Utgåva. Planetväxlar med reducerat spel 10/2002. Montage- och driftsinstruktion 10544461/SV



Relevanta dokument
Drivsystem för decentraliserad installation Säker frånkoppling för MOVIMOT

Montage- och driftsinstruktion. MOVITRANS anslutningsmodul TAS10A. Utgåva 09/2004 GC / SV

Montage- och driftsinstruktion. MOVIDRIVE MDX61B...-5_ med synkron linjärmotor SL2. Utgåva 12/2005 EA / SV

Utgåva. Växlar för elektriska hängbanor 07/2001. Montage- och driftsinstruktion / SV

Utgåva. Explosionsskyddade variatorer VARIBLOC och tillbehör 05/2003. Montage- och driftsinstruktion / SV

Republikens presidents förordning

Montage- och driftsinstruktion Tvåskivsbroms för teatertillämpningar BMG..T

Utgåva. Start- och slirkopplingar AR och AT Motorbrygga MK 05/2003. Montage- och driftsinstruktion / SV

Stockholms besöksnäring. Augusti 2015

Stockholms besöksnäring. Oktober 2015

Stockholms besöksnäring. Juni 2015

SONATAX sc, Armatur med knä LZX och LZX

Stockholms besöksnäring. Februari 2016

UPPDATERING AV UPPSKATTAD LIVSLÄNGD Mjukvaruversion 1.1 för Medtronic-enheter InSync 8040 Thera (inklusive i Series )/Prodigy Thera DR 7968i

Komma igång. Pro Focus UltraView. Denna guide finns tillgänglig på olika språk på BK Medicals hemsida.

Finländska dotterbolag utomlands 2012

Glidskenedörrstängare TS 92 DORMA. i Contur Design

PISA åringars kunskaper i matematik, läsförståelse, naturvetenskap och digital problemlösning

Utgåva. Skopelevatordrivsystem 03/2002. Montage- och driftsinstruktion / SV

Endast för kliniskt bruk. ResMed HumidAire 2i. Guide för desinfektion och sterilisering. Svenska

"Allting ska göras så enkelt som möjligt men inte enklare." (A. Einstein)

Utsugsarmar för bordsarbetsplatser med oslagbar flexibilitet

Internationell konvention (SÖ 1979:6) om skeppsmätning med därtill hörande internationella skeppsmätningsregler

Wholesaleprislista - IQ Telecom

Berlitz och Första Klass 25% Topp 10 15% Period 10/3-15/5

Operatörspaneler speciellt för drivsystem

Stockholms besöksnäring. Juli 2015

Dörrstängare TS73V DORMA. x ideala dimensioner x optimerade egenskaper

Monteringsanvisningar och skötselinstruktioner

Stockholms besöksnäring. April 2015

Stockholms besöksnäring. Maj 2015

Montage- och driftsinstruktion

Stockholms besöksnäring. September 2016

Stockholms besöksnäring. November 2016

Stockholms besöksnäring. November 2015

Stockholms besöksnäring. Januari 2016

Översättning av original-driftsinstruktionen. Tapetnedångare. 2 års garanti DTS 5800 S

Stockholms besöksnäring. December 2016

Stockholms besöksnäring. Sommaren 2015

Atrium Medical Corporation

Volvo Personvagnar Var står vi gällande gasbilar?

DIGIAIR. Bruksanvisning. Version 2.0. Rev. A

Information om ansökan per land

Finländska dotterbolag utomlands 2013

Certifikat. Härmed intygas att ledningssystemet hos: Envac AB

Finländska dotterbolag utomlands 2016

Finländska dotterbolag utomlands 2014

Stockholms besöksnäring. Oktober 2016

Stockholms besöksnäring. Maj 2016

Stockholms besöksnäring. Juli 2016

Komfortdörrstängare TS83 DORMA. x ideala dimensioner x optimerade egenskaper

RU 24 NDT. Manual /31

Antal studiemedelstagare i utlandsstudier per världsdel och land. Källa: CSN (10)

Stockholms besöksnäring. Juni 2016

Stockholms besöksnäring. Augusti 2016

Manuell spänning och förslutning Pneumatisk spänning och förslutning

Stockholms besöksnäring. April 2016

Snabbreferensguide Pro Focus 2202 Färg

Stockholms besöksnäring. Sommaren 2016

Läkemedelsverket informerar

Vad är utbytesstudier?

Trancheuse UNA 9 Tagliatutto UNA 9 ES Cortadora de alimentos UNA 9

Tillägg till montage- och driftsinstruktionen

Antal studiemedelstagare i utlandsstudier per världsdel och land. Källa: CSN (10)

Stockholms besöksnäring. Mars 2016

Finländska dotterbolag utomlands 2011

Planetväxlar Typserie P..RF.., P..KF.. Montage- och driftsinstruktion 12/2002. Utgåva /SV

Växlar Serierna R..7, F..7, K..7, S..7, Spiroplan W

Stockholms besöksnäring. December 2015

YRKESKOMPETENS (YKB) Implementeringstid för YKB

Montage- och driftsinstruktion

Vriddon DAPS..R..-F..

Stockholms besöksnäring. November 2014

Skatteverkets meddelanden

K 185P. Bruksanvisning

Stockholms besöksnäring. December 2014

Stockholms besöksnäring. Oktober 2014

14 Internationella uppgifter om jordbruket

14 Internationella uppgifter om jordbruket

14 Internationella uppgifter om jordbruket

Jag befinner mig i Dublinförfarandet vad betyder det?

Finländska dotterbolag utomlands 2008

Tryckknappsventiler. signalögon Serie PXB och PXV. Katalog PDE2587TCSE-ev Utgåva: December 2006

Svensk författningssamling

Byggbara kapslingar i aluminium och polyester. Produktöversikt

EUROPA PÅ KARTAN. Till läraren. Landområdeskartorna

IA HECON LOCAL. Installationsinstruktioner

Installations- och användningsinstruktioner för SKJUTBAR SLÄDE JSK SL

Montage- och driftsinstruktion. Mobil matning MOVITRANS Överföringshuvuden THM10C / THM10E. Utgåva 07/2006 GC / SV

Finlands utrikeshandel 2015 Figurer och diagram TULLEN Statistik 1

PIRLS 2011 & TIMSS 2011

Centrala studiestödsnämndens författningssamling

Stockholms besöksnäring. September 2014

System 6000 Elektropneumatisk omvandlare för likströmssignaler (ma) i/p-omvandlare Typ 6102 Typ 5288

