Swedish EXERGEN TemporalScanner TM Exakt temperatur med en mjuk avläsning på pannan 1 Bruksanvisning för TAT-5000S-RS232-CORO
Viktiga säkerhetsanvisningar LÄS ALLA INSTRUKTIONER FÖRE ANVÄÄNDNING Avsedd användning: Exergen TemporalScanner är en bärbar infraröd termometer som används av sjukvårdspersonal för återkommande mätning av kroppstemperatur hos människor i alla åldrar, genom att skanna huden på pannan över temporalartären. Avsedda användare är läkare, sjuksköterskor och vårdbiträden på alla nivåer, som normalt tillhandahåller patientvård. Termometern visar en topptemperaturavsläsning från flera avläsningar under skanningssteget. Elektroniska kretsar bearbetar den uppmätta topptemperaturen för att tillhandahålla en temperaturdisplay som grundar sig på en modell med värmebalans i förhållande till en identifierad arteriell temperatur, den elektroniska kretsen bearbetar en inre kropppstemperatur beroende på omgivande temperatur (Ta) och temperatur som känns på ytan. Utbildningsmaterial utöver denna bruksanvisning finns på www.exergen.com/s, och rekommenderas för förstagångsanvändare. När du använder produkten ska grundläggande försiktighetsåtgärder följas, inklusive följande: Använd produkten endast för den avsedda ändamål som beskrivs i bruksanvisningen. Ta inte temperatur över ärrvävnad, öppna sår eller skrapsår. Omgivande temperaturintervall för användning av produkten är 15,5 till 40 C (60 till 104 F). Förvara och transportera alltid denna termometer på en ren, torr plats där den inte utsätts för kraftig kyla (-20 C/-4 F) eller värme (50 C/122 F). Relativ fuktighet 93 % maximalt icke-kondenserande atmosfäriskt tryck 50 kpa till 106 kpa. Termometern är inte stötsäker. Tappa inte termometern eller exponera den för elektriska stötar. Får inte autoklaveras. Observera rengörings- och steriliseringsprocedurerna i bruksanvisningen. Använd inte denna termometer om den inte fungerar som den ska, om den har exponerats för extrema temperaturer, skadats, utsatts för elektriska stötar eller doppats i vatten. Det finns inga delar som du kan serva själv, med undantag för batteriet, som du ska byta när det blir svagt genom att följa bruksanvisningens instruktioner. För service, reparation eller justeringar, returnera termometern till Exergen. Varning: Modifiering av utrustningen är inte tillåten. Tappa aldrig eller stoppa in föremål i någon öppning, om det inte anges i bruksanvisningen. Använder du inte din termometer regelbundet, ta ur batteriet för att förhindra möjliga skador på grund av läckande kemikalier. Följ batteritillverkarens rekommendationer eller sjukhusets policy för kassering av använda batterier. Inte lämplig för användning i närheten av lättantändliga bedövningsmedel. Har du fler frågor beträffande användning eller skötsel av termometern, se www.exergen.com eller ring kundtjänst på (617) 923-9900. Patientansluten del av BF-typ indikerar graden av patientskydd mot elektriska stötar. Produkten drivs med ett internt batteri och är elektriskt isolerad från jord. SPARA DESSA INSTRUKTIONER 1
Produktöversikt över Exergen Temporal Scanner TAT-5000S-RS232-CORO Sondlins Sondkona PÅ-knapp Automatisk avstängning efter 30 sekunder (vid mätning inom kroppstemperaturinterval l, i annat fall 5 sekunder) Hål LED-display Batterifack Batterifackets lock Instruktioner för TAT-5000S-RS232-CORO 9-volts batteri Bruksanvisning för TAT-5000S-RS232-CORO med GE Corometrics Maternal/Fetal Monitor (endast vissa modeller. Se bruksanvisningen för din GE Corometrics Maternal/Fetal Monitor.) F/C-växlare TAT-5000S-RS232-CORO är permanent ansluten till adapterkabeln med RJ11 modularkontakt, via en D-subanslutning. Adapterkabeln ska inte tas bort under några förhållanden. Rör inte vid patienten och D-subkontakten samtidigt. 