltone använder frekvensområdet 2,4 GHz - 2,8 GHz. Trådlös utrustning från Beltone innehåller radiosändare som använder frekvensområdet 2,4 GHz - 2,8 GHz. 46 47

i Förväntningar på hörapparaten En hörapparat återställer inte normal hörsel och försämrar eller förbättrar inte en hörselnedsättning som beror på biologiska omständigheter. Regelbunden användning av hörapparaten rekommenderas. Vid oregelbunden användning kan du inte utnyttja alla fördelar med hörapparaten. En hörapparat är endast en del av hörselrehabilitering och kan behövas kompletteras med hörselträning och instruktioner om hur man lär sig att läsa på läpparna. Allmänna varningar i Hörapparater kan vara farliga om de används felaktigt. Hörapparaten innehåller små delar som kan sväljas av barn och orsaka kvävning. Tänk på att alltid hålla barn som använder hörapparater under uppsikt. Stäng av trådlösa funktioner genom att använda flygplansläge i områden där radiofrekvensemission är förbjuden. Kom ihåg att stänga alla trådlösa funktioner ombord på flygplan. Använd inte apparaten om den är defekt. Särskild försiktighet ska iakttas vid val och utprovning av en hörapparat vars maximala ljudtrycksnivå överskrider 132 db SPL med en IEC 60711:1981 öronsimulator) eftersom det föreligger risk för att brukarens drabbas av ytterligare hörselnedsättning. Rådgör med en läkare om du känner ett främmande föremål i hörselgången, om du upplever hudirritationer eller om vaxproduktionen ökar kraftigt när du använder apparaten. Olika typer av strålning (t.ex. från röntgen, magnetkamera, magnetisk resonans, datortomografi) kan skada hörapparaten. Använd därför inte apparaten under dessa eller andra liknande skanningsprocedurer. Andra typer av strålning (inbrottslarm, rumsövervakningssystem, radioutrustning, mobiltelefoner osv.) skadar inte apparaten. De kan dock tillfälligt påverka ljudkvaliteten eller framkalla märkliga ljud från apparaten. Bär inte apparaten i gruvor eller i andra explosiva områden såvida dessa inte är certifierade för användning av hörapparater. 48 49

Låna inte ut din hörapparat till andra. Det kan orsaka permanent skada på hörseln för den som lånar hörapparaten. Barn som använder hörapparater ska hållas under uppsikt. Apparater bör endast användas enligt föreskrift från din audionom. Felaktig användning kan leda till plötslig och permanent hörselnedsättning. i Varning angående hörapparater Audionom ska rekommendera blivande användare att kontakta legitimerad läkare (helst öronspecialist) innan hörapparaten ställs in, om audionomen genom att fråga, observera eller granska annan tillgängliginformation om den blivande användaren fastställer att denneuppvisar något/några av följande: (i) synlig medfödd eller traumatisk deformitet av örat. (ii) rinnande från örat under de senaste 90 dagarna (iii) historik av plötslig eller snabbt tilltagande hörselförlust under de senaste 90 dagarna (iv) akut eller kronisk yrsel (v) ensidig hörselnedsättning som plötsligt eller nyligen debuterat under de senaste 90 dagarna (vi) audiometrisk luft-ben-differens som motsvarar eller är högre än 15 db vid 500, 1000 Hz och 2 000 Hz. (vii) synliga bevis på mycket vax eller främmande föremål i hörselgången (viii) smärta eller obehag i örat. 50 51