Svensk författningssamling

Industriväxlar serie MC.. Montage- och driftsinstruktion 07/ / SV

Montage- och driftsinstruktion. Tvåskivsbroms för teatertillämpningar BMG..T. Utgåva 01/2006 GA / SV

JBL AquaCristal UV-C 5 W, 9 W, 11 W, 18 W, 36 W

Monterings- och skötselanvisning

Användningsinstruktion

Transkript:

Planetvälar med reducerat spel Utgåva 10/2002 Montage- och driftsinstruktion 10544461/SV

SEW-EURODRIVE

Innehållsförteckning 1 Viktiga anvisningar...4 2 Säkerhetsanvisningar...5 1 I 0 3 Uppställning och montering...6 3.1 Innan arbetet påbörjas...6 3.2 Erforderliga verktyg och hjälpmedel...6 3.3 Inledande arbete...6 3.4 Uppställning av väeln...6 3.5 Inbyggnad i anläggningen...7 3.6 av transmissionselement...8 3.7 Motoranslutning med koppling EK...10 4 Idrifttagning...12 4.1 Idrifttagning av planetväel med reducerat spel...12 2 3 4 5 6 5 Inspektion och underhåll...13 5.1 Inspektion och underhåll av planetvälar med reducerat spel...13 7 6 Drift och underhåll...14 6.1 Felsökning och felavhjälpning...14 8 9 M1 M6 M6 7 Byggformer...15 7.1 Allmänna anvisningar för byggformer...15 7.2 PSF211 - PSF902...16 7.3 PSB311 - PSB612...17 7.4 PSE211 - PSE612...18 7.5 PSF211 VC..- PSF802 VC.....19 7.6 PSB311 VC.. - PSB 612 VC.....20 7.7 PSE211 VC.. - PSE612 VC.....21 8 Smörjmedel...22 8.1 Påfyllningsmängd för väelfett...23 8.2 Påfyllningsmängd för väelolja...23 9 Inde...29 9.1 Ändringsinde...29 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Montage- och driftsinstruktion Planetvälar med reducerat spel 3

1 1 Viktiga anvisningar Säkerhets- och varningsanvisnin gar Dessa säkerhetsanvisningar måste ovillkorligen följas! Livsfara. Möjliga följder: Olycksfall med dödlig utgång eller svåra skador. Farlig situation. Möjliga följder: Lätta eller obetydliga skador. Skadlig situation. Möjliga följder: Skador på drivenhet eller omgivning. Användartips och nyttig information. För problemfri drift och för att eventuella garantianspråk skall gälla måste instruktionerna och anvisningarna i denna montage- och driftsinstruktion följas. Läs därför montage- och driftsinstruktionen innan arbetet med drivenheten påbörjas! Montage- och driftsinstruktionen innehåller viktiga anvisningar för service. Den skall därför förvaras i apparatens närhet. Återvinning Gällande föreskrifter skall följas: Väelhusdelar, kugghjul, alar och rullningslager skall hanteras som stålskrot. Detta gäller även delar av gjutgods, såvida dessa inte tas om hand separat. Gammal olja skall tas om hand enligt gällande föreskrifter. 4 Montage- och driftsinstruktion Planetvälar med reducerat spel

2 2 Säkerhetsanvisningar Anmärkningar Följande säkerhetsanvisningar avser i första hand användning av välar. Vid användning av väelmotorer skall även säkerhetsanvisningarna för motorer i tillhörande driftsinstruktion följas. Allmänt Under och efter drift har väelmotorer och välar spänningsförande och rörliga delar och kanävenhahetaytor. Allt arbete med transport, förvaring, uppställning/montage, anslutning, idrifttagning, underhåll och reparation måste utföras av kvalificerad och behörig fackpersonal och under beaktande av: Tillhörande utförliga montage- och driftsinstruktioner samt kopplingsscheman Varnings- och säkerhetsskyltar på väeln/väelmotorn För anläggningen gällande bestämmelser och krav Gällande nationella/lokala föreskrifter för säkerhet och förebyggande av olycksfall Svåra person- och materielskador kan inträffa på grund av: Felaktig användning Felaktig installation eller hantering Att kåpor eller erforderliga skydd tas bort Avsedd användning Dessa väelmotorer/välar är avsedda för industriella anläggningar. De motsvarar gällande normer och föreskrifter. Tekniska data och uppgifter om tillåtna förhållanden finns på märkskylten och i dokumentationen. All information måste ovillkorligen beaktas! Transport / förvaring Kontrollera omedelbart vid varje leverans om några transportskador har inträffat. Informera i så fall genast transportföretaget om detta. Vid skador får apparaten inte tas idrift. Vid behov skall lämpliga transportmedel med tillräcklig kapacitet användas. Ta bort transportsäkringarna före idrifttagning. Om väeln inte skall sättas i drift omgående skall den förvaras i torr och dammfri lokal. Montage- och driftsinstruktion Planetvälar med reducerat spel 5

3 Innan arbetet påbörjas 3 Uppställning och montering 3.1 Innan arbetet påbörjas Drivenheten får bara monteras under förutsättning att: uppgifterna på märkskylten överensstämmer med nätspänningen drivenheten är oskadad (inga skador från transport eller förvaring) man har konstaterat att följande villkor är uppfyllda: vid standardvälar: omgivningstemperatur mellan -1C och +6C, inga oljor, syror, gaser, ånga, strålning etc. vid specialutförande: att utrustningen är tillverkad för aktuella omgivningsförhållanden 3.2 Erforderliga verktyg och hjälpmedel Sats fasta nycklar Momentnyckel (+ en sats skruvmejslar med lång sekantklinga) Pådragare Ev. anpassningskomponenter (shims och distanshylsor) Fieringsmaterial för in-/ och utgående transmissionselement Glidmedel (t.e. NOCO -Fluid) 3.3 Inledande arbete Utgående alar och flänsytor på motorn som skall anslutas måste rengöras noga från rostskyddsmedel och smuts (använd i handeln förekommande lösningsmedel). Lösningsmedel får inte tränga in till aeltätningarnas tätningsläppar - risk för materialskador! 3.4 Uppställning av väeln Väeln eller väelmotorn får endast installeras i angiven byggform på plant 1, vibrationsdämpande och vridstyvt underlag. Vid risk för elektrokemisk korrosion mellan drivsystem och driven maskin (kontakt mellan olika metaller som t.e. gjutjärn/syrafast stål) skall mellanlägg av plast användas (2-3 mm tjockt)! Förse även skruvarna med distansbrickor av plast! Jorda väelhuset separat - använd motorns jordskruvar. 1. Maimalt tillåten jämnhetsavvikelse för flänsmontering (riktvärden enligt DIN INSJÖ 1101): vid fläns 120... 600 mm, ma. fel 0,2... 0,5 mm 6 Montage- och driftsinstruktion Planetvälar med reducerat spel

