EFFECTA PELLETS 220 INSTALLATION SKÖTSEL SERVICE MONTERING



Relevanta dokument
ACKUMULATORTANK INSTALLATION SKÖTSEL MONTERING

Effecta Solid INSTALLATION SKÖTSEL SERVICE MONTERING. Rev. EA

effecta pellets 220/200 Skötsel Service Montering

Installations- och skötselanvisning

!Före strömmen kopplas på måste

EFFECTA SOLCELLER INSTALLATION SKÖTSEL SERVICE MONTERING. Rev. EA

!Före strömmen kopplas på måste

effecta comfort Installation Skötsel Service Montering

INSTALLATIONS- OCH DRIFTANVISNINGAR

Bruksanvisning Frånluftsaggregat FBX-XL

CITY VX. Villapanna för olja och el

MANUAL FÖR VATTENMANTLAD KÖKSSPIS braland 25

INSTALLATIONS- och DRIFTSANVISNING. Bionet 12

BioAir. Varmluftspanna. Datum , rev 0

MANUAL FÖR KÖKSPANNA braland 21

PRINCIPSKISSER. Rev. EA

IVT 290 A/W. Elpanna. Användarhandledning. Art. nr: Utgåva 2.1

Monterings & skötselanvisning Garanti & installationsbevis Varmvattenberedare Emaljerade (E) och Rostfria (R)

UPONOR VVS GOLVVÄRME ELPANNA 11kW 2-STEG. Uponor Elpanna 11kW 2-steg Installation, drift och skötsel

Manual Elstyrning EL130

Monterings- och bruksanvisning. Sverigekassetten. Avser installation i befintlig öppen spis

Thermorossi H20 14 Easy

Thermorossi H20 18 Easy

UPONOR VVS GOLVVÄRME UPONOR PUSH 12/ ELPUSH 12. Uponor Push 12/ Uponor ElPush 12

CLASSIC KASSETT INSATS BRUKSANVISNING

INSTALLATIONS- OCH BRUKSANVISNING. Ariterm 35+

Radonett AirGap 200/5

Elektronikbox till pelletsbrännare Janfire Flex-a

Det finns många sätt att koppla ackumulatortankar

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING VEDEX 3000 MOS SE VEDEX 3000

UPONOR VVS GOLVVÄRME BYGGPANNA 400V. Uponor Byggpanna 11kW 400V Installation, drift och skötsel

Installationsanvisning för fläktkonvektor MVP. Anläggning:. Datum:. Utgåva

MANUAL FÖR KÖKSPANNA braland 21

Väggkompakt är en prefabricerad fjärrvärmecentral

290 A/W Användarhandledning

NeoTherm Golvvärme. Ledningsfört styrning. NeoTherm monteringsanvisning

Installations- och användningsmanual. Zaragoza

SverigeTanken 2.0. Installationsmanual

Installations- och skötselanvisning

VEDOLUX ROBUSTA MILJÖVÄNLIGA VEDPANNOR

Solo Innova INSTRUKTION. Panna för vedeldning. Solo Innova S/137286/3/ DANAK Reg. nr Instruktion Språk/Nr./Rev/Datum.

HANDBOK viktiga handlingar för installation och underhåll. Bordsvärmeri/ Chafings dish 5-007, Bruksanvisningen i orginal

AUTOMIX 30 Reglersystem för vattenburen värme

Dovre 100 CB. Utgåva 01/06

CTC ELBOX. Drift- och skötselanvisning

BRUKSANVISNING SMART. Äggkläckningsmaskin

Installationsanvisning

FOSTER F130, F200 och F300

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Attityd 300. Utgåva 01/09

Innehållsförteckning. Generella anvisningar Installation av LK Minikretsventil M Förläggning av golvvärmeslinga... 5

Information och Instruktion bastutunna

WaterFuse - Stuga. Användarmanual. Monteringsanvisning 1(16)

INSTALLATION. Val och bedömning av panna och skorsten. Programmet - funktions beskrivning. Potentiometrarnas placering

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 425 CB. Utgåva 01/06

Dovre 500 CB. Utgåva 01/06

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 2175/2575CB 2575CB 2175CB. Utgåva 01/08

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNING PELLUX MOS SE PELLUX ESBE 4 T M PELLUX R. 2 1 bar 3 LEK

