Avbildning av TIR-carnet, version 1 [3110] Sidan 1 av omslaget. 5. Underskrift av den internationella organisationens sekreterare:



Relevanta dokument
EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till RÅDETS FÖRORDNING

Tullverkets författningssamling

Tullverkets författningssamling

[3171] Modell till bevis om godkännande av vägfordon

Immateriella rättigheter, förordning 1352/2013 [7851]

INTYG ÖVER VETERINÄR GRÄNSKONTROLL AV VAROR SOM IMPORTERAS FRÅN LÄNDER UTANFÖR EUROPEISKA GEMENSKAPEN

Förenklade förfaranden för utfärdande av dokument som styrker varors gemenskapsstatus Anm. Rubriken har fått sin ändrade lydelse enligt TFS 2003:4.

FÖRORDNINGAR. KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1192/2008. av den 17 november 2008

Förenklat ledsagardokument

Förordning 2015/1850, handel med sälprodukter [7299]

Svensk författningssamling

Tullverkets föreskrifter och allmänna råd (TFS 2000:20) om tullförfaranden m.m. (tullordning), 4 a kap. Uppdaterad:

Questionnaire for visa applicants Appendix A

FINLANDS FÖRFATTNINGSSAMLINGS FÖRDRAGSSERIE ÖVERENSKOMMELSER MED FRÄMMANDE MAKTER

Nairobikonventionen m.m.

Tillgång till TIR-förfarandet Del I Medgivande av rätt till sammanslutningar att utfärda TIR-carneter

Handbok Transitering (NCTS)

+ + ANSÖKAN OM UPPEHÅLLSTILLSTÅND FÖR VÅRDNADSHAVARE BARNET I FINLAND

37 Beskattning vid import

Meddelande IE015 för tekniskt test med inriktning maximalt utfyllda fält. Beskrivning av testfallet. Förenklat förfarande godkänd avsändare

Svensk författningssamling

Trafikskadelag (1975:1410)

Tullverkets tillkännagivande (TFS 2002:12) av 1975 års TIRkonvention, samt beslutade kommentarer till TIR-konventionen

Åtgärderna i samband med tillämpningen av konventionen

EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING (EG)

Svensk författningssamling

PARAD. Lördag 3 augusti Instruktioner för FORDON och EKIPAGE Anmälningsblankett

Europeiska unionens officiella tidning L 367/23

Ansökan Nordnet Tjänstepension (förmedlad)

MEDBORGARSKAPSANMÄLAN; EN UTLÄNNING FÖDD UTOMLANDS UTOM ÄKTENSKAP MED EN FADER SOM VAR FINSK MEDBORGARE VID UTLÄNNINGENS FÖDELSE

Tullverkets tillkännagivande (TFS 2002:12) av 1975 års TIRkonvention, samt beslutade kommentarer till TIR-konventionen

Import- och exportföreskrifter/veterinärkontroll m.m. 1. Definitioner

OLE_PH Ansökan ska fyllas i noggrant och undertecknas. Avsaknad av uppgifter kan förlänga behandlingstiden och leda till avslag.

Handlingsplan REGLER VID AKTIVITETER UTANFÖR SKOLAN

ATT BEAKTA: RISKERNA VID BRISTFÄLLIG LASTSÄKRING; PERSONSKADOR, VID VÄRSTA FALL HOT FÖR ÖVRIGA VÄGTRAFIKANTERS LIV OCH HÄLSA

Checklista. A Kontrollplats. B Djurhållare. C Länsstyrelse Kontrollplatsnamn och besöksadress Kontrollplatsnr Datum för senaste kontroll

KOMMISSIONENS DELEGERADE FÖRORDNING (EU)

Tullverkets föreskrifter och allmänna råd (TFS 2000:20) om tullförfaranden m.m. (tullordning), 12 kap. Uppdaterad:

Barnet har fått uppehållstillstånd, datum.. Redovisning granskad: Utan anmärkning Med anmärkning

ANSÖKAN OM VALIDERING INOM LÄRARLYFTET VT15

ANSÖKAN om parkeringstillstånd för rörelsehindrade

Rikspolisstyrelsens författningssamling

Allmänna transportbestämmelser Närkefrakt Inrikes AB

+ + ANSÖKAN OM UPPEHÅLLSTILLSTÅND PÅ GRUND AV AU PAIR-STÄLLNING

Krav på vägning av containers

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS OFFICIELLA TIDNING Nr L 378/ 11 KOMMISSIONENS BESLUT. av den 20 december 1994

Särskilda trafikförfattningar m.m./internationell vägtransport m.m. 1

Statens jordbruksverks författningssamling Statens jordbruksverk Jönköping, tel: telefax:

Till Samtliga bostadsrättshavare i

Ansökan om handel med fyrverkerier. 1.Sökande. Faktureringsuppgifter om andra än ovan. Plats där försäljningen sker

Allmänna transportbestämmelser

EUROPEISKA KOMMISSIONEN

Ansökan om parkeringstillstånd för funktionshindrad som är folkbokförd inom Järfälla kommun

Svensk författningssamling

Svensk författningssamling

Svensk författningssamling

ANSÖKAN om parkeringstillstånd för rörelsehindrade

Carl Jönssons Understödsstiftelse II (organisationsnummer )

Så här fungerar registreringen i Malmö stads Odlingsslottskö

Riktlinjer för handläggning av kommunal färdtjänst/länsfärdtjänst och riksfärdtjänst i Valdemarsviks kommun

Import- och exportföreskrifter/veterinärkontroll m.m. 1. Anm. Rubriken har fått sin nuvarande lydelse enligt SJVFS 2005:53.

Prop. 1981/82: 71. Regeringens proposition 1981/82: 71. om ny anställningsskyddslag m.m.; beslutad den 12 november 1981.

Låt ditt livsverk fortsätta. En broschyr om att skriva

GUIDE HUR DU FYLLER I ANSÖKAN OM F-SKATTSEDEL

Tack för att du använder Vanderbilts webbplats. Vi vill nedan upplysa dig som användare av Vanderbilts webbplats om våra användarvillkor.

Statens jordbruksverks föreskrifter (SJVFS 1994:224) om införsel av får och getter

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION. Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV

Förordning (1982:801) om tillämpning av ett avtal mellan Sverige, Danmark, Finland, Island och Norge om ömsesidigt bistånd i tullfrågor Uppdaterad:

Ny verksamhet Befintlig verksamhet Avslutande av verksamhet Annat. Bygg- och miljökontoret Miljö- och hälsoskydd

Nordiska Roddföreningen i Zürich

SJÖVs k (SJÖFS 1982:14) om provning, inspektion, godkännande, kontroll och egenkontroll av container

Ansökan om parkeringstillstånd för rörelsehindrad

AVTAL AVSEENDE FASTIGHETSANSLUTNING TILL STADSNÄT

STADGAR FÖR JÖNKÖPINGS SÖDRA IF IDROTTSFÖRENING Fastställda den 16 mars 2016

Renoveringsblankett BRF Stugan 4 S:t Göransgatan

STADGAR FÖR ÄLGSKÖTSELOMRÅDE

+ + Denna anmälningsblankett är avsedd för dig som är en tidigare finsk medborgare och som har förlorat ditt finska medborgarskap.

