e_kb435.book Page 1 Thursday, February 1, 2007 10:31 AM Bruksanvisningen Först bör du studera kapitlen Förberedelser och Funktioner när du använder Optio T30 så att du bekantar dig med kameran och lär dig hur den fungerar. Studera övriga kapitel efterhand när du behöver information om andra funktioner i kameran. 1 Förberedelser s.12 2 I kapitlet beskrivs vad du måste veta om kameran. Studera och följ anvisningarna. Funktioner s.24 I kapitlet beskrivs de viktigaste funktionerna i kameran, bland annat grundläggande funktioner som att ta bilder, spela in filmer och ljud och skriva ut bilder. 3 Fotografering s.34 I det här kapitlet beskrivs mer detaljerat olika sätt att ta bilder, hur du ställer in tillhörande funktioner och hur du får ut det mesta av dessa funktioner. 4 Uppspelning och redigering av bilder s.85 5 I kapitlet beskrivs hur du spelar upp, raderar och redigerar stillbilder, filmer och inspelat ljud. Skriva ut bilder s.137 I kapitlet beskrivs hur du skriver ut stillbilder med PictBridge och inställningarna för utskrift på DPOF-skrivare eller vid ett fotolabb. 6 Inställningar s.145 I kapitlet beskrivs formatering av SD-minneskort och det inbyggda minnet, inställning av datum och klockslag, ljud, ljusstyrkan på LCD-skärmen och andra kamerarelaterade funktioner. 7 Tillägg s.167 I avsnittet beskrivs tillbehör och felsökningstips. * Information om överföring av bilder till dator och installation av ACDSee for PENTAX finns i medföljande handbok Ansluta kameran till dator. Anvisningar för redigering och utskrift av bilder från dator finns i tillhörande ämnen i hjälpen i programmet ACDSee for PENTAX. De ikoner som används i denna bruksanvisning förklaras nedan. Anger försiktighetsåtgärder som ska vidtas när man använder kameran. 1 2 3 4 5 6 7 Anger information som är bra att känna till. 1 Anger sidnumret där relaterad funktion förklaras. 1
e_kb435.book Page 2 Thursday, February 1, 2007 10:31 AM Tack för att du köpt en PENTAX digitalkamera. Studera bruksanvisningen innan kameran används så att ni får ut mesta möjliga av egenskaper och funktioner. Förvara bruksanvisningen på ett säkert ställe eftersom den är ett värdefullt verktyg som underlättar förståelsen av kamerans alla möjligheter. Upphovsrätt Bilder som tagits med PENTAX digitalkameror och är avsedda för annat än personligt bruk, får ej användas utan tillstånd, enligt vad som anges i lagen om upphovsrätt. Det finns tillfällen när rätten till bilder tagna för personligt bruk är begränsad; demonstrationer, föreställningar och utställda föremål. Bilder som tagits med avsikt att erhålla upphovsrätt kan heller inte användas för annat än vad som anges i lagen om upphovsrätt. Om varumärken PENTAX, Optio och smc PENTAX är PENTAX Corporations varumärken. SD-logotypen och SDHC-logotypen är varumärken. QuickTime - och QuickTime-logotyperna är varumärken som används med licensrätt. QuickTime-logotypen är registrerad i USA och andra länder. Övriga märken och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör respektive företag. Till användaren av kameran Det finns risk för att lagrade data kan raderas eller att kameran inte fungerar korrekt när den används i miljöer där olika installationer genererar stark elektromagnetisk strålning eller magnetfält. Enheten med flytande kristaller som används i LCD-panelen är tillverkad med extremt hög noggrannhet. Även om nivån för fungerande andel pixlar är högre än 99,99%, bör du vara medveten om att 0,01% av pixlarna inte tänds eller tänds när de inte ska. Detta har dock ingen effekt på den inspelade bilden. Produkten stödjer PRINT Image Matching III. Digitala stillbildskameror, skrivare och programvaror med PRINT Image Matching hjälper fotografer att ta bilder som är mer trogna deras avsikter. Vissa funktioner finns inte i skrivare som inte följer PRINT Image Matching III. Copyright 2001 Seiko Epson Corporation. Alla rättigheter förbehålls. PRINT Image Matching är ett varumärke som tillhör Seiko Epson Corporation. PRINT Image Matching-logotypen är ett varumärke som tillhör Seiko Epson Corporation. PictBridge Med PictBridge kan man koppla kameran direkt till skrivaren och använda enhetsstandarden för direktutskrift av bilder. Man kan med några få, enkla handgrepp skriva ut bilder direkt från kameran. Illustrationer och visningsskärmen på LCD-skärmen i bruksanvisningen kan skilja sig från den verkliga produktens utseende. Både SD-minneskort och SDHC-minneskort kallas i bruksanvisningen för SD-minneskort. 2
e_kb435.book Page 3 Thursday, February 1, 2007 10:31 AM Innehäll Bruksanvisningen... 1 Innehäll... 3 SÄKERHET... 7 Om kameran... 7 Batteriladdaren och nätadaptern... 9 Att tänka på... 10 1 Förberedelser...12 Kontroll av innehållet i kartongen... 12 Sätta fast remmen... 13 Sätta i batteriet... 14 Batteriladdning... 14 Sätta i batteriet... 15 Ta ur batteriet... 15 Sätta i och ta ur SD-minneskortet... 17 Ta ur SD-minneskortet... 18 Sätta på och stänga av kameran... 20 Kontroll av minneskortet... 20 Startinställningar... 21 Ställa in språk, datum och klockslag... 21 2 Funktioner...24 Ha kul när du fotograferar... 24 Spela in film... 28 Spela in ljud... 30 Skriv ut bilder... 32 3 Fotografering...34 Ställa in fotograferingsfunktioner... 34 Ta fram funktioner som du använder ofta... 37 Spara aktuella kamerainställningar... 39 Visa fotograferingsinformation i fotograferingsläge... 41 Välja fotograferingsfunktion... 43 Välja fotograferingsfunktion på inspelningspaletten... 43 Komponera bilden... 50 Zoomning... 50 Fotografering med inbyggda ramar... 52 3