Osby P till 1000 kw

by Lindquist Heating

Radonett AirGap 60/5

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 40 CB. Utgåva 01/06

Utgåva Wärmo Rak. Monterings- och skötselanvisning

FÖR UPPVÄRMNING OCH MATLAGNING VID NÄTBORTFALL M M

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre 35CB3 & 350CB. Utgåva 01/06

Installations- och skötselanvisning. Parca 300. Kökspanna

MONTERINGS- & SKÖTSELANVISNING. Dovre Astro2. Utgåva 01/06

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

SCAN-LINE 40 SCAN-LINE 50 BRUKSANVISNING

Thermia Villaprefab 1P-U Objekt: VEAB

HANDDUKSTORKAR PR OGR A M 2014

Pellets ger dig tid och pengar över

Installationsanvisningar VAQ E. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Installationsanvisningar COMBI+ Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Solfångarstyrning SWP140

SVERIGES MEST PRISVÄRDA BRASKAMINER SE HELA AKTUELLA UTBUDET PÅ

ISDISPENSER FOSTER FID-40 INSTALLATION ANVÄNDNING

COZZY FIRE MONTERINGS- OCH BRUKSANVISNING

Gilles 12,5-160kW. Pelletspanna

INSTRUKTION Mjukvattenfilter Midi, Maxi

LK Elpanna - 4,5. Utförande. Rörinstallation. Funktion/Förutsättningar. Montage

Installationsanvisning

Beräkna därefter fukthalten genom att dividera mängden avdunstat vatten med total mängd ved, inkl. vatten.

Din manual JANFIRE NH

Montage- skötsel- och eldningsanvisningar

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNINGAR VEDEX 2000 MOS SE VEDEX 2000 VEDEX 2000 LEK

GASOLKAMIN BLUEGAZ BG 64 MED ELEKTRISK VÄRME OCH FLÄKT ARTIKEL NR

MONTERINGS- OCH SKÖTSELANVISNINGAR CITY VX MOS SE OE TM MADE IN SWEDEN ESBE ESBE TM22 T P. l C C LEK-99

Easy wash Portabel tvätt

Installations- och skötselanvisning

Airex KOMPLETT PROGRAM AV MILJÖGODKÄNDA VEDPANNOR

Installationsanvisningar PRO3-VAQ B. Läs dessa anvisningar innan installationen påbörjas

Luftvärmeaggregat ACJB Teknisk anvisning för montering, drift och skötsel

BLANDNINGSMASKIN HOBART N-50

ELDNINGSINSTRUKTION Version 1.2 KAMINEXPERTEN SVERIGE AB

Roth Minishunt. För reglering av golvvärme i enstaka rum

PRODUKTBLAD VÄRMEPUMP LUFT/VATTEN

Det är vattnet i våra kaminer som gör dem smartare Vattenmantlade braskaminer, fristående och för inbyggnad

FrostControl. Bruksanvisning Monteringsanvisning Skall medföras i fordonet!

RU 24 NDT. Manual /31

125436/ Swegon CASA PRE. Premium-styrteknik, bruks-och serviceanvisning samt eltekniska funktioner

Transkript:

EFFECTA PELLETS 220 INSTALLATION SKÖTSEL SERVICE MONTERING Rev. EA.012-01-16

Inledning Vi på Effecta tackar för Ert förtroende vad det gäller val av värmepanna. Effecta Pellets är utvecklad för att ge Er maximalt vad det gäller prestanda, komfort och kvalitet. För att få bästa utbyte av pannan ber vi Er att följa våra rekommendationer i detta installationshäfte. Leveranskontroll Kontrollera att pannan ej tagit skada under transporten. Om pannan är skadad måste detta anmälas till transportören inom 7 dagar. Er säkerhet Om Ni upptäcker några fel eller brister på våra produkter är det viktigt att de snarast möjligt rapporteras till den ansvarige installatören för att få felet åtgärdat. Tänk på att ha rent från brännbart material i anslutning till pannan så att en brand inte kan starta. Att använda sin pelletspanna sker med eget omdöme, tänk på att luckor och vissa ytor kan bli varma och oaktsamhet kan ev. medföra brännskada. Handhavaren Det är handhavarens skyldighet att sköta sin värmepanna efter våra anvisningar. Om man mot förmodan inte sköter sin anläggning på rätt sätt kommer miljövärden, verkningsgrad och livslängd på vissa detaljer försämras avsevärt. Om Ni känner Er osäker på någonting ber vi Er därför att kontakta Er installatör eller Effecta för att rådfråga. Garanti Garantin börjar gälla från det datum som pannan installeras, och vi förutsätter att den medföljande installationstalongen är ifylld och sänd till Effecta. Övriga garantivillkor finns att läsa på sidan (3). Leveransomfattning Vi ber Er att kontrollera pannans leveransomfattning Leveransomfattning: - Effecta Pellets 220/200 - Sotviska med borste - Sotraka med skrapa - Rökrörsvinkel med motdragslucka och packning - Turbulatorer 6 st - Avtappningskran - Shuntventil ( monterad ) - Elpatron 6 alt.9 kw ( monterad ) - Blandningsventil 2 Effecta AB - Västra Rågdalsvägen 21-434 96 Kungsbacka - 0300-22320 - info@effecta.se

