Läges/statusrapport. Program för Europeiskt territoriellt samarbete 2007-2013. www.interreg-sverigenorge.com



Relevanta dokument
Läges/statusrapport. Program för Europeiskt territoriellt samarbete

Program för Europeiskt territoriellt samarbete

Program för Europeiskt territoriellt samarbete

Program för Europeiskt territoriellt samarbete

Program för Europeiskt territoriellt samarbete

Program för Europeiskt territoriellt samarbete

Program för Europeiskt territoriellt samarbete

DIARIENUMMER DELOMRÅDE IS

Program för Europeiskt territoriellt samarbete

Program för Europeiskt territoriellt samarbete

DIARIENUMMER G

Lägesrapport. Sájtte utveckling av rennäringen och samiska näringar i Jokkmokks kommun. Strukturum i Jokkmokk AB

DIARIENUMMER N

DIARIENUMMER DELOMRÅDE IS

DIARIENUMMER G DELOMRÅDE GS

DIARIENUMMER Projekt: Samhällsentreprenörskap och sociala innovationer som konkurrenskraft

Lägesrapport. Utveckling av Kustvägen Kustvägens ekonomiska förening Redovisningsperiod Total projektperiod Lägesrapport nr.

Ansökan Kulturprojektmedel

Sida 1 av 5 Projektplan bilaga till ansökan projektstöd Leader Folkungaland Ver:

DIARIENUMMER R DELOMRÅDE GS

Lägesrapport (förprojektering och genomförandeprojekt)

Projektbidrag till projekt: "Kompletterande åtgärder avseende mål 2 projekt, muddring av farled Karlsborgs hamn"

Slutrapport. 1. Allmänna uppgifter vilket projekt redovisas? 2. Vilka personer kan svara på frågor om projektet?

ANSÖKNINGSOMGÅNG. Pengar att söka inom programmet Främja kvinnors företagande. Projektmedel för pilotprojekt. näringarna i gles- och landsbygd

DIARIENUMMER S DELOMRÅDE IS

DELOMRÅDE IS DIARIENUMMER S Projekt: Framtidens tillgång på kapacitet och kompetens i äldreomsorgen-förstudie

DIARIENUMMER S DELOMRÅDE IS

Ansökan för Leader Sjuhärads Lokal Utvecklingscheck

Slutrapport för projektet

Metoder och kriterier för att välja ut projekt

Överenskommelse mellan Tryggingastofnun och NAV om administrativa rutiner för arbetslivsinriktad rehabilitering i gränsöverskridande situationer.

Alla projekt som bedrivs inom Leader Sjuhärad skall vara allmännyttiga och en tillgång för Sjuhärads landsbygd.

DIARIENUMMER G

Slutrapport för projekt

Ansökan för Leader Sjuhärads Lokal Utvecklingscheck

DELOMRÅDE IS DIARIENUMMER S Projekt: Bygg i gränsregionen, en gemensam marknad för arbete och utbildning.

Överenskommelse mellan Försäkringskassan och NAV om administrativa rutiner för arbetslivsinriktad rehabilitering i gränsöverskridande situationer

Slutrapport. Version Sammanfattning Gör en sammanfattande beskrivning av innehållet i rapporten

DELOMRÅDE R DIARIENUMMER R Projekt: Hjärtat i Skandinavien Kultur- och naturbaserad besöksnäring

Information och råd. Ver. 1,

Regler för gallring av handlingar uppkomna inom projekt och EU-projekt vid Högskolan Dalarna

DIARIENUMMER G

Grunden i arbetet har varit ett samarbete mellan museum och resandefolket. Det har varit ett samarbete med

Praktik läkare och sjuksköterskor med utländsk kompetens

VÄGLEDNING TILL ANSÖKNINGSBLANKETT FÖRPROJEKT

Ansökan för Leader Sjuhärads Lokal Utvecklingscheck

Ansökan för Leader Sjuhärads Turismcheck - projekt för utveckling av turism

Uppföljningsrapport Gränskommitténs Østfold-Bohuslän/Dalslands kontaktmässor som regionutvecklingsnämnden medfinansierat

Ansökan för Leader Sjuhärads Lokal Utvecklingscheck

Slutrapport för projekt

Beslut om att bevilja medel till Region Värmland för projekt Tekniskt stöd för Strukturfondspartnerskapet i Norra Mellansverige.