e_kb435.book Page 4 Thursday, February 1, 2007 10:31 AM Innehäll Ställa in storlek, kvalitetsnivå, ljusstyrka och färgton... 53 Ställa in upplösning, kvalitetsnivå och bildfrekvens... 54 Ställa in exponeringen (Exponeringskompensation)... 59 Välj exponeringsmätning... 61 Använda blixt... 62 Justera färgbalansen (Vitbalans)... 64 Ställa in skärpan, färgmättnaden och kontrasten... 66 Ändra inställningarna automatiskt vid fotografering (Automatisk alternativtagning)... 67 Skärpeinställning... 70 Välja fokusfunktion... 72 Inställningar för autofokus... 74 Inställning av känslighet... 76 Fotografering... 78 Fotografering med självutlösare... 79 Fjärrkontroll... 80 Seriebildtagning... 82 Ställa in direktgranskningstid... 83 Anteckningsblocket... 84 4 4 Spela upp och redigera bilder...85 Ställa in uppspelningsfunktioner... 85 Visa fotograferingsinformation... 88 Spela upp bilder, filmer och ljudfiler... 90 Sätta på kameran i läge Endast uppspelningsläge... 90 Rotera bilder... 90 Förstora bilder... 92 Niobildersvisning... 93 Växla mellan mappvisning och kalendervisning... 93 Spela upp bilder med röstanteckning... 95 Spela upp filmer... 96 Spela upp ljud... 97 Bildspel... 98 Uppspelning på TV... 100 Radera bilder och ljudfiler... 102 Radera en bild eller ljudfil... 102 Radera alla bilder och ljudfiler... 103 Radera markerade bilder och ljudfiler... 104
e_kb435.book Page 5 Thursday, February 1, 2007 10:31 AM Innehäll Låsa bilder och ljudfiler mot radering... 105 Återskapa raderade bilder... 106 Redigera bilder och filmer... 108 Ändra storlek och kvalitet på bilden (Storleksändra)... 108 Ta bort oönskade delar av bilder (Beskärning)... 109 Rita på bilder och lägga in stämplar... 111 Rotera stämplar och Min stämpel... 116 Lägga in en ram (Ramkomposition)... 119 Skapa egna ramar... 121 Ändra färgton (Färgfilter)... 124 Få bilder att se ut som om de tagits med fisheye-objektiv (Fish-eye Filter)... 125 Ändra intensitet i bilden (Intensitetsfilter)... 126 Digitalfiltereffekter... 127 Ta bort röda ögon... 128 Lägga till ljud till bilder (Röstanteckning)... 130 Välja en bild som används som uppstartbild... 131 Spara en bild ur en film som stillbild... 132 Dela filmer i två eller flera avsnitt... 133 Skarva filmer... 134 Kopiera bilder och ljudfiler... 135 5 Skriva ut bilder...137 DPOF-utskrifter... 137 Göra DPOF-inställningar för varje bild... 137 Använda DPOF-inställningarna för alla bilder... 139 Direktutskrift med PictBridge... 140 Koppla kameran till skrivaren... 140 Skriva ut enstaka bilder... 141 Skriva ut alla bilder... 143 Utskrifter med DPOF-inställningar... 143 Koppla bort USB-kabeln... 144 6 Inställningar...145 Använda inställningsmenyn... 145 Formatera ett SD-minneskort och det inbyggda minnet... 147 Ändra datum och klockslag... 149 Ändra ljudinställningar... 151 5
e_kb435.book Page 6 Thursday, February 1, 2007 10:31 AM Innehäll Ställa in tidzon... 153 Ändra språk... 157 Byta namn på bildfiler/mappar... 158 Ändra USB-anslutning... 160 Ändra videoformat... 161 Inställning av LCD-skärmens ljusstyrka... 162 Sparläge... 163 Ställa in automatisk avstängning... 164 Ställa in visning av guider... 165 Återställer ändrade inställningar till förvalda värden (Reset)... 166 7 Tillägg...167 Använda nätdapter... 167 Tillbehör... 169 Meddelanden... 170 Felsökning... 172 Viktiga data... 176 GARANTI... 181 Register... 185 6 Produktregistrering Fyll i produktregistreringen, den finns på CD-ROM-skivan som följer med kameran och på PENTAX webbplats så kan vi ge dig bättre service i framtiden. Tack på förhand. Ytterligare information finns i handboken Ansluta kameran till dator (ner till höger på framsidan).
e_kb435.book Page 7 Thursday, February 1, 2007 10:31 AM SÄKERHET Vi har varit noggranna med produktens säkerhet. När du använder den ber vi dig särskilt uppmärksamma detaljer märkta med nedanstående symboler. Varning Försiktighet Symbolen anger att om man inte följer anvisningarna kan det leda till svåra personskador. Symbolen anger att om man inte följer anvisningarna kan det leda till lindriga person- eller materialskador. Om kameran Varning Ta inte isär kameran och modifiera den inte. I kameran finns högspänningsdelar som kan ge elstötar. Vidrör under inga omständigheter kamerans invändiga delar om de frilagts på grund av att kameran t. ex. tappats, eftersom det finns risk för elstötar. Låt inte barn använda medföljande specialpenna som kan orsaka t.o.m. dödliga skador. Petar man i ögonen med pennan kan det leda till blindhet. Förvara SD-minneskortet utom räckhåll för barn så att det inte råkar sväljas av misstag. Sök omedelbart läkare om kortet svalts. Förvara medföljande specialpenna utom räckhåll för barn så att risken för skador och strypning undviks. Använd en nätadapter med spänning och effekt speciellt avsedd för denna produkt. Användning av annan nätadapter än den som specifikt är avsedd för denna produkt kan orsaka brand och elstötar. Avbryt fotograferingen, ta ur batteriet eller koppla bort nätadaptern och vänd er till närmaste PENTAX reparationsverkstad om kameran börjar ryka eller lukta konstigt. Fortsätter man fotografera kan det orsaka brand och elstötar. 7
e_kb435.book Page 8 Thursday, February 1, 2007 10:31 AM Försiktighet Om batteriet kortsluts, tas isär, laddas eller upphettas, kan det brista eller explodera. Ladda inte andra batterier än laddningsbara litium-jon-batteriet D-LI63. Batteriet kan explodera eller fatta eld. Ta inte på blixten när den avfyras då det finns risk för brännskador. Avfyra inte blixten om den är i kontakt med kläderna då de kan missfärgas. Gnid inte ögonen om batterivätska kommit i dem. Spola ögonen med rent vatten och sök omedelbart läkare. Tvätta området noga med vatten om batterivätska kommit på hud eller kläder. Ta omedelbart ut batteriet ur kameran om det blir varmt eller börjar ryka. Var försiktig så att du inte bränner dig. Vissa delar av kameran blir varma under användning och var försiktig eftersom det finns risk för brännskador om dessa delar vidrörs under längre tid. Se upp för glassplitter om LCD-panelen skadas. Var försiktig så att inte flytande kristall kommer på huden, i ögonen eller du får vätskan i munnen. Undvik repor på LCD-skärmen genom att bara trycka på den med fingret eller medföljande specialpenna när du gör dina val. Använd inte vassa föremål, t.ex. pennor, som kan skada kameran. 8
