Bruksanvisning för användning av portmaskineri typ TM 60 TS 75 TS 100 Läs noga igenom denna bruksanvisning innan du använder portmaskineriet för första gången. Beakta och följ alla säkerhetsinstruktioner! Maskineriets serie-nummer (fyll i det här): (Serienumret befinner sig på portmaskineriets utsida) Slutgiltig kontroll av: (Numretanger slutkontrollören) Svenska
Viktiga säkerhetsinstruktioner för användaren SE UPP: DESSA INSTRUKTIONER SKA ABSOLUT BEAKTAS OCH FÖLJAS, ANNARS FINNS RISK ATT BÅDE MAN SJÄLV OCH ANDRA SKADAS! Förvara bruksanvisningen väl! Ditt portmaskineri svarar mot moderna säkerhetsstandard och ger maximal säkerhet. Om du beaktar och följer alla säkerhetsinstruktioner kommer du länge att ha glädje av ditt portmaskineri resp. din maskindrivna port. - Ett portmaskineri är ingen leksak tillåt aldrig dina barn att leka med den. Förvara fjärrstyrningen så, att barn inte kan komma åt den! - Använd din handsändare endast om du verkligen ser porten! Om du inte kan se porten finns risk att porten stängs av misstag medan ett fordon eller en person passerar porten! - Förvara din handsändare så, att det inte finns risk att den aktiveras av okontrollerat! Rörliga föremål i närheten kan aktivera den okontrollerat. Detta kan också hända om du förvarar den i byxfickan. Förvara din handsändare alltid så, att knapparna ligger i riktning uppåt. - Förvara din handsändare så när du passerar porten, att ingen kan använda den och att en okontrollerad aktivering via handsändaren utesluts. När du passerar porten i samband med att kör in eller ut ur garaget befinner porten sig över biltaket du skulle alltså inte märka om den plötsligt skulle börja röra på sig. - Iakttag garageporten medan maskineriet är igång och se till att personer håller sig på avstånd så länge, tills porten är helt stängd! - Placera aldrig några föremål i portens rörelseområde! Cyklar och andra föremål som man bara helt snabbt har ställt ifrån sig kan ta skada om porten sätts igång av någon som inte är observant nog att se respektive föremål. - Nöd-stopp ska endast användas i nödfall porten skulle helt plötsligt kunna falla ner om fjädrarna har åldrats eller gått av! Innan man trycker på nöd-stopp när porten är öppen måste man säkerställa, att det varken befinner sig personer eller föremål i portens rörelseområde. - Kontrollera anläggningen regelbundet att den inte har tagit skada på något sätt - Kontrollera en gång i månaden den automatiska reverseringsfunktionen med hjälp av ett 40 mm högt hinder som placeras på golvet. Kontrollera denna funktion efter varje ändring som har gjorts på den färdigt monterade anläggningen! - Om du registrerar en signalstörning ska en fackman kontaktas. Reparationer får uteslutande utföras av en fackman! Glödlampan byter man ut genom att ta av skyddsbeklädnaden på framsidan. Glöm inte att först dra ut närkontakten innan du tar bort lampans skyddsbeklädnad! Själva maskineriet får endast en fackman öppna!