Garanti Mellan dig som privatperson och företaget du köpt gällande produkt av gäller konsumentlagarna. För fullständiga villkor se www.konsumentverket.se. Mellan Effecta och det företag som sålt produkten gäller AA VVS 09. I enlighet med denna lämnar Effecta två års produktgaranti till företaget som sålt produkten. Nedan är ett utdrag ur våra garantibestämmelser. För fullständiga garantivillkor se AA VVS 09. Om anvisningar i detta dockument inte följs är dessa åtaganden ej bindande för Effecta. På grund av löpande utveckling förbehåller sig Effecta rätten att ändra i specifikationer och detaljer kring produkten. Reklamation skall göras utan dröjsmål. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Produkter som levereras och marknadförs av Effecta garanteras fria från materialfel under 24 mån. från det att produkten installerats. Dock ej längre än 36 månader från leveransdatum. Detta förutsatt att produkten är installerad i Sverige. Effecta lämnar 5 års garanti på svetsade tryckkärl. Effecta åtar sig att under denna period avhjälpa eventuella fel, antingen genom reparation eller byte av trasig del, trasig del kan bytas mot begagnad likvärdig vara. I dessa fall står Effecta för kostnader enligt AA VVS 09. Fel på produkt bedöms av fackman. Fel eller avvikelser som uppkommit genom slitage såväl mekaniskt som miljömässig är ej att anse som garantisak. Effecta ansvarar heller inte för varierande vattenkvalitet såsom kalkhaltigt eller aggressivt vatten. Effecta ansvarar heller inte för varierande spänningsförhållanden till produkten eller andra störningar. Effecta ansvarar heller ej för sk. indirekta skador, dvs. skada som skett på annan egendom än produkten, personskada eller förmögenhetsskada, såsom affärsförlust eller förlust pga. driftstopp eller dylikt. Effectas ansvar omfattar ej heller ersättning för eventuell ökat energikostnad orsakad av fel i produkten. Det är därför viktigt att köparen själv är vaksam på eventuella produktfel som kan öka kostnader. Vid tveksamhet skall installatör kontaktas. Alla reparationer som förväntas bekostas av Effecta måste godkännas av denne innan sådan påbörjas. Detta dokument måste följas för att garantin skall gälla. Om så ej är fallet faller garantin. 10. Vid leverans skall produkten synas, om fel hittas skall detta meddelas omgående och innan produkten installeras. 11. 12. Effecta tar ej ansvar för fel som inte reklamerats inom 24 mån. från installationsdagen. Felanmälan skall ske genom installatör/återförsäljare. Denne kontaktar Effecta för att återge felets art. 13. Garantitid 1 år gäller för: Tändelement, brännarens förbränningsrör och packningar. Anläggningsdata: Installatör: Datum: Elinstallatör: Effecta AB - Västra Rågdalsvägen 21-434 96 Kungsbacka - 0300-22320 - info@effecta.se 3