e_kb435.book Page 9 Thursday, February 1, 2007 10:31 AM Batteriladdaren och nätadaptern Varning Anslut inte apparaten med annan spänning än angiven. Andra strömförsörjningsapparater och spänningar kan orsaka brand och elektriska stötar. Angiven spänning är 100-240 V AC. Ta inte isär och modifiera inte apparaten. Det kan leda till brand och elektriska stötar. Sluta genast använda apparaten och vänd er till en PENTAX-verkstad om det börjar ryka eller lukta konstigt eller om den uppför sig onormalt. Fortsatt användning kan leda till brand och elektriska stötar. Vänd er till en PENTAX-verkstad om det skulle råka komma in vatten i apparaten. Fortsatt användning kan leda till brand och elektriska stötar. Dra ur nätsladden och avbryt användningen av apparaten vid åska som annars kan orsaka skador på apparaten, brand eller elektriska stötar. Torka av nätkontakten om den blivit dammig. Damm kan orsaka brand. Försiktighet Ställ inte tunga saker på nätsladden, låt inte tunga föremål falla på sladden och böj den inte så mycket att den skadas. Vänd er till en PENTAX-verkstad om nätsladden skadats. Kortslut inte och vidrör inte kontakterna på apparaten när sladden är inkopplad. Sätt inte i nätkontakten med våta händer. Det kan leda till elektriska stötar. Utsätt inte apparaten för stötar och låt den inte falla på hårda ytor. Den kan gå sönder. Minska riskerna genom att bara använda CSA/UL-godkänd nätsladd, typen är Type SPT-2 eller kraftigare, minst 1,5 kvmm ledningsarea, ena änden med pågjuten hankontakt (enligt NEMA-specifikation) och den andra med en pågjuten honkontakt (enligt en specifik IEC-typ för icke-industriellt bruk) eller motsvarande. Ladda inte andra batterier än laddbara litium-jonbatterier D-LI63. Andra batterityper kan överhettas eller gå sönder. 9
e_kb435.book Page 10 Thursday, February 1, 2007 10:31 AM Att tänka på 10 Ta med informationen om den världsomfattande serviceorganisationen som följer med apparaten. Den är bra att ha om du råkar ut för problem utomlands. Kontrollera att kameran fortfarande fungerar om du inte använt den på länge. Speciellt bör du göra detta innan du ska ta viktiga bilder (t.ex. på bröllop och under resor). Inspelade data kan inte garanteras om inspelning, uppspelning och överföring av data till dator inte är möjlig på grund av fel på kameran eller inspelningsmediet (SD-minneskortet), m.m. Objektivet på kameran kan inte bytas. Objektivet kan inte tas loss. Tvätta inte produkten med organiska lösningsmedel, t.ex. thinner eller bensin innehållande alkohol. Fingeravtryck och smuts på LCD-skärmen kan avlägsnas försiktigt med en mjuk och torr trasa. Undvik varma och fuktiga platser. Särskilt försiktig ska man vara med fordon som kan bli mycket varma inuti. Undvik att förvara kameran där det finns kemikalier och gifter. Ta ur den ur fodralet och förvara den på en välventilerad plats så att den inte möglar. Använd inte kameran där den kan komma i kontakt med regn, vatten eller annan vätska; kameran är inte väder-, vatten- eller vätskebeständig. Utsätt inte kameran för kraftiga vibrationer, stötar och tryck då den kan skadas, sluta fungera eller börja läcka in vatten. Lägg kameran på en kudde som skydd om den utsätts för vibrationer på motorcykel, i bil, ombord på båt och liknande. Lämna in kameran till närmaste PENTAX-kundservicecenter för kontroll om den utsatts för vibrationer, stötar eller tryck. Kameran kan användas i temperaturer mellan 0 C och 40 C. LCD-paneler blir svarta vid höga temperaturer men återgår till det normala när temperaturen sjunker. LCD-paneler blir långsammare vid låga temperaturer. Detta är en egenskap för flytande kristaller och inte ett fel. Periodiska kontroller rekommenderas varje eller vartannat år för att bibehålla högsta prestanda. Kondens kan bildas på kamerans utsida om den utsätts för snabba temperaturväxlingar. Lägg därför kameran i en väska eller plastpåse och ta ut den när temperaturen stabiliserats. Skydda kameran så att inte skräp, smuts, sand, vatten, giftiga gaser, salt etc. kommer in i den då den kan skadas. Torka av vattenstänk från kameran. Se Försiktighetsåtgärder vid användning av SD-minneskort (s.19) beträffande SD-minneskortet Tänk på att formatering av SD-minneskortet och det inbyggda minnet raderar alla data. Det kan dock gå att återskapa data med något program för dataåterskapning som finns i handeln. Hantera minnet i kameran på egen risk.
e_kb435.book Page 11 Thursday, February 1, 2007 10:31 AM Tryck inte för hårt på LCD-skärmen. Den kan gå sönder eller fungera felaktigt. Sätt dig inte ner med kameran i bakfickan då kamerahuset och LCD-skärmen kan skadas. Dra inte åt stativskruven för hårt när du fotograferar med stativ. Nätsladden som följer med kameran är endast avsedd för batteriladdare D-BC63. Använd den inte tillsammans med andra apparater. Säkerhetsstandard för lysdioder Apparaten är en digital stillbildskamera som uppfyller säkerhetsstandarden (IEC60825-1) för en klass 1-produkt med lysdioder. 11
e_kb435.book Page 12 Thursday, February 1, 2007 10:31 AM 1 Förberedelser Kontroll av innehållet i kartongen Vänd dig till närmaste PENTAX-försäljare om något saknas eller är skadat. 1 Förberedelser Kamera Optio T30 Rem O-ST20 (*) Specialpenna O-SP63 Programvara (CD-ROM) S-SW63 USB-kabel I-USB7 (*) Videokabel I-AVC7 (*) Laddbart litium-jonbatteri D-LI63 (*) Batteriladdare D-BC63 (*) Nätsladd D-CO24 (*) Bruksanvisning (denna handbok) Delar märkta med en asterisk (*) finns också som tillbehör. Andra tillbehör finns i avsnitt Extra tillbehör (s.169). 12
e_kb435.book Page 13 Thursday, February 1, 2007 10:31 AM Sätta fast remmen Sätta fast remmen Fäst kameraremmen enligt bilden nedan. 2 1 Förberedelser 1 Skjut den smala änden av remmen (1) genom remfästet på kameran. 2 Trä den andra änden genom öglan 1 och dra åt 2. Memo Om du vill kan du fästa specialpennan på remmen så har du den inom bekvämt räckhåll. 1 13