1. Anslut RJ11 modularkontakt till baksidan på Corometrics-monitorn (Se bruksanvisningen för din GE Corometrics Maternal/Fetal Monitor för att avgöra vilket modularuttag som ska användas). 2. Använd TAT-5000S-RS232-CORO enligt beskrivning. Temperaturinformationen kommer att skickas automatiskt till monitorn och visas på utskriften (under förutsättning att utskriftsfunktionen är aktiverad). Temperaturen kommer också att visas monitorns skärm. Se bruksanvisningen för din GE Corometrics Maternal/Fetal Monitor för korrekt installation.) 3. Felmeddelanden (HI, LO, HI A, LO A, batt och Err) som visas på LED-skärmen för TAT-5000S-RS232-CORO kommer inte att visas på Corometrics-monitorn. 4. OBS! RJ11-kontakten är inte avsedd för anslutning till en telefon! RJ11 modularkontakt 2
Introduktion till temperaturmätning över temporalisartären Temperaturmätning över temporalisartären (TAT, Temporal artery thermometry) är en unik metod för temperaturmätning, som använder infraröd teknik för att upptäcka värme som avges naturligt av hudens yta. Dessutom integrerar denna metod ett patenterat system för arteriell värmebalans, som automatiskt tar hänsyn till den omgivande temperaturens effekter på huden, vilket är av avgörande betydelse. Denna metod för temperaturmätning har visat sig förbättra resultat och minska kostnader genom ickeinvasiv mätning av kroppstemperaturen, med en klinisk noggrannhet som inte går att få med några andra temperaturmätningsmetoder. Bekanta dig med instrumentet före användning Utföra mätning: Tryck in den röda knappen. Instrumentet skannar kontinuerligt efter den högsta temperaturen (toppvärde) så länge knappen hålls intryckt. Klickljud: Varje snabbt klickljud indikerar en höjning till en högre temperatur, i likhet med en radardetektor. Långsamt klickljud indikerar att instrumentet fortfarande skannar, men inte hittar någon högre temperatur. Spara eller låsa ett värde: Avläsningen stannar kvar på displayen i 30 sekunder när knappen släpps upp. Om man mäter i rumstemperatur kommer temperaturen bara att stanna kvar på displayen i 5 sekunder. Starta om: Tryck in knappen för att starta om. Det är inte nödvändigt att vänta tills displayen är tom. Termometern påbörjar omedelbart en ny skanning varje gång man trycker in knappen. Grunderna för att använda TemporalScanner 1. Mät endast den exponerade sidan. Fös undan håret om det täcker området runt temporalisartären. Håll sonden tätt mot huden mitt på pannan och tryck in den röda knappen, håll intryckt 2. För sonden långsamt tvärs över pannan mot hårfästet., inte ner längs sidan av ansiktet. 3. Fös undan håret om det täcker örat. Håll knappen intryckt, lyft sonden från pannan, vidrör med sonden bakom örat halvvägs ned längs mastoidutskottet (processus mastoideus), och för den ned till den mjuka fördjupningen bakom öronloben. 4. Släpp knappen, läs av och anteckna temperaturen. Alternativa ställen om det inte går att göra mätningen över temporalisartären eller bakom örat: Femoralisartär: För långsamt sonden över ljumsken. Torakal artärgen (arteria thoracica lateralis): skanna långsamt från sida till sida i området halvvägs mellan armhålan (axilla) och bröstvårtan. 3
2-stegs temperaturmätning på spädbarn Steg 1 Placera sonden tätt mot huden mitt på pannan och tryck in knappen. Håll knappen intryckt och för långsamt sonden tvärs över pannan mot hårfästet. Steg 2 Släpp knappen, ta bort från huvudet och läs av. Hur man förbättrar mätningens noggrannhet på spädbarn Den bästa platsen är området över temporalisartären. Vid märkbar perspiration behövs vanligtvis bara en mätning här. Om temporalisartären är täckt, kan området bakom örat vara ett alternativ, om det är exponerat. Mät tvärs över pannan och inte ner längs sidan av ansiktet. Vid mittlinjen är temporalisartären ungefär 2 mm under ytan, men kan gå djupare under ytan på sidan av ansiktet. Fös undan håret om det täcker området som ska mätas. Mätplatsen måste vara exponerad. 