Viktigt meddelande till blivande användare God hälsopraxis kräver att en person med hörselnedsättning genomgår en medicinsk utvärdering hos en legitimerad läkare (företrädesvis en specialist på öronsjukdomar) före köp av en hörapparat. Licensierade läkare som är specialiserade på örats sjukdomar kallas även otorinolaryngolog eller otolog. Syftet med en medicinsk utvärdering är att säkerställa att allamedicinskt behandlingsbara tillstånd som kan påverka hörsel och/eller tinnitus identifieras och behandlas innan hörapparaten och/ellerljudgeneratorn används. Efter undersökningen får du ett skriftligt intyg från läkaren som fastslår att din hörselnedsättning har utvärderatts medicinskt och att du kan vara i behov av hörselhjälpmedel. Läkaren remitterar dig till en audionom som vidare utvärderar behovet av hörapparat. Audiologen genomför en hörselutvärdering för att utvärdera din hörsel med eller utan hörapparat. Utvärderingen gör det möjligt för audionomen att väja ut och anpassa en hörapparat som passar just dina behov. Om du är osäker på dina möjligheter att anpassa dig till hörapparaten bör du fråga din audionom om vilka alternativ som finns. Nu finns det även alternativ som innebär att du kan prova hörapparaten en viss tid för en avgift och sedan avgöra om du vill köpa den. Barn med nedsatt hörsel Barn med hörselnedsättning bör får en utvärdering av både en läkare och en audionom eftersom hörselnedsättning kan innebära en rad olika svårigheter för barn, både socialt och utbildningsmässigt. En audionom är utbildad och har lång erfarenhet av att behandla barn med hörselnedsättning. Åtta steg mot ett bättre hörande När du börjar använda hörapparat låter ljuden nya och annorlunda. Detta är normalt och du kommer att vänja vid din nya hörapparat. Tillvänjningsprocessen är unik för varje brukare och kan dröja från några dagar till några veckor. Ett en tids användning kommer du att uppskatta att höra med hjälp av en hörapparat och det kommer att kännas helt normalt. Nedan följer åtta steg som hjälper dig genom den första tiden. Om du inte är nöjd eller upplever problem kontaktar du din audionom. 1. Vänj dig vid vanliga ljud hemma Försök att vänja dig vid nya ljud i en välbekant miljö. Lyssna på olika ljud (bakgrundsljud) och försök känna igen dem. När du inte orkar lyssna längre tar du ut hörapparaten och vilar en stund. Tala eller läs högt en stund. På så sätt bekantar du dig med ljudet av din egen röst. Du kommer gradvis att lära dig använda apparaten under längre tid och bli mer bekväm med den. 2. Lyssna på ljud i olika miljöer Tillbringa tid med att vänja dig vid ljuden omkring dig med dina hörapparater. Tänk på att trafikljud och andra starka ljud kan låta högre än du förväntat dig, men kommer att låta mer normala i takt med att du vänjer dig. 52 53

3. Konversera med en enda person Använd hörapparaten under konversation med en person, till exempel en familjemedlem eller en vän. Gå till en lugn plats. Förklara att du nu använ der en hörapparat. Be den andra personen att tala normalt. Titta på din konversationspartner. Upplev din förbättrade förmåga att höra konversationer. 4. Lyssna på radio eller TV Lyssna på radio eller TV. Börja med nyheterna och fortsätt sedan med andra program. Be en normalhörande person att ställa in volymen på radion eller TV n till en behaglig nivå. Justera vid behov volymen på hörapparaten. Om du inte hör vad som sägs på radio eller TV ber du din audionom att justera hörapparaten åt dig. 5. Vänj dig vid konversation i en grupp Att följa en gruppkonversation är ofta svårare på grund av bakgrundsljudet. Lyssna på de olika rösterna. Försök att identifiera deras klangfärg och rytm och koppla varje röst till en person. Rikta din uppmärksamhet mot den person som du vill förstå. Öva regelbundet på detta. Om du inte uppfattade det som sades ber du personen upprepa det ytterligare en gång. Se till att du kan se ansiktet tydligt på den eller de som du talar med och se till att det är tillräckligt ljust. Det gör det lättare att läsa på läppar. Ställ dig så att du har ryggen mot fönstret så att du kan se de andra personerna bättre. Be övriga tala långsamt och tydligt. Påminn de andra om att det inte hjälper att tala högre. 7. Använda telefonen Ofta kan du höra ljud tydligt i telefonen med hörapparaten i mikrofonprogrammet. Håll luren 2-3 cm från örat och vrid hörtelefonen en aning utåt. Din hörapparat följer strikta internationella föreskrifter. Det bör därför nästan alltid vara möjligt att använda en mobiltelefon. Under vissa förhållanden kan störningar emellertid höras via hörapparaten. 8. Använd din hörapparat hela dagen Att använda hörapparaten och öva med den är det bästa sättet att kunna dra nytta av ljudförstärkningen. Försök att bära hörapparaten hela dagen. En hörapparat kan naturligtvis inte återställa normal hörsel men den kan hjälpa dig att höra bättre. Fortsätt vidare efter dessa åtta steg och upptäck en värld av ljud runt omkring dig. Gör saker du tycker om och lyssna på ljuden i omgivningen. 6. Sammankomster och evenemang Placera dig nära den som talar eller sätt dig på första raden vid evenemang. Undvik att sitta bakom en pelare eller i en nisch eftersom du då hamnar i ljudskugga. På en restaurang sätter du dig med ryggen mot väggen. Då undviker du att störande ljud kommer bakifrån. 54 55