e_kb435.book Page 14 Thursday, February 1, 2007 10:31 AM Sätta i batteriet Sätta i batteriet Batteriladdning 1 Nätsladd Till vägguttag Förberedelser 3 1 2 Laddindikator Under laddning : Lyser röd Laddningen klar : Släcks Batteri Batteriladdare Ladda batteriet enligt anvisningarna nedan innan du använder kameran första gången, om du inte använt den på länge eller om meddelandet [Batteriet tomt] visas. 1 Sätt i nätsladden i batteriladdaren. 2 Sätt i kontakten i ett eluttag. 3 Sätt i batteriet i laddaren med PENTAX-logotypen vänd uppåt. Laddindikatorn lyser rött medan batteriet laddas. Den släcks när laddningen är klar. 4 Du kan också ta ur batteriet ur laddaren när det är fulladdat. Memo Tiden som krävs för att ladda batteriet fullt är upp till cirka 120 minuter (högst). Lämplig temperatur för batteriladdning är 0 C-40 C. Laddningstiden kan variera beroende på temperatur och andra förhållanden. Batteriet är förbrukat när det tappar kraften fort efter uppladdning. Byt till ett nytt batteri. 14
e_kb435.book Page 15 Thursday, February 1, 2007 10:31 AM Sätta i batteriet Försiktighet Ladda inga andra batterier än laddbara litium-jonbatterier D-LI63 med laddaren då den annars kan överhettas eller skadas. Om batteriet satts i korrekt men laddindikatorn inte tänds kan batteriet vara trasigt eller urladdat. Byt till ett nytt batteri. Sätta i batteriet 1 Förberedelser 1 2 Batterispärr Använd endast batteriet som följer med kameran. Ladda det innan du använder kameran första gången. 1 Öppna batteri-/kortlocket. Dra ut batteri-/kortlocket i riktning enligt 1. Släpp så öppnas det av sig självt i riktning enligt 2. 2 Lyft upp batterispärren 3 med batteriet och sätt i det med PENTAX-logotypen enligt bilden. Tryck in batteriet tills det klickar i lås. 3 Stäng batteri- / kortlocket. Ta ur batteriet 1 Öppna batteri-/kortlocket. 2 Lossa batteriet genom att trycka batterispärren uppåt med fingret 3. Batteriet skjuts ut. Dra ut batteriet ur kameran. 15
e_kb435.book Page 16 Thursday, February 1, 2007 10:31 AM Sätta i batteriet 1 Förberedelser Försiktighet Kameran drivs av ett uppladdningsbart litium-jonbatteri D-LI63. Andra batterier kan skada kameran och orsaka felfunktion. Kameran kan fungera felaktigt om de sätts i felvända. Ta inte ur batteriet när kameran är påslagen. Ta ur batteriet om du inte ska använda kameran under en längre tid. Datum och klockslag kan återställas till utgångsinställningen om batteriet är urtaget en längre tid. Bildlagringskapacitet och uppspelningstid (vid 23, LCD-skärmen påslagen och med fulladdat batteri) Bildlagringskapacitet *1 (blixt använd för hälften av bilderna) Cirka 200 bilder Uppspelningstid *2 Cirka 170 min. *1: Lagringskapaciteten visar ungefärligt antal bilder som lagrats vid provning enligt CIPA-regler (LCD-skärmen påslagen, blixt för hälften av bilderna och vid en temperaturen 23 C). Verkliga prestanda kan variera efter förhållandena där kameran används. *2: Resultat vid PENTAX egna provningar. Memo Batteriernas prestanda kan tillfälligt försämras i kyla. Ta med ett reservbatteri när du reser utomlands eller till en kall plats och när du tänker ta många bilder. Batterinivåindikator Du kan kontrollera batterinivån på *-symbolen som visas på LCD-skärmen. Symbol på skärmen Batteristatus * (grön) Det finns tillräckligt med ström kvar., (grön) Batteriet börjar bli svagt. ; (gul) Batteriet är mycket svagt. % (röd) Batteriet är nästan slut. Batteriet tomt Kameran stängs av när meddelandet visats. 16
e_kb435.book Page 17 Thursday, February 1, 2007 10:31 AM Sätta i och ta ur SD-minneskortet Sätta i och ta ur SD-minneskortet 1 1 Fack för SD-minneskort SD minneskort Kameran använder ett SD-minneskort. När ett SD-minneskort sitter i kameran lagras bilder och ljudfiler på kortet. Om det inte finns något kort isatt lagras data i det inbyggda minnet (s.20). 2 Förberedelser Försiktighet Se till att kameran är avstängd innan du sätter i och tar ur SD-minneskortet. Formatera oanvända SD-minneskort och kort som använts i en annan kamera. Formateringsanvisningar finns i avsnittet Formatera ett SD-minneskort och det inbyggda minnet (s.147). 1 Öppna batteri-/kortlocket. Dra ut batteri-/kortlocket i riktning enligt 1. Släpp så öppnas det av sig självt i riktning enligt 2. 2 Sätt i SD-minneskortet i kortfacket med framsidan på det (sidan med etikett) vänd mot objektivet. Tryck i kortet tills det klickar på plats. Kontrollera att det sitter i helt annars kan bilder och ljud lagras på ett felaktigt sätt. 3 Stäng batteri- / kortlocket. 17
e_kb435.book Page 18 Thursday, February 1, 2007 10:31 AM Sätta i och ta ur SD-minneskortet 1 Förberedelser Memo Antalet bilder som kan sparas på SD-minneskortet varierar beroende på kortets kapacitet och vilken bildupplösning och kvalitetsnivå som du har valt (s.55, s.58). På-indikeringen blinkar medan SD-minneskortet anropas (data skrivs eller läses). Säkerhetskopiera data Om det blivit något fel på kameran kan det vara omöjligt att komma åt data i det inbyggda minnet. Säkerhetskopiera viktiga data på en dator eller annan enhet. Ta ur SD-minneskortet 1 Öppna batteri-/kortlocket. 2 Tryck in SD-minneskortet i facket så att det skjuts ut. Dra ur kortet. 3 Stäng batteri- / kortlocket. 18
e_kb435.book Page 19 Thursday, February 1, 2007 10:31 AM Sätta i och ta ur SD-minneskortet Försiktighetsåtgärder vid användning av SD-minneskort Kontrollera att kameran är avstängd innan batteri-/kortlocket öppnas. SD minneskortet har skrivskyddsmöjlighet. Ställs brytaren Skrivskydd på [LOCK] (Låst) skyddas befintliga data och det går inte att spela in nya data, radera befintliga data eller formatera kortet. Man ska vara försiktig om SD minneskortet tas ur omedelbart efter att man använt kameran eftersom kortet kan vara varmt. Ta inte ur SD minneskortet och stäng inte av kameran medan data spelas in på kortet, bilder och ljud spelas upp eller när kameran är kopplad till dator med USB-kabeln, eftersom man kan förlora data eller skada kortet. Böj inte SD minneskortet och utsätt det inte för slag. Låt det inte bli vått och lagra det inte där det är varmt. Formatera oanvända kort och kort som använts i en annan kamera. Formateringsanvisningar finns i avsnittet Formatera ett SD-minneskort och det inbyggda minnet (s.147). Ta inte ur SD-minneskortet under formateringen då det kan skadas och bli oanvändbart. Data på SD minneskortet kan raderas under följande betingelser. PENTAX tar inget ansvar för data som raderats (1) om SD-minneskortet