Innehåll Inledning 2 Leveranskontroll 2 Er säkerhet 2 Handhavaren 2 Garanti 2 Leveransomfattning 2 Garanti 3 Anläggningsdata 3 Innehållsförteckning 4 Pannan 5 Varmvattenberedning 5 Förbränning 5 Konvektionsdelen 5 Demontering och skrotning 5 Pellets 5 Pannrummet 6 Skorstenen 6 Pelletsbrännaren 6 Inkoppling 6 Påfyllning 6 Expansionskärlet 6 Säkerhetsventil 6 Dragstabilator 6 Placering 6 Shuntventil 7 Blandningsventil 7 Överhettningsskydd 7 Mikrobrytaren 7 Packningar 7 Manöverpanelen 7 Sotning 7 Rökgastemperatur 7 Kontrollpanelen 8 Automatisk sotning 9 Termostaten 9 Tidsstyrning 9 Magneten 10 Elinstallation 11 Elinstallation 12 Komponentplacering 13 Felsökning 14 Inkoppling pellets 200 mot ackumulatortank och solfångare 15 CE-Märkning 16 4 Effecta AB - Västra Rågdalsvägen 21-434 96 Kungsbacka - 0300-22320 - info@effecta.se

Allmänt Pannan Effecta Pellets är en panna som i första hand är avsedd för att eldas med pellets men även oljeeldning fungerar med fina värden. Vedeldning är ej rekommendabelt och får ej ske då pannans konstruktion ej är avsedd för detta. Varmvattenberedning För varmvattenberedning har pannan en inbyggd varmvattenslinga, det varma vattnet som finns i pannan värmer färskvattnet i slingan vilket sedan tappas i kranen. Slingan rymmer 2 liter vatten. För att varmvattnet skall kunna tappas i större mängd behövs att pelletsbrännaren startar och spetsar innan pannans temperatur understiger 70. Förbränning Vilken förbränning det blir i pannan styrs av en extern pelletsbrännare, man bör anlita en auktoriserad installatör för finjustering och installation av brännaren för att uppnå bästa resultat. Tänk även på att välsotad panna drar avsevärt mindre bränsle, sköt därför anläggningen noga. Konvektion Rökgaserna i pannan kyls av de tuber som står lodrätt ner i eldstaden, därefter går gaserna förbi röklådan ut i pannans rökrör vidare ut i skorstenen. Demontering och skrotning Det är många år kvar till din värmepanna från Effecta är förbrukad, men vi ber dig att följa gällande regler vilka finns vid den aktuell tidpunkt för demontering och skrotning av Er värmepanna. Pellets Normalt används 8 mm bränslepellets, antingen förpackad i säckar om 16 kg eller levererad med bulkbil. Om Ni har byggt ett bulkförråd tänk på att följa gällande rekommendationer så en hög kvalitet bibehålls. Använd heller aldrig pellets som inte håller svensk pelletsnorm, då brännaren kan komma att få onödiga störningar i driften. Effecta AB - Västra Rågdalsvägen 21-434 96 Kungsbacka - 0300-22320 - info@effecta.se 5

Till installatören Det är dags för installation av Effecta Pellets 220. Försök att följa de exempel vi föreskriver för en säker installation. Var noga med att efter installationen instruera kunden om hur värmesystemet och pannan fungerar, detta för att undvika onödiga komplikationer i framtiden. Uppställning Pannan placeras så att yttemperaturen på brännbar byggnadsdel eller fast inredning ej överstiger 80 C. Pannan skall placeras minst 15 cm (1.) från vägg. Om avståndet från rökstosen till brännbar vägg understiger 30 cm skall den förses med tändskyddande beklädnad (4.). För att rengöra asklådan krävs ett fritt avstånd på minst 1 meter (2.) framför pannan. En minst 0,5 m bred passage krävs längs en av pannans långsidor. Tänk på att pelletsförrådet inte får vara närmare än 120 cm från pannan (3.). Pannrummet Pannan skall installeras i ett pannrum eller pannhus. Tak och väggar skall vara försedda med tändskyddande beklädnad enl. gällande byggnorm, golvet skall vara utfört av obrännbart material. Lägsta takhöjd vid panna är 1,9 meter. Pannrum eller pannhus skall förses med uteluftsintag på minst 150 x 150 (5.) mm eller med så stor fri genomskärningsarea att det inte kan uppstå undertryck i pannrummet. Luftintaget får ej vara stängbart. Skorsten Skorstenen bör ha en diameter av minst 120 mm, har Ni en skorsten med mindre yta bör Effecta rådfrågas före installation. Draget i skorstenen bör vid låg temperatur vara ca 15 pa. Det är viktigt att skorstenen är provad och godkänd av skorstensfejarmästaren innan en ny panna installeras. Om skorstenen har ett kraftigt drag kan en dragregulator (se sid 16.) behöva installeras för en bra funktion av pannan. Om Ni har lång skorsten och en utgående rökgastemperatur under 170 C finns det risk för kondens i skorstenen, vilket på lång sikt kan förstöra skorstenen. Lämplig temperatur är 70-80 C en meter ner i skorstenspipan, be din lokala sotare för hjälp att mäta temperaturen. 6 Effecta AB - Västra Rågdalsvägen 21-434 96 Kungsbacka - 0300-22320 - info@effecta.se