FELSÖKNINGSGUIDE SYMTOM ORSAK MÖJLIG ÅTGÄRD Apparaten är tyst Inte påslagen Slå på Dåligt batteri Batteri felaktigt isatt Defekt mottagare eller hörtelefonslang Igensatt vaxfilter Byt batteri Sätt i batteriet på rätt sätt Kontakta din audionom Rådgör med din audionom eller byt dom och/eller vax filter om du fått anvisningar om detta. Svagt ljud Domen inte isatt korrekt Sätt försiktigt i på nytt Igensatt vaxfilter Förändrat hörande Vax i hörselgången Hörapparatens inställningar inte korrekta Rådgör med din audionom eller byt dom och/eller vax filter om du fått anvisningar om detta. Kontakta din audionom Kontakta din läkare Kontakta din audionom 56 57

FELSÖKNINGSGUIDE SYMTOM ORSAK MÖJLIG ÅTGÄRD Visslande/tjutande ljud Hörtelefon och dome är inte korrekt isatta i örat Sätt försiktigt i på nytt Hörapparatens inställningar inte korrekta Kontakta din audionom Ej klart, förvrängt Dåligt batteri Byt batteri Dålig passform på hörtelefonen Hörapparaten skadad Hörapparatens inställningar inte korrekta Kontakta din audionom Kontakta din audionom Kontakta din audionom 58 59

Teknisk information Hörapparatens maximala utsignal Modell Hörapparatens Maximala utsignal (IEC 118-0 OES) Hörapparatens maximala utsignal (IEC 60118-7 och ANSI S3.22-2009) LNDx64-DRW UP 137 db SPL 129 db SPL LNDx64-DRW HP 131 db SPL 122 db SPL LNDx64-DRW MP 125 db SPL 116 db SPL LNDx64-DRW LP 123 db SPL 113 db SPL LNDx63-DRW UP 137 db SPL 129 db SPL LNDx63-DRW HP 131 db SPL 122 db SPL LNDx63-DRW MP 125 db SPL 116 db SPL LNDx63-DRW LP 123 db SPL 113 db SPL AYx64-DRW UP 137 db SPL 129 db SPL AYx64- DRW HP 131 db SPL 122 db SPL AYx64-DRW MP 126 db SPL 116 db SPL AYx64-DRW LP 123 db SPL 113 db SPL Temperaturtest, transport och förvaringsinformation Hörapparater från Beltone genomgår olika tester vad gäller temperatur och luftfuktighet mellan -25 C och +70 C enligt intern- och branschstandard. Under transport eller förvaring bör temperaturen inte överskrida gränsvärdena -20 C (68 F) till 60 C (140 F) och en relativ luftfuktighet på 90 % RH, icke-kondenserande (under en begränsad tid). Ett lufttryck mellan 500 och 1100 hpa (mbar) är lämpligt. 60 61