misskötts av användaren. (2) om SD minneskortet utsätts för statisk elektricitet eller elektriska störfält. (3) om kortet inte använts under en längre tid. (4) om kortet tas ur, nätadaptern kopplas bort eller batteriet tas ur medan data på kortet spelas in eller läses. SD minneskortet har begränsad livslängd. Används det inte under en längre tid kan data på kortet bli oläsbara. Säkerhetskopiera regelbundet viktiga data till en dator. Undvik att använda eller förvara kortet där det finns statisk elektricitet eller elektriska störfält. Undvik att förvara kortet i direkt solljus och där det kan utsättas för snabba temperaturförändringar eller kondensation. Om du använder ett långsamt SD-minneskort kan inspelning av filmscener avbrytas även om det finns plats på kortet, fotografering och uppspelning kan också ta lång tid. Kontrollera på Pentax hemsida att kortet passar i kameran innan du köper SD-minneskort. Du kan också få information vid närmaste Pentax servicecenter. Kontrollera att alla data på SD-minneskortet är raderade om de innehåller personlig eller känslig information och om du tänker kasta kortet, ge bort eller sälja det. Tänk på att det eventuellt inte räcker med att radera data för att de inte ska kunna återskapas med program som finns i handeln. Det finns program att köpa som raderar data fullständigt. I alla händelser ansvar du själv för data som finns på ditt SD-minneskort. 1 Förberedelser 19
e_kb435.book Page 20 Thursday, February 1, 2007 10:31 AM Sätta på och stänga av kameran Sätta på och stänga av kameran Strömbrytare 1 Förberedelser 1 Tryck på strömbrytaren. Kameran startar och är klar för fotografering (Inspelningsläge). Följ anvisningarna för startinställningar på sidan s.21 om Language/ visas när kameran sätts på. 2 Tryck på strömbrytaren igen. Kameran stängs av och strömlampan släcks. Kontroll av minneskortet Minneskortet kontrolleras automatiskt när kameran startar och en ikon för det inbyggda minnet eller SD-minneskortet visas på LCD-skärmen. a visas på LCD-skärmen om ett SD-minneskort sitter i och + visas om det inte finns något SD-minneskort isatt. När + visas på LCD-skärmen sparas bilder och ljudfiler i det inbyggda minnet. Y visas istället för a om skrivskyddet på SD-minneskortet är låst. Bilder och ljud kan inte spelas in när skrivskyddet är låst. AUTO PICT Minnesstatus 38 26/01/2007 14:25 20
e_kb435.book Page 21 Thursday, February 1, 2007 10:31 AM Startinställningar Startinställningar Ställ in språk, datum och klockslag innan du använder kameran första gången. Strömbrytare 1 Language/ visas när kameran sätts på första gången. Följ anvisningarna nedan för att välja språk och för att ställa in aktuellt datum och klockslag. 3-knapp Language 1/3 English Français Deutsch Español Português Förberedelser Italiano Nederlands Dansk Ställa in språk, datum och klockslag 1 Välj ett språk på bilden. Om ditt språk inte visas, tryck på pilarna och rulla bilden för att markerar ett språk. Grundinställningsbilden visas med valt språk. [Hemstad] och [Videoutgång] visas på valt språk. Om [Hemstad] eller [Videoutgång] inte anges korrekt trycker du på den blinkande ikonen på LCD-skärmen och ändrar inställningen. Grundinställning Svenska Hemstad Avbryt OK 21
e_kb435.book Page 22 Thursday, February 1, 2007 10:31 AM Startinställningar 2 Tryck på [OK]. Bilden för inställning av datum visas. Datumjustering Datumformat Datum Tid 1 Förberedelser Försiktighet Om du trycker på 3-knappen utan att trycka på [OK] på grundinställningsbilden så väljs inte språk och skärmbilden för datuminställningar visas. Language/ visas i så fall nästa gång du sätter på kameran. [Hemstad], [Videoformat] och [Datumformat] väljs automatiskt efter det språk som du valt på grundinställningsbilden. Studera sidorna som följer om du vill ändra inställningarna. [Hemstad] : Ställa in resmålet (s.153) [Datumformat] : Ändra datum och klockslag (s.149) Avbryt OK 3 Tryck på [Datumformat]. Skärmbilden för datumformat visas. 4 Tryck på pilarna (qr) och välj det sätt du vill att år, månad och dag ska visas. Välj [mm/dd/åå], [dd/mm/åå] eller [åå/mm/dd]. Avbryt Datumformat dd/mm/åå 24h OK 5 Tryck på pilarna (qr) och välj format för klockslagsvisningen. Välj [24h] (24-timmarsvisning) eller [12h] (12-timmarsvisning). 6 Tryck på [OK]. Inställningen sparas och skärmen återgår till datuminställningsbilden. 22
e_kb435.book Page 23 Thursday, February 1, 2007 10:31 AM Startinställningar 7 Tryck på [Datum]. Datumbilden visas. 8 Tryck på pilarna (su) och ställ in dagens datum. 9 Tryck på [OK]. Inställningen sparas och skärmen återgår till datuminställningsbilden. 10Tryck på [Tid]. Bilden Tidzon visas. 11Tryck på pilarna (su) och ställ in klockan. 12Tryck på [OK]. Inställningen sparas och skärmen återgår till datuminställningsbilden. 13Tryck på [OK]. Kameran återgår till inspelningsläge. Avbryt Avbryt Datum 01 01 2007 00 Tid 00 OK OK 1 Förberedelser Försiktighet Om du trycker på avtryckaren utan att trycka på [OK] på datuminställningsbilden så återgår kameran till inspelningsläge utan att klockan ställs in. Valt språk, datum och klockslag kan ändras. Anvisningar finns på sidorna som följer. Ändra språk: Ändra språk (s.157) Ändra datum och klockslag: Ändra datum och klockslag (s.149) 23
e_kb435.book Page 24 Thursday, February 1, 2007 10:31 AM 2 Funktioner 2 Funktioner Ha kul när du fotograferar Du tar enkelt vackra bilder genom att bara välja bildutsnitt och sedan trycka på avtryckaren. När du vill titta på och redigera din bilder trycker du bara på LCD-skärmen för önskad funktion. I det här avsnittet beskrivs de grundläggande sätten att ta bilder, visa och redigera dem. 1 Rikta kameran Sätt på kameran (s.20) och rikta den mot motivet. Håll kameran stadigt med båda händerna så att du undviker skakningsoskärpa. 2 Välj bildutsnitt Välj bildutsnitt med hjälp av LCD-skärmen. Välj bildområde med zoomarmen (s.50). 3 Ställ in skärpan på motivet AUTO PICT Fokusram 38 26/01/2007 14:25 Tryck lätt på avtryckaren så att skärpan ställs in. Fokusramen på LCD-skärmen blir grön när skärpan är inställd. Fokusramen visas inte om skärpan inte är inställd. Memo Lätt tryck på avtryckaren betyder att den trycks ner halvvägs. När avtryckaren trycks ner halvvägs låses skärpan och exponeringsinställningen (ljusstyrkan). Om du släpper avtryckaren frigörs skärpan och exponeringsinställningen. 24