Inställningar och skötsel Shuntventil Shuntventilen styr värmetillförseln från pannan till radiatorkretsen. Shuntventilen kan även motoriseras med en radiatorstyrning. Rumstemperaturen justeras efter skalan 0 10. Rekomenderat är att man monterar en automatisk shunt som styrs på innetemperaturen, automatiken kommer att sänka bränsleförbrukningen markant och ge dig bättre komfort. Blandningsventil Blandningsventilen används för att få en behaglig temperatur vid dusch och övrig varmvattenförbrukning. Ställ önskad temperatur genom att vrida termostaten mellan +/-. Överhettningsskydd Överhettningskyddet är en säkerhet för att pannan inte ska bli överhettad vid ett eventuellt fel på pelletsbrännarens termostat. Om pannan har blivit överhettad måste man återställa överhettningsskyddet manuellt, genom att skruva av locket och trycka på den röda piggen. ( tryck hårt ). Skyddet är ställbart, lossa panelen och skyddet, där finns en ratt som går justera mellan 85-110. Mikrobrytaren Mikrobrytaren stoppar brännaren om luckan öppnas under drift. Det är viktigt att denna funktion fungerar och kontrolleras därför vid service. Packningar Luckornas olika packningar bör kontrolleras årligen. Vid dålig täthet kan verkningsgrad och förbränning försämras. Manöverpanelen Manöverpanelens olika funktioner bör årligen kontrolleras så att driftstörningar inte kan komma att uppstå vid ett eventuellt externt fel. Sotning Sotning sker i de runda tuberna på pannans ovansida, börja med att lossa luckan på pannans ovansida. Plocka därefter ur turbulatorerna och dra några gånger med den medföljande sotborsten tills tuben är fri från sot. Öppna därefter eldstadsluckan rengör pelletsbrännaren och skrapa eller sug ur askan i eldstadsutrymmet. Tänk på att aska din panna ofta eftersom en ren panna förbrukar mindre energi, vilket, märks på driftskostnaderna. Om Er panna är utrustat med automatsotning läs senare beskrivning. Rökgastemperatur Temperaturen som lämnar pannan bör ligga på 180-230 om man får kondens i toppen på skorsten måste temperaturen höjas, detta görs enklast genom att kapa 5 cm på spiralerna som hänger i tuben. Effecta AB - Västra Rågdalsvägen 21-434 96 Kungsbacka - 0300-22320 - info@effecta.se 7

Kontrollpanelen 1 Manöverström Förser pannan med 230 Volt. 2 Brytare pump Används som brytare radiatorpump. 2 Brytare sotning Används som brytare till automatisk sotning. 3 Överhettningsskydd Bryter strömmen till brännare vid 95º 4 Panntemperatur Visar pannans drifttemperatur. 5 Rökgastemperatur Visar rökgastemperaturen börvärde 180-230º 6 Systemtryck Visar Systemets tryck max 1,5 bar vid 100º 7 Överhettning 9kW el. Överhettningsskydd vid 9 kw elpatron. 8 Termostat Elpatron Driftstermostat till elpatron 6 & 9 kw elpatron. 8 Effecta AB - Västra Rågdalsvägen 21-434 96 Kungsbacka - 0300-22320 - info@effecta.se