Inbyggnad i anläggningen 3 3.5 Inbyggnad i anläggningen PSE-välar: Fastskruvning från maskinsidan PSE Bild 1: Inbyggnad av väeln PSE i anläggningen 50219AXX PSF-välar: Fastskruvning från väelsidan PSF Bild 2: Inbyggnad av väeln PSF i anläggningen 50220AXX PSB-välar: Fastskruvning från maskin- och väelsidan * PSB Bild 3: Inbyggnad av välar PSB i anläggningen 51009AXX * Använd endast höghållfasta skruvar med hållfasthetsklass 10.9 enligt DIN ISO 898 T.1 Montage- och driftsinstruktion Planetvälar med reducerat spel 7

3 av transmissionselement 3.6 av transmissionselement Bild 3 visar ett eempel på en pådragare för montering av kopplingar (3) eller nav på väel- eller motoraeltappar (4). Eventuellt kan pådragarens aiallager (2) uteslutas. Vid serie PSB får endast höghållfasta skruvar 12.9 enligt DIN ISO 898 T.1 användas vid montering av in- och utgående transmissionselement. Vid serie PSF får aelmuttern på drivaeln inte användas som anslag vid montering av in- och utgående transmissionselement (remskivor, drev etc.). Vid serie PSE får aelkanten (se bild 5, pos. 1) användas som definierad anslagspunkt vid montering av in- och utgående transmissionselement. Bild 4: Pådragare [1] Aelkant [2] Aiallager [3] Kopplingsnav 05852AXX Följande bild visar korrekt montering av ett kugg- eller kedjehjul för att undvika otillåtet höga tvärkrafter. F X1 F X1 X 1 X 1 Bild 5: av ett kugg- eller kedjehjul 05821AXX 8 Montage- och driftsinstruktion Planetvälar med reducerat spel

av transmissionselement 3 Montera in- och utgående transmissionselement med hjälp av pådragare (se bild 5). Använd centrumgängan i aeländen för att sätta an pådragaren. Remskivor, kopplingar, drev, osv. får under inga omständigheter monteras genom slag på aeländar (risk för skador på lager, hus och ael!). Beakta tillverkarens angivelser om korrekt remspänning vid remskivor. Monterade transmissionselement på väel- respektive motorael skall balanseras så att de inte orsakar otillåtna radial- eller aialkrafter (se bild 5). För tillåtna värden, se katalogen "Spielarme Planetengetriebe", best. nr. 1051 4236). In- och utgående transmissionselement som remskivor, kopplingar osv måste förses med beröringsskydd! en underlättas om hålet i transmissionselementet i förväg smörjs in med glidmedel eller snabbt värms (till 80-100 C). av kopplingar Vid montering av kopplingar skall kopplingarna balanseras i enlighet med kopplingstillverkarens anvisningar. A Ma- och minavstånd B Aialförskjutning C Vinkelfel A B C Bild 6: Ma- och minavstånd (A), Aialförskjutning (B), Vinkelfel (C) 04332AXX Montage- och driftsinstruktion Planetvälar med reducerat spel 9

3 Motoranslutning med koppling EK 3.7 Motoranslutning med koppling EK [1] [11] [10] [8] [8] [2] [9] [7] PSE PSB PSF [6] [2] [6] [2] [6] [2] [6] [3] [4] [5] Bild 7: Motoranslutning med med koppling EK 51104AXX [1] Momentnyckel [7] Oljeskruv [2] Plugg [8] Klämskruv [3] Motorael [9] Kopplingshylsa [4] Motor [10] Spännring [5] Ring [11] Koppling [6] Plan 10 Montage- och driftsinstruktion Planetvälar med reducerat spel

Motoranslutning med koppling EK 3 Tillämpa följande ordningsföljd vid arbetet: Ställ upp motorn (4) lodrät (med kasttolerans enligt EN 42955N). Skydda varvtalsgivare och andra tilläggskomponenter med ringen (5). Vid välar med reducerat spel rekommenderar vi kasttoleranser enligt EN 42955R. Kontrollera de plana ytorna (6) på motor och väel. Slipa vid behov. Rengör och fetta in hålaelhålen på kopplingen (11) och motoraeln (3). Ta bort en eller två av de fyra pluggarna (2). Vrid kopplingen (11) med spännringen (10) tills skruvskallen på klämskruven (-skruvarna) (8) ligger mitt för monteringshålet på det påmonterade huset. Lossa klämskruven (-skruvarna) (8). Vid motorer med kilspår: Vrid aeln så att kilspåret kommer 90 från kopplingens slits. För utbalansering rekommenderar vi en halv kil i kilspåret. Alla välar med undantag för typerna PSF/PSE 21.. och PSF/PSB/PSE 31.. med motoraeldiameter > 14 mm har endast en klämskruv (8) Om kopplingshylsor (9) används, var noga med att slitsen på kopplingshylsan (9) överensstämmer med slitsen på kopplingen (11) och spännringen (10). Skjut försiktigt upp väeln på motoraeln (3). Välar, kopplingar etc. får ej monteras på aeländen med hammarslag, eftersom lager, väelhus och ael då kan skadas. Sätt in skruvarna mellan väel och motor. Dra åt dem löst. Dra därefter åt likformigt och korsvis. Se till att de tre oljeskruvarna (7) förblir åtkomliga. Oljeskruvarna sitter på väelns ovansida och undersida samt på en sidoyta. Väeltyperna PSE, PSF 21.. och PSF 31.. har inga oljeskruvar. Väeltypen PSB har en oljeskruv (7) i centrum av flänsblocket. Dra åt klämskruven (-skruvarna) (8) med en momentnyckel (1) till föreskrivet åtdragningsmoment. Väeltyp Motoraeldiameter [mm] Antal klämskruvar Åtdragningsmoment för klämskruv [Nm] PSF 21./31. PSB 31. PSE 21./31. PSF 21./31. PSB 31. PSE 21./31. PSF 41. - PSF 90. PSB 41. - PSB 61. PSE 41. - PSE 61. PSF 41./51./61./70./80./90. PSB 41./51./61. PSE 41./51./61. Nyckelvidd 14 2 14 SW 5 >14 1 41 SW6 32 1 41 SW 6 >32 1 83 SW8 Montage- och driftsinstruktion Planetvälar med reducerat spel 11