e_kb435.book Page 25 Thursday, February 1, 2007 10:31 AM Ha kul när du fotograferar 4 Ta bilden När du tryckt ner avtryckaren halvvägs (vilket låser skärpan och exponeringsinställningen) trycker du ner den helt så att bilden tas. Bilden visas på LCD-skärmen under en sekund (direktgranskning) och sparas. Direktgranskningstiden kan ställas in (s.83). Tryck på i-ikonen under direktgranskningen om du vill ta bort bilden och inte spara den. 2 Memo Trycka ner avtryckaren hela vägen innebär att den trycks ner helt. När du trycker ner avtryckaren kan du också ta bilder kontinuerligt (s.82). Dessutom kan du ta bilder utan att hålla i kameran med hjälp av självutlösaren (s.79) och fjärrkontrollen (s.80). Funktioner Använda blixt Standardinställningen är att blixten avfyras automatiskt i svagt ljus. Du kan ändra blixtfunktionen (s.62)så att blixten är avstängd, minska ljusstyrkan i bilden, förhindra röda ögon på motivet och andra funktioner. Ställa in blixtfunktion Tryck på LCD-skärmen [Inspelningsverktyg],. Auto Auto+ anti r/ö Blixtfunktion Blixt av Blixt på anti r/ö Blixt på Soft blixt 5 Uppspelning av bilder 26/01/2007 14:25 100-0038 Tryck på Q-knappen när du tagit bilden för att växla till uppspelning. Bilden visas på LCD-skärmen (s.85). Tryck på pilarna (qr) när du vill spela upp bilderna efter varandra. I uppspelningsläge kan du förstora (s.92), radera (s.102) och rotera bilderna (s.90). Desstuom kan du visa bilderna med niobildersvisning (s.93) och som bildspel (s.98). Välja visningsfunktion Tryck på LCD-skärmen i uppspelningsläge [Uppspelningsverktyg] och välj funktion. 25
e_kb435.book Page 26 Thursday, February 1, 2007 10:31 AM Ha kul när du fotograferar Visa bilder på TV Du kan också visa bilderna på TV och andra videoapparater så att fler kan titta på dem (s.100). 2 Funktioner 6 Redigera bilder Uppspelningspalett Förklar. 1/2 Du kan redigera tagna bilder (s.108). Du kan ändra storlek och kvalitetsnivå (s.108), beskära bilder (s.109), rita på bilderna (s.111), lägga in stämplar (s.111), lägga in ramar (s.119), ändra ljusstyrkan (s.126), lägga till ljud (s.130), korrigera bilder där blixten gett motivet röda ögon (s.128) och annat. Välja av redigeringsmetod I uppspelningsläge, tryck på LCD-skärmen [Uppspelningsverktyg] n. Olika redigeringsfunktioner 1.0 Avbryt OK Digitalfilter Använd filtren för att mjuka upp bilderna, få dem att likna teckningar, ändra bredden på motivet så att det ser bredare eller smalare ut (s.127). Välja av redigeringsmetod Dubbeltryck på h i eller j på [Uppspelningspalett]. Avbryt Teckna Teckna på bilderna med medföljande specialpenna, lägg in stämplar, skapa en stämpel av en del av bilden och mycket annat (s.111). My OK 26
e_kb435.book Page 27 Thursday, February 1, 2007 10:31 AM Ha kul när du fotograferar Tips för fotograferingen Ändra förutsättningarna för fotograferingen Du kan ändra förutsättningarna för fotograferingen enligt dina avsikter med bilderna. Du kan ändra upplösning och kvalitetsnivå efter hur du tänker använda dem (s.108). 3-knapp [Inspelningsläge 1] [Antal pixlar] eller [Kvalitetsnivå] Du kan justera ljusstyrkan i bilden. Ställa in exponeringen (exponeringskompensation) (s.59) 3-knapp [Inspelningsläge 2] [EV-kompensation] Välj exponeringsmätning (s.61) 3-knapp [Inspelningsläge 1] [Ljusmätning] Du kan justera färgbalansen i bilden. Justera färgbalansen (Vitbalans) (s.64) 3-knapp [Inspelningsläge 1] [Vitbalans] 2 Funktioner Du kan också justera skärpa, färgmättnad och kontrast i bilden (s.66). Ställa in fotograferingsfunktion Genom att välja fotograferingsfunktion efter motivet blir det lätt att ta bilder med rätt inställningar. Välj mellan Autobild, Program, Kvällsbild, Landskap, Blommor, Porträtt, Digital SR, Strand och snö, Sport, Sällskapsdjur, Barn, Inramning, Mat och Text (s.43). Välja fotograferingsfunktion Tryck på LCD-skärmen [Uppspelningsverktyg] n. AUTO PICT Inspelningspalett Förklar. Inspelningspalett 1/2 2/2 Förklar. 27
e_kb435.book Page 28 Thursday, February 1, 2007 10:31 AM Spela in film 2 Funktioner Spela in film Med den här kameran kan du spela in film (640 480 pixlar vid 30 b/s) med ljud för visning på TV eller dator, i en fil på upp till maximalt 4 Gbyte (som en film). Du redigerar enkelt filmerna med olika redigeringsfunktioner. Du kan också spela in filmer i QVGA-storlek (320 240) eller med 15 b/s. 1 Växla till filminspelningsläge AUTO PICT Inspelningspalett Förklar. 1/2 Växla till filminspelningsläge på [Inspelningspalett]. Växla till filminspelningsläge Välj inspelningsläge, tryck på [Inspelningsverktyg] b och dubbeltryck på C på LCD-skärmen. 2 Spela in film k 1 2 07:34 26/01/2007 14:25 Tryck lätt på avtryckaren så att skärpan ställs in håll knappen intryckt så startas filminspelningen. Tryck på avtryckaren igen för att stoppa inspelningen. Informationen till vänster visas på LCD-skärmen under inspelningen. 1 Inspelningsikon 2 Återstående inspelningstid 28
e_kb435.book Page 29 Thursday, February 1, 2007 10:31 AM Spela in film 3 Spela upp filmen 30 26/01/2007 14:25 100-0017 Tryck på Q-knappen när du är klar med inspelningen för att växla till uppspelningsläge. Filmen visas på LCD-skärmen. Under inspelningen kan du spela upp baklänges, göra paus, ändra volymen och spela upp bakåt och framåt ruta för ruta (s.96). 2 4 Redigera film Avbryt 112 OK Du kan välja ut en ruta i en film (s.132) och spara den som en stillbild, dela upp en film (s.133) i två och skarva samman två filmer (s.134). Välja filmredigeringsmetod Tryck på LCD-skärmen [Uppspelningsverktyg] n och dubbeltryck på [ Funktioner Filminspelning: Ja Du kan zooma både optiskt och digitalt när du väljer bildutsnitt men under filmning är endast digital zoom möjlig (s.50). Startar inspelningen om du trycker in och håller inne avtryckaren längre än en sekund. Välja antal pixlar, bildfrekvens och kvalitetsnivå (s.56). Ställa in vitbalans, kantskärpa, färgmättnad och kontrast (s.64, s.66). Korrigera exponeringsinställningen för inspelning (s.59). Nej Inte använda blixt, seriebildstagning och automatiskt alternativtagning. Inte ändra följande fotograferingsfunktioner: [AF-hjälpljus]: Av (s.75) [Ljusmätning]: Flersegmentsmätning (s.61) [Känslighet]: Auto (s.76) 29