Nr 13 Överenskommelse jämte tilläggsprotokoll med Danmark om internationell taxitrafik på väg Köpenhamn den 3 mars 2000

Oxelösund. Sida 1 (4)

SID 1 (6) Förfrågningsunderlag. Anbudsformulär. För drift- och transportentreprenad. ÅVC Östberga

Intygande skatterättslig hemvist - företag

Vad roligt att du vill öppna ett investeringssparkonto för barn!

Transitering m.m./konvention om ett gemensamt transiteringsförfarande 1

+ + Ansökan ska fyllas i noggrant och undertecknas. Avsaknad av uppgifter kan förlänga behandlingstiden och leda till avslag.

Ansökan om legitimation för lärare och förskollärare - för dig med utländsk examen från ett EU- eller EES-land samt Schweiz

Telefonnr bostaden (även riktnr) Postnummer Ort Telefonnr arbetet (även riktnr)

Svensk författningssamling

ÄNDRINGSANMÄLAN. Sida 1 (3)

Europeiska unionens officiella tidning nr L 022, 26/01/2005 s

Version : 1.0 Datum : Tullager - Testfall 11. Steg 1. CWPR, medgivande om utlämning (prenumeration) Meddelande:

Hälsointyg för handel inom gemenskapen

ALLMÄNNA VILLKOR FÖR FÖRSÄKRING AV TRANSPORTÖRS ANSVAR ENLIGT SVERIGES ÅKERIFÖRETAGS ALLMÄNNA BESTÄMMELSER (ALLTRANS 2007)

Administration generellt

Svensk författningssamling

SJÖFS 1982:14 Utkom från trycket den 4 juni 1982

Speciella villkor för 1 (5) för tidsbundet konto

Anvisning gällande förskrivning av specialanpassad medicinteknisk produkt:

Myndigheten för samhällsskydd och beredskaps författningssamling

Förordning (EU) 2015/2447 om närmare regler för genomförande av vissa bestämmelser i Europaparlamentets

Vissa specialsituationer vid deklarations- och importbeskattningsförfarandena med anledning av den åländska skattegränsen

Transkript:

Avbildning av TIR-carnet, version 1 [3110] Sidan 1 av omslaget (Den internationella organisationens namn) TIR-CARNET*...kuponger 1. Giltig för instämpling hos avgångstullkontoret till och med den 2. Utfärdad av (utfärdande sammanslutning) 3. Carnetinnehavare (Id-nummer, namn, adress, land) 4. Underskrift av befullmäktigad tjänsteman hos den utfärdande sammanslutningen och denna sammanslutnings stämpel: 5. Underskrift av den internationella organisationens sekreterare: 6. Avgångsland-länder (1) (Ifylls innan carneten används av carnetinnehavaren) 7. Bestämmelseland-länder (1) 8. Vägfordonets-fordonens registreringsnummer (1) 9. Vägfordonets-fordonens godkännandebevis (nr och datum) (1) 10. ContainernsContainrarnas identifieringsnummer (1) 11. Anmärkningar 12. Carnetinnehavarens namnteckning: (1) Stryk det som inte är tillämpligt * Se bilaga 1 till 1975 års TIR-konvention som utarbetats under beskydd av Förenta Nationernas ekonomiska kommission i Europa Ändring nr 28 till TFH III:3 6:29