4 I 0 Idrifttagning av planetväel med reducerat spel 4 Idrifttagning 4.1 Idrifttagning av planetväel med reducerat spel Kontrollera att rotationsriktningen är korrekt innan väeln ansluts till den drivna utrustningen (ge samtidigt akt på onormalt ljud som kan tyda på att någonting kärvar). Vid provkörning utan transmissionselement skall kilen fieras. Övervaknings- och skyddsanordningar måste vara i funktion även under provkörningen. Vid avvikelser från normal drift (som t.e. förhöjd temperatur, buller eller vibrationer) måste väelmotorn i tveksamma fall stängas av. Ta reda på orsaken och kontakta eventuellt SEW. 12 Montage- och driftsinstruktion Planetvälar med reducerat spel

Inspektion och underhåll av planetvälar med reducerat spel 5 5 Inspektion och underhåll 5.1 Inspektion och underhåll av planetvälar med reducerat spel Välar av typ PSF/PSB/PSE är engångssmorda. Det från fabrik insprutade smörjmedlet får ej blandas med smörjmedel av annan typ. Vid syntetiska smörjmedel rekommenderar vi oljebyte med ett intervall på ca. 10 000 driftstimmar. Inspektions- och underhållsinterva ll Oljebyte Genomför en visuell besiktning med jämna mellanrum. I händelse av läckage, kontakta vår serviceavdelning. Byt olja endast vid driftsvarm väel. 1. Koppla bort väelmotorn från spänningsmatningen och säkra mot oavsiktlig återinkoppling. Vänta tills väeln har svalnat - risk för brännskada! Anmärkning: Väeln måste dock fortfarande vara varm, eftersom kall olja är så trögflytande att den är svår att tömma ut ur väeln. 2. Ta loss väeln och ställ den på en horisontell yta. Oljeavtappningsskruven skall vara riktad nedåt. 3. Placera ett kärl under oljeavtappningsskruven 4. Ta bort oljenivåskruv, urluftningsskruv/-ventil och oljeavtappningsskruv 5. Tappa ur all olja. 6. Skruva i oljeavtappningsskruven 7. Fyll på ny olja från samma tillverkare och av samma typ (se avsnittet "Smörjmedel") via urluftningshålet. Anpassa oljemängden efter byggformen (se avsnittet "Smörjmedel") eller enligt informationen på märkskylten. Kontrollera oljenivån vid oljenivåskruven. 8. Skruva i oljenivåskruven och urluftningsskruven/-ventilen 9. Montera tillbaka väeln Montage- och driftsinstruktion Planetvälar med reducerat spel 13

6 Felsökning och felavhjälpning 6 Drift och underhåll 6.1 Felsökning och felavhjälpning Störning Möjlig orsak Åtgärd Onormalt, kontinuerligt oljud Rullande/malande oljud: lagerskador Knackande oljud: kuggfel Kontakta vår serviceavdelning Oljeläckage Tätning defekt Kontakta vår serviceavdelning Om hjälp önskas från vår serviceavdelning Ange märkskyltens uppgifter Specificera fel och omfattning Meddela när och under vilka omständigheter som störningen har inträffat Ange förmodad orsak 14 Montage- och driftsinstruktion Planetvälar med reducerat spel

Allmänna anvisningar för byggformer M1 M6 7 7 Byggformer 7.1 Allmänna anvisningar för byggformer Då det gäller planetvälar med reducerat spel skiljer SEW-EURODRIVE mellan byggformerna M1 till M6. Följande sammanställning visar väelns läge i rummet vid byggformerna M1 till M6. 50249AXX Bild 8: Sammanställning av utförandena M1 till M6 för planetvälar med reducerat spel Symboler Följande tabell visar vilka symboler som används i databladen för de olika utförandena, och hur de skall tolkas: Symbol Betydelse ingen urluftningsventil ingen oljenivåskruv ingen oljeavtappningsskruv Montage- och driftsinstruktion Planetvälar med reducerat spel 15

7 M1 M6 PSF211 - PSF902 7.2 PSF211 - PSF902 27 18 2 1 3 9 M1 M4 M2 M3 M5 M6 18 27 9 9 27 18 M1 - M6 M1 - M6 M1 - M6 16 Montage- och driftsinstruktion Planetvälar med reducerat spel

PSB311 - PSB612 M1 M6 7 7.3 PSB311 - PSB612 27 18 2 1 3 9 M1 M4 M2 M3 M5 M6 18 27 9 9 27 18 M1 - M6 M1 - M6 M1 - M6 Montage- och driftsinstruktion Planetvälar med reducerat spel 17

7 M1 M6 PSE211 - PSE612 7.4 PSE211 - PSE612 27 18 2 1 3 9 M1 M4 M2 M3 M5 M6 18 27 9 9 27 18 M1 - M6 M1 - M6 M1 - M6 18 Montage- och driftsinstruktion Planetvälar med reducerat spel

PSF211 VC..- PSF802 VC.. M1 M6 7 7.5 PSF211 VC..- PSF802 VC.. 27 18 9 M1 M4 M2 M3 M5 M6 9 27 18 9 27 18 M1 - M6 M1 - M6 M1 - M6 Montage- och driftsinstruktion Planetvälar med reducerat spel 19

7 M1 M6 PSB311 VC.. - PSB 612 VC.. 7.6 PSB311 VC.. - PSB 612 VC.. 27 18 9 M1 M4 M2 M3 M5 M6 9 27 18 9 27 18 M1 - M6 M1 - M6 M1 - M6 20 Montage- och driftsinstruktion Planetvälar med reducerat spel

PSE211 VC.. - PSE612 VC.. M1 M6 7 7.7 PSE211 VC.. - PSE612 VC.. 27 18 9 M1 M4 M2 M3 M5 M6 9 27 18 9 27 18 M1 - M6 M1 - M6 M1 - M6 Montage- och driftsinstruktion Planetvälar med reducerat spel 21