Internationell garanti, service och reparation Beltone erbjuder garanti på alla sina hörapparater i händelse av defekter i tillverkning eller material, som beskrivet i garantidokumentationen. Beltone har en servicepolicy som utfäster en funktionalitet som minst motsvarar den ursprungliga hörapparaten. Beltone står bakom FN:s Global Compact-initiativ (UNGC) och förpliktar sig till detta i linje med miljövänlig bästa praxis. Därför kan hörapparater, enligt Beltones eget gottfinnande, ersättas av nya produkter eller produkter tillverkade av nya eller återvunna delar eller repareras med nya eller renoverade reservdelar. Garantiperioden för hörapparaten är angiven på din garanti som du får av din audionom. Om din hörapparat från Beltone inte fungerar som den ska måste den repareras av fackman. Försök aldrig öppna hörapparaten själv eftersom garantin då upphör att gälla. Om din hörapparat från Beltone behöver service kontaktar du din audionom. Din modell Din audionom markerar den kryssruta som motsvarar modellen du har fått. Beltone Legend Typ Batteri storlek LND1764-DRW UP RIE 13 LND1764-DRW HP RIE 13 LND1764-DRW MP RIE 13 LND1764-DRW LP RIE 13 LND964-DRW UP RIE 13 LND964-DRW HP RIE 13 LND964-DRW MP RIE 13 LND964-DRW LP RIE 13 LND664-DRW UP RIE 13 LND664-DRW HP RIE 13 LND664-DRW MP RIE 13 LND664-DRW LP RIE 13 LND1763-DRW UP RIE 312 LND1763-DRW HP RIE 312 LND1763-DRW MP RIE 312 LND1763-DRW LP RIE 312 Typ av hörtelefon och längd/storlek 62 63

Beltone Legend/ Beltone Ally Typ Batteri storlek LND963-DRW UP RIE 312 LND963-DRW HP RIE 312 LND963-DRW MP RIE 312 LND963-DRW LP RIE 312 LND663-DRW UP RIE 312 LND663-DRW HP RIE 312 LND663-DRW MP RIE 312 LND663-DRW LP RIE 312 AY464-DRW UP RIE 312 AY464-DRW HP RIE 312 AY464-DRW MP RIE 312 AY464-DWR LP RIE 312 AY364-DRW UP RIE 312 AY364-DRW HP RIE 312 AY364-DRW MP RIE 312 AY364-DRW LP RIE 312 Typ av hörtelefon och längd/storlek Serienummer vänster: Serienummer höger: Audionom Batteristorlek: Din hörapparat har Tinnitus Breaker Pro Ja 64 65

Observera information markerad med varningssymbolen i i VARNING visar på information som kan leda till allvarliga skador, OBS indikerar situationer som kan leda till mindre eller måttliga skador. Utrustningen innehåller RF-sändare. Råd och tips om hur du hanterar din hörapparat bättre. Beltone Legend TM är kompatibel med iphone 6, iphone 6 Plus, iphone 5s, iphone 5c, iphone 5, ipad Air 2, ipad Air, ipad (generation 4), ipad mini 3, ipad mini 2, ipad mini med Retina-display, ipad mini och ipod touch (generation 5) som använder ios 7.X eller senare. Apple, Apple-logotypen, iphone, ipad och ipod touch är varumärken som tillhör Apple Inc. registrerade i USA och andra länder. i Made for iphone innebär att ett elektroniskt tillbehör har utvecklats för att ansluta specifikt till iphone och har certifierats av utvecklaren för att möta Apples prestandastandarder. Apple ansvarar inte för drift av denna enhet eller dess efterlevnad av säkerhetsstandarder och bestämmelser. Observera att användning av detta tillbehör med iphone kan påverka den trådlösa prestandan. Fråga din audionom om var du ska lämna in en hörapparat som inte längre används. 66 67

Frågor rörande EU:s medicintekniska direktiv 93/42/EG eller rådets direktiv 1999/5 EG om radiokommunikationsutrustning och teleterminalutrustning (R&TTE ) ska ställas till Beltone A/S. Sverige GN Hearing Sverige AB Box 11034 SE-404 21 GÖTEBORG Tel: +46 31 800 150 www.gnhearing.se Finland GN ReSound Finland Oy/Ab PL 7 (Koronakatu 1B) FIN-02211 Espoo, Suomi Puh: (09) 4777 9700 Faksi: (09) 4777 9777 kuulo@gnresound.com www.gnresound.fi 400348007-SE-15.09-Rev.B Beltone 2015 Globalt huvudkontor Beltone A/S Lautrupbjerg 7 DK-2750 Ballerup Danmark Tel. +45 45 75 11 11 Fax: +45 45 75 11 19 www.beltone-hearing.com CVR nr 55082715