DELOMRÅDE GS DIARIENUMMER G

DIARIENUMMER R

Slutrapport för Leader-checken

Gruppaktiviteter Ett schema för gruppaktiviteter, bl a i samarbete med Birka folkhögskola, togs fram och fastställdes under augusti. Se nedan.

DIARIENUMMER R

Regionalt projekt Delfinansiering EU-projekt. Projektnamn Beslutsdatum Diarienummer. Kontaktperson Telefon kontaktperson E-post kontaktperson

Slutrapport. Vad är bakgrunden till projektidén och vad planerade du/ni att genomföra?

DELOMRÅDE IS DIARIENUMMER S Projekt: Gränsstrategisk kris- och katastrofhantering Sverige-Norge

Projekt L4U Lean Life Long Learning Ungdom Enköping Kommun

Testbäddar inom hälsooch sjukvård och äldreomsorg 2013

1.1 Den sökandes namn 1.2 FO-nummer/ föreningens registreringsnummer _..20 Slutrapport. Indikator Målnivå Utfall

DELOMRÅDE IS DIARIENUMMER S

Slutrapport Studieresa spinneri och fårgård

Ansökan projektstöd. Delprojekt inom Leaders Paraplyprojekt

Ansökan om utbetalning av EU-medel ska göras enligt följande plan (se även 5 i ovan nämnda samt bilagda föreskrifter):

Lägesrapport (förprojektering och genomförandeprojekt)

Projektnamn: AcadEMic POWER Diarienummer: Redovisningsperiod (samma som blanketten Ansökan om utbetalning): juni 2014

Slutrapport. Telefon: E-post: Namn: Ulf Alderborn Roll i projektet: Ekonomiansvarig

Lillerud Tomas Janson

Ansökan om utbetalning av EU-medel ska göras enligt följande plan (se även 5 i ovan nämnda föreskrifter):

Program för Europeiskt territoriellt samarbete

ANSÖKAN OM UTVECKLINGSMEDEL

Slutrapport för projektet

Projektnamn: AcadEMic POWER Diarienummer: Redovisningsperiod (samma som blanketten Ansökan om utbetalning): juni 2013

Anvisning till blanketten Ansökan utbetalning projektstöd

Ansökan för Leader Sjuhärads Företagscheck

ANSÖKAN om ersättning enligt 37 (regionala medel) förordningen (2010:1122) beredskap och kapacitet samt regional samverkan

Ansökan för Leader Sjuhärads Lokal Utvecklingscheck

Anvisning till blanketten Ansökan projektstöd

DIARIENUMMER R

Projektplan Gruppverksamhet för barn till föräldrar med psykisk ohälsa år 1 och 2

Lägesrapport från Värmlandskooperativen avseende arbetsinsatser inom ramarna för projektet. Entrécoop

Företagsamhet i hela skolan 2013/14 Slutrapport Interreg Sverige-Norgeprojekt Diarienummer/Tillsagns-nummer:

Definitioner av egna indikatorer, som ingår i utvecklingsstrategin Bilaga 11

1. Slutrapport till länsstyrelsen om Fridaprojektet

Ansökan för Leader Sjuhärads Turismcheck - projekt för utveckling av turism

DIARIENUMMER

Slutrapport för projektet

Adelöv - LIVET PÅ LANDET

Ansökan om medel för vidareutveckling av stöd till anhöriga som hjälper och vårdar närstående (2008)

Var genomfördes projektet? Samverkansprojekt mellan Leader Skånes Ess och Leader Linné på orterna Killeberg, Gemla och Diö

Om Du har frågor angående slutrapporteringen, hör av Dig till Din handläggare på Svenska ESFrådet.