8 PSE211 VC.. - PSE612 VC.. 8 Smörjmedel Allmänt Om inget annat har överenskommits levererar SEW drivenheten med smörjmedelstyp och -volym som är anpassad efter väeltyp och byggform. Avgörande i sammanhanget är angiven beteckning för byggformen (M1...M6) vid beställning av drivsystemet. Om byggformen senare ändras måste smörjmedelsvolymen anpassas till den nya byggformen ( Påfyllningsmängder för smörjmedel). Följande smörjmedelstabell visar tillåtna smörjmedel för välar från SEW-EURODRIVE. Planetvälar från SEW-EURODRIVE levereras alltid fyllda med smörjmedel från firma Tribol. Denna olja får bytas först efter avslutad inkörningsfas. Samtliga angivna smörjmedel är av syntetisk typ. Livsmedelskompatibla smörjmedel kan levereras på begäran - kontakta SEW- EURODRIVE. Smörjmedelstabe ll väelsmörjfett Förklaringar till smörjmedelstabellen: K = Smörjfetter för rullningslager, glidlager och glidytor P = Högsta tillåtna väeltemperatur upp till + 160 C HC = Syntetiska kolväten HC/E = Syntetiska kolväten + esterolja 1) = Omgivningstemperatur PSF 211/212... 311/312 PSB 311/312 PSE 211/212... 611/612 C -20-16 -16-16 -16 1) 0 +20 +40 +60 Standard +60 +60 +60 +60 DIN 51502 KP HC/E 2P-40 KP HC 2N-30 KP HC/E 2R-30 KP HC 2P-30 ISO VG 220 VG 220 VG 220 VG 220 Tribol 4747/220-2 Mobil Mobilith SHC 220 Stamina HDS2 Polystar Synthetic 4602 Smörjmedelstabe ll väelsmörjolja Förklaringar till smörjmedelstabellen: CLP PG = Polyglykol CLP HC = Syntetiska kolväten 1) = Omgivningstemperatur 1) PSF 411/412... 901/911 PSB 411/412... 611/612 C -20-16 -16-16 0 +20 +40 +60 Standard +60 +60 +60 Oil DIN (ISO) CLP PG CLP HC CLP PG ISO VG 220 VG 220 VG 220 Tribol 800/220 Mobil Mobile SHC 630 Mobile Glygoyle 30 Shell Tivaela WB BP Energol SG-XP 220 Synlube CLP 220 22 Montage- och driftsinstruktion Planetvälar med reducerat spel

Påfyllningsmängd för väelfett 8 8.1 Påfyllningsmängd för väelfett Påfyllningsmängd Väeltyp 1-stegs [g] 2-stegs [g] PSF 211... / PSF 212... 13 20 PSF 311... / PSF 312... 18 30 PSB 311... / PSB 312... 16 25 PSE 211... / PSE 212... 8 12 PSE 311... / PSE 312... 15 22 PSE 411... / PSE 412... 25 45 PSE 511.../ PSE 512... 25 45 PSE 611... / PSE 612... 35 60 8.2 Påfyllningsmängd för väelolja PSB... enstegs Följande tabeller visar riktvärden för smörjmedelsvolymerna i enlighet med byggform M1...M6. PSB...enstegs Oljepåfyllningsmängd [ml] Väeltyp i M1 M2 M3 M4 M5 M6 411... 4 70 90 70 70 70 70 5 70 90 70 70 70 70 6 90 90 90 90 90 90 7 90 90 90 90 90 90 8 90 90 90 90 90 90 9 90 90 90 90 90 90 10 90 90 90 90 90 90 511... 4 70 90 70 70 70 70 5 70 90 70 70 70 70 6 90 90 90 90 90 90 7 90 90 90 90 90 90 8 90 90 90 90 90 90 9 90 90 90 90 90 90 10 90 90 90 90 90 90 611... 4 120 200 120 170 120 120 5 120 200 120 170 120 120 6 120 200 120 170 120 120 7 120 200 120 170 120 120 8 120 200 120 170 120 120 9 120 200 120 170 120 120 10 120 200 120 170 120 120 Montage- och driftsinstruktion Planetvälar med reducerat spel 23

8 Påfyllningsmängd för väelolja PSB... tvåstegs PSB...tvåstegs Oljepåfyllningsmängd [ml] Väeltyp i M1 M2 M3 M4 M5 M6 412... 16 130 180 130 180 130 130 20 130 180 130 180 130 130 21 130 180 130 180 130 130 25 130 180 130 180 130 130 30 130 180 130 180 130 130 35 130 180 130 180 130 130 36 130 180 130 180 130 130 40 130 180 130 180 130 130 45 130 180 130 180 130 130 49 130 180 130 180 130 130 56 130 180 130 180 130 130 64 130 180 130 180 130 130 72 130 180 130 180 130 130 81 130 180 130 180 130 130 100 130 180 130 180 130 130 512... 16 130 180 130 180 130 130 20 130 180 130 180 130 130 21 130 180 130 180 130 130 25 130 180 130 180 130 130 30 130 180 130 180 130 130 35 130 180 130 180 130 130 36 130 180 130 180 130 130 40 130 180 130 180 130 130 45 130 180 130 180 130 130 49 130 180 130 180 130 130 56 130 180 130 180 130 130 64 130 180 130 180 130 130 72 130 180 130 180 130 130 81 130 180 130 180 130 130 100 130 180 130 180 130 130 24 Montage- och driftsinstruktion Planetvälar med reducerat spel

Påfyllningsmängd för väelolja 8 PSB...tvåstegs Oljepåfyllningsmängd [ml] Väeltyp i M1 M2 M3 M4 M5 M6 612... 16 340 350 340 330 340 340 20 340 350 340 330 340 340 21 340 350 340 330 340 340 25 340 350 340 330 340 340 30 340 350 340 330 340 340 35 340 350 340 330 340 340 36 340 350 340 330 340 340 40 340 350 340 330 340 340 45 340 350 340 330 340 340 49 340 350 340 330 340 340 56 340 350 340 330 340 340 64 340 350 340 330 340 340 72 340 350 340 330 340 340 81 340 350 340 330 340 340 100 340 350 340 330 340 340 PSF... enstegs PSF...enstegs Oljepåfyllningsmängd [ml] Väeltyp i M1 M2 M3 M4 M5 M6 411... 4 70 90 70 70 70 70 5 70 90 70 70 70 70 6 90 90 90 90 90 90 7 90 90 90 90 90 90 8 90 90 90 90 90 90 9 90 90 90 90 90 90 10 90 90 90 90 90 90 511... 4 60 60 60 60 60 60 5 60 60 60 60 60 60 6 80 80 80 80 80 80 7 80 80 80 80 80 80 8 80 80 80 80 80 80 9 80 80 80 80 80 80 10 80 80 80 80 80 80 611... 4 120 150 120 110 120 120 5 120 150 120 110 120 120 6 120 150 120 110 120 120 7 120 150 120 110 120 120 8 120 150 120 110 120 120 9 120 150 120 110 120 120 10 120 150 120 110 120 120 Montage- och driftsinstruktion Planetvälar med reducerat spel 25