e_kb435.book Page 30 Thursday, February 1, 2007 10:31 AM Spela in ljud 2 Funktioner Spela in ljud Du kan spela in ljud upp till maximalt 24 timmar (som en inspelning) med kameran. Du kan lägga till ett index så att du snabbt hittar det ljud du vill lyssna på. Du kan också lägga till röstanteckningar till redan tagna bilder. 1 Växla till ljudinspelningsläge Mikrofon Växla till ljudinspelningsläge på [Inspelningspalett]. Växla till ljudinspelningsläge I inspelningsläge trycker du på [Inspelningsverktyg] b och dubbeltrycker på O på LCD-skärmen. 2 Spela in ljud 1 2 00: 01: 22 01:30:22 MENU Index SHUTTER REC Stopp Tryck ner avtryckaren helt och starta ljudinspelningen. Självutlösarlampan blinkar under inspelningen. Tryck på avtryckaren igen för att stoppa ljudinspelningen. Om du trycker in och håller inne avtryckaren längre än en sekund så fortsätter inspelningen till du släpper knappen. Följande information visas på LCD-skärmen under inspelning. 1 Inspelningstid 2 Återstående inspelningstid 30
e_kb435.book Page 31 Thursday, February 1, 2007 10:31 AM Spela in ljud Använda indexfunktionen som gör uppspelningen snabbare och lättare Tryck på 3-knappen under inspelning när du vill lägga till ett index till aktuell ljudfil. Om du lägger in ett index i en punkt i ljudfilen kan du snabbt hoppa till denna punkt när som helst under uppspelningen. Index kan inte läggas till under uppspelningen. 3 Spela upp ljud 00:01:30 100-0025 Tryck på Q-knappen och växla till uppspelningsläge när inspelningen är klar. I uppspelningsläge kan du snabbspola framåt och bakåt och justera volymen. Om du lagt in index vid inspelningen kan du snabbspola bakåt och framåt till indexen (s.97). 2 Funktioner 26/01/2007 14:25 Lägga till röstanteckningar till bilder Du kan lägga till röstanteckningar på upp till 60 sekunder till redan tagna bilder, där du kan beskriva bilden eller berätta hur den togs (s.130). 31
e_kb435.book Page 32 Thursday, February 1, 2007 10:31 AM Skriv ut bilder 2 Funktioner Skriv ut bilder När du tagit bilderna och redigerat dem kan du enkelt skriva ut dem med DPOF-inställningar (Digital Print Order Format). Du kan till och med skriva ut dem direkt från kameran utan att använda dator om du har en PictBridgekompatibel skrivare. Sedan kan du låta dina vänner titta på bilderna och du kan sätta in dem i album. Bilderna kan skrivas ut på en DPOF- kompatibel skrivare eller hos ett fotolabb efter DPOF-inställningar som anger antalet kopior och alternativen för datuminfällning på din utskriftsbeställning. 1 Ställa in DPOF-inställningar Skriv ut en bild DPOF Skriv ut alla Välj antal kopior och om datum ska fällas in på bilderna som du vill skriva ut (DPOF-inställningar) (s.137). Bilderna kan sedan skrivas på en DPOFkompatibel skrivare eller hos ett fotolabb. Ta med SD-minneskortet med bilder och utskriftsdata på till ett fotolabb och be dem skriva ut bilderna. Ange DPOF-inställningar Välj uppspelningsläge, tryck på [Uppspelningsverktyg] n och dubbeltryck på r på LCD-skärmen. 2 Ställ in USB-anslutningen USB-anslutning Om du använder USB-kabeln och kopplar kameran till en skrivare som stöder PictBridge kan du skriva ut bilder direkt från kameran utan att använda dator. För att skriva ut bilderna måste du först ställa in [USB-anslutning] i kameran till [PictBridge] (s.160). Välja [USB-anslutning] 3-knapp tryck på [Inställning] [USB-anslutning]. 32
e_kb435.book Page 33 Thursday, February 1, 2007 10:31 AM Skriv ut bilder 3 Koppla kameran till en skrivare Skriv ut alla Välj utskriftssätt Skriv ut en bild DPOFinställn Koppla kameran till en PictBridge- kompatibel skrivare med USB-kabeln. Inställningarna av antal kopior och om datum ska fällas in eller inte kan också göras i kameran vid utskrift även om du inte gör några DPOF-inställningar (s.140). 2 4 Skriva ut bilder Skriv med DPOF inst. Datum Totalt 10 Avbryt Kopior 1 Skriv Om du redan gjort DPOF-inställningarna trycker du bara på [DPOF-inställning] och sedan på [Utskrift] för att skriva ut bilderna (s.143). Du kan också skriva ut enstaka bilder (s.141) eller alla bilderna på SD-minneskortet eller i det inbyggda minnet (s.143). Stäng av kameran och koppla bort USB-kabeln från kamera och skrivare när utskriften är klar med. Funktioner Fälla in datum på bilderna Om du fäller in datum på bilderna är det lätt att se när de tagits. Inställningarna för datuminfällning kan göras i DPOF-inställningarna eller vid utskrift (s.137, s.141, s.143). Alla skrivare klarar inte datuminfällning. 26.01.2007 26.01.2007 33
e_kb435.book Page 34 Thursday, February 1, 2007 10:31 AM 3 Fotografering Ställa in fotograferingsfunktioner I inspelningsläge trycker du på 3-knappen eller trycker på LCD-skärmen så att fotograferingsinställningarna visas. [Meny] Meny 3 Fotografering AUTO PICT Tryck på 3- knappen. Tryck på LCD-skärmen. Dessa fyra ikoner [Inspelningsverktyg] ger tillgång till fotograferingsrelat erade funktioner. Uppspeln läge 1 Gemensam 7 Antal pixlar Ljusmätning AF Fokususfunktion Uppspeln läge 2 Ljud Inspelningsläge 1 Inställning Kval.- nivå AUTO 400 Känslighet Film Tryck på önskad ikon. Vitbalans DISPLAY Ant.block Tryck på önskad ikon. Tryck på önskad ikon. Inspelningspalett 1/2 Antal pixlar AUTO PICT 7 5 4 3 2 640 Förklar. Tryck på önskad ikon. Tryck på önskad ikon. 34 Följ anvisningarna på skärmen och fortsätt. Tryck på en ikon på [Inspelningspalett], så visas guidebilden. Dubbeltryck på ikonen om du vill hoppa över guidebilden. Om du trycker på avtryckaren eller inte gör någonting under en viss tid så återgår kameran till fotograferingsläge. Tryck på Q-knappen för att växla till uppspelningsläge. Tryck på för att återgå till föregående bild.