[3110] TIR-konventionen Avbildning av TIR-carnet, version 1 Sidan 2 av omslaget Regler för användning av TIR-carneten A. Allmänna regler 1. Utfärdande: TIR-carneten kan utfärdas antingen i avgångslandet eller i det land, där carnetinnehavaren driver sin rörelse eller är bosatt. 2. Språk: TIR-carneten är tryckt på franska med undantag för sidan 1 av omslaget där ledtexten är tryckt också på engelska; "Regler för användning av TIR-carneten" finns på engelska på sidan 3 av carnetomslaget. Extra blad med översättning av den tryckta texten till andra språk kan också bifogas. Carneter, som används för TIR-transporter inom en regional garantikedja kan vara tryckta också på vilket som helst av Förenta Nationernas andra officiella språk, utom sidan 1 av omslaget där ledtexten är tryckt också på engelska eller franska. "Regler för användning av TIR-carneten" på sidan 2 av omslaget är tryckt på det Förenta Nationernas officiella språk som används, och finns också på engelska eller franska på omslagets sida 3. 3. Giltighet: TIR-carneten är giltig till dess TIR-transporten avslutats vid bestämmelsetullanstalten, förutsatt att den godtagits vid avgångstullanstalten inom den tid som fastställts av den utfärdande sammanslutningen (punkt 1 på sidan 1 av carnetomslaget). 4. Antal carneter: Endast en TIR-carnet behöver utfärdas för en fordonskombination (kopplade fordon) eller för flera containrar lastade antingen på samma fordon eller på samma fordonskombination (se också regel 10 d) nedan). 5. Antal avgångs- och bestämmelsetullanstalter: Transport på TIR-carnet kan omfatta flera avgångs- och bestämmelsetullanstalter, dock skall det sammanlagda antalet avgångs- och bestämmelsetullanstalter inte överstiga fyra. TIR-carneten får endast visas upp vid bestämmelsetullanstalter om samtliga avgångstullanstalter har godkänt TIR-carneten (se också regel 10 e) nedan 6. Antal blankettblad: När det är endast en avgångstullanstalt och en bestämmelsetullanstalt, måste TIR-carneten innehålla minst två blad för avgångslandet, två för bestämmelselandet och två för varje land som passeras. För varje ytterligare avgångs- eller bestämmelsetullanstalt erfordras två extra blad. 7. Uppvisande vid tullanstalter: TIR-carneten skall visas upp tillsammans med vägfordonet, fordonskombinationen eller containern (containrarna) vid varje avgångstullanstalt, mellanliggande tullanstalt och bestämmelsetullanstalt. Vid den sista avgångstullanstalten skall tulltjänstemannen sätta sin namnteckning och tullanstaltens datumstämpel under manifestet (rubrik 17) på alla kuponger, som skall användas för resten av färden. B. Hur man fyller i TIR-carneten 8. Raderingar och överskrivningar: Raderingar eller överskrivningar får ej göras på TIR-carneten. Varje rättelse skall göras på så sätt att de oriktiga uppgifterna kryssas över och de eventuellt erforderliga uppgifterna skrives till. Varje ändring skall bestyrkas av den person som gör ändringen och bekräftas genom påteckning av tullmyndighet. 9. Uppgifter om registrering: När nationell lagstiftning ej föreskriver registrering för påhängsvagnar och andra släpvagnar skall identifierings- eller tillverkningsnummer anges i stället för registreringsnummer på därför avsett utrymme. 10. Godsmanifestet: a) Godsmanifestet skall avfattas på avgångslandets språk, såvida icke tullmyndigheterna tillåter att annat språk används. Tullmyndigheterna i andra länder som passeras förbehåller sig rätten att kräva översättning av manifestet till sitt eget språk. För att undvika dröjsmål på grund av detta krav är det tillrådligt att fraktförare förser fordonets förare med erforderliga översättningar. b) Uppgifterna i godsmanifestet bör skrivas på maskin eller kopieras så att de är klart läsliga på alla bladen. Oläsliga blad godtages icke av tullmyndigheterna. c) Särskilda blad av samma typ som manifestet eller kommersiella dokument innehållande alla uppgifter, som erfordras i manifestet, kan bifogas kupongerna. I sådana fall skall alla kuponger innehålla följande uppgifter: i) antalet bifogade blad (fält 8) ii) antal och slag av kolli eller varor och sammanlagd bruttovikt av det gods som tagits upp i de bifogade bladen (fälten 9 11). d) När TIR-carneten avser en fordonskombination eller flera containrar, skall innehållet i varje fordon eller varje container anges särskilt i godsmanifestet. Dessa uppgifter skall föregås av fordonets registreringsnummer eller containerns identifieringsnummer (fält 9 i godsmanifestet). e) Om det är fråga om flera avgångs- eller bestämmelsetullanstalter skall likaså uppgifterna om det gods för vilket TIR-förfarandet har börjat respektive skall sluta vid de olika tullanstalterna tydligt skiljas från varandra i godsmanifestet. 11. Packlistor, fotografier, ritningar etc.: När sådana handlingar krävs av tullmyndigheterna för identifiering av tungt eller skrymmande gods, skall de förses med påteckning av tullmyndigheterna och fästas vid sidan 2 av carnetomslaget. En hänvisning till dessa handlingar skall dessutom göras i fält 8 på alla kupongerna. 12. Underskrift: Alla kuponger (rubrikerna 14 och 15) måste dateras och undertecknas av innehavaren av TIR-carneten eller hans ombud. C. Tillbud och olyckor 13. Om tullförsegling brytes eller gods förstörs eller skadas genom olycka under färd, skall fraktföraren omedelbart vända sig till tullmyndighet, om det finns någon sådan i närheten, eller annars till annan behörig myndighet i det land, där han befinner sig. Ifrågavarande myndigheter skall med minsta möjliga dröjsmål upprätta en bestyrkt rapport på den blankett som finns i TIR-carneten. 14. I händelse av olycka, som nödvändiggör omlastning av godset till annat fordon eller annan container får sådan omlastning äga rum endast i närvaro av någon av de myndigheter som nämnes i regel 13 ovan. Denna myndighet skall upprätta en bestyrkt rapport. Om carneten ej är försedd med påskriften "Tungt eller skrymmande gods", skall det fordon eller den container som ersätter det fordon eller den container som användes förut ha godkänts för godsbefordran under tullförsegling. Fordonet eller containern skall dessutom förseglas och uppgifter om den försegling som anbringas skall anges i den bestyrkta rapporten. Om något godkänt fordon eller någon godkänd container ej kan disponeras, får dock godset omlastas till fordon eller container som ej godkänts, förutsatt att fordonet eller containern ger tillräcklig säkerhet. I sistnämnda fall skall tullmyndigheterna i efterföljande länder bedöma om också de kan medge att denna befordran av gods på TIR-carnet får fortsätta i detta fordon eller denna container. 15. I händelse av överhängande fara, som nödvändiggör omedelbar lossning av last eller del av den, får fraktföraren handla på eget initiativ utan att begära eller avvakta medverkan från de myndigheter som nämnes i regel 13 ovan. Det är sedan hans sak att styrka att han varit tvungen att vidtaga sådan åtgärd med hänsyn till fordonet, containern eller lasten, och så snart han vidtagit sådana förebyggande åtgärder som nödläget kunnat påkalla, skall han underrätta någon av de myndigheter som nämnes i regel 13 ovan, så att omständigheterna kan bekräftas, lasten kontrolleras, fordonet eller containern förseglas och en bestyrkt rapport upprättas. 16. Den bestyrkta rapporten skall vara fästad vid TIR-carneten ända till bestämmelsetullanstalten. 17. Förutom den modell som finns i själva TIR-carneten rekommenderas sammanslutningar att förse fraktförarna med ett antal blanketter till bestyrkta rapporter på transitländernas språk. 6:30

Avbildning av TIR-carnet, version 1 [3110] Kupong 1 (carnetbladet är vitt till färgen) KUPONG VOUCHER NR N o 11 PAGE 1 2. 2. Avgångstullkontor Customs office(s) of departure 1. 1. 2. 2. 3. 3. Tjänsteanteckningar For official use 1. 1. TIR CARNET No 3. 3. Den Name internationella of the international organisationen organization 4. 4. Carnetinnehavare Holder of the carnet (Id-nummer, (name, address namn, and adress, country) land) 5. 5. Avgångsland-länder CountryCountries of departure 6. 6. Bestämmelseland-länder CountryCountries of destination 7. 7. Vägfordonets-fordonens Registration No(s). of road registreringsnummer vehicle(s) 8. 8. Bilagor Documents till manifestet attached to the manifest GODSMANIFEST GOODS 9. 9. (a) (a) Lastutrymme(n) Load compartment(s) eller or 10. 10. Kollis Number antal and och type slag; of varuslag packages or articles; description of goods 11. 11. Brutto- Gross containercontainrar container(s) vikt weight (b) (b) Kollis Marks märke and Nos. och nr of i in kg kg packages or articles 16. 16. Åsatta Seals förseg- or lingar identification eller igenkännings- marks märken applied, (antal, identifierings- (number, uppgifter) identification) 12. 12. Sammanlagt Total number antal of packages kolli upptagna entered i on manifestet the manifest Destination: 1. 1. Tullkontor Customs office 2. 2. Tullkontor Customs office Antal Number 13. 13. Jag I declare förklarar the härmed information att in items uppgifterna 1-12 above under to be rubrik correct 1-12 är riktiga and complete och fullständiga 14. 14. Ort Place och and datum date 15. 15. Carnetinnehavarens Signature of holder or eller agent hans ombuds namnteckning 17. 17. Avgångstullkontor Customs office of departure. Customs Tulltjänstemans officer's signature namnteckning and Customs office och date tullkontors stamp datumstämpel 3. 3. Tullkontor Customs office 18. 18. Instämplingsbevis Certificate for goods (avgångstullkontor taken under control eller (Customs mellanliggande office of införseltullkontor) departure or of entry en route) 19. 19. Förseglingar Seals or identification eller igen- marks 20. 20. Tidsfrist Time-limit för for transit känningsmärken found to be intact var i transitering orubbat skick 21. 21. Registrerad Registered hos by the tullkontor Customs i office at under nr No. 22. 22. Diverse Miscellaneous (bestämd (itinerary färdväg, stipulated, tullkontor Customs vid vilken office lasten at måste which the visas load upp must etc.) be produced, etc.) 23. 23. Tulltjänstemans Customs officer's namnteckning signature and och Customs tullkontors office date datumstämpel stamp TALONG COUNTERFOIL NR 1 N o 1 PAGE 1 of TIR CARNET No 6. 6. Tulltjänstemans Customs officer's namnteckning signature and 1. 1. Instämplad Accepted by hos the tullkontor Customs i office at och Customs tullkontors office datumstämpel date stamp 2. 2. Under nr No. 3. 3. Åsatta Seals förseglingar or identification eller marks igenkänningsmärken applied 4. 4. Förseglingar Seals or identification eller igenkänningsmärken marks found to be var intact i orubbat skick 5. 5. Diverse Miscellaneous (bestämd (route färdväg, prescribed, tullkontor Customs vid vilken office lasten at which måste the visas load must be upp produced, etc.) etc.) Ändring nr 28 till TFH III:3 6:31