Användning Manöverdon Det finns olika manöverdon för att aktivera resp. styra portmaskineriet. 4-Kanal MIDI handsändare, 433 MHz (standard) Standard: - MIDI radiostyrd handsändare - Väggbrytare Option: - Nyckelbrytare - MINI radiostyrd handsändare - Kodlås - Andra manöverdon från externa firmor (t.ex. beröringsfria tillträdesssystem) Dessa manöverdon kan användas parallellt. Väggbrytare, IP 44 (standard) Användning Själva portmaskineriet fungerar i manövreringsföljden ÖPPEN- STOPP-STÄNGD. Denna funktionsprincip gäller obereonde av vilket manöverdon som används. Utgående från en stängd port betyder detta: Första gången du trycker på en knapp: porten ÖPPNAS Andra gången du trycker på en knapp: porten STOPPAS Tredje gången du trycker på en knapp: porten STÄNGS Fjärde gången du trycker på en knapp: porten stoppas Femte gången du trycker på en knapp: porten öppnas, osv. 2-Kanal MINI handsändere, 433 MHz (option) Maskineriet behöver i regel endast stoppas i en rörelse om du ser att det finns ett hinder i portens rörelseområde. Normalt stoppar portmekanismen automatiskt så fort som porten är helt öppen resp. har stängts helt. Beakta absolut alla säkerhetsinstruktioner på sidan 2. Nyckelbrytare (option) Maskineriet registrerar ett hinder genom att det vidrörs porten vidrör helt kort hindret och reverserar sedan, dvs. rörelseriktningen kastas om, så att hindret friges igen. Beroende på vilken beskaffenhet portens undersida har kan hindret ta viss skada (t.ex. repor i lacket på bilen). Om man har en beröringsfri säkerhetsanordning som t.ex. en ljusridå (option) stoppar portmaskineriet så fort som ett hinder registreras i ljusridåns avkänningsområde. Om porten är öppen sätts portmaskineriet först i rörelse i riktning STÄNGA när hindret i ljusridåns avkänningsområdet har tagits bort. I regel slipper man skador om man installerar en beröringsfri säkerhetsanordning.
Radiofjärrstyrning Allmän infiormation Som standard är ditt portmaskineri utrustat med en 433 MHz AM radiofjärrstyrning. Kodningen realiseras i form av en s.k. rullande kod, dvs. mottagaren och sändaren kommer överens om en ny kod varje gång som portmaskineriet aktiveras och det finns biljoner olika koder. Respektive koder defineras automatiskt, dvs användaren kan inte påverka dem. Kort beskrivning programmera den första handsändaren 1) Tryck på LERN/LAERNknappen på huvudelektroniken och håll den nertryckt i ca 3 sekunder. Maskineriets belysning börjar att blinka släpp nu LERN/LEARNknappen. Att ditt portmaskineri är utrustat med vår standard-radiofjärrstyrning ser du på vilken typ av handsändare du har. Som standard får du en 4-kanal MIDI-sändare, som option finns en 2-kanal MINIsändare. Båda sändarna ser du på bild här intill. Om din anläggning levererades med en annan typ av radiofjärrstyrning hittar du all information som du behöver i bruksanvisningen som respektive tillverkare tillhandahåller. Den som standard levererade MIDI-handsändaren ställs under installationen så in av installatören, att den är registrerad i mottagaren, dvs att mottagaren känner igen handsändaren. Därför förklarar vi här först hur en extra handsändare registreras i mottagaren, så att mottagaren känner igen den: 2) Tryck helt kort på den önskade handsändarknappen Maskineriets belysning upphör att blinka - nu är handsändaren programmerad. Programmera den första handsändaren Den första handsändaren måste programmeras direkt via huvudelektroniken: 1. Tryck på LERN/LAERN-knappen på huvudelektroniken och håll den nertryckt i ca 3 sekunder. Släpp knappen så fort som maskineriets belysning börjar att blinka. 2. Tryck helt kort på den handsändarknapp med vilken maskineriet ska manövreras. Maskineriets belysning upphör att blinka. Nu är handsändaren registrererad och du kan börja använda den. Kort beskrivning programmera ytterligare handsändare via fjärrprogrammering OBS: Ytterligare sändare kan man antingen programmera resp. registrera i mottagaren på samma sätt som den första eller enligt beskrivningen nedan. 1) Öppna garageporten ca 50 cm och stäng den igen. När porten har stängts har du 10 sekunder på dig för att genomföra steg 2. Programmera ytterligare handsändare Ytterligare sändare kan man antingen programmera resp. registrera i mottagaren enligt beskrivningen ovan eller via fjärrprogrammering. För en fjärrprogrammering för du följande: 1. Garageporten måste vara stängd. 2. Öppna porten ett litet stycke med handsändaren och stäng den igen. 3. När porten har stängts har du 10 sekunder på dig för att på den redan programmerade handsändaren trycka på knapparna 1+2 samtidigt och hålla dem nertryckta i ca 3 sekunder. Släpp knapparna så fort som maskineriets belysning börjar att blinka. 4. Nu har du ytterligare 10 sekunder på dig för att trycka på knappen med vilken porten ska manövreras på den handsändaren som nu ska programmeras. Nu är även den andra handsändaren programmerad. 2) Tryck på en redan programmerade handsändaren på knapparna 1+2 samtidigt och håll dem nertryckta i ca 3 sekunder. 3) Tryck nu på den önskade knappen på den NYA handsändaren. Maskineriets belysning börjar att blinka släpp nu handsändarknapparna. Maskineriets belysning upphör att blinka; den nya handsändaren är nu programmerad. Avregistrera redan programmerade resp. registrerade handsändare Tryck på LERN/LAERN-knappen och håll den nertryckt i ca 15 sekunder. Maskineriets belysning och den röda LED DIAG börjar blinka efter 3 sekunder. Efter ytterligare 10 sek börjar den röda LED DIAG att lysa permanent. Nu kan du släppa LERN/LEARNknappen. Alla hittills programmerade resp. registrerade handsändare har nu avregistrerats resp. raderats ur minnet.