e_kb435.book Page 35 Thursday, February 1, 2007 10:31 AM Ställa in fotograferingsfunktioner Funktioner som valts med [Inspelningsverktygen] Blixtfunktion Beskrivning Ställer in fotograferingsfunktion efter ditt motiv. Väljer blixtfunktion efter fotograferingsbetingelserna. Väljer självutlösare, seriebildstagning, automatisk alternativtagning och fjärrkontroll. Funktioner som ställts in med [Meny] V Inspelningsläge 1 W Inspelningsläge 2 Sida b Autobild s.43, (Auto) s.62 9 (Standard) s.79, s.80, s.67, s.82 Ställer in fokusfunktionen. = (Standard) s.72 Ställer in vilken information som ska visas på LCD-skärmen. Standard s.41 Alternativ Beskrivning Standardinställning Sida Antal pixlar Ställer in upplösningen för bilderna. a (3072 2304) s.54 Kvalitetsnivå Ställer in kvalitetsnivån på bilder. D (Bättre) s.54 Vitbalans Ställer in av vitbalansen efter ljusförhållandena. F (Auto) s.64 AF-inställning Standardinställning Alternativ Fotograferingsfunktion Frammatningsfunktion Fokuseringsfunktion Information Fokusområde Fokusbegränsning AFhjälpljus Ljusmätning Väljer fokusområde. J (Flerpunkt) s.74 Begränsar fokusområdet. Av s.75 Väljer om du vill använda AF-hjälpljuset när du fotograferar i svagt ljus. Väljer vilket område i bilden som används för att bestämma exponeringsinställningen. På s.75 s.61 L (Flersegmentmätning) Känslighet Ställer in ISO-känsligheten. AUTO400 s.76 EVkompensation Inställning av ljusstyrkan i bilden. ±0.0 s.59 Automatisk alternativexponering Direktgranskning Skärpa Väljer och ställer in automatisk alternativtagning. Ställer in den tid som en bild visas på LCD-skärmen efter att den tagits. Väljer om motivet ska ha skarpa eller mjuka konturer. l (Exponering) s.67 1 sek. s.83 G (Normal) s.66 Färgmättnad Inställning av färgmättnaden. D (Normal) s.66 Kontrast Inställning av kontrasten. J (Normal) s.66 3 Fotografering 35
e_kb435.book Page 36 Thursday, February 1, 2007 10:31 AM Ställa in fotograferingsfunktioner 3 C Film O Vanlig Alternativ Beskrivning Standardinställning Sida Antal pixlar Inställning av antal pixlar för filmer. m (640 480) s.56 Kvalitetsnivå Inställning av kvalitetsnivå för filmer. C (Bäst) s.56 Bildhastighet Inställning av bildfrekvens (antal bilder per sekund). 30 b/s s.56 Färgläge Väljer färg för filmer. Färg s.58 Film SR Väljer om kameran ska kompensera för skakningsoskärpa vid filmning. På s.58 Digitalzoom Aktiverar digitalzoomen. På s.51 Minne Fn-inställning Behåller dina inställningar eller återgår till förvalda värden när kameran stängs av. Snabb åtkomst av ofta använda funktioner. På (endast blixtfunktion, digitalzoom och filnummer) s.39 l (Av) s.37 Fotografering 36
e_kb435.book Page 37 Thursday, February 1, 2007 10:31 AM Ställa in fotograferingsfunktioner Ta fram funktioner som du använder ofta Upp till fyra funktioner som du använder ofta kan kopplas till [Inspelningsverktyg] så att du lätt kommer åt dem när du fotograferar eller spelar in film. AUTO PICT ±0.0 AUTO 400 7 DISPLAY Ant.block Kopplade funktioner Funktioner som kan kallas fram vid fotografering och filminspelning Alternativ Vid fotografering Vid filminspelning V Inspelningsläge 1/CFilm W Inspelningsläge 2 Antal pixlar Kvalitetsnivå Bildhastighet Film SR Vitbalans Färgläge Fokusområde Fokusbegränsning Ljusmätning Känslighet EV-kompensation Skärpa Färgmättnad Kontrast 3 Fotografering 37
e_kb435.book Page 38 Thursday, February 1, 2007 10:31 AM Ställa in fotograferingsfunktioner 3 Fotografering Koppla en funktion till inspelningsverktygen 1 Tryck på 3-knappen. [Meny] visas. 2 Trycka på [Gemensam]. Bilden Gemensam visas. 3 Tryck på [Fn-inställning]. Bilden Funktionsanpassning visas. 4 Tryck på den l-ikon på [Inspelningsverktyg] som du vill koppla en funktion till. Tryck på l-ikonen under A när du vill koppla en funktion som ska kallas fram vid fotografering. Tryck på l-ikonen under C när du vill koppla en funktion som ska kallas fram vid filminspelning. 5 Tryck på ikonen för funktionen som du vill koppla till [Inspelningsverktyg]. Inställningen sparas och skärmen återgår till föregående bild. Tryck på [qr] och rulla bilden om funktionen som du vill koppla inte visas. 6 Gör om steg 4 till 5 och koppla funktionerna du vill ha. 7 Tryck tre gånger på. Kameran återgår till inspelningsläge. Tryck på Q-knappen för att återgå till uppspelningsläge. Memo Fn-inställning OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF Fn-inställning 1 1/2 7 Antal pixlar FL Fokusbegr. Kval.- nivå Fokusområde Vitbalans Tryck på l (Off)-ikonen i steg 5 när du vill ta bort en funktion som är kopplad till [Inspelningsverktyg]. A OFF Av 38
e_kb435.book Page 39 Thursday, February 1, 2007 10:31 AM Ställa in fotograferingsfunktioner Spara aktuella kamerainställningar Du kan välja att låta kameran spara följande funktionsinställningar när den stängs av. Om du använder [Minne] på bilden Minne behöver du inte göra inställningarna igen när du fotograferar under liknande förhållanden. Alla övriga relaterade funktioner som inte finns i listan sparas när kameran stängs av. Alternativ Beskrivning Standardinställning Blixtfunktion Vald blixtfunktion annan än, (Auto) sparas. O Frammatningsfunktion Fokuseringsfunktion Zoomläge MF-läge Vitbalans Ljusmätning Vald frammatningsfunktion ([Självutlösare], [Serietagning], [Autom alt.tagn.]) eller [Fjärrkontroll] sparas. Vald fokusfunktion annan än = (Standard) sparas. Optiska zoomläget inställd med zoomarmen sparas. Fokusavståndet som ställts in manuellt sparas. Vald vitbalansinställning annan än F (Auto) sparas. Vald ljusmätningsinställning annan än L (Flersegmentsmätning) sparas. Känslighet Vald inställning av ISO-känslighet sparas. P EV-kompensation Exponeringsinställning annan än [±0,0] sparas. Digitalzoom Digitalzoominställningen (På/Av) sparas. O VISNING Inställningen för LCD-skärmen sparas. P Fil nr. Filnumret sparas. Om ett nytt SD-minneskort sätts i, tilldelas det nästa fortlöpande filnummer. Om du väljer O (På) sparas inställningarna när kameran stängs av. Väljer du P (Av) återställs inställningarna till standardvärden när kameran stängs av. P P P P P P P O 3 Fotografering 39
e_kb435.book Page 40 Thursday, February 1, 2007 10:31 AM Ställa in fotograferingsfunktioner 3 Fotografering 1 Tryck på 3-knappen. [Meny] visas. 2 Trycka på [Gemensam]. Bilden Gemensam visas. 3 Tryck på [Minne]. Bilden Minne visas. 4 Tryck på inställningen som du vill ändra. Inställningen ändras till O (På) eller P (Av). Tryck på [qr] och rulla bilden om funktionen som du vill ändra inte visas. 5 Tryck på [OK]. 6 Tryck två gånger på. Kameran återgår till inspelningsläge. Fokusfunktion Zoomposition Tryck på Q-knappen för att återgå till uppspelningsläge. Minne 1/2 Vitbalans Expon.- sätt Manuell fokuser. Avbryt OK Blixtfunktion 40
e_kb435.book Page 41 Thursday, February 1, 2007 10:31 AM Ställa in fotograferingsfunktioner Visa fotograferingsinformation i fotograferingsläge Du kan välja mellan följande visningslägen i inspelningsläge. Utförlig information för de olika lägena finns i avsnittet Indikeringar på skärmen på omslagets insida. (Bilderna på skärmen är exempel som visar var symbolerna finns.) [Standard] [Standard+Histogram] AUTO PICT 38 AUTO PICT 38 7M f 1/250 F2.7 26/01/2007 +1.0 14:25 f 1/250 F2.7 +1.0 ISO400 3 [Ingen visning av info.] [LCD-skärm avstängd] Fotografering f 1/250 F2.7 Memo Alla knappar fungerar även om du valt visningsläget [LCD-skärm avstängd]. Du kan till exempel ta bilder genom att trycka på avtryckaren. f visas om det finns risk för skakningsoskärpa. Information om hur du undviker skakningsoskärpa finns på s.71. Histogrammets form ger information om ljuset och kontrasten i bilden (s.60). När blixten avfyras visas b (blixtikon) även om du valt visningsläge [Ingen visn. av info.]. 41