8 Påfyllningsmängd för väelolja PSF...enstegs Oljepåfyllningsmängd [ml] Väeltyp i M1 M2 M3 M4 M5 M6 701... 4 170 300 170 180 170 170 5 170 300 170 180 170 170 6 170 300 170 180 170 170 7 170 300 170 180 170 170 8 170 300 170 180 170 170 9 170 300 170 180 170 170 10 170 300 170 180 170 170 801... 4 400 600 400 500 400 400 5 400 600 400 500 400 400 6 400 600 400 500 400 400 7 400 600 400 500 400 400 8 400 600 400 500 400 400 9 400 600 400 500 400 400 10 400 600 400 500 400 400 901... 4 750 1200 750 1000 750 750 5 750 1200 750 1000 750 750 6 750 1200 750 1100 750 750 7 750 1200 750 1100 750 750 8 750 1200 750 1100 750 750 9 750 1200 750 1100 750 750 10 750 1200 750 1100 750 750 PSF... tvåstegs PSF...tvåstegs Oljepåfyllningsmängd [ml] Väeltyp i M1 M2 M3 M4 M5 M6 412... 16 140 170 140 190 140 140 20 140 170 140 190 140 140 21 140 170 140 190 140 140 25 140 170 140 190 140 140 30 140 170 140 190 140 140 35 140 170 140 190 140 140 36 140 170 140 190 140 140 40 140 170 140 190 140 140 45 140 170 140 190 140 140 49 140 170 140 190 140 140 56 140 170 140 190 140 140 64 140 170 140 190 140 140 72 140 170 140 190 140 140 81 140 170 140 190 140 140 100 140 170 140 190 140 140 26 Montage- och driftsinstruktion Planetvälar med reducerat spel

Påfyllningsmängd för väelolja 8 PSF...tvåstegs Oljepåfyllningsmängd [ml] Väeltyp i M1 M2 M3 M4 M5 M6 512... 16 130 160 130 180 130 130 20 130 160 130 180 130 130 21 130 160 130 180 130 130 25 130 160 130 180 130 130 30 130 160 130 180 130 130 35 130 160 130 180 130 130 36 130 160 130 180 130 130 40 130 160 130 180 130 130 45 130 160 130 180 130 130 49 130 160 130 180 130 130 56 130 160 130 180 130 130 64 130 160 130 180 130 130 72 130 160 130 180 130 130 81 130 160 130 180 130 130 100 130 160 130 180 130 130 612... 16 210 310 210 340 210 210 20 210 310 210 340 210 210 21 210 310 210 340 210 210 25 210 310 210 340 210 210 30 210 310 210 340 210 210 35 210 310 210 340 210 210 36 210 310 210 340 210 210 40 210 310 210 340 210 210 45 210 310 210 340 210 210 49 210 310 210 340 210 210 56 210 310 210 340 210 210 64 210 310 210 340 210 210 72 210 310 210 340 210 210 81 210 310 210 340 210 210 100 210 310 210 340 210 210 702... 16 250 450 250 550 250 250 20 250 450 250 550 250 250 21 250 450 250 550 250 250 25 250 450 250 550 250 250 30 250 450 250 550 250 250 35 250 450 250 550 250 250 36 250 450 250 550 250 250 40 250 450 250 550 250 250 45 250 450 250 550 250 250 49 250 450 250 550 250 250 56 250 450 250 550 250 250 64 250 450 250 550 250 250 72 250 450 250 550 250 250 81 250 450 250 550 250 250 100 250 450 250 550 250 250 Montage- och driftsinstruktion Planetvälar med reducerat spel 27

8 Påfyllningsmängd för väelolja PSF...tvåstegs Oljepåfyllningsmängd [ml] Väeltyp i M1 M2 M3 M4 M5 M6 802... 16 750 1400 750 1450 750 750 20 750 1400 750 1450 750 750 21 750 1400 750 1450 750 750 25 750 1400 750 1450 750 750 30 750 1400 750 1450 750 750 35 750 1400 750 1450 750 750 36 750 1400 750 1450 750 750 40 750 1400 750 1450 750 750 45 750 1400 750 1450 750 750 49 750 1400 750 1450 750 750 56 750 1400 750 1450 750 750 64 750 1400 750 1450 750 750 72 750 1400 750 1450 750 750 81 750 1400 750 1450 750 750 100 750 1400 750 1450 750 750 902... 16 1500 2200 1500 2500 1500 1500 20 1500 2200 1500 2500 1500 1500 21 1500 2200 1500 2500 1500 1500 25 1500 2200 1500 2500 1500 1500 30 1500 2200 1500 2500 1500 1500 35 1500 2200 1500 2500 1500 1500 36 1500 2200 1500 2500 1500 1500 40 1500 2200 1500 2500 1500 1500 45 1500 2200 1500 2500 1500 1500 49 1500 2200 1500 2500 1500 1500 56 1500 2200 1500 2500 1500 1500 64 1500 2200 1500 2500 1500 1500 72 1500 2200 1500 2500 1500 1500 81 1500 2200 1500 2500 1500 1500 100 1500 2200 1500 2500 1500 1500 28 Montage- och driftsinstruktion Planetvälar med reducerat spel

Ändringsinde 9 9 Inde 9.1 Ändringsinde Gentemot tidigare utgåva av Montage- och driftsinstruktion - Planetväel (trycksaksnummer: 1051 4007 / 0301) har följande tillägg och ändringar införts: Kapitlet Uppställning och montering Kapitlet Inspektion och underhåll Kapitlet Byggformer Med avseende på inbyggnad i anläggningen har avsnittet PSB-välar kompletterats. av transmissionselement har omarbetats. Kapitlet Inspektion och underhåll har omarbetats totalt. Nya byggformsblad har införts Kapitlet Smörjmedel Kapitlet Smörjmedel har införts i Montage- och driftsinstruktionen. Montage- och driftsinstruktion Planetvälar med reducerat spel 29

Inde Sakregister A Återvinning...4 B Byggformer...15 D Drift och underhåll...14 E Erforderliga verktyg och hjälpmedel...6 F Felsökning och felavhjälpning...14 I Idrifttagning...12 Idrifttagning av planetväel med reducerat spel..12 Inbyggnad i anläggningen...7 Inspektion och underhåll...13 Inspektions- och underhållsintervall...13 M av kopplingar...9 av transmissionselement...8 Motoranslutning med koppling EK...10 P Påfyllningsmängd för rullningslagerfett...23 Påfyllningsmängd för väelolja...23 PSB-välar... Fastskruvning från maskin- och väelsidan...7 PSE-välar Fastskruvning från maskinsidan...7 PSF-välar Fastskruvning från väelsidan...7 S Säkerhets- och varningsanvisningar...4 Säkerhetsanvisningar...5 Smörjmedel...22 Smörjmedelstabell väelsmörjfett...22 Smörjmedelstabell väelsmörjolja...22 T Transport / förvaring...5 U Uppställning av väeln...6 Uppställning och montering...6 V Viktiga anvisningar...4 30 Montage- och driftsinstruktion Planetvälar med reducerat spel