[3110] TIR-konventionen Avbildning av TIR-carnet, version 1 Kupong 2 (carnetbladet är grönt till färgen) KUPONG NR 2 2. Avgångstullkontor 1. 2. 3. 1. TIR-CARNET 3. Den internationella organisationen Tjänsteanteckningar 4. Carnetinnehavare (Id-nummer, namn, adress, land) 5. Avgångsland-länder 6. Bestämmelseland-länder 7. Vägfordonets-fordonens registreringsnummer 8. Bilagor till manifestet GODSMANIFEST 9. (a) Lastutrymme(n) eller 10. Kollis antal och slag, varuslag 11. Bruttocontainer(containrar) vikt (b) Kollis märke och nr i kg 16. Åsatta förseglingar eller igenkänningsmärken (antal, identifieringsuppgifter) 12. Sammanlagt antal kolli upptagna i manifestet Destination: 1. Tullkontor 2. Tullkontor Antal 13. Jag förklarar härmed att uppgifterna under rubrikerna 1-12 ovan är riktiga och fullständiga 14. Ort och datum 15. Carnetinnehavarens eller hans ombuds namnteckning 17. Avgångstullkontor Tulltjänstemans namnteckning och 3. Tullkontor 18. Instämplingsbevis (avgångstullkontor eller mellanliggande införseltullkontor) 24. Intyg om TIR-transiteringens slutförande (mellanliggande utförseltullkontor eller bestämmelsetullkontor) 19. Förseglingar eller igenkänningsmärken var i orubbat skick 21. Registrerad hos tullkontor i 20. Tidsfrist för transitering under nr 25. Förseglingar eller igenkänningsmärken var i orubbat skick 26. Antal kolli för vilka TIR-transiteringens slutförande intygas 22. Diverse (bestämd färdväg, tullkontor vid vilken lasten måste visas upp etc.) 27. Ev. förbehåll 23. Tulltjänstemans namnteckning och 28. Tulltjänstemans namnteckning och KUPONG NR 2 1. Ankomst attesterad av tullkontor i 6. Tulltjänstemans namnteckning och 2. Förseglingar eller igenkänningsmärken var i orubbat skick 3. Antal kolli för vilka TIR-transiteringens slutförande intygas (som framgår av manifestet) 4. Åsatta nya förseglingar 5. Ev. förbehåll 6:32

Avbildning av TIR-carnet, version 1 [3110] Bestyrkt rapport (carnetbladet är gult till färgen) 1. Avgångstullkontor Bestyrkt rapport(gul) enligt artikel 25 i TIR-konventionen (se även reglerna 13-17 angående användning av TIR-carneten) 2. TIR-CARNET 3. Den internationella organisationen 4. Vägfordonets-fordonens registreringsnummer ContainrarnaContainrarnas identifieringsnummer 5. Carnetinnehavare (Id-nummer, namn, adress, land) 6. Tullförseglingen är i orubbat inte i orubbat Tullförseglingarna skick skick 8. Anmärkningar 7. Lastutrymmet(n) eller i orubbat inte i orubbat containerncontainrarna skick skick 9. Inget gods tycktes saknas Gods upptaget i fält 10 till 13 saknas (M) eller har förstörts (D) enlig vad som anges i fält 12 10. (a) Lastutrymme(n) eller containerncontainrar (b) Kollis märke och nr 11. Kollis antal och slag; varuslag 12. M eller D 13. Anmärkningar (ange saknade eller förstörda kvantiteter) 14. Datum och plats för samt omständigheter kring olyckshändelsen 15. Åtgärder som vidtagits för att TIR-transiteringen skulle kunna fortsätta nya förseglingar åsatta: antal beskrivning omlasning av godset (se fält 16 nedan) other 16. Om godset omlastats: beskrivning av detde vägfordon eller den containerde containrar som ersätter dende ursprungliga Registreringsnr Godkänd Godkännande- Antal och beskrivning ja nej beviset nr av åsatta förseglingar a) fordon Identifieringsnr b) container 17. Myndighet som upprättat denna bestyrkta rapport 18. Påteckning av nästa tullkontor som berörs av TIR-transporten Platsdatumstämpel namnteckning namnteckning Sätt kryss i tillämplig ruta Ändring nr 28 till TFH III:3 6:33