Automatisk sotning Termostaten Effecta Pellets 220C är utrustad med en automatisk askfunktion av konvektionsdelen. Konstruktionen består av en elektromagnet som skakar turbulatorerna i konvektionsdelen vid avslutad eldning. Elektromagneten styrs av en rökgastermostat vilken är inställd på ca 120º vilket innebär att magnet slår en gång när rökgastemperaturen understiger inställd temperatur. Termostaten till styrningen sitter bakom frontpanelen, ratten går att justera mellan 50-300º Om magneten inte slår efter avslutad eldning måste rätt temperatur ställas genom att vrida ratten tills rätt läge hittas. Magnetspolen sitter skyddad under ett lock på sotluckan. Om service behövs måste strömmen brytas. Tidsstyrning Normalt sker sotning av tuberna mellan 09:00-21:00, om man önskar ändra intervallen måste man göra följande: Lossa de skruvar som håller locket på plats, lossa även ratten och de två skruvar som håller brickan och termostaten. På kretskortet sitter en knapp (2) och en blinkande lysdiod (3). Antalet blinkningar indikerar vilket klockslag som är lagrat. Alltså 11 blinkningar mosvarar 11:00. För att ändra klockan tryck på knappen tills en längre blinkning visas då har ni ändrat klockan 1 tim. Om Ni önskar justera sotningen t.ex så att den sker på natten håll inne knappen så att 23 blinkningar visas. Då har ni skjutit intervallen 12 tim från klockans aktuella tid. Tänk på att spänning finns på kortet när klockan justeras, var därför mycket försiktig med att använda ledande material som tryck mot knappen. 1 Termostatratt 2 Programknapp 3 Lysdiod Effecta AB - Västra Rågdalsvägen 21-434 96 Kungsbacka - 0300-22320 - info@effecta.se 9

Varmvattnet Varmvattnet bereds i en slinga i pannan. Slingan är ytförstorad med kamflänsar för bästa värmeupptagning. Det kalla inkommande vattnet blandas med det värmda vattnet från slingan i blandningsventilen (1.). Blandningsventilen innehåller en termisk patron vilken ställer sig efter den temperatur vilken kommer från slingorna så en jämn temperatur nås. Slinga kan värmas av elpatronen, vilken bör vara ställd på 70 C för god varmvattenkomfort. Om brännarens eller elpatronens arbetstemperatur ställs lågt kommer inte slingan att leverera den mängd varmvatten som önskas vid större tappningar. När varmvatten bereds i en slinga kan inte legionella bakterier bildas. Ventilkombinationen Ventilkombinationen är till för att vattnet i kranarna skall hålla en jämn temperatur och att vattnet inte skall nå skållningstemperatur. För att öka temperaturen vrids (1.) mot +. Du kan även behöva strypa med ventilen (6.) för att minska flödet genom slingorna. Det sitter en säkerhetsventil (9.) som släpper ut vatten ur spillröret (10.) om trycket i varmvattenkretsen skulle bli för högt. Tänk på att spillröret alltid skall ha avrinning mot en golvbrunn. 1 Temperaturreglering 6 Avstängning/strypventil 2 Varmvatten ut 7 Blandningsventil 3 Kallvatten 8 Ventilrör 4 Varmvatten 9 Säkerhetsventil 5 Kallvatten in 10 Spillrör 10 Effecta AB - Västra Rågdalsvägen 21-434 96 Kungsbacka - 0300-22320 - info@effecta.se

Sotning Elektromagneten sitter monterad på sotluckan på pannans ovansida. För att lossa sotluckan för manuell rengöring börjar du med att lyfta av locket (1.) Dela elkabeln som går in till magneten. Sedan skruvar du av de två vreden (2.), sedan kan Ni lyfta sotningsanordningen (3.). Om takhöjden är låg i pannrummet måste man dela på sotningssystemet för att komma åt att rengöra tuberna och röklåda (4.). Detta sker vid normal pelletsförbrukning 2-3 gånger om året, vid detta tillfälle bör man vara två personer då det annars kan vara tungt. Asklådan i eldstaden rengörs normalt efter ca två tons pelletsförbrukning. Tänk på att det kan ligga glödrester i asklådan länge efter avslutad eldning. 1 Täckplåt 2 Svart plastvred 3 Lucka med elektromagnet 4 Sprint för delning 5 Asklåda Effecta AB - Västra Rågdalsvägen 21-434 96 Kungsbacka - 0300-22320 - info@effecta.se 11