Adressförteckning Adressförteckning Tyskland Huvudkontor Fabrik Frankrike Tillverkning Teknisk avdelning Argentina Australien Bruchsal Garbsen (vid Hannover) Kirchheim (vid München) Langenfeld (vid Düsseldorf) Meerane (vid Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Postfachadresse: Postfach 3023 D-76642 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen Boadress Postfach 110453 D-30804 Garbsen SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane Adresser till övriga serviceverkstäder i Tyskland översänds på begäran. Haguenau Bordeau Lyon Paris SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 185 F-67506 Haguenau Cede SEW-USOCOME Parc d activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cede SEW-USOCOME Parc d Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaul en Velin SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I Etang Adresser till övriga serviceverkstäder i Frankrike översänds på begäran. Buenos Aires Melbourne Sydney SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tel. +49 (0) 7251 750 Fa +49 (0) 7251 751970 Tele 7 822 391 www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Tel. +49 (0) 5137 879830 Fa +49 (0) 5137 879855 scm-garbsen@sew-eurodrive.de Tel. +49 (0) 89 90955210 Fa +49 (0) 89 90955250 scm-kirchheim@sew-eurodrive.de Tel. +49 (0) 2173 850730 Fa +49 (0) 2173 850755 scm-langenfeld@sew-eurodrive.de Tel. +49 (0) 3764 76060 Fa +49 (0) 3764 760630 scm-meerane@sew-eurodrive.de Tel.+33(0)388736700 Fa +33 (0) 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com sew@usocome.com Tel.+33(0)557263900 Fa +33 (0) 5 57 26 39 09 Tel.+33(0)472153700 Fa + 33 (0) 4 72 15 37 15 Tel.+33(0)164424080 Fa +33 (0) 1 64 42 40 88 Tel. +54 (0) 33 27 45 72 84 Fa+54(0)3327457221 sewar@sew-eurodrive.com.ar Tel.+61(0)399331000 Fa +61 (0) 3 99 33 10 03 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Tel.+61(0)297259900 Fa +61 (0) 2 97 25 99 05 enquires@sew-eurodirve.com.au Belgien Bryssel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel. +32 (0) 10 23 13 11 Fa +32 (0) 10 2313 36 http://www.caron-vector.be info@caron-vector.be Brasilien Tillverkning Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caia Postal: 201-07111-970 Guarulhos - Cep.: 07251-250 Adresser till övriga serviceverkstäder i Brasilien översänds på begäran. Tel. +55 (0) 11 64 89 90 00 Fa+55(0)1164899009 http://www.sew.com.br filial.sp@sew.com.br 09/2003

Adressförteckning Bulgarien Sofia BEVER-DRIVE GMBH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Chile Colombia Danmark Estland Santiago de Chile Bogotá Köpenhamn SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Boadress Casilla 23 Correro Quilicura - Santiago - Chile SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30, P.O. Bo 100 DK-2670 Greve Tallin ALAS-KUUL AS Paldiski mnt.125 EE 0006 Tallin Finland Grekland Hong Kong Indien Irland Italien Lahtis Athen Hong Kong Baroda Dublin Milano SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2 Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Bo 80136, GR-18545 Pireus SEW-EURODRIVE LTD. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Comple No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. PlotNo.4,Gidc Por Ramangamdi Baroda - 391 243 Gujarat Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano) Tel. +359 (0) 9 29 53 25 65 Fa +359 (0) 9 29 54 93 45 bever@mbo.infotel.bg Tel. +56 (0) 26 23 82 03 + 6 23 81 63 Fa+56(0)26238179 sewsales@entelchile.net Tel. +57 (0) 5715 47 50 50 Fa +57 (0) 5715 47 50 44 sewcol@andinet.com Tel. +45 (0) 43 95 8500 Fa +45 (0) 43 95 8509 http://www.sew-eurodrive.dk sew@sew-eurodrive.dk Tel. +372 (0) 6 59 32 30 Fa +372 (0) 6 59 32 31 Tel. +358 (0) 3 589 300 Fa +358 (0) 3 780 6211 http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew-eurodrive.fi Tel.+30(0)104225134 Fa +30 (0) 1 04 22 51 59 http://www.boznos.gr Boznos@otenet.gr Tel. +852 (0) 2-7 96 04 77 +79604654 Fa +852 (0) 2-7 95-91 29 sew@sewhk.com Tel. +91 (0) 265-83 10 86 Fa +91 (0) 265-83 10 87 sew.baroda@gecsl.com Tel.+353(0)18306277 Fa +353 (0) 18 30 64 58 Tel.+39(0)2969801 Fa +39 (0) 2 96 79 97 81 sewit@sew-eurodrive.it 09/2003

Adressförteckning Japan Kanada Kina Fabrik Korea Kroatien Toyoda-cho Toronto Vancouver SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Toyoda-cho, Iwata gun Shizuoka prefecture, 438-0818 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9 Adresser till övriga serviceverkstäder i Kanada översänds på begäran. Tianjin Suzhou Ansan-City SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457 SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 P. R. Kina SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-Dong Ansan 425-120 Zagreb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR 10 000 Zagreb Tel. +81 (0) 53 83 7 3811-13 Fa+81(0)538373814 sewjapan@lilac.ocn.ne.jp Tel. +1 (0) 905 7 91-15 53 Fa +1 (0) 905 7 91-29 99 http://www.sew-eurodrive.ca l.reynolds@sew-eurodrive.ca Tel. +1 (0) 604 9 46-55 35 Fa +1 (0) 604 946-2513 b.wake@sew-eurodrive.ca Tel. +1 (0) 514 3 67-11 24 Fa +1 (0) 514 3 67-36 77 a.peluso@sew-eurodrive.ca Tel. +86 (0) 22 25 32 26 12 Fa+86(0)2225322611 http://www.sew.com.cn Tel. +86 (0) 5 12-62 58 17 81 Fa+86(0)512-62581783 suzhou@sew.com.cn Tel. +82 (0) 3 14 92-80 51 Fa +82 (0) 3 14 92-80 56 master@sew-korea.co.kr Tel.+385(0)14613158 Fa +385 (0) 14 61 31 58 kompeks@net.hr Luemburg Makedonien Bryssel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Skopje SGS-Skopje / Macedonia "Teodosij Sinactaski 66 91000 Skopje / Macedonia Malaysia Nederländerna Johore Rotterdam SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor West Malaysia VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam Tel.+352(0)10231311 Fa +352 (0) 10 2313 36 http://www.caron-vector.be info@caron-vector.be Tel. +389 (0) 9 91 38 43 90 Fa +389 (0) 9 91 38 43 90 sgs@mol.com.mk Tel. +60 (0) 73 54 57 07 +73549409 Fa +60 (0) 73 5414 04 kchtan@pd.jaring.my Tel. +31 (0) 10 44 63 700 Fa+31(0)104155552 http://www.vector-aandrijftechniek.nl info@vector.nu Norge Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Tel. +47 (0) 69 2410 20 Fa +47 (0) 69 2410 40 sew@sew-eurodrive.no 09/2003