[3110] TIR-konventionen Avbildning av TIR-carnet, version 1 Sidan 3 av omslaget Regler för användning av TIR-carneten A. Allmänna regler 1. Utfärdande: TIR-carneten kan utfärdas antingen i avgångslandet eller i det land, där carnetinnehavaren driver sin rörelse eller är bosatt. 2. Språk: TIR-carneten är tryckt på franska med undantag för sidan 1 av omslaget där ledtexten är tryckt också på engelska; "Regler för användning av TIR-carneten" finns på engelska på sidan 3 av carnetomslaget. Extra blad med översättning av den tryckta texten till andra språk kan också bifogas. Carneter, som används för TIR-transporter inom en regional garantikedja kan vara tryckta också på vilket som helst av Förenta Nationernas andra officiella språk, utom sidan 1 av omslaget där ledtexten är tryckt också på engelska eller franska. "Regler för användning av TIR-carneten" på sidan 2 av omslaget är tryckt på det Förenta Nationernas officiella språk som används, och finns också på engelska eller franska på omslagets sida 3. 3. Giltighet: TIR-carneten är giltig till dess TIR-transporten avslutats vid bestämmelsetullanstalten, förutsatt att den godtagits vid avgångstullanstalten inom den tid som fastställts av den utfärdande sammanslutningen (punkt 1 på sidan 1 av carnetomslaget). 4. Antal carneter: Endast en TIR-carnet behöver utfärdas för en fordonskombination (kopplade fordon) eller för flera containrar lastade antingen på samma fordon eller på samma fordonskombination (se också regel 10 d) nedan). 5. Antal avgångs- och bestämmelsetullanstalter: Transport på TIR-carnet kan omfatta flera avgångs- och bestämmelsetullanstalter, dock skall det sammanlagda antalet avgångs- och bestämmelsetullanstalter inte överstiga fyra. TIR-carneten får endast visas upp vid bestämmelsetullanstalter om samtliga avgångstullanstalter har godkänt TIR-carneten (se också regel 10 e) nedan 6. Antal blankettblad: När det är endast en avgångstullanstalt och en bestämmelsetullanstalt, måste TIR-carneten innehålla minst två blad för avgångslandet, två för bestämmelselandet och två för varje land som passeras. För varje ytterligare avgångs- eller bestämmelsetullanstalt erfordras två extra blad. 7. Uppvisande vid tullanstalter: TIR-carneten skall visas upp tillsammans med vägfordonet, fordonskombinationen eller containern (containrarna) vid varje avgångstullanstalt, mellanliggande tullanstalt och bestämmelsetullanstalt. Vid den sista avgångstullanstalten skall tulltjänstemannen sätta sin namnteckning och tullanstaltens datumstämpel under manifestet (rubrik 17) på alla kuponger, som skall användas för resten av färden. B. Hur man fyller i TIR-carneten 8. Raderingar och överskrivningar: Raderingar eller överskrivningar får ej göras på TIR-carneten. Varje rättelse skall göras på så sätt att de oriktiga uppgifterna kryssas över och de eventuellt erforderliga uppgifterna skrives till. Varje ändring skall bestyrkas av den person som gör ändringen och bekräftas genom påteckning av tullmyndighet. 9. Uppgifter om registrering: När nationell lagstiftning ej föreskriver registrering för påhängsvagnar och andra släpvagnar skall identifierings- eller tillverkningsnummer anges i stället för registreringsnummer på därför avsett utrymme. 10. Godsmanifestet: a) Godsmanifestet skall avfattas på avgångslandets språk, såvida icke tullmyndigheterna tillåter att annat språk används. Tullmyndigheterna i andra länder som passeras förbehåller sig rätten att kräva översättning av manifestet till sitt eget språk. För att undvika dröjsmål på grund av detta krav är det tillrådligt att fraktförare förser fordonets förare med erforderliga översättningar. b) Uppgifterna i godsmanifestet bör skrivas på maskin eller kopieras så att de är klart läsliga på alla bladen. Oläsliga blad godtages icke av tullmyndigheterna. c) Särskilda blad av samma typ som manifestet eller kommersiella dokument innehållande alla uppgifter, som erfordras i manifestet, kan bifogas kupongerna. I sådana fall skall alla kuponger innehålla följande uppgifter: i) antalet bifogade blad (fält 8) ii) antal och slag av kolli eller varor och sammanlagd bruttovikt av det gods som tagits upp i de bifogade bladen (fälten 9 11). d) När TIR-carneten avser en fordonskombination eller flera containrar, skall innehållet i varje fordon eller varje container anges särskilt i godsmanifestet. Dessa uppgifter skall föregås av fordonets registreringsnummer eller containerns identifieringsnummer (fält 9 i godsmanifestet). e) Om det är fråga om flera avgångs- eller bestämmelsetullanstalter skall likaså uppgifterna om det gods för vilket TIR-förfarandet har börjat respektive skall sluta vid de olika tullanstalterna tydligt skiljas från varandra i godsmanifestet. 11. Packlistor, fotografier, ritningar etc.: När sådana handlingar krävs av tullmyndigheterna för identifiering av tungt eller skrymmande gods, skall de förses med påteckning av tullmyndigheterna och fästas vid sidan 2 av carnetomslaget. En hänvisning till dessa handlingar skall dessutom göras i fält 8 på alla kupongerna. 12. Underskrift: Alla kuponger (rubrikerna 14 och 15) måste dateras och undertecknas av innehavaren av TIR-carneten eller hans ombud. C. Tillbud och olyckor 13. Om tullförsegling brytes eller gods förstörs eller skadas genom olycka under färd, skall fraktföraren omedelbart vända sig till tullmyndighet, om det finns någon sådan i närheten, eller annars till annan behörig myndighet i det land, där han befinner sig. Ifrågavarande myndigheter skall med minsta möjliga dröjsmål upprätta en bestyrkt rapport på den blankett som finns i TIR-carneten. 14. I händelse av olycka, som nödvändiggör omlastning av godset till annat fordon eller annan container får sådan omlastning äga rum endast i närvaro av någon av de myndigheter som nämnes i regel 13 ovan. Denna myndighet skall upprätta en bestyrkt rapport. Om carneten ej är försedd med påskriften "Tungt eller skrymmande gods", skall det fordon eller den container som ersätter det fordon eller den container som användes förut ha godkänts för godsbefordran under tullförsegling. Fordonet eller containern skall dessutom förseglas och uppgifter om den försegling som anbringas skall anges i den bestyrkta rapporten. Om något godkänt fordon eller någon godkänd container ej kan disponeras, får dock godset omlastas till fordon eller container som ej godkänts, förutsatt att fordonet eller containern ger tillräcklig säkerhet. I sistnämnda fall skall tullmyndigheterna i efterföljande länder bedöma om också de kan medge att denna befordran av gods på TIR-carnet får fortsätta i detta fordon eller denna container. 15. I händelse av överhängande fara, som nödvändiggör omedelbar lossning av last eller del av den, får fraktföraren handla på eget initiativ utan att begära eller avvakta medverkan från de myndigheter som nämnes i regel 13 ovan. Det är sedan hans sak att styrka att han varit tvungen att vidtaga sådan åtgärd med hänsyn till fordonet, containern eller lasten, och så snart han vidtagit sådana förebyggande åtgärder som nödläget kunnat påkalla, skall han underrätta någon av de myndigheter som nämnes i regel 13 ovan, så att omständigheterna kan bekräftas, lasten kontrolleras, fordonet eller containern förseglas och en bestyrkt rapport upprättas. 16. Den bestyrkta rapporten skall vara fästad vid TIR-carneten ända till bestämmelsetullanstalten. 17. Förutom den modell som finns i själva TIR-carneten rekommenderas sammanslutningar att förse fraktförarna med ett antal blanketter till bestyrkta rapporter på transitländernas språk. 6:34

Avbildning av TIR-carnet, version 2 [3110] Sidan 1 av omslaget (Den internationella organisationens namn) TIR-CARNET*...kuponger 1. Giltig för instämpling hos avgångstullkontoret till och med den 2. Utfärdad av (utfärdande sammanslutning) 3. Carnetinnehavare 4. Underskrift av befullmäktigad tjänsteman hos den utfärdande sammanslutningen och denna sammanslutnings stämpel: (Id-nummer, namn, adress, land) 5. Underskrift av den internationella organisationens sekreterare: 6. Avgångsland-länder (1) (Ifylls innan carneten används av carnetinnehavaren) 7. Bestämmelseland-länder (1) 8. Vägfordonets-fordonens registreringsnummer (1) 9. Vägfordonets-fordonens godkännandebevis (nr och datum) (1) 10. ContainernsContainrarnas identifieringsnummer (1) 11. Anmärkningar 12. Carnetinnehavarens namnteckning: (1) Stryk det som inte är tillämpligt * Se bilaga 1 till 1975 års TIR-konvention som utarbetats under beskydd av Förenta Nationernas ekonomiska kommission i Europa Ändring nr 28 till TFH III:3 6:35