Inkoppling av brännare utan termostat t.ex. Iwabo, Janfire, Eco Tec A3mm. Elkoppling Inkoppling Inkoppling av pannan får ej påbörjas utan elleverantörens medgivande och skall utföras under överinseende av behörig elinstallatör. En huvudbrytare skall monteras till elpatronen för säkrare användning och eventuell service. Lossa de fyra skruvar som håller panelen använd de fördragna kablarna som ligger bakom panelen. Vid 9 kw elpatron bör effektvakt installeras. 12 Effecta AB - Västra Rågdalsvägen 21-434 96 Kungsbacka - 0300-22320 - info@effecta.se

Elkoppling EcoTec Vid inkoppling av en EcoTec A4 ligger en färdig kabel bakom instrumentpanelen på höger sida, Kabeln skall kopplas till brännarens styrskåp. Skåpets anslutning till maxtermostat skall kopplas på de två tomma stiften på pannans överhettningsskydd. Brännarens givare placeras i dykröret som finns på höger sida. Inkoppling av brännare med styrning t.ex. KMP, Pellx använd kabeln på framsidan Effecta AB - Västra Rågdalsvägen 21-434 96 Kungsbacka - 0300-22320 - info@effecta.se 13

Komponentplacering Front Topp Baksida 1 Ställbar fot 1 Rökrör 1 Avtappning 2 Sotlucka / eldstadslucka 2 Genomföring elkabel 2 Retur hetvattenkrets 3 Microbrytare (innanför luckan) 3 Blandningsventil 4 Handtag eldstadslucka 4 Shuntventil 5 Urtag för brännare 5 Lock till automatsotning 6 Manöverpanel 6 Expansion / hetvatten 7 Kabelgenomföring 7 Hål för mätinstrument 14 Effecta AB - Västra Rågdalsvägen 21-434 96 Kungsbacka - 0300-22320 - info@effecta.se

1560 1190 535 630 600 700 153 95 1 2 205 235 Effecta AB - Västra Rågdalsvägen 21-434 96 Kungsbacka - 0300-22320 - info@effecta.se 160 E.A Västra Rågdalsvägen 21-43496 kungsbacka Tel: 0300-22320 - Fax: 0300-22395 E-post:info@effecta.se - www.effecta.se NYA EFFECTA LAMBDA 35 010-08-15 700 600 mm 1260 mm 1280 mm 350 kg 1,5 bar 150x150x630 mm 140 mm 1260 mm 90 liter 500 mm 15 pa. 130 mm 230 VAC 4 mm 5 mm 145 liter 540 mm 100 w 35 kw 99 gr 400x260 mm 1500-3000 liter EFFECTA AB Bredd Djup inkl. Rökstos Höjd Vikt Max arbetstryck Rökrörsvinkel Rökstos ytterdiameter Golv centrum rökrör Vattenvolym Vedlängd Skorstensdrag rek. Min skorstensarea Elanslutning Plåttjocklek mantel Plåttjocklek eldstad Eldstadsvolym Eldstadsdjup Effekt fläktmotor Effekt Max driftstemperatur Påfyllningslucka Rek. tankvolym TEKNISK DATA 540 1. FRAMLEDNING ACKUMULATOR 1 1/4 2. RETURLEDNING ACKUMULATORTANK 1 1/4 3. AVTAPPNINGSKRAN 1/2 750 FÖRKLARINGAR 3 3 5 4 E.A Västra Rågdalsvägen 21-43496 kungsbacka Tel: 0300-22320 - Fax: 0300-22395 E-post:info@effecta.se - www.effecta.se V50-04-48 EFFECTA PELLETS 200-20 KW 012-02-01 700 mm 750 mm 1560 mm 240 kg 1,5 bar 150X150 mm 126 mm 1630 mm 192 liter 15 pa. 120 mm 230 / 380 VAC 4 mm 4 mm 106 liter 510 mm 20 kw 99 gr EFFECTA AB Bredd Djup inkl. Rökstos Höjd Vikt Max arbetstryck Rökrörsvinkel Rökstos ytterdiameter Golv centrum rökrör Vattenvolym Skorstensdrag rek. Min skorstensarea Elanslutning Plåttjocklek mantel Plåttjocklek eldstad Eldstadsvolym Eldstadsdjup Max effekt Max driftstemperatur TEKNISK DATA 1. SHUNT 2. VARMVATTENSLINGA 3. FRAMLEDNING HETVATTENKRETS1 4. RETURLEDNING HETVATTENKRETS 1 5. AVTAPPNINGSKRAN 1/2 FÖRKLARINGAR Teknisk data 15 1630 1560 1490 1280 1290