3-stegs temperaturmätning på vuxna Steg 1 För över pannan. Placera sonden tätt mot huden mitt på pannan och tryck in knappen. Håll knappen intryckt och för långsamt sonden tvärs över pannan mot hårfästet. Steg 2 För bakom örat. Håll knappen intryckt, lyft sonden från pannan, vidrör med sonden bakom örat halvvägs ned längs mastoidutskottet (processus mastoideus), och för den ned till den mjuka fördjupningen bakom öronloben. Hur man förbättrar mätningens noggrannhet på vuxna Steg 3 Släpp knappen och läs av. Mät enbart den övre sidan på en patient som ligger på sidan. Undersidan blir isolerad och hindrar värmen från att skingras, vilket ger ett felaktigt högt värde. Tänk på ett svettband. Mät tvärs över pannan och inte ner längs sidan av ansiktet. Vid mittlinjen är temporalisartären ungefär 2 mm under ytan, men kan gå djupare under ytan på sidan av ansiktet. Mät exponerad hud. Fös undan håret och lugg om det täcker området som ska mätas. 4
Vanliga frågor Hur förhåller sig temperaturen från en temporal skanner i förhållande till den inre kroppstemperaturen? Temperaturen från temporalisartären anses jämförbar med den inre kroppstemperaturen, eftersom den har visat sig vara lika exakt som den temperatur som mäts med en lungartär- och esofaguskateter, och lika exakt som en rektaltemperatur på en stabil patient. Tumregel: Rektal temperatur är ca 0,5 C (1 F) högre än oral temperatur, och 1 C (2 F) högre än en axillär temperatur.det blir lätt att komma ihåg om du tänker på den inre kroppstemperaturen som en rektal temperatur, och tillämpar samma protokoll som du skulle använda för en rektal temperatur. Om du har en termometer som är markerad som arteriell/oral, och har ett serienummer som börjar med O (standardmodell börjar med A ), är den programmerad att beräkna den normala genomsnittliga kylningseffekten i munnen, och minskar automatiskt den högre arteriella temperaturen med detta värde. Denna kalibrering gör det möjligt för sjukhuset att bibehålla befintliga protokoll för feberupparbetningar baserat på oral temperatur, och resulterar i en avläsning som är i överensstämmelse med den normala orala medeltemperatur på 37 C (98,6 F), i intervallet 35,9 37,5 C (96,6 99,5 F) som du nu ser. Vad ska jag göra om jag får en onormalt högt eller lågt värde, och hur bekräftar jag värdet? Upprepa mätningen med samma temporalskanner, ett korrekt värde är reproducerbart. Upprepa mätningen med en annan temporalskanner. Två temporalskannrar som ger samma värde bekräftar värdet. Sekventiella mätningar i snabb följd på samma patient kyler ner huden, och därför är det bäst att vänta ca 30 sekunder tills huden har återhämtat sig från den kalla sonden. Möjliga orsaker till onormala värden. Typ av onormal temperatur Onormalt låg temperatur Onormalt hög temperatur Möjlig orsak Smutsig lins Släpp knappen innan mätningen är klar. Mätning utförs med ett isomslag eller vått omslag på pannan. Mätning av en totalt perspirerande patient Felaktig skanning ner längs sidan av ansiktet Allt som täcker mätområdet isolerar och hindrar värmen från att skingras, vilket leder till falskt förhöjda värden. Praktiska tips Rengör skannerns lins varannan vecka. Släpp knappen när mätningen är klar. Ta bort isomslaget eller det våta omslaget, vänta 2 minuter ta temperaturen igen. Total perspiration inkluderar perspiration vid området bakom örat och antyder att temperaturen sjunker snabbt. Använd en alternativ metod för att mäta temperaturen i dessa fall tills patienten är torr och mätningen av temporalisartären kan upprepas. Skanna tvärs över pannan. Temporalisartären ligger närmast huden i detta område. Bekräfta att mätplatsen inte har varit i kontakt med något som påverkar värmeisoleringen nyligen, t.ex. huvudbonader, filtar och hår. Skanna det otäckta området eller vänta i cirka 30 sekunder tills det