Allmänna informationer 4-Kanal MIDI-handsändere, 433 MHz, rullande kod 2-Kanal MINI-Handsändare (option), 433 MHz, rullande kod 1 2 3 4 Batteri Två batterier Batterityper som kan användas: A23, 23A, 23L, EL12, VR 22 och MN 21 Försörjningsspänning: 12V Förbrukade batterie ska hanteras enligt de lagar som gäller för specialavfall i respektive land! Man behöver 2 st. batterier av typen CR1616 resp. DL1616. Försörjningsspänning: 2*3V (=6V) Förbrukade batterie ska hanteras enligt de lagar som gäller för specialavfall i respektive land! Räckvidd Ditt TS-portmaskineri är som standard utrustat med ett högvärdigt radiofjärrstytningssystem som garanterar för en mycket hög genomträngning! Men trots detta är detta radiofjärrstyrningssystem den komponent i portmaskineriet som påverkas mest av omgivningen. Med vår standard-radiofjärrstyrning har du I en störningsfri omgivning en räckkvidd på över 100 meter. I områden med hög radiovågsaktivitet och i mycket tättbebyggda områden är räckvidden i regel ca. 50 meter. Faktorer som påverkar räckvidden är: - Svaga batterier I handsändaren Om räckvidden minskar undan för undan bör du byta ut batteriet i handsändaren. Ju svagare batteriet är desto mindre räckvidd har du. - Garagets byggsubstans I ett garage av stålbetong har du en mindre räckvidd än t.ex ett garage som är murat. Ju mer stål det finns i murarna desto sämre är radiovågornas genomträngning. - Radiovågsaktiviteter i omgivningen Radio- och tv-master samt CB-radio påverkar räckvidden negativt. Typiska störningar genom CB-radio är en periodisk (tidsmässigt begränsad) reducering av räckvidden. - Gamla baby-phone-system I synnerhet äldre baby-phone-system som fungerar via strömnätet kan påverka räckvidden. Sådana system sänder starka signaler via strömnätet, som sedan vandrar via eluttag till andra hushållsapparater. Och denna förorenade ström kan i sin tur påverka portmekaneriets mottagningsberedskap. I undantagsfall kan räckvidden reduceras mycket kraftigt på grund av ofördelaktiga omgivningsfaktorer. För sådana fall finns olika alternativ som option. Användning i kombination med HomeLink system Allt oftare utrustas fordon på fabriken med en inbyggd fjärrstyrning för portmaskinerier (= HomeLink system). Den som standard levererade 433 MHz radiofjärrstyrningen med rullande kod är kompatibel med HomeLink system från och med slutet på år 2002 / början på år 2003, dvs man kan använda den fjärrstyrning som är inbyggd i fordonet. Informationer om programmeringen av HomeLink hittar du i fordonsdokumentationen. OBS: HomeLink registrerar handsändarens kod därför måste handsändaren i varje fall registreras i portmaskineriet innan Home- Link programmeras! - Transformatorstationer och högspänningsledningar I omedelbar närhet till transformatorstationer och högspänningsledningar kan räckvidden påverkas negativt.