[3110] TIR-konventionen Avbildning av TIR-carnet, version 2 Sidan 2 av omslaget Regler för användning av TIR-carneten A. Allmänna regler 1. Utfärdande: TIR-carneten kan utfärdas antingen i avgångslandet eller i det land, där carnetinnehavaren driver sin rörelse eller är bosatt. 2. Språk: TIR-carneten är tryckt på franska med undantag för sidan 1 av omslaget där ledtexten är tryckt också på engelska; "Regler för användning av TIR-carneten" finns på engelska på sidan 3 av carnetomslaget. Extra blad med översättning av den tryckta texten till andra språk kan också bifogas. Carneter, som används för TIR-transporter inom en regional garantikedja kan vara tryckta också på vilket som helst av Förenta Nationernas andra officiella språk, utom sidan 1 av omslaget där ledtexten är tryckt också på engelska eller franska. "Regler för användning av TIR-carneten" på sidan 2 av omslaget är tryckt på det Förenta Nationernas officiella språk som används, och finns också på engelska eller franska på omslagets sida 3. 3. Giltighet: TIR-carneten är giltig till dess TIR-transporten avslutats vid bestämmelsetullanstalten, förutsatt att den godtagits vid avgångstullanstalten inom den tid som fastställts av den utfärdande sammanslutningen (punkt 1 på sidan 1 av carnetomslaget). 4. Antal carneter: Endast en TIR-carnet behöver utfärdas för en fordonskombination (kopplade fordon) eller för flera containrar lastade antingen på samma fordon eller på samma fordonskombination (se också regel 10 d) nedan). 5. Antal avgångs- och bestämmelsetullanstalter: Transport på TIR-carnet kan omfatta flera avgångs- och bestämmelsetullanstalter, dock skall det sammanlagda antalet avgångs- och bestämmelsetullanstalter inte överstiga fyra. TIR-carneten får endast visas upp vid bestämmelsetullanstalter om samtliga avgångstullanstalter har godkänt TIR-carneten (se också regel 10 e) nedan 6. Antal blankettblad: När det är endast en avgångstullanstalt och en bestämmelsetullanstalt, måste TIR-carneten innehålla minst två blad för avgångslandet, två för bestämmelselandet och två för varje land som passeras. För varje ytterligare avgångs- eller bestämmelsetullanstalt erfordras två extra blad. 7. Uppvisande vid tullanstalter: TIR-carneten skall visas upp tillsammans med vägfordonet, fordonskombinationen eller containern (containrarna) vid varje avgångstullanstalt, mellanliggande tullanstalt och bestämmelsetullanstalt. Vid den sista avgångstullanstalten skall tulltjänstemannen sätta sin namnteckning och tullanstaltens datumstämpel under manifestet (rubrik 17) på alla kuponger, som skall användas för resten av färden. B. Hur man fyller i TIR-carneten 8. Raderingar och överskrivningar: Raderingar eller överskrivningar får ej göras på TIR-carneten. Varje rättelse skall göras på så sätt att de oriktiga uppgifterna kryssas över och de eventuellt erforderliga uppgifterna skrives till. Varje ändring skall bestyrkas av den person som gör ändringen och bekräftas genom påteckning av tullmyndighet. 9. Uppgifter om registrering: När nationell lagstiftning ej föreskriver registrering för påhängsvagnar och andra släpvagnar skall identifierings- eller tillverkningsnummer anges i stället för registreringsnummer på därför avsett utrymme. 10. Godsmanifestet: a) Godsmanifestet skall avfattas på avgångslandets språk, såvida icke tullmyndigheterna tillåter att annat språk används. Tullmyndigheterna i andra länder som passeras förbehåller sig rätten att kräva översättning av manifestet till sitt eget språk. För att undvika dröjsmål på grund av detta krav är det tillrådligt att fraktförare förser fordonets förare med erforderliga översättningar. b) Uppgifterna i godsmanifestet bör skrivas på maskin eller kopieras så att de är klart läsliga på alla bladen. Oläsliga blad godtages icke av tullmyndigheterna. c) Särskilda blad av samma typ som manifestet eller kommersiella dokument innehållande alla uppgifter, som erfordras i manifestet, kan bifogas kupongerna. I sådana fall skall alla kuponger innehålla följande uppgifter: i) antalet bifogade blad (fält 8) ii) antal och slag av kolli eller varor och sammanlagd bruttovikt av det gods som tagits upp i de bifogade bladen (fälten 9 11). d) När TIR-carneten avser en fordonskombination eller flera containrar, skall innehållet i varje fordon eller varje container anges särskilt i godsmanifestet. Dessa uppgifter skall föregås av fordonets registreringsnummer eller containerns identifieringsnummer (fält 9 i godsmanifestet). e) Om det är fråga om flera avgångs- eller bestämmelsetullanstalter skall likaså uppgifterna om det gods för vilket TIR-förfarandet har börjat respektive skall sluta vid de olika tullanstalterna tydligt skiljas från varandra i godsmanifestet. 11. Packlistor, fotografier, ritningar etc.: När sådana handlingar krävs av tullmyndigheterna för identifiering av tungt eller skrymmande gods, skall de förses med påteckning av tullmyndigheterna och fästas vid sidan 2 av carnetomslaget. En hänvisning till dessa handlingar skall dessutom göras i fält 8 på alla kupongerna. 12. Underskrift: Alla kuponger (rubrikerna 14 och 15) måste dateras och undertecknas av innehavaren av TIR-carneten eller hans ombud. C. Tillbud och olyckor 13. Om tullförsegling brytes eller gods förstörs eller skadas genom olycka under färd, skall fraktföraren omedelbart vända sig till tullmyndighet, om det finns någon sådan i närheten, eller annars till annan behörig myndighet i det land, där han befinner sig. Ifrågavarande myndigheter skall med minsta möjliga dröjsmål upprätta en bestyrkt rapport på den blankett som finns i TIR-carneten. 14. I händelse av olycka, som nödvändiggör omlastning av godset till annat fordon eller annan container får sådan omlastning äga rum endast i närvaro av någon av de myndigheter som nämnes i regel 13 ovan. Denna myndighet skall upprätta en bestyrkt rapport. Om carneten ej är försedd med påskriften "Tungt eller skrymmande gods", skall det fordon eller den container som ersätter det fordon eller den container som användes förut ha godkänts för godsbefordran under tullförsegling. Fordonet eller containern skall dessutom förseglas och uppgifter om den försegling som anbringas skall anges i den bestyrkta rapporten. Om något godkänt fordon eller någon godkänd container ej kan disponeras, får dock godset omlastas till fordon eller container som ej godkänts, förutsatt att fordonet eller containern ger tillräcklig säkerhet. I sistnämnda fall skall tullmyndigheterna i efterföljande länder bedöma om också de kan medge att denna befordran av gods på TIR-carnet får fortsätta i detta fordon eller denna container. 15. I händelse av överhängande fara, som nödvändiggör omedelbar lossning av last eller del av den, får fraktföraren handla på eget initiativ utan att begära eller avvakta medverkan från de myndigheter som nämnes i regel 13 ovan. Det är sedan hans sak att styrka att han varit tvungen att vidtaga sådan åtgärd med hänsyn till fordonet, containern eller lasten, och så snart han vidtagit sådana förebyggande åtgärder som nödläget kunnat påkalla, skall han underrätta någon av de myndigheter som nämnes i regel 13 ovan, så att omständigheterna kan bekräftas, lasten kontrolleras, fordonet eller containern förseglas och en bestyrkt rapport upprättas. 16. Den bestyrkta rapporten skall vara fästad vid TIR-carneten ända till bestämmelsetullanstalten. 17. Förutom den modell som finns i själva TIR-carneten rekommenderas sammanslutningar att förse fraktförarna med ett antal blanketter till bestyrkta rapporter på transitländernas språk. 6:36