tidigare täckta området kommer i jämnvikt med omgivningen. TABELL ÖVER DIAGNOSTISKA MEDDELANDEN PÅ DISPLAYEN Följande tabell sammanfattar förhållandena som kan inträffa när TemporalScanner används, och tillhörande meddelanden: Tillstånd Skärm Intervall Hög uppmätt kroppstemperatur Låg uppmätt temperatur Hög omgivande temperatur Låg omgivande temperatur Lågt batteri Dött batteri H I L O HI A LO A batt tom skärm >43 o C (110 o F) <16 o C (61 o F) >40 o C (104 o F) <16 o C (60 o F) Bearbetningsfel Err Starta om. Returnera till Exergen för reparation om felmeddelandet kvarstår. Skanning (Normal funktion) SCAN 5
Skötsel och underhåll Batteri: Normalt alkaliskt 9 V batteri ger ca 15 000 avläsningar. ** För att byta, stick in änden på ett uträtat gem i hålet på enhetens sida för att lossa batterifackets lock. Koppla ifrån batteriet och sätt in ett nytt på samma plats. Sätt tillbaka locket. Se bilder nedan. Använd enbart alkaliska batterier av hög kvalitet. Hantering: TemporalScanner är designad och byggd efter industrinormer för hållbarhet för att klara en lång och problemfri användning. Men det är även ett optiskt instrument med hög precision, och ska hanteras på samma sätt som andra optiska precisionsinstrument, som t.ex. kameror och otoskop. Rengöring av utsidan: Utsidan på TemporalScanner kan torkas av med en trasa fuktad med 70 % isopropylalkohol. Rengöring av sensorlinsen: Med normal användning är rengöring av linsen på sondens ände det enda underhåll som krävs. Den är tillverkad av speciellt spegelliknande silikonmaterial som släpper igenom infraröd värme. Men smutsig, oljig eller fuktig lins hindrar den infraröda värmen från att passera och påverkar instrumentets precision. Rengör linsen regelbundet med en bomullstuss som fuktats med alkoholservett. Tryck försiktigt vid rengöringen för att inte skada linsen. Vatten kan användas för att avlägsna rester efter alkoholen. Använd inte blekmedel eller andra rengöringsmedel på sensorlinsen. Använd 70 % isopropylalkohol. Desinficering: Skalet och utformningen av de elektroniska komponenterna i industriklass tillåter fullständigt säker desinficering med 70 % isopropylalkohol. Får inte doppas. Får inte autoklaveras. RENGÖRINGS- INSTRUKTIONER Kalibrering: Fabrikens kalibreringsdata installeras via en dator som kommunicerar med mikroprocessorn i TemporalScanner. Instrument självkalibreras automatiskt varje gång det sätts på med användning av dessa data, och behöver aldrig omkalibreras. Om de uppmätta värdena är felaktiga ska instrumentet returneras för reparation. Se sidan 11 för returprocessen. Instruktioner för omställning mellan Fahrenheit eller Celsius TemporalScanner kan användas i C eller F. TemporalScanner levereras förinställd beroende på dina önskemål vid köptillfället. För att omvandla mellan enheterna behövs bara ett gem och spetsen på en liten skruvmejsel. Omställning mellan C och F: Stick in änden på ett uträtat gem i hålet på sidan för att lossa och ta av locket. Ta ut batteriet från facket. Se bilder ovan. Lokalisera omställaren och använd spetsen på skruvmejseln för att skjuta åt vänster eller höger till önskat läge. Ta bort skruvmejseln. Sätt tillbaka locket. F/C-omställare 6
Riktlinjer och tillverkarintyg för elektromagnetisk strålning Den infraröda panntermometermodellen TAT 5000S-serien är avsedd att användas i den elektromagnetiska miljö som specificeras nedan. Användaren av TAT 5000S-serien måste säkerställa att den används i sådan miljö. Strålningstest Överensstämmelse Riktlinjer-elektromagnetisk miljö RF-strålning CISPR 11 Grupp 1 Termometern i TAT 5000S-serien använder inte RF-energi och därför är det osannolikt att strålning ska orsaka interferens på elektronisk utrustning närheten. RF-strålning CISPR 11 Övertonsutsläpp Spänningsfluktuationer Klass B Inte tillämplig Inte tillämplig Termometern i TAT 5000S-serien