Principskiss INKOMMANDE KV VATTENMÄTNING 9. 6. 3. 5. 4. 2. 2. 8. RADIATORER 7. 1. V50-05-76 PRINCIPSCHEMA EFFECTA PELLETS 220 MED VARMVATTENKRETS OCH RADIATORER. 012-02-02 E.A Västra Rågdalsvägen 21-43496 kungsbacka Tel: 0300-22320 - Fax: 0300-22395 E-post:info@effecta.se - www.effecta.se EFFECTA AB 1. RUMSGIVARE ALT. UTEGIVARE ELLER BÅDA FÖR RADIATORSYSTEM 2. INJUSTERINGSVENTIL RADIATORER 3. CIRKULATIONSPUMP RADIATOR 4. PÅFYLLNINGSVENTIL FÖR SYSTEMET 5. SHUNTVENTIL MED MOTOR 6. BLANDNINGSVENTIL 7. EXPANSIONSKÄRL MED SÄKERHETSGRUPP 8. AVTAPPNINGSKRAN (PROPPAS) 9. SMUTSFILTER FÖRKLARINGAR 16 Effecta AB - Västra Rågdalsvägen 21-434 96 Kungsbacka - 0300-22320 - info@effecta.se

Felsökning Det finns saker som du som användare kan åtgärda vid en driftsstörning, vi ber dig dock alltid att kontakta din installatör innan du gör några justeringar på pannan. Fel Orsak Åtgärd Låg rumstemperatur - Felinställd shuntventil - Radiatorpump frånslagen - Luft i radiatorer - Låg panntemperatur - Brännaren stannat - Justera - Aktivera - Lufta systemet - Kontrollera brännare / elpatron - Kontrollera brännare Brännare fuffar vid tändning - Felaktig startdos - Justera startdos Det är svart i panelen - ÖH- på pannan utslaget - Återställ skyddet ÖH-fallrör utlöst - Högt mottryck skorsten - Brännarröret fullt av aska - Kontrollera draget - Rengör brännaren Brännarröret blir fullt av aska - Felaktigt inställd förbränning - Uraskningen fungerar inte - Lågt tryck i lufttuben - Kort tid ställd kompressor - Kontakta installatören - Kontakta installatören - Kontakta installatören - Öka tiden Askan är svart inte grå/vit - Felaktigt inställd förbränning - Kontakta installatör Låg varmvatten kapacitet - Låg temperatur i pannan - För högt flöde ur tappstället - För stor diff mellan start och stopp - Höj stopptemperaturen på brännaren - Stryp flödet på blandningsventilen - Minska diff Damm/aska i pannrummet - Otäta packningar - Kontakta installatören Hög rökgastemperatur - Sotig panna - Felaktig inställd förbränning - Trasig givare - Rengör pannan - Kontakta installatör - Kontakta installatör Vit rök ur skorstenen - Låg rökgastemperatur - Alltför stor rökkanal - Regnvatten i skorstenen - Kapa turbulator/öka effekten - Kontakta installatör - Montera en regnhuv Brännaren startar inte - Microbrytare trasig - Överhettningsskydd panna tillslaget - Slut på bränsle - Kontrollera givaren - Återställ - Fyll på med bränsle Effecta AB - Västra Rågdalsvägen 21-434 96 Kungsbacka - 0300-22320 - info@effecta.se 17

Försäkran om överensstämmelse: Effecta Pannan AB Västrarågdalsvägen 21 43496 Kungsbacka Försäkran avser under eget ansvar produkten: Effecta Pellets 200,220: Värmepanna för pellets Nummer: 01-756697-01 Direktiv: 89/336/EEG med tilläggen 92/31/EEG, 93/68/EEG (EMC) 73/23/EEG med tillägget 93/68/EEG (LVD) 97/23/EC (PED) Harmoniserande standarder: SS-EN 60204-1 Elektrisk utrustning för industrimaskiner - Del 1: Allmänna fordringar Kopplat till maskin och LVD. SS-EN 50081-2 För emission-industri ( EMC standard) SS-EN 50082-2 För immunitet-industri (EMC- standard) Kungsbacka 2004-12-12 Erik Andersson Effecta Pannan AB