Avbildning av TIR-carnet, version 2 [3110] Kupong 1 (carnetbladet är vitt till färgen) KUPONG NR 1 2. Avgångstullkontor 1. 2. 3. 1. TIR-CARNET 3. Den internationella organisationen Tjänsteanteckningar 4. Carnetinnehavare (Id-nr, namn, adress, land) 5. Avgångsland-länder 6. Bestämmelseland-länder 7. Vägfordonets-fordonens registreringsnummer 8. Bilagor till manifestet GODSMANIFEST 9. (a) Lastutrymme(n) eller 10. Kollis antal och slag; varuslag 11. Bruttocontainercontainrar vikt (b) Kollis märke och nr i kg 16. Åsatta förseglingar eller igenkänningsmärken (antal, identifieringsuppgifter) 12. Sammanlagt antal kolli upptagna i manifestet Destination: 1. Tullkontor 2. Tullkontor Antal 13. Jag förklarar härmed att uppgifterna under rubrikerna 1-12 ovan är riktiga och fullständiga 14. Ort och datum 15. Carnetinnehavarens eller hans ombuds namnteckning 17. Avgångstullkontor Tulltjänstemans namnteckning och 3. Tullkontor 18. Instämplingsbevis (avgångstullkontor eller mellanliggande införseltullkontor) 19. Förseglingar eller igenkänningsmärken var i orubbat skick 21. Registrerad hos tullkontor i 20. Tidsfrist för transitering under nr 22. Diverse (bestämd färdväg, tullkontor vid vilken lasten måste visas upp etc.) 23. Tulltjänstemans namnteckning och KUPONG NR 1 1. Instämplad hos tullkonor i No 6. Tulltjänstemans namnteckning och 2. Under nr 3. Åsatta förseglingar eller igenkänningsmärken 4. Förseglingar eller igenkänningsmärken var i orubbat skick 5. Diverse (bestämd färdväg, tullkontor vid vilken lasten måste visas upp etc.) Ändring nr 28 till TFH III:3 6:37

[3110] TIR-konventionen Avbildning av TIR-carnet, version 2 Kupong 2 (carnetbladet är grönt till färgen) KUPONG NR 2 2. Avgångstullkontor 1. 2. 3. 1. TIR-CARNET 3. Den internationella organisationen Tjänsteanteckningar 4. Carnetinnehavare (Id-nr, namn, adress, land) 5. Avgångsland-länder 6. Bestämmelseland-länder 7. Vägfordonets-fordonens registreringsnummer 8. Bilagor till manifestet GODSMANIFEST 9. (a) Lastutrymme(n) eller 10. Kollis antal och slag, varuslag 11. Bruttocontainer (containrar) vikt (b) Kollis märke och nr i kg 16. Åsatta förseglingar eller igenkänningsmärken (antal, idetifieringsuppgifter) 12. Sammanlagt antal kolli upptagna i manifestet Destination: 1. Tullkontor 2. Tullkontor Antal 13. Jag förklarar härmed att uppgifterna under rubrikerna 1-12 ovan är riktiga och fullständiga 14. Ort och datum 15. Carnetinnehavarens eller hans ombuds namnteckning 17. Avgångstullkontor Tulltjänstemans namnteckning och 3. Tullkontor 18. Instämplingsbevis (avgångstullkontor eller mellanliggande införseltullkontor) 24. Intyg om TIR-transiteringens slutförande (mellanliggande utförseltullkontor eller bestämmelsetullkontor) 19. Förseglingar eller egenkänningsmärken var i orubbat skick 21. Registrerad hos tullkontor i 20. Tidsfrist för transitering under nr 25. Förseglingar eller igenkänningsmärken var i orubbat skick 26. Antal kolli för vilka TIR-transiteringens slutförande intygas 22. Diverse (bestämd färdväg, tullkontor vid vilken lasten måste visas upp etc.) 27. Ev. förbehåll 23. Tulltjänstemans namnteckning och 28. Tulltjänstemans namnteckning och KUPONG NR 2 1. Ankomst attesterad av tullkontor i 6. Tulltjänstemans namnteckning och 2. Förseglingar eller igenkänningsmärken var i orubbat skick 3. Antal kolli för vilka TIR-transiteringens slutförande intygas (som framgår av manifestet) 4. Åsatta nya förseglingar 5. Ev. förbehåll 6:38

Avbildning av TIR-carnet, version 2 [3110] Bestyrkt rapport (carnetbladet är gult till färgen) Bestyrkt rapport enligt artikel 25 i TIR-konventionen (se även reglerna 13-17 angående användning av TIR-carneten) 1. Avgångstullkontor 2. TIR-CARNET 3. Den internationella organisationen 4. Vägfordonets-fordonens registreringsnummer ContainrarnaContainrarnas identifieringsnummer 5. Carnetinnehavare (Id-nr, namn, adress, land) 6. Tullförseglingen är i orubbat inte i orubbat Tullförseglingarna skick skick 7. Lastutrymmet-utrymmena eller i orubbat inte i orubbat containerncontainrarna skick skick 8. Anmärkningar 9. Inget gods tycktes saknas Gods upptaget i fält 10 till 13 saknas (M) eller har förstörts (D) enligt vad som anges i fält 12 10. (a) Lastutrymme(n) eller containercontainrar (b) Kollis märke och nr 11. Kollis antal och slag; varuslag 12. M eller D 13. Anmärkningar (ange saknade eller förstörda kvantiteter) 14. Datum och plats för samt omständigheterna kring olyckshändelsen 15. Åtgärder som vidtagits för att TIR-transiteringen skulle kunna fortsätta nya förseglingar åsatta: antal beskrivning omlastning av godset (se fält 16 nedan) annan 16. Om godset omlastats: beskrivning av detde vägfordon eller den containerde containrar som ersätter den de ursprungliga Registreringsnr Godkänd Godkännande- Antal och beskrivning ja nej beviset nr av åsatta förseglingar a) fordon b) container Identifieringsnr 17. Myndighet som upprättat denna bestyrkta rapport 18. Påteckning av nästa tullkontor som berörs av TIR-transporten Platsdatumstämpel namnteckning namnteckning Sätt kryss i tillämplig ruta Ändring nr 28 till TFH III:3 6:39