lämpar sig för användning av sjukvårdspersonal i normal sjukhusmiljö. Riktlinjer och tillverkarintyg för elektromagnetisk immunitet Termometern i TAT 5000S-serien är avsedd att användas i de elektromagnetiska miljöer som specificeras nedan. Användaren av TAT 5000S-serien måste säkerställa att den används i sådan miljö. Immunitetstest IEC 60601 testnivå Nivå av överensstämmelse Riktlinjer-elektromagnetisk miljö Ledningsbunden RF IEC 61000-4-3 Utstrålad radiofrekvens IEC 61000-4-3 3 Vrms 150 khz till 80 MHz Inte tillämplig 3V/m 80 MHz till 2,5 GHz 3 V/m Bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning ska inte användas närmare någon del av TAT 5000S-serien inklusive kablar (i förekommande fall) än det rekommenderade avstånd som beräknas genom ekvationen som är tillämplig för sändarens frekvens. Rekommenderat avstånd d=1,2*p 1/2 d=1,2*p 1/2 80 MHz till 800 MHz d=1,2*p 1/2 800 MHz till 2,5 GHz Där P är den maximala uteffekten för sändaren i watt (W) enligt sändartillverkaren, och d är det rekommenderade avståndet i meter (m). Fältstyrkan från de fasta RF-sändarna, som bestäms genom en elektromagnetisk undersökning av plats, ska a. vara lägre än överensstämmelsenivån inom varje frekvensområde och b. interferens kan inträffa i närheten a v utrustning med följande symbol: Anmärkning 1 Vid 80 MHz och 800 MHz, det högre intervallet gäller. Anmärkning 2 Dessa riktlinjer kanske inte gäller i alla situationer. Elektromagnetisk spridning påverkas av absorption och reflektering från strukturer, föremål och människor. a. Fältstyrkor från fast sändare, som t.ex. basstationer för radiotelefoner (mobil/sladdlös) och landmobilradio, amatörradio, AM- och FMradiosändning och TV-sändning kan inte med exakthet förutsägas teoretiskt. För att bedöma den elektromagnetiska miljön på grund av fasta RFsändare, ska en elektromagnetisk platsundersökning övervägas. Om de uppmätta fältstyrkorna på platserna där termometern i TAT 5000S-serien används överstiger den tillämpbara RF-överensstämmelsenivån ovan, ska termometern i TAT 5000S-serien hållas under uppsikt för att verifiera att den fungerar normalt. Om man ser att den inte fungerar normalt, kan fler åtgärder vara nödvändiga, som t.ex. att rikta om eller flytta på TAT 5000S. b. Över frekvensområdet 150 khz till 80 MHz, ska fältstyrkorna vara lägre än 3V/m. c. Bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning kan påverka prestandan. d. Efterlevnad av energitjänstedirektivet (ESD) har verifierats genom test. Intertek-rapport nr 102297230BOX-001. 7
Riktlinjer och tillverkarintyg för elektromagnetisk immunitet (forts.) Termometern i TAT 5000S-serien är avsedd att användas i de elektromagnetiska miljöer som specificeras nedan. Användaren av TAT 5000S-serien måste säkerställa att den används i sådan miljö. Immunitetstest IEC 60601 testnivå Nivå av överensstämmelse Elektrostatisk urladdning (ESD) IEC61000-4-2 6 kv kontakt 8 kv luft 6 kv kontakt 8 kv luft Riktlinjer-elektromagnetisk miljö Golv ska vara av trä, betong eller kakelplattor. Om golven är täckta med syntetiska material, måste den relativa fuktigheten vara minst 30 %. Snabba elektriska transienter/ transient-skurar IEC 61000-4-4 2 kv för strömmatningsledningar 1 kv för inoch utmatningsledningar Inte tillämplig Nätströmmens kvalitet ska vara den normala för sjukvårdsinrättningar. Strömsprång IEC 61000-4-5 1 kv ledning(ar) till ledning(ar) Inte tillämplig Nätströmmens kvalitet ska vara den normala för sjukvårdsinrättningar. 2 kv ledning(ar) till jord <5 % UT (>95 % dip in UT) för 0,5 cykel Avbrott och spänningsvariationer på ströminmatnings-ledningar IEC 61000-4-11 40 % UT (60 % dip in UT) för 5 cykler 70 % UT (30 % dip in UT) för 25 cykler Inte tillämplig Nätström är inte tillämplig. TAT 5000S-serien drivs endast med batteri. < 5 % UT (>95 % dip in UT) för 5 sek. Magnetfält vid spänningsfrekvenser (50/60 Hz) IEC 61000-4-8 3A/m 3A/m Magnetfält vid spänningsfrekvens ska vara på en nivå som är utmärkande för en normal plats inom en normal sjukvårdsinrättning. Observera att UT är nätväxelström innan appliceringen av testnivån 8