Om du har något problem... Om du har något problem med portmaskineriet är det för det mesta inte frågan om någon funktionsstörning, utan bara så att vissa omgivningsfaktorer har förändrats. Ditt TS/TM-portmaskineri är utrustat med en automatisk kraftmätning. Under installationen lär sig maskineriet automatiskt vilken kraft som behövs för att öppna och stänga porten. Förändringar på grund av vädret (t.ex. att själva porten förändras genom kyla och värme) påverkar inte portmaskineriets funktion. Och även till smygande förändringar, t.ex. på grund av normalt portslitage, anpassar sig ditt TS-portmaskineri automatiskt. Plötsliga förändringar på porten registreras däremot av portmaskineriet maskineriet förhåller sig då så, som det gör när det stöter mot ett hinder. I rörelseriktningen STÄNGA betyder det att maskineriet stannar och reverserar i rörelseriktning ÖPPNA (för att frige ett hinder som maskineriet tror sig ha registrerat). I rörelseriktning ÖPPNA betyder det, att maskineriet stannar och sedan reverserar några centimeter i riktning STÄNGA. I funktionen soft-stopp STÄNGD betyder det, att maskineriet reverserar några centimeter i riktning ÖPPNA porten är då alltid ett litet stycke öppen. Plötsliga förändringar är i regel följande: - Om en portfjäder lossnar resp. går av, detta kan vara svårt att se i synnerhet om man har en garageport med beklädnad. - Mekaniska skador på porten ( t.ex om man har kört mot porten med bilen). - Om man monterar ett nytt portblad på den existerande porten (= portens vikt ökar) I alla dessa fall krävs vissa underhållsåtgärder kontakta din återförsäljare resp. installatör. Blinkande driftslampa En funktionsstörning signaleras genom att driftslampan blinkar. - Kontrollera först alla säkerhetsanordningar (ljusridån, säkerhetskontaktlisten eller extradörren) om sådana finns. - Det får inte finnas några hinder i området kring säkerhetsanordningarna. Tag bort eventuella hinder ur säkerhetsanordningarnas avkänningsområden. - Kontrollera om ljusridån är nedsmutsad och rengör den om det skulle behövas. - Kontrollera att extradörren i porten är riktigt stängd. Om du får ett felmeddelande trots att du har kontrollerat alla punkter ovan, v.g. kontakta din återförsäljare resp. installatör. Om du räknar antalet blinksignaler efter att en impuls har aktiverats kan du på förhand ge din installatör viktiga informationer om det eventuella felet. Vid elavbrott I fall av ett elavbrott kan du upphäva maskineriets låsning (nödfrikoppling) och öppna porten för hand. Du har de varianter att välja på som du ser på bilderna intill: Om själva garageporten är det enda sättet att ta sig in i garaget kan du frikoppla maskineriet med hjälp av handtaget på portens utsida. Använd nyckeln till din garageport och öppna den för hand. Om du har en annan ingång till garaget använder du den och frikopplar sedan maskineriet med hjälp av bowdenwiren resp. draglinan som finns på portens insida. SE UPP: Frikoppla inte maskineriet om garageporten är öppen! Om portens fjädrar skulle ha åldrats eller gått av kan porten falla ner mycket plötsligt. Och det betyder en allvarlig risk att skada sig! Om du trots allt är tvungen att frikoppla maskineriet när porten är öppen måste du absolut se till, att det inte finns några personer eller föremål i portens rörelseområde. Frikoppla maskineriet först när du är säker på att du verkligen kan göra det utan risk. Nödfrikoppling via portens handtag med hjälp av garageportnyckeln. Nödfrikoppling med hjälp av draglinan (bowdenwiren) (gäller för garage med annan ingång än själva porten).