Adressförteckning Nya Zeeland Peru Polen Auckland Christchurch Lima SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Bo 58-428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos # 120-124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 3/5 PL-92-519 Lodz Portugal Rumänien Ryssland Coimbra Bukarest SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 71222 Bukarest St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Bo 263 RUS-195220 St. Petersburg Schweiz Singapore Slovenien Spanien Basel Singapore Celje Bilbao Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644 Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO 3000 Celje SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya) Tel.+64(0)9-2745627 Fa +64 (0) 9-2 74 01 65 sales@sew-eurodrive.co.nz Tel.+64(0)3-3846251 Fa +64 (0) 3-3 85 64 55 sales@sew-eurodrive.co.nz Tel. +51 (0) 511 349-52 80 Fa +51 (0) 511 349-30 02 sewperu@terra.com.pe Tel.+48(0)426771090 Fa +48 (0) 4 26 77 10 99 http://www.sew-eurodrive.pl sew@sew-eurodrive.pl Tel. +351 (0) 2 31 20 96 70 Fa +351 (0) 2 31 20 36 85 http://www.sew-eurodrive.pt infosew@sew-eurodrive.pt Tel.+40(0)212301328 Fa +40 (0) 2 12 30 71 70 sialco@sialco.ro Tel.+7(0)8125357142+ 8125350430 Fa +7 (0) 812 5 35 22 87 sew@sew-eurodrive.ru Tel.+41(0)614171717 Fa +41 (0) 6 14 17 17 00 http://www.imhof-sew.ch info@imhof-sew.ch Tel. +65 (0) 68 62 17 01... 17 05 Fa+65(0)68612827 Tele 38 659 sales@sew-eurodrive.com.sg Tel. +386 (0) 3 490 83 20 Fa +386 (0) 3 490 83 21 pakman@siol.net Tel.+34(0)944318470 Fa +34 (0) 9 44 31 84 71 sew.spain@sew-eurodrive.es Sverige Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 553 03 Jönköping Bo 3100 S-55003 Jönköping Tel. +46 (0) 36 34 42 00 Fa+46(0)36344280 http://www.sew-eurodrive.se info@sew-eurodrive.se 09/2003

Adressförteckning Storbritannien Sydafrika Thailand Tjeckiska republiken Normanton Johannesburg Kapstaden Durban Chon Buri SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Bo No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Et. 2 Johannesburg 2013 P.O.Bo 90004 Bertsham 2013 SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Bo 36556 Chempet 7442 Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Bo 10433, Ashwood 3605 SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 2 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri 20000 Prag SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Luná 591 CZ-16000 Praha 6 - Vokovice Turkiet Ungern USA Fabrik Istanbul Budapest Greenville San Francisco SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-81540 Maltepe ISTANBUL SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18 SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Bo 518 Lyman, S.C. 29365 SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St. Hayward, California 94544-7101 Tel. +44 (0) 19 24 89 38 55 Fa+44(0)1924893702 http://www.sew-eurodrive.co.uk info@sew-eurodrive.co.uk Tel.+27(0)112487000 Fa +27 (0) 11 494 23 11 ljansen@sew.co.za Tel. +27 (0) 21 552 98 20 Fa +27 (0) 21 552 98 30 Tele 576 062 dswanepoel@sew.co.za Tel. +27 (0) 31 700 34 51 Fa +27 (0) 31 700 38 47 dtait@sew.co.za Tel. +66 (0) 38 21 40 22 Fa+66(0)38214531 sewthailand@sew-eurodrive.co.th Tel. +420 (0) 2 20 12 12 34 + 220121236 Fa +420 (0) 2 20 12 12 37 http://www.sew-eurodrive.cz sew@sew-eurodrive.cz Tel.+90(0)2164419163+2164 41 91 64 + 216 3 83 80 14 Fa+90(0)2163055867 seweurodrive@superonline.com.tr Tel. +36 (0) 1 437 06 58 Fa +36 (0) 1 437 06 50 sew-eurodrive.voros@matarnet.hu Tel.+1(0)8644397537 Fa, försäljning +1 (0) 864 439-78 30 Fa, tillverkn. +1 (0) 864 4 39-99 48 Fa, support +1 (0) 864 4 39-05 66 Tele 805 550 http://www.seweurodrive.com cslyman@seweurodrive.com Tel. +1 (0) 510 4 87-35 60 Fa +1 (0) 510 4 87-63 81 cshayward@seweurodrive.com Philadelphia/PA Dayton SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Comple 200 High Hill Road, P.O. Bo 481 Bridgeport, New Jersey 08014 SEW-EURODRIVE INC. 2001 West Main Street Troy, Ohio 45373 Tel. +1 (0) 856 4 67-22 77 Fa +1 (0) 856 8 45-31 79 csbridgeport@seweurodrive.com Tel. +1 (0) 9 37 3 35-00 36 Fa +1 (0) 9 37 4 40-37 99 cstroy@seweurodrive.com 09/2003

Adressförteckning Venezuela Österrike Dallas SEW-EURODRIVE INC. 3950 Platinum Way Dallas, Teas 75237 Adresser till övriga serviceverkstäder i USA översänds på begäran. Valencia Wien SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tel. +1 (0) 214 3 30-48 24 Fa +1 (0) 214 3 30-47 24 csdallas@seweurodrive.com Tel.+58(0)2418329804 Fa+58(0)2418386275 sewventas@cantv.net sewfinanzas@cantv.net Tel. +43 (0) 16 17 55 00-0 Fa+43(0)16175500-30 http://sew-eurodrive.at sew@sew-eurodrive.at 09/2003

10/2000