Rekommenderat avstånd mellan bärbar och mobil RF-kommunikationsutrustning och TAT 5000S-serien TAT 5000S-seriens panntermometer är avsedd att användas i en elektromagnetisk miljö där den utstrålade RF-störningar kontrolleras eller användaren kan bidra till att hindra elektromagnetisk störning genom att upprätthålla en minsta avstånd mellan bärbar och mobil RFkommunikationsutrustning (sändare) och TAT 5000S-seriens termometer enligt nedanstående rekommendation, i enlighet med kommunikationsutrustningens maximala uteffekt Sändarens märkuteffekt (W) 150 KHz till 80 MHz d=1,2 P 1/2 Avstånd enligt frekvens för sändare m 80 MHz till 800 MHz d=1,2 P 1/2 800 MHz till 2,5 GHz D=2.3 P 1/2 0,01 0,12 0,12 0,23 0,1 0,38 0,38 0,73 1 1,2 1,2 2,3 10 3,8 3,8 7,3 100 12 12 23 För sändare som är klassade med en maximal uteffekt som inte finns i listan, kan det rekommenderade avståndet uppmätt i meter (m) beräknas med en ekvationen som ät tillämplig på sändarens frekvens, där P ärt den maximala uteffekten för sändaren i watt (W) enligt tillverkaren av sändaren. ANMÄRKNING 1. Vid 80 MHz och 800 MHz är avstånden för de högre frekvensområdena tillämpbara. Anmärkning 2 Dessa riktlinjer kanske inte gäller i alla situationer. Elektromagnetisk spridning påverkas av absorption och reflektering från strukturer, föremål och människor. 9
Specifikationer TAT-5000S-RS232-CORO ± 0,12 C eller 0,2 F Klinisk precision Per ASTM E1112 Temperaturintervall 16 till 43 C (61 till 110 F) Arteriellt 34,5 till 43 C (94 till 110 F) värmebalansintervall för kroppstemperatur * Användningsmiljö 16 till 40 C (60 till 104 F) Upplösning 0,1 F eller C Svarstid ~0,04 sekunder Batteriets livslängd 15 000 avläsningar ** Tid som visas på skärmen 30 sekunder Instrument: 20 cm x 4,6 cm x 4,1 cm (7,9 x 1,8 x 1,6 ) Storlek Kabel: 3,7 m (12") Vikt 390 g (0,86 lb) EMI- och RFI-skydd Rostfritt stål på övre delen av höljets insida Förvaringsförhållanden -20 till 50 C (-4 till 122 F) Displaytyp och storlek Stora ljusa LED-lampor Slagtåligt skydd i industriklass Kemiskt tåligt hölje och lins Tillverkningsmetod Hermetiskt tätt sensorsystem Sond i rostfritt stål Garanti Livstids *Appliceras automatiskt när temperaturen ligger inom normal kroppstemperatur, i annat fall mäts yttemperaturen *** 16 C avrundat uppåt från 15,5 C. ** Ungefärligt antal mätningar vid skanning i 5 sekunder, och mäter temperaturdisplay i 3 sekunder innan termometern stängs av. Reparation Om reparation krävs: Kontakta Exergen på (617) 923-9900 eller repairs@exergen.com för ett RMA-nummer returärendenummer) och en metod för avgiftsfri försändelse. Markera RMA-numret på förpackningens utsida och packsedlarna. Skicka om möjligt med en beskrivning av felet. Skicka instrumentet till: Exergen Corporation 400 Pleasant Street Watertown, MA 02472 USA Inkludera adressen som instrumentet skickas tillbaka till. 10 0
Tillverkningdag Tillverkare Grad av skydd mot elektriska stötar Defibrilleringssäker applicerad del, typ BF, batteridriven OBS! Läs bruksanvisningen Läs bruksanvisningen "På" (enbart för del av utrustning) IPX0 5001979 Kassera inte enheten i soporna, kontakta Exergen Corp. för information om kassering eller återvinning. Vanlig utrustning MEDICINSK UTRUSTNING AVSEENDE ELEKTRISKA STÖTAR BRAND OCH MEKANISKA FAROR UPPFYLLER STD E6061-1, ISO STD 80601-2-56, IEC STDS 60601-1, 60601-1-6 och 62366 EC REP QHI Group LTD Talisman House Coldharbour Lane Harpenden Hertfordshire AL5 4UT Storbritannien EXERGEN Direkt från hjärtat o EXERGEN CORPORATION 400 PLEASANT STREET WATERTOWN, MA 02472 PH (617) 923-9900 www.exergen.com Art.nr 818770 Rev 1