[3110] TIR-konventionen Avbildning av TIR-carnet, veersion 2 Sidan 3 av omslaget Regler för användning av TIR-carneten A. Allmänna regler 1. Utfärdande: TIR-carneten kan utfärdas antingen i avgångslandet eller i det land, där carnetinnehavaren driver sin rörelse eller är bosatt. 2. Språk: TIR-carneten är tryckt på franska med undantag för sidan 1 av omslaget där ledtexten är tryckt också på engelska; "Regler för användning av TIR-carneten" finns på engelska på sidan 3 av carnetomslaget. Extra blad med översättning av den tryckta texten till andra språk kan också bifogas. Carneter, som används för TIR-transporter inom en regional garantikedja kan vara tryckta också på vilket som helst av Förenta Nationernas andra officiella språk, utom sidan 1 av omslaget där ledtexten är tryckt också på engelska eller franska. "Regler för användning av TIR-carneten" på sidan 2 av omslaget är tryckt på det Förenta Nationernas officiella språk som används, och finns också på engelska eller franska på omslagets sida 3. 3. Giltighet: TIR-carneten är giltig till dess TIR-transporten avslutats vid bestämmelsetullanstalten, förutsatt att den godtagits vid avgångstullanstalten inom den tid som fastställts av den utfärdande sammanslutningen (punkt 1 på sidan 1 av carnetomslaget). 4. Antal carneter: Endast en TIR-carnet behöver utfärdas för en fordonskombination (kopplade fordon) eller för flera containrar lastade antingen på samma fordon eller på samma fordonskombination (se också regel 10 d) nedan). 5. Antal avgångs- och bestämmelsetullanstalter: Transport på TIR-carnet kan omfatta flera avgångs- och bestämmelsetullanstalter, dock skall det sammanlagda antalet avgångs- och bestämmelsetullanstalter inte överstiga fyra. TIR-carneten får endast visas upp vid bestämmelsetullanstalter om samtliga avgångstullanstalter har godkänt TIR-carneten (se också regel 10 e) nedan 6. Antal blankettblad: När det är endast en avgångstullanstalt och en bestämmelsetullanstalt, måste TIR-carneten innehålla minst två blad för avgångslandet, två för bestämmelselandet och två för varje land som passeras. För varje ytterligare avgångs- eller bestämmelsetullanstalt erfordras två extra blad. 7. Uppvisande vid tullanstalter: TIR-carneten skall visas upp tillsammans med vägfordonet, fordonskombinationen eller containern (containrarna) vid varje avgångstullanstalt, mellanliggande tullanstalt och bestämmelsetullanstalt. Vid den sista avgångstullanstalten skall tulltjänstemannen sätta sin namnteckning och tullanstaltens datumstämpel under manifestet (rubrik 17) på alla kuponger, som skall användas för resten av färden. B. Hur man fyller i TIR-carneten 8. Raderingar och överskrivningar: Raderingar eller överskrivningar får ej göras på TIR-carneten. Varje rättelse skall göras på så sätt att de oriktiga uppgifterna kryssas över och de eventuellt erforderliga uppgifterna skrives till. Varje ändring skall bestyrkas av den person som gör ändringen och bekräftas genom påteckning av tullmyndighet. 9. Uppgifter om registrering: När nationell lagstiftning ej föreskriver registrering för påhängsvagnar och andra släpvagnar skall identifierings- eller tillverkningsnummer anges i stället för registreringsnummer på därför avsett utrymme. 10. Godsmanifestet: a) Godsmanifestet skall avfattas på avgångslandets språk, såvida icke tullmyndigheterna tillåter att annat språk används. Tullmyndigheterna i andra länder som passeras förbehåller sig rätten att kräva översättning av manifestet till sitt eget språk. För att undvika dröjsmål på grund av detta krav är det tillrådligt att fraktförare förser fordonets förare med erforderliga översättningar. b) Uppgifterna i godsmanifestet bör skrivas på maskin eller kopieras så att de är klart läsliga på alla bladen. Oläsliga blad godtages icke av tullmyndigheterna. c) Särskilda blad av samma typ som manifestet eller kommersiella dokument innehållande alla uppgifter, som erfordras i manifestet, kan bifogas kupongerna. I sådana fall skall alla kuponger innehålla följande uppgifter: i) antalet bifogade blad (fält 8) ii) antal och slag av kolli eller varor och sammanlagd bruttovikt av det gods som tagits upp i de bifogade bladen (fälten 9 11). d) När TIR-carneten avser en fordonskombination eller flera containrar, skall innehållet i varje fordon eller varje container anges särskilt i godsmanifestet. Dessa uppgifter skall föregås av fordonets registreringsnummer eller containerns identifieringsnummer (fält 9 i godsmanifestet). e) Om det är fråga om flera avgångs- eller bestämmelsetullanstalter skall likaså uppgifterna om det gods för vilket TIR-förfarandet har börjat respektive skall sluta vid de olika tullanstalterna tydligt skiljas från varandra i godsmanifestet. 11. Packlistor, fotografier, ritningar etc.: När sådana handlingar krävs av tullmyndigheterna för identifiering av tungt eller skrymmande gods, skall de förses med påteckning av tullmyndigheterna och fästas vid sidan 2 av carnetomslaget. En hänvisning till dessa handlingar skall dessutom göras i fält 8 på alla kupongerna. 12. Underskrift: Alla kuponger (rubrikerna 14 och 15) måste dateras och undertecknas av innehavaren av TIR-carneten eller hans ombud. C. Tillbud och olyckor 13. Om tullförsegling brytes eller gods förstörs eller skadas genom olycka under färd, skall fraktföraren omedelbart vända sig till tullmyndighet, om det finns någon sådan i närheten, eller annars till annan behörig myndighet i det land, där han befinner sig. Ifrågavarande myndigheter skall med minsta möjliga dröjsmål upprätta en bestyrkt rapport på den blankett som finns i TIR-carneten. 14. I händelse av olycka, som nödvändiggör omlastning av godset till annat fordon eller annan container får sådan omlastning äga rum endast i närvaro av någon av de myndigheter som nämnes i regel 13 ovan. Denna myndighet skall upprätta en bestyrkt rapport. Om carneten ej är försedd med påskriften "Tungt eller skrymmande gods", skall det fordon eller den container som ersätter det fordon eller den container som användes förut ha godkänts för godsbefordran under tullförsegling. Fordonet eller containern skall dessutom förseglas och uppgifter om den försegling som anbringas skall anges i den bestyrkta rapporten. Om något godkänt fordon eller någon godkänd container ej kan disponeras, får dock godset omlastas till fordon eller container som ej godkänts, förutsatt att fordonet eller containern ger tillräcklig säkerhet. I sistnämnda fall skall tullmyndigheterna i efterföljande länder bedöma om också de kan medge att denna befordran av gods på TIR-carnet får fortsätta i detta fordon eller denna container. 15. I händelse av överhängande fara, som nödvändiggör omedelbar lossning av last eller del av den, får fraktföraren handla på eget initiativ utan att begära eller avvakta medverkan från de myndigheter som nämnes i regel 13 ovan. Det är sedan hans sak att styrka att han varit tvungen att vidtaga sådan åtgärd med hänsyn till fordonet, containern eller lasten, och så snart han vidtagit sådana förebyggande åtgärder som nödläget kunnat påkalla, skall han underrätta någon av de myndigheter som nämnes i regel 13 ovan, så att omständigheterna kan bekräftas, lasten kontrolleras, fordonet eller containern förseglas och en bestyrkt rapport upprättas. 16. Den bestyrkta rapporten skall vara fästad vid TIR-carneten ända till bestämmelsetullanstalten. 17. Förutom den modell som finns i själva TIR-carneten rekommenderas sammanslutningar att förse fraktförarna med ett antal blanketter till bestyrkta rapporter på transitländernas språk. 6:40 TFS 2007:2.