Ansökan för Leader Sjuhärads Kulturcheck

Slutrapport. Servicenavet landsbygdsbutiken i centrum Årjängs kommun

RIGA (Rätt insats Gemensamt Ansvar) Strängnäs kommun

Ansökan för Leader Sjuhärads Kulturcheck

Ansökan för Leader Sjuhärads Lokal Utvecklingscheck

Nordiska måltidsberättelser

DIARIENUMMER G Projekt: InfraGreen grönt ljus för satsning på hållbar infrastruktur

Transkript:

27-23 Läges/statusrapport Rapporten avser projekt som är (endast ett alternativ) Nordens Gröna Bälte Inre Skandinavien Gränslöst Samarbete Regionöverskridande (flera delområden) Projektets namn Ny i Inre Skandinavien Rapport nummer: Rapportens period: 22-4-- 22-6- 4 Diarienummer/Tillsagnsnummer: S441-46-1 Till varje ansökan om utbetalning ska en lägesrapport bifogas. Ett grundläggande krav är att lägesrapporten innehåller följande rubriker med beskrivande text till. Skriv in text mellan rubrikerna. 1. Verksamhetsmål, resultat och effekter I lägesrapporten ska varje gång projektets förväntade resultat och effekter anges (se beslutet). Därtill ska de hittills uppnådda/levererade resultaten beskrivas, dels sedan projektstart och dels för rapportens period, med utgångspunkt i projektets förväntade resultat, effekter och indikatorer (se ansökan punkt 11 samt beslut om stöd). En bedömning ska göras och redovisas om de slutliga målen kommer att nås vid projektslutet. Eventuella bedömda avvikelser ska förklaras och kommenteras. Hela regionen ska bli en attraktivare plats att flytta till som invandrare med ett inkluderande kulturliv som är till för alla invånare. Partnerna i projektet befäster Inre Skandinaviens ställning som ledande i Skandinavien vad gäller, forskning, förmedling och utveckling av migrationsrelaterade frågor. Genom ett formellt samarbetsavtal lägger man grunden för att t kring dessa frågor fortgår efter projekttidens slut. Ny i Inre Skandinavien kommer att utveckla strategier och riktlinjer för att få samhällets kulturella mångfald representerat i kulturinstitutionernas samlingar och övrig verksamhet. Projektet är början på en varaktig del i partnernas insamlingspolitik. Insamling av material runt invandring kommer att fortsättningsvis vara en naturlig del av verksamheterna också efter projekttidens slut. Institutionerna kommer också att fortsätta utväxla erfarenheter runt satsningen på att få flera icke-västliga invandrare till museerna.

27-23 Projektpartnernas arkiv ska vara en resurs när barnbarnen till dagens invandrare till Inre Skandinavien om femtio år söker information om sina förfäder. Det insamlade material skall stå till förfogande för forskning på högskolor och universitet och ge framförallt lärosäten i Inre Skandinavien ett helt unikt material beskrivande migration i sin egen region. Vandringsutställningen turnerar regionen runt också efter projekttidens slut. Styrgruppen för projektet kommer under projektets gång att lägga en plan för vidare runt distribution av utställningen. Den här perioden har präglats av fortsatt arbete med intervjuverksamheten på svensk sida. Mary Gren har anställts vid Sverige Amerika Centret för att jobba med intervjuverksamheten. I med Korta Vägen vid Högskolan Dalarna gjorde fem studenter praktik i projektet i maj/juni 22. Resultatet gav ytterligare cirka 4 interjuver i Dalarna. Två praktikanter har varit aktiva i projektet i Karlstadsområdet under perioden. Anna Beek, student vid Humboldt-Universität zu Berlin är på Sverige Amerika Centret sedan 1 maj för att skriva sin masteruppsats. Hon studerar Nordiska språk och uppsatsen ligger inom projektets verksamhet. Anna var praktikant sommaren 21 och gjorde ett tiotal intervjuer med tyskar i Värmland. På norska sidan har resurser lagts på att anställa en medarbetare för att jobba med dokumentationsdelen. Under juni månad blev denna process färdig och medarbetaren påbörjar jobbet den 3 juli 22. 2. Projektets verksamhet/aktivitet i perioden och deras kostnader Beskriv verksamhet/aktiviteter som genomförts under den för rekvisitionen aktuella perioden och hur de är kopplade till de i ansökan om utbetalning redovisade kostnaderna (beskriv gärna övergripande vad aktiviteterna kostat). Beskriv även vilka som deltagit i verksamheterna såsom företag, organisationer, målgrupper, antal personer etc. Redovisa även privata insatser för projektet (i annat än pengar, och som inte ingår i den ekonomiska redovisningen). Redovisa summerat uppskattat antal timmar och uppskattat värde. Under perioden har följande personer arbetat med projektet:

27-23 Sverige Mathias Nilsson, Sverige Amerika Centret, projektledare (heltid) Monica Karlsson, Sverige Amerika Centret, assisterande projektledare (halvtid) Carina Svensson, Sverige Amerika Centret, ekonomiansvarig (halvtid) Kristina Frick, Sverige Amerika Centret, sekreterare Mary Gren, Sverige Amerika Centret, intervjuare Anna Björkman, Dalarnas Museum, utställningsansvarig (timbaserat) Eva Ramberg, Framtidsmuseet, utställningsansvarig (timbaserat) Ann-Kristin Högman, Karlstads universitet, utbildningsansvarig (uppdragsutbildning) Nosa Ogbewi, Sverige Amerika Centret, praktikant Borlänge Waseem Jahangir, Sverige Amerika Centret, praktikant Borlänge Alla Arkhipova, Sverige Amerika Centret, praktikant Borlänge Rachael Agyei, Sverige Amerika Centret, praktikant Borlänge Huda Al-Rikabi, Sverige Amerika Centret, praktikant Borlänge Alend Jaf, Sverige Amerika Centret, praktikant Karlstad Norge Knut Djupedal, Norsk Utvandrermuseum/Hedmark Fylkesmuseum, projektkoordinator (timebasert) Sigurd Nielsen, Glomdalsmuseet Flerkulturellt Senter/Hedmark Fylkesmuseum (timebasert) Marit Hosar, Opplandsarkivet (timebasert) Kirsten Linde, Akerhus Fylkesmuseum (timebasert) Tone Otterstad, Hedmark Fylkesmuseum, økonomiansvarlig (timebasert) Vid beskrivande av aktiviteter beskrivs inte lönekostnader för ovan nämnda personer i projektet, utan endast extra kostnader som just den aktiviteten medfört. 22-4-25 Eva Ramberg rapporterade till kommunen vid möte med Per Jerfström, chef för Borlänge kommuns bildningssektor samt Tobias Mårtensson projektledare för Teknikerjakten. 22-4-26 Anna Björkman deltog på nätverksmöte med Dalarnas kulturchefer och kultursekreterare och informerade om projektet. 22-5-14 Mathias Nilsson hade möte med Högskolan Väst i Trollhättan.

27-23 22-5-15 Framtidsmuseet hade studiebesök från Skellefteå kommun, diskussioner fördes kring olika verksamheter och museets delaktighet i projektet. 22-5-16 Mathias Nilsson hade möte med Peteris Ininbergs från Riga och Ann-Kristin Högman på KAU. Mötet gällde huruvida det vore möjligt att skapa ett projekt för att spåra lettisk diaspora i förbindelse med Interreg-projektet. 22-5-24 Utbildning för intervjuare på Sverige Amerika Centret i Karlstad i med Karlstads universitet. Fem praktikanter från Korta Vägen vid Högskolan Dalarna deltog på utbildningen, se bilaga 1. 22-5- Anna Björkman informerade om projektet för Dalarnas museums personal. 22-5- Knut Djupedal orienterte om prosjektet ifm deltagelse på seminar om Nordmenn i Latin Amerika, ved Universitetet i Quilmes, Argentina. 22-6- Knut Djupedal fikk anledning til å orientere den kommende norsk ambassadør i Afghanistan (tidligere ambassadør i Argentina), om prosjektet i Buenos Aires, Argentina. 22-6-7 Knut Djupedal orienterte om prosjektet ifm besøk ved Norsk Utvandrermuseum av representater for Zlin-distriktet (Zlin fylke), Tsjekkia som var på besøk ved Hedmark fylkesmuseum og Hedmark fylkeskommune. 22-6-11 Knut Djupedal orienterte Hedmark fylkeskommunes Interregkontor om prosjektet fremgang. 22-6-11 Mathias Nilsson och Knut Djupedal hade möte med Birame Diouf och Anja Wedde Sveen från KIM på Norsk Utvandrermuseum. KIM står för Kontaktutvalget mellom innvandrerbefolkningen og myndighetene. Se bilaga 2. 22-6-12 Ansettelse av Habib Hosseini, tidligere flyktning fra Afghanistan, som prosjektmedarbeider i prosjektet, med arbeidsplass Norsk Utvanderermuseum. Ansettelsen gjelder fra 22-7- og arbeidet vil først og fremst bestå av å intervjue flyktninger i Hedmark.