EC Declaration of Confirmity Low-Voltage Directive 73/23/EEC and amendments Electro-Magnetical Compatibility 89/336/EEC and amendments EG-Konformitätserklärung im Sinne der EG-Richtlinien Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG mit Änderungen Elektromagnetische Verträglichkeit 89/336/EWG mit Änderungen Document No. AN-16062003 Dokument Nr. AN-16062003 We, Wir, Seip Antriebstechnik GmbH Grombacher Straße 83, 75045 Walzbachtal-Jöhlingen, Deutschland hereby declare, that the following products comply to the mentioned EC-regulations. erklären hiermit, daß die nachfolgenden genannten Produkte den unten angegebenen EG-Richtlinien entsprechen. Type of Product / Produktart Product Name / Modell Garage Door Operator / Torantrieb TM 60, TS 75, TS 100, SE 130 TS Approved according to 89/336/EEC and 73/23/EEC / Geprüft nach 89/336/EWG und 73/23/EWG Referring EC-regulations: / Angewandte harmonisierte Normen: Electromagnetic Compatibility / Elektromagnetische Verträglichkeit Low-Voltage Directive / Niederspannungsrichtlinie Safety in Use / Nutzungssicherheit EN 61000-3-2:2000 Limits for harmonic current emissions / Grenzwerte für Oberschwingströme EN 61000-3-3:1995 + Corrigendum:1997 + A1:2001 Limitation of voltage changes, voltage fluctuations and flicker in publik low-voltage supply systems / Grenzwerte für Spannungsschwankungen und Flicker EN 61000-6-3:2001 Emission standard for residential, commercial and light-industrial environments / Störaussendung für Wohnbereich, Geschäfts- und Gewerbereiche sowie Kleinbetriebe EN 61000-6-2:2001 Generic standards - Immunity for industrial environments Fachgrundnorm - Störfestigkeit - Industriebereich EN 60335-2-95:2001-7 Particular requirements for drives for vertically moving garage doors for residential use / Anforderungen für Antriebe von Garagentoren mit Senkrechtbewegung zur Verwendung im Wohnbereich EN 60335-1:1994 + A1:1996 + A2:2000 + A11:1995 + A12:1996 + A13:1998 + A14:1998 + A15:2000 + A16:2001 Safety of household and similar electrical appliances / Sicherheit elektrischer Geräte für den Hausgebrauch EN 12453:2000 Safety in use of power operated doors, requirements / Nutzungssicherheit kraftbetätigter Tore, Anforderungen EN 12445:2000 Safety in use of power operated doors, Test methods / Nutzungssicherheit kraftbetätigter Tore, Prüfverfahren Peter Seip, Geschäftsführer, Walzbachtal-Jöhlingen, 16.06.2003 GmbH Grombacher Straße 83 75045 Walzbachtal-Jöhlingen Germany www.seip.com
EC Declaration of Confirmity in accordance with the Radio and Telecommunications Terminal Equipment Act (FTEG) and Directive 1999/5/EC (R&TTE Directive) EG-Konformitätserklärung gemäß dem Gesetz über Funkanlagen und Telekomm unikationsendeinrichtungen (FTEG) und der Richtlinie 1999/5/EG (R&TTE) Document No. FU-16062003 Dokument Nr. FU-16062003 We, Wir, Seip Antriebstechnik GmbH Grombacher Straße 83, 75045 Walzbachtal-Jöhlingen, Deutschland declare that the product erklären, daß das Produkt SKR 433 Code B43A023004 Hand Transmitter as remote control for garage door operators Handsender als Fernbedienung für Garagentorantriebe (Short Range Device) (Funkgerät geringer Reichweite (SRD)) complies with the essential requirements of 3 and the other relevant provisions of the FTEG (Article 3 of the R&TTE Directive), when used for its intended purpose. bei bestimmungsgemäßer Verwendung den grundlegenden Anforderungen des 3 und den übrigen einschlägigen Bestimmungen des FTEG (Artikel 3 der R&TTE) entspricht. 3(1)1, (Article 3(1)a)) does not refer to this type of product. 3(1)1, Artikel 3(1)a) bezieht sich nicht auf diesen Produkttyp, es gibt hierzu keine Norm Protection requirement concerning electromagnetic compatibility 3(1)(2), (Article 3(1)(b)) Schutzanforderungen in Bezug auf die elektromagnetische Verträglichkeit 3(1)2, Artikel 3(1)b)) EN 300 220-1/1997 EN 300 683/1997 EMV / EMC Directive 89/336/EEC;92/31/EEC;93/68/EEC Peter Seip, Geschäftsführer, Walzbachtal-Jöhlingen, 16.06.2003 GmbH Grombacher Straße 83 75045 Walzbachtal-Jöhlingen Germany www.seip.com