27-23 22-6-24 Mathias Nilsson informerade om projektet på Sverige Amerika Centrets styrelsemöte. 3.a Tid och aktivitetsplan Hur fortlöper projektet i relation till den beslutade projektplanen kostnads- och verksamhetsmässigt. Om förändring skett kommentera avvikelserna 1. 1 En eventuell begäran om förändring av projektet anges under punkten 8. Observera att avvikelser från beslutet om stöd avseende verksamhet, aktiviteter och budget m.m. måste anmälas till sekretariatet/förvaltande myndighet och beviljas innan de får genomföras.

27-23 3.b Projektet största och viktigaste aktiviteter (godkända enligt beslut och tidsplan) samt deras genomförandegrad. Startdatum Slutdatum Andel (%) genomfö rt Iordningsställa lokaler och utrustning 21-6- 21-9- 1 Rekrytering 21-6- 21-9- 1 Sammansätta styrgrupp 21-6- 21-6- 1 Kartläggning och problemställningar 21-6- 21-9- 1 Förbereda universitetskurs 21-8- 21-12- 31 1 Universitetskurs 21-11- 21-11- 1 Riktlinjer för insamling 21-8- 21-12- 31 1 Marknadsföring insamling 21-11- 22-4- 75 Intervjuer 21-11- 23-11- 6 Bearbetning av insamlat material 21-9- 23-11- 2 Utställning teoretisk grund 22-1- 22-12- 31 Utställning planering 23-- 23-7- 31 2 Utställning bygga 23-7- 23-11- Planering för arrangemang 21-1- 23-11- Genomförande av arrangemang 21-11- 23-11- 4 Förmedling av utställning 23-7- 23-11- Planering av fortsatt aktivietet efter projekttiden 23-- 23-11-

27-23 Projektutvärdering och slutrapport 23-9- 23-11- 4. Indikatorer. För att mäta en del av Interreg-programmets effekter har ett antal indikatorer fastställts. För varje enskilt projekt har i beslutet angivits vilka dessa är och vilket utfall som förväntas. Fyll i tabellen nedan och kommentera indikatorerna och utfallet hittills i textrutan. Hittills uppnått resultat av programindikatorerna för (A) Ekonomisk tillväxt eller (B) Attraktiv livsmiljö. Notera att indikatorer både för A och B kan förekomma i ett projekt. Antal enligt projektbeslut Hittills sedan projektstart Antal kvinnor 15-24 år som deltar i projektet. 45 2 Antal kvinnor yngre än 15 eller äldre än 24 år som deltar i projektet. 255 47 Antal män 15-24 år som deltar i projektet. 45 28 Antal män yngre än 15 eller äldre än 24 år som deltar i projektet. Antal deltagande företag med kvinnligt ägande som deltar i projektaktiviteter. Antal deltagande företag med manligt ägande som deltar i projektaktiviteter. Antal deltagande företag med mixat ägande som deltar i projektaktiviteter. Resultat indikatorer (A) Antal formella gränshinder som projektet bidrar till att undanröja. 255 365 5 1 1 1 2 (A) Antal undanröjda upplevda gränshinder. 1 (A) Antal kvinnor som deltar i gemensamma utbildningar och praktik. (A) Antal män som deltar i gemensamma utbildningar och praktik 4 25 4 15 (A) Antal kvinnliga studenter som studerar del av sin utbildning i 3

27-23 det andra landet. (A) Antal manliga studenter som studerar del av sin utbildning i det andra landet. (A) Antal nyetablerade och vidareutvecklade gränsöverskridande kluster. 3 2 1 (B) Etablerade institutionella n. 1 4 (B) Nya och vidareutvecklade metoder för stads- och landsbygdsutveckling. 2 5. Arbetet med de horisontella kriterierna Beskriv vilka aktiviteter som genomförts inom områdena Bättre miljö, Jämställdhet/likestilling och Ökad mångfald och integration. Projektets syfte är att dokumentera och visa en nyanserad bild av vårt mångkulturella samhälle samt att underlätta för integration. Alla projektets verksamheter faller inom dessa två områden. Bland annat engageras invandrare i dokumentationsarbetet, likaså har projektet strävat efter att få kontakt med invandrarorganisationer och invandrarmiljöer. Arbete med detta sker i med Länsstyrelserna i Värmland och Dalarna genom respektive integrationssamordnare. Det här arbetet kommer att fortgå hela projektet. Det finns ingen direkt koppling till miljöarbete i projektet bortsett ifrån att man eftersträvar miljövänlighet i utrustning och resor. Vad gäller jämställdhet har projektet en jämn fördelning mellan könen i dagsläget. 6. Informationsinsatser och skyltning av projektet Till läges/statusrapporten ska bifogas eventuella trycksaker, annonser, inbjudningar, pressklipp, filmer och annan information som visar hur intressenter och allmänhet fått kännedom om projektets verksamhet och finansiering från EG:s regionala utvecklingsfond i överensstämmelse med de allmänna villkoren för stödet. Projektet har Interregdekaler uppsatta vid ingången till samtliga lokaler där projektpersonal finns. Alla projektpartners ansvarar för att meddela sin lokalpress om projektet.

27-23 En hemsida har installerats på adress www.niis.se, där kommer information att publiceras fortlöpande. 7. Viktiga frågor för genomförandet Viktiga frågor som ska hanteras av ledningen för projektägarna eller styrgrupp för projektet inom nästa redovisningsperiod. Förbereda det insamlade materialet för utställningen Fortsättning av t med Korta Vägen Koordination av t med Västra Götaland, kontakt med Högskolan i Skövde och Högskolan Väst Kontakt med invandrarmiljöer Upprätthållande av nätverk med informanter och intressenter 8. Frågor till sekretariatet/stödgivaren Eventuella frågor om projektets genomförande exempel förändringar av kostnadsbudget, tidsplan eller andra förändringar av projektet. Observera att avvikelser från beslutet om stöd måste anmälas till sekretariatet/förvaltande myndighet innan de genomförs. Just nu föreligger inga sådana frågor. 9. Information om viktiga aktiviteter i nästa redovisningsperiod Viktiga aktiviteter som ska genomföras inom nästa redovisningsperiod (inom ramen för det redan fattade beslut om stöd). AEMI konferens i Krakow, 26- september Seminarium knutet till projektet Besök och presentationer i SFI-klasser runtom i länen Styrgruppsmöte och studiebesök i Köpenhamn 27-28 augusti Socialförsäkringsutskottet besöker Sverige Amerika Centret den 27 augusti Planlegging av seminar ved Norsk Utvandrermuseum i samarbeid med KIM i november 22

27-23 Lägesrapporten ska alltid skickas in skriftligen tillsammans med ansökningarna om utbetalning. Den ska vara undertecknad av både svensk och norsk projektansvarig kontaktperson och/eller projektledaren 2. Den svenska ansökan om utbetalning, inklusive lägesrapport ska skickas till Länsstyrelsen Jämtlands län, Interreg Sverige-Norge Nationella kontrollanten 831 86 Östersund. Den norska ansökan om utbetalning, inklusive lägesrapport, ska skickas till det huvudsekretariat som handlagt ansökan. Rapporten bör samtidigt E-postas (som skannat dokument inklusive namnteckningar) till förvaltande myndighet på adress interregrapport.jamtland@lansstyrelsen.se. Av meddelandet ska framgå vilket projekt som avses genom att markera typ av rapport (läges- eller slutrapport) samt rapportens ordningsnummer, projektnamn och diarienummer. (Andra versioner än den som skickats in skriftligen får aldrig skickas in via E-post). Rapporterna kan senare till sin helhet komma att läggas ut på Internet t.ex. i en projektbank. 2 Under förutsättning att projektledaren har en formell rätt att företräda stödmottagarna avseende projektrapportering

27-23 Underskrift Undertecknad försäkrar att: uppgifter som lämnas i rapporten, inklusive bilagor/vedlägg, är riktiga och att eventuella kopior av handlingar som bifogats rapporten stämmer överens med originalen. Samtidigt medges att: all personinformation som finns i rapporten får publiceras på Internet och i annat informationsmaterial. övrig information om att projektet fått stöd, om projektets aktiviteter, resultat, kostnader m.m. samt att hela eller delar av läges- och slutrapporter får publiceras på Internet och i annat informationsmaterial. Datum Ort Datum Sted Organisation Organisasjon Svensk projektansvarig kontaktperson eller projektledaren 2 Namnförtydligande Norsk prosjektansvarlig kontaktperson eller prosjektleder